Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template talk:Hebr. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template talk:Hebr, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template talk:Hebr in singular and plural. Everything you need to know about the word Template talk:Hebr you have here. The definition of the word Template talk:Hebr will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate talk:Hebr, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
test
ייִדיש לעבט
SBL Hebrew
Latest comment: 17 years ago6 comments2 people in discussion
Can we put SBL Hebrew at the top of the list, above David which is currently there? SBL Hebrew is extremely niqqud-friendly and elegantly combines extended cantillation marks. David has always seemed limited in scope to secular phonetic use, with only basic niqqud. SBL Hebrew also seems to hint much better at small point sizes. - Gilgamesh00:06, 3 February 2008 (UTC)Reply
I'm hesitant to mess with the font size again; a while back, I would occasionally raise it, and another editor would occasionally lower it. We seem to have found a size we can both leave be, and I don't want to touch that. ;-) —RuakhTALK00:17, 5 February 2008 (UTC)Reply
Latest comment: 15 years ago13 comments2 people in discussion
The following discussion has been moved from the page User talk:Msh210.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
The niqqud in the inflection line and the user examples (i.e., practically everywhere in the article) show up in exploded view, i.e. to the left of the letter it is modifying, instead of under it. Is there a way that I could view the niqqud in unexploded form? AugPi16:59, 16 June 2010 (UTC)Reply
I have no idea what could have caused this. I see no recent change to ] or ] or ] that could be responsible. Perhaps someone else knows.—msh210℠17:10, 16 June 2010 (UTC)Reply
And this goes for Hebrew articles in general: to me, Hebrew script showing the niqqud in exploded view doesn't look good at all: I much prefer seeing the niqqud where it's supposed to be. AugPi17:07, 16 June 2010 (UTC)Reply
What goes for Hebrew in general: merely that "exploded" vowelization doesn't look good, or also that you see the pages that way? (I agree that no one should see "exploded" vowelization.)—msh210℠17:10, 16 June 2010 (UTC)Reply
Yes, all Hebrew pages on en.wikt, and even w:Niqqud on Wikipedia. Switching to Firefox doesn't help either. However, when I tried using the PC, the niqqud showed up correctly (i.e. "unexploded"). One way I can get the niqqud to collapse is to copy, say, a user example, then paste it onto TextEdit, then click on the Format menu, then click on "Make Plain Text," and that causes the niqqud to collapse to their correct places (under the letters). Then if I click on the Format menu and click on "Make Rich Text," the niqqud remain in their correct places, and when I copy a line of "unexploded" Hebrew text from TextEdit to here (en.wikt edit window):
the niqqud shows up correctly, and when I click on "Show preview," the niqqud is still showing up correctly. Maybe this is something that I should bring up on the Grease Pit or maybe even consult with the Genius Bar at a Mac store... AugPi18:16, 16 June 2010 (UTC)Reply
For a while now in Firefox on this Linux machine I've seen the vowels shifted leftward, so each appears to be (roughly) on the letter after the one it's on. Perhaps Common.css needs a beter choice of font. I've been ignoring the problem.—msh210℠18:22, 16 June 2010 (UTC)Reply
Here too! Well, that improves things for you and me, apparently. Perhaps post a question in the GP (with a pointer to it from Wiktionary talk:About Hebrew) whether it worsens things for anyone, or what else can be done. (I think Conrad has said that the font definitions are needed only for IE users, so it may be wise to check in IE whether your edit to Common ruined things.)—msh210℠18:50, 16 June 2010 (UTC)Reply
I tried refreshing (Shift+reload) the פסח page on IE, and the Hebrew font seemed to change somewhat (though the niqqud remained in their correct places ). However, when I switched to the Hebrew version of that article, i.e. he:פסח, I saw that it has the same font to which IE switched after the refresh. This makes sense because, as I mentioned above, he.wikt's he:mediawiki:Common.css doesn't specify a Hebrew font. AugPi19:04, 16 June 2010 (UTC)Reply