This template generates a correctly formatted list of alternative forms with descriptions indicating the associated language variety or other property.
|1=
(required)|2=
, |3=
, |4=
, ...Louisiana
(indicating a Louisiana-specific term) or informal
(indicating a term used only informally). The labels are separated from the alternative forms by a blank/empty parameter; the alternative forms appear before the blank parameter, and the labels appear after. The labels are exactly the same as the labels used for {{lb}}
and {{tlb}}
, and will be displayed and linked in the same fashion, but won't add the page to any categories. See the documentation for {{lb}}
for the recognized labels. Any unrecognized labels will be displayed as-is. Multiple alternative forms are normally displayed comma-separated, unless one of the forms has an embedded comma in it, in which case all entries will be semicolon-separated. To separate individual entries with a semicolon, place a semicolon as a parameter by itself. (It is suggested to use semicolons to separate logical groups of alternative forms.) Individual terms can specify transliterations, glosses, genders, dialect tags and other modifications inline using a syntax like детекти́вный рома́н<tr:dɛtɛktívnyj román><t:detective novel>
; see below.|t1=
, |t2=
, |t3=
, ...|t1=
corresponds to the first specified alternative form, |t2=
to the second specified alternative form, etc. Semicolons are ignored for parameter numbering purposes.|alt1=
, |alt2=
, |alt3=
, ...|tr1=
, |tr2=
, |tr3=
, ...|ts1=
, |ts2=
, |ts3=
, ...|q1=
, |q2=
, |q3=
, ...|qq1=
, |qq2=
, |qq3=
, ...|lit1=
, |lit2=
, |lit3=
, ...|pos1=
, |pos2=
, |pos3=
, ...|g1=
, |g2=
, |g3=
, ...|id1=
, |id2=
, |id3=
, ...{{senseid}}
template.|sc1=
, |sc2=
, |sc3=
, ...
{{alt|en|'mater||Southern US|Appalachia|informal}}
Southern US
, Appalachia
and informal
are labels indicating the usage characteristics of the term. Note how each is linked appropriately (the first two to Wikipedia articles describing the language varieties in question, and the last one to the Wiktionary glossary of linguistic terms).
{{alt|grc|παραγίνομαι||ion|post-Classical}}
ion
is a recognized Ancient-Greek-specific label that displays as Ionic
and links to the appropriate Wikipedia article on Ionic Greek. post-Classical
is not a recognized label, and is thus displayed as-is.
{{alt|en|learnt||UK|Ireland|Australia|and|New Zealand|;|alternative in|_|Canada|;|rarely used in|_|American English}}
{{lb}}
are also usable here, including formatting labels such as and
, ;
and _
. Note also how the label American English
is canonicalized to US
.All of the per-term parameters described above can alternatively be specified as inline modifiers, using a syntax like детекти́вный рома́н<tr:dɛtɛktívnyj román><t:detective novel>
to specify modifiers such as transliterations, glosses and qualifiers. In this example, for the Russian term детекти́вный рома́н (dɛtɛktívnyj román, “detective novel”), the manual transliteration dɛtɛktívnyj román and gloss "detective novel" are given. Specifically, the following modifiers are recognized; see the above documentation for more information on the exact meaning of each modifier.
t
: glossalt
: alternative display texttr
: transliterationts
: transcription, for languages where the transliteration and pronunciation are markedly differentq
: qualifier, e.g. rare; this appears before the term, parenthesized and italicizedqq
: qualifier, e.g. rare; this appears after the term, parenthesized and italicizedlit
: literal meaningpos
: part of speechg
: comma-separated list of gender/number specificationsid
: sense ID; see {{senseid}}
sc
: script codeThe following:
* {{alt|ota|خرجین|tr1=hurcin|خرجینه|tr2=hurcine|خورج|tr3=hurç}}
can be equivalently written as follows using inline modifiers:
* {{alt|ota|خرجین<tr:hurcin>|خرجینه<tr:hurcine>|خورج<tr:hurç>}}
Both produce the following:
Note how the use of inline modifiers frees you from having to make sure the numbers of indexed parameters like |t2=
, |tr3=
correctly line up with the terms they are referring to. This is especially useful when a large number of alternative forms are given. For example, the following:
* {{alt|bg|пра́сква|пра́скъва|пра́скува|пра́ска|пра́сквя|пра́ська|пра́скя|пра́скье|пра́сковье|пра́скъ<g:f>||dialectal}}
produces:
{{alti}}