Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:cite-book/testcases. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:cite-book/testcases, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:cite-book/testcases in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:cite-book/testcases you have here. The definition of the word
Template:cite-book/testcases will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:cite-book/testcases, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cite-book
Author and editor
- A. Testing (1969) “բադ”, in Ġaribyan A. S., editor, Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian], volume I, Yerevan: Academy of Sciences of the Armenian SSR, page 255b.
- A. Testing (1969) “բադ”, in Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian], volume I, Yerevan: Academy of Sciences of the Armenian SSR, page 255b.
- Testing, A. (1969) “բադ”, in Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian], volume I, Yerevan: Academy of Sciences of the Armenian SSR, page 255b.
- Ġaribyan A. S., editor (1969), “բադ”, in Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian], volume I, Yerevan: Academy of Sciences of the Armenian SSR, page 255b.
- “բադ”, in Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian], volume I, Yerevan: Academy of Sciences of the Armenian SSR, 1969, page 255b.
Author with translator and/or editor, no chapter
- D de La Croix (1791) Richardus Clayton [i.e., Sir Richard Clayton, 1st Baronet], transl., Johannes Doe, editor, Connubia florum latino carmine demonstrata, Bath, Somerset: Ex. typographia S. Hazard, →OCLC
- D de La Croix (1791) Richard Clayton, editor, Connubia florum latino carmine demonstrata, Bath, Somerset: Ex. typographia S. Hazard, →OCLC
"Author2", "last2", "first2" and "authorlink2", et al.
- Jane Doe, John Doe, Richard Roe, Jane Roe, Janie Doe (2015) Anonymously Yours, Oakland, Calif.: University of California Press: “Whodunnit?”
- Doe, Jane, Doe, John, Roe, Richard, Roe, Jane, Doe, Janie (2015) Anonymously Yours, Oakland, Calif.: University of California Press: “Whodunnit?”
- Awetikʻean, Gabriēl, Siwrmēlean, Xačʻatur, Awgerean, Mkrtičʻ (1837) “խաճին”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui. Yaweluac ašxarhik baṙkʻ anvkaykʻ i grocʻ aṙ mez ełelocʻ [New Dictionary of the Armenian Language. Appendix of Dialectal Words], volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 1063a
"Entry" and "trans-title" parameters
- Editor, editor (2016), “entry”, in The Testing Dictionary, Anywhere, N.Y.: Doubleday.
- “entry”, in chapter 1, in The Testing Dictionary, Anywhere, N.Y.: Doubleday, 2016.
- Author (2016) chapter 1, in The Testing Dictionary, Anywhere, N.Y.: Doubleday.
- Bedrossian, Matthias (1879) “կապիկ”, in New Dictionary Armenian–English, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 328a
- Awetikʻean, Gabriēl with Siwrmēlean, Xačʻatur; Awgerean, Mkrtičʻ (1836) “կապիկ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language, NHB], volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 1055b
Series
- John Doe (2015) Just Testing (Lexical Oddities), 2nd edition, volume 3, London: Curious Books, pages 100–102
- John Doe (2015) Just Testing, 2nd edition, volume 3, London: Curious Books, pages 100–102
- Beekes, Robert S. P. (2010) “θύμβρα”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume 2, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden: Brill, page 563
Others
- Vasmer, Max (1986) Trubačev O. N., transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language], Moscow: Progress
Trans-chapter
- Nalbandjan, G. M. (1977) “Armjanskije ličnyje imena skifo-alano-osetinskovo proisxoždenija [Armenian Personal Names of Scytho-Alano-Ossetian Origin]”, in Gabarajev N. Ja., editor, Voprosy iranskoj i obščej filologii (in Russian), Tbilisi: Metsniereba
- Nalbandjan, G. M. (1977) “Armjanskije ličnyje imena skifo-alano-osetinskovo proisxoždenija [Armenian Personal Names of Scytho-Alano-Ossetian Origin]”, in Gabarajev N. Ja., editor, Voprosy iranskoj i obščej filologii (in Russian), Tbilisi: Metsniereba