Template:RQ:Trollope North America

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Trollope North America. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Trollope North America, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Trollope North America in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Trollope North America you have here. The definition of the word Template:RQ:Trollope North America will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Trollope North America, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1862, Anthony Trollope, North America. , volumes (please specify |volume=I or II), London: Chapman & Hall, , →OCLC:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Anthony Trollope's work North America (1st edition, 1877, 2 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the HathiTrust Digital Library:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I or |volume=II.
  • |2= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Trollope North America|volume=I|chapter=From Boston to Washington|page=467|passage=As to the '''terrapin''', I have not so much to say. The '''terrapin''' is a small turtle, found on the shores of Maryland and Virginia, out of which a very rich soup is made. It is cooked with wines and spices, and is served in the shape of a hash, with heaps of little bones mixed through it. {{...}} I must, however, confess that the '''terrapin''' for me had no surpassing charms.}}; or
    • {{RQ:Trollope North America|I|From Boston to Washington|467|As to the '''terrapin''', I have not so much to say. The '''terrapin''' is a small turtle, found on the shores of Maryland and Virginia, out of which a very rich soup is made. It is cooked with wines and spices, and is served in the shape of a hash, with heaps of little bones mixed through it. {{...}} I must, however, confess that the '''terrapin''' for me had no surpassing charms.}}
  • Result:
    • 1862, Anthony Trollope, “From Boston to Washington”, in North America. , volume I, London: Chapman & Hall, , →OCLC, page 467:
      As to the terrapin, I have not so much to say. The terrapin is a small turtle, found on the shores of Maryland and Virginia, out of which a very rich soup is made. It is cooked with wines and spices, and is served in the shape of a hash, with heaps of little bones mixed through it. [] I must, however, confess that the terrapin for me had no surpassing charms.