Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:frp-IPA/example. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:frp-IPA/example, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:frp-IPA/example in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:frp-IPA/example you have here. The definition of the word
Template:frp-IPA/example will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:frp-IPA/example, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
The code (see Template:frp-IPA#Automatic feature):
==Franco-Provençal==
===Alternative forms===
{{frp-alt
|frb=/akyˈtɒ/<akutâ>(Allières)DFF
|vld=/ekuˈta/<écoutà>(Antey-Saint-André,La Magdeleine,Torgnon,Valtournenche);/aˈkoːte/<acôté>(Étroubles);/akuˈte/<acouté>(Aosta,Avise,Aymavilles,Champorcher,Charvensod,Cogne,Doues,Rhêmes-Saint-Georges,Saint-Oyen,Saint-Rhémy-en-Bosses,Villeneuve);/akuˈtei̯/<acoutéi>(La Thuile,Valgrisenche);/akutˈtei̯/<acouttéi>(Courmayeur);/ekuˈte/<écouté>(Introd,Nus,Saint-Nicolas,Saint-Vincent);/ekəi̯ˈte/<équeité>(Saint-Marcel);/ikoˈte/<icoté>(Pontboset);/ikuˈte/<icouté>(Valpelline);/ikuˈti/<icoutì>(Quart)
|pms=<scoutà>(Ceres)VFC;<acoutê>/akuˈteː/(Giaglione)DGL;<èicoutê>/ɛi̯kuˈteː/(Giaglione)DGL
|brs=/ekyˈto/<écutô>(St-Étienne)DFF;/ekəˈto/<équetô>(St-Cyr)DFF;/etjyˈto/<étyutô>(St-Étienne)DFF
|bjl=/akøˈtɔ/<akeûto>(Belleroche)
|sources=VFC:scoutà;DGL:acoutê,èicoutê;DFF:écouter;PVA:écouter/2100_2
|cf=ALF:444;AIS:1625
}}
===Etymology===
Lorem ipsum.
===Pronunciation===
{{frp-IPA}}
generates:
Franco-Provençal
- (Fribourgeois) akutâ; (Valdôtain) écoutà, acouté, acouttéi, acôté, écouté, acoutéi, icoté, icoutì, équeité, icouté; (Piemontais) scoutà, acoutê, èicoutê; (Bressan) équetô, écutô, étyutô; (Beaujolais) akeûto
Etymology
Lorem ipsum.
Pronunciation
- (Fribourgeois): /akyˈtɒ/
- (Valdôtain): /ekuˈta/, /akuˈte/, /akutˈtei̯/, /aˈkoːte/, /ekuˈte/, /akuˈtei̯/, /ikoˈte/, /ikuˈti/, /ekəi̯ˈte/, /ikuˈte/
- (Piemontais): /akuˈteː/, /ɛi̯kuˈteː/
- (Bressan): /ekəˈto/, /ekyˈto/, /etjyˈto/
- (Beaujolais): /akøˈtɔ/