Template:RQ:pi:Thai chant book quote/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:pi:Thai chant book quote/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:pi:Thai chant book quote/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:pi:Thai chant book quote/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:pi:Thai chant book quote/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:pi:Thai chant book quote/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:pi:Thai chant book quote/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:pi:Thai chant book quote. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

This template is used to quote a passage from one particular publication to demonstrate the existence of a Pali word. The passages are stored in Module:RQ:pi:Thai chant book, where the words are tagged by positive ID numbers; different passages have different numbering schemes. A quotation can be provided by an entry such as {{RQ:pi:Thai chant book quote|4|buddham|2}}. The arguments mean use the quotation 'buddham' from page 4, and embolden the word tagged as number 2. The result of this invocation is:

c. 1999, ยอดพระกัณฑ์ไตรปิฎก พระคาถาชินบัญชร พระคาถาอาการะวัตตาสูตร [Description: Book of Buddhist chants for Thais] (overall work in Thai), Bangkok: Liang Siang Chong Charoen Print Shop, page 4:
พุทธัง สะระณัง คัจฉามิ ธัมมัง สะระณัง คัจฉามิ สังฆัง สะระณัง คัจฉามิ
buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
I go to the Buddha as a refuge. I go to the dharma as a refuge. I go to the sangha as a refuge.

If the word ID number is not used, then no words will be highlighted. It is recommended that the value 0 be used for this option. Thus, using '0' will result in:

c. 1999, ยอดพระกัณฑ์ไตรปิฎก พระคาถาชินบัญชร พระคาถาอาการะวัตตาสูตร [Description: Book of Buddhist chants for Thais] (overall work in Thai), Bangkok: Liang Siang Chong Charoen Print Shop, page 4:
พุทธัง สะระณัง คัจฉามิ ธัมมัง สะระณัง คัจฉามิ สังฆัง สะระณัง คัจฉามิ
buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
I go to the Buddha as a refuge. I go to the dharma as a refuge. I go to the sangha as a refuge.

The additional parameter |brackets=on may be used to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.