Template talk:etyl:frc

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template talk:etyl:frc. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template talk:etyl:frc, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template talk:etyl:frc in singular and plural. Everything you need to know about the word Template talk:etyl:frc you have here. The definition of the word Template talk:etyl:frc will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate talk:etyl:frc, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

WT:RFM discussion

From ISO 639-3 Change Requests Series 2012 at Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits:

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


ISO 639-3 Change Requests Series 2012

{{mnt}} was the ISO code for "Maykulan", a small, now-extinct language. The SIL/ISO recently retired the code, updating the name of the principal lect to "Mayi-Kulan" (which does see slightly more use), recoding it as {{xyk}}, and adding codes for Wunumara {{wnn}}, Mayi-Thakurti {{xyt}} and Mayi-Yapi {{xyj}}, which had previously been considered dialects of Mayi-Kulan. What little literature I can find on the lects suggests there is little difference between the dialects. I therefore suggest that we retain {{mnt}} and not follow the ISO in splitting it into {{xyk}}, {{wnn}}, {{xyt}} and {{xyj}} at this time. We could also rename it from "Maykulan" to "Mayi-Kulan", or it could be that the second is not so much more common enough than the first to merit the bother of a rename (and keeping "Maykulan" might make it more obvious we weren't following the SIL into splitting the dialects). - -sche (discuss) 07:23, 10 February 2013 (UTC)Reply

Done Done, in that nothing was done (as far as creating new codes or renaming things). I will update WT:LANGTREAT to note that xyk, wnn, xyt and xyj are subsumed into mnt. - -sche (discuss) 01:00, 2 December 2013 (UTC)Reply

The ISO calls this Wathawurrung; Wathaurong seems to be about twice as common. - -sche (discuss) 20:29, 10 February 2013 (UTC)Reply

Done. - -sche (discuss) 01:16, 2 December 2013 (UTC)Reply

This should be moved to the etyl: subspace, to discourage/prevent the creation of ==Cajun French== {{head|frc|noun}} entries: Cajun French words are entered as ==French==; this is only used in the etymologies of words which came specifically from Cajun rather than European French. (See also Wiktionary:Beer_parlour/2012/April#Category:Cajun_French_language, in which everyone supported considering Cajun French ==French==, and the only editor who was ambivalent about moving {{frc}} to {{etyl:frc}} misunderstood the code-naming sytem, IMO.) - -sche (discuss) 02:18, 11 February 2013 (UTC)Reply

Move per nomination. Mglovesfun (talk) 10:44, 11 February 2013 (UTC)Reply
Move. —Μετάknowledgediscuss/deeds 17:49, 11 February 2013 (UTC)Reply
Done Done - -sche (discuss) 20:24, 21 February 2013 (UTC)Reply