Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:RQ:mns-nor:Luima. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:RQ:mns-nor:Luima, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:RQ:mns-nor:Luima in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:RQ:mns-nor:Luima you have here. The definition of the word
Template:RQ:mns-nor:Luima will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:RQ:mns-nor:Luima, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
- The following documentation is located at Template:RQ:mns-nor:Luima/documentation.
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
Quotation parameters
|1=
(required)
- The date of the quoted newspaper publication, in dd.mm.yyyy format,
|2=
(required)
- The number of the publication between that year's publications.
|3=
(required)
- The volume number of the paper, from the very first publication in 1989.
|4=
(required)
- Page of the paper, from where the quoted entry is from.
Text paramaters
|passage=
- Here comes the original N.Mansi text.
|t=
- Text translation
|title=
- Title of the newspaper article that the text was quoted from.
|trans-title=
- Titles translation.
|author=
- The author of the newspaper article.
Examples
2023 December 21, “Э̄ква-пыгрищ (ма̄ньщи мо̄йт) [Э̄ква-пыгрищ (mansi tale)]”, in Лӯима̄ сэ̄рипос, volume 1306, number 24, page 14:Э̄ква-пыгрищ аквнакт а̄кве нупыл ла̄ви:- È̄kva-pygriŝ akvnakt ākve nupyl lāvi:
- One day эква-пыгрищ says to his aunt:
2023 January 12, Галина Кондина, “Ма̄ньщи э̄тпосыт [Mansi months]”, in Лӯима̄ сэ̄рипос, volume 1283, number 1, page 3:Ты э̄тпос ла̄ввес «о̄йта тӯр», ты талква ва̄таӈ тӯрыт тох ла̄вавет, та̄н ва̄таныл карсыт а̄ти, я̄ӈк молях толы.- Ty è̄tpos lāvves «ōjta tūr», ty talkva vātaň tūryt toh lāvavet, tān vātanyl karsyt āti, â̄ňk molâh toly.
- (please add an English translation of this quotation)