This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from George Turberville's work Epitaphes, Epigrams, Songs and Sonets, with a Discourse of the Friendly Affections of Tymetes to Pyndara His Ladie (1st edition, 1567). It can be used to create a link to an online version of the work (contents) at the Internet Archive.
The template takes the following parameters:
|1=
, |chapter=
, or |poem=
– mandatory:
|1=
or |chapter=
the value indicated in the first column:Parameter value | Result |
---|---|
Epistle | To the Right Noble and His Singular Good Lady, Lady Anne, Countesse Warwick. &c. George Turberuile Wisheth Increase of Honor with All Good Happes. |
Lyon | |
Reader | To the Reader |
Sycophants | To the Rayling Route of Sycophants |
|page=
to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_epitaphes-epigrams-son_turberville-george_1567/page/n2/mode/1up
, specify |page=2
. (The poem beginning "The Lyon stout" is also unfoliated, but the template can determine the URL.)|1=
or |poem=
the value indicated in the first column:Parameter value | Result | First folio number |
---|---|---|
Disprayse of Women | Disprayse of Women that Allure and Loue Not | folio 59, recto |
Ladie Anne | In Prayse of the Renowmed Ladie Anne, Ladie Cowntesse Warwicke | folio 1, recto |
Louer to a Gentlewoman | The Louer to a Gentlewoman, that after Great Friendship without Desart or Cause of Mislyking Refused Him | folio 14, verso |
Take Time | The Louer Exhorteth His Ladie to Take Time, while Time is | folio 32, verso |
|2=
or |folio=
, and |verso=
– mandatory in some cases: the work is numbered by folios rather than page numbers. The folio number is indicated on the top right corner of each recto (right-hand) page. Use |2=
or |folio=
to indicate the folio number, and if quoting from a verso (left-hand) page specify |verso=1
or |verso=yes
; if |verso=
is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted. If quoting a range of folios, for example, "folios 10, verso – 11, recto", note the following:
|folio=
and |verso=
to specify the folio at the start of the range, and |folioend=
and |versoend=
(if required) to specify the folio at the end of the range.|folioref=
and |versoref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit |versoend=
and |versoref=
.)The last folio, folio 145, is unnumbered; specify it as
|folio=145
.
|3=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Turberville Epitaphes|poem=Disprayse of Women|folio=61|passage=Think when thou ſéeſt the baite / whereon is thy delite, / That hidden Hookes are hard at hande / to '''bane''' thee when thou bite.}}
; or{{RQ:Turberville Epitaphes|Disprayse of Women|61|Think when thou ſéeſt the baite / whereon is thy delite, / That hidden Hookes are hard at hande / to '''bane''' thee when thou bite.}}
{{RQ:Turberville Epitaphes|poem=Louer to a Gentlewoman|folio=14|verso=1|folioend=15|folioref=15|passage=Haue you not heard it long ago of cunning Fawkners tolde, / {{...}} / And ſuch as knowe the luring voice of him that féedes them ſtill: / And neuer '''rangle''' farre abroade againſt the kéepers will, / Doe farre excéede the haggarde Hauke that ſtoopeth to no ſtale: / Nor forceth on the Lure awhit, but mounts with euery gale?}}
|