Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:ltg-decl-noun/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:ltg-decl-noun/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:ltg-decl-noun/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:ltg-decl-noun/documentation you have here. The definition of the word
Template:ltg-decl-noun/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:ltg-decl-noun/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This particular inflection-table template should only be used for irregular or dialectal declensions of Latgalian nouns.
For the regular inflections, one of the following subpages should be used:
{{ltg-decl-noun/1}}
: for hard masculine stems ending in -s (-s) or -š (-ʃ)
- kūks > kūka (G), kūku (A)
{{ltg-decl-noun/2}}
: for soft masculine stems ending in -s (-sʲ)
- ūss > ūša (G), ūsi (A)
{{ltg-decl-noun/3}}
: for hard masculine stems ending in -us (-us)
- Jezus > Jezus/Jeza (G), Jezu (A)
{{ltg-decl-noun/4}}
: for hard (mostly) feminine stems ending in -a (-a)
- līpa > līpys (G), līpu (A)
{{ltg-decl-noun/5}}
: for soft (mostly) feminine stems ending in -e (-æ) or -a (-a)
- egle > eglis (G), egli (A)
{{ltg-decl-noun/6}}
: for some soft masculine or feminine stems ending in -s (-sʲ)
- acs > acs (G), aci (A)