Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:RQ:tpw:Camarão Indians/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:RQ:tpw:Camarão Indians/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:RQ:tpw:Camarão Indians/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:RQ:tpw:Camarão Indians/documentation you have here. The definition of the word
Template:RQ:tpw:Camarão Indians/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:RQ:tpw:Camarão Indians/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Parameters
|1=
or |letter=
- The quoted letter. Use numbers from 1 to 6.
Order following Navarro (2022)[1]
# |
Date |
From |
To
|
1 |
1645 August 19 |
Antônio Filipe Camarão |
Pedro Poti
|
2 |
1645 October 4 |
Antônio Filipe Camarão |
Antônio Paraupaba
|
3 |
1645 October 4 |
Antônio Filipe Camarão |
Pedro Poti
|
4 |
1645 October 17 |
Diogo da Costa |
Pedro Poti
|
5 |
1645 October 21 |
Diogo Pinheiro Camarão |
Pedro Poti
|
6 |
1645 October 21 |
Diogo Pinheiro Camarão |
Baltazar Araberana, Gaspar Cararu, Jandaia and Pedro Valadin
|
|2=
or |text=
- The quoted text, in the original form. Use
|norm=
to state the standardized spelling.
|3=
or |page=
- The quoted page.
|t=
- A translation to English
Examples
{{RQ:Camarão Indians|1|norm=Aîmondó benhẽ xe nhe'enga opamenhẽ peẽme, xe ra'yretá.|t=I send again my words to all of you, my sons.|text=Aimondo benhe xenheega opamenhe peeme xeraigreta.}}
1645 August 19, Antônio Filipe Camarão, Letter to Pedro Poti (Camarão Indians' letters; 1):Aimondo benhe xenheega opamenhe peeme xeraigreta.- [Aîmondó benhẽ xe nhe’enga opamenhẽ peẽme, xe ra’yretá.]
- I send again my words to all of you, my sons.
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2022) “Transcrição e tradução integral anotada das cartas dos índios Camarões, escritas em 1645 em tupi antigo”, in Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas (in Portuguese), volume 17, number 3, Belém do Pará: MPEG, →DOI