Template:RQ:zle-ort:Bych/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:zle-ort:Bych/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:zle-ort:Bych/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:zle-ort:Bych/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:zle-ort:Bych/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:zle-ort:Bych/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:zle-ort:Bych/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:zle-ort:Bych. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Abbreviations

{{R:zle-obe:HSBM}} {{R:zle-ouk:SUM-28}} {{R:zle-ouk:ISUJa}} {{R:zle-ouk:SSUM}} {{R:zle-ouk:MSPKUM}}
Бых.

Parameters

  • |1= Page.
  • |2= Quote.
  • |3= Translation.
  • |n= Normalization (if original text is not in Cyrillic).

Examples

  • {{RQ:zle-ort:Bych|499|А ja dasť Boh w neho budu na welik den, a pocałuiu ieho krasnym '''jajcom''', czerez szczyt sulicoiu, a z Bożyiu pomoczyiu k horodu ieho Moskwe kopie swoie prystoniu|n=А ꙗ дасть Богъ въ него буду на великъ денъ, а поцалую єго краснымъ '''ꙗйцомъ''', черезъ щытъ сулицою, а зъ Божыю помочыю къ городу єго Москве копє своє прыстоню|-}}
c. 1519‒1574, “Списокъ Быховца”, in Полное собраніе русскихъ лѣтописей, Т. XVII: Западнорусскія лѣтописи, С.-Петербургъ: Тип. М. А. Александрова, published 1907, page 499:
А ja dasť Boh w neho budu na welik den, a pocałuiu ieho krasnym jajcom, czerez szczyt sulicoiu, a z Bożyiu pomoczyiu k horodu ieho Moskwe kopie swoie prystoniu
[А ꙗ дасть Богъ въ него буду на великъ денъ, а поцалую єго краснымъ ꙗйцомъ, черезъ щытъ сулицою, а зъ Божыю помочыю къ городу єго Москве копє своє прыстоню]
A ja dastʹ Boh v neho budu na velik den, a pocaluju jeho krasnym jajcom, čerez ščyt sulicoju, a z Božyju pomočyju k horodu jeho Moskve kopje svoje prystonju