Template:RQ:Watts Hymns/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Watts Hymns/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Watts Hymns/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Watts Hymns/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Watts Hymns/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:Watts Hymns/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Watts Hymns/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:Watts Hymns. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Isaac Watts's work Hymns and Spiritual Songs (1st edition, 1707; and 5th edition, 1716). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |edition=mandatory in some cases: if quoting from the 5th edition (1716), specify |edition=5th. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1707).
  • |1=, |chapter=, or |hymn=mandatory: the name of the chapter or hymn quoted from.
  • |stanza= – the stanza number quoted from in Arabic numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) to be quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template determine the part of the work quoted from, and to link to an online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

1st edition (1707)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Watts Hymns|hymn=Crucifixion to the World by the Cross of Christ; ] 6. 14. [{{w|When I Survey the Wondrous Cross}}]|stanza=1|page=189|passage=VVhen I ſurvey the '''vvondrous''' Croſs / VVhere the young Prince of Glory dy'd, / My richeſt Gain I count but Loſs, / And pour Contempt on all my Pride.}}; or
    • {{RQ:Watts Hymns|Crucifixion to the World by the Cross of Christ; ] 6. 14. [{{w|When I Survey the Wondrous Cross}}]|stanza=1|189|VVhen I ſurvey the '''vvondrous''' Croſs / VVhere the young Prince of Glory dy'd, / My richeſt Gain I count but Loſs, / And pour Contempt on all my Pride.}}
  • Result:
    • 1707, I[saac] Watts, “Crucifixion to the World by the Cross of Christ; Gal[atians] 6. 14. [When I Survey the Wondrous Cross]”, in Hymns and Spiritual Songs. , London: J. Humfreys, for John Lawrence, , →OCLC, book III (Prepared for the Holy Ordinance of the Lord’s Supper), stanza 1, page 189:
      VVhen I ſurvey the vvondrous Croſs / VVhere the young Prince of Glory dy'd, / My richeſt Gain I count but Loſs, / And pour Contempt on all my Pride.
5th edition (1717)
  • Wikitext: {{RQ:Watts Hymns|edition=5th|hymn=The Distemper, Folly and Madness of Sin|stanza=1|page=264|passage=Sin like a '''venomous''' Diſeaſe / Infects our vital Blood; / The only Balm is Sovereign Grace, / And the Phyſician, God.}}
  • Result:
    • 1716, I[saac] Watts, “The Distemper, Folly and Madness of Sin”, in Hymns and Spiritual Songs. , 5th edition, London: J. H for M. Lawrence , →OCLC, book II (Composed on Divine Subjects), stanza 1, page 264:
      Sin like a venomous Diſeaſe / Infects our vital Blood; / The only Balm is Sovereign Grace, / And the Phyſician, God.