Would it be possible to change links in the template from
]
to
]
]
]
? Maro 18:51, 13 September 2008 (UTC)
{{IPA}}
, at least until the current discussion concludes. If we still can't link to Ancient Greek phonology, then yes, we may want to switch. However, if we can stick to using the same IPA template as everyone else, so much the better. Future updates will then affect grc entries. -Atelaes λάλει ἐμοί 18:59, 13 September 2008 (UTC)I came here from μῦθος, which has:
This is rather dubious, to my knowledge and also according to w:Koine Greek phonology and w:Byzantine Greek. I don't have an issue with the Classical pronunciation except that it gives far too much detail for a historical pronunciation. The θ in Koine should be /θ/. The ῦ in Byzantine Greek should be /i/, at least for the greater portion of the period in question.
I have grave doubts about the utility of this template, as it makes spectacularly accurate claims without providing any sort of verifiable reference. It may make sense to give a basic pronunciation guide for Old Greek forms, but these should certainly be phonological, not closely phonetic, say "/'múː̀tʰos/ ~ /'my:θos/" which would span all of antiquity, say 800 BC to AD 500, but not Byzantine Greek (AD 500-1500). Dbachmann 07:29, 26 May 2010 (UTC)
Would someone please make a documentation subpage for this template so people know how to use it? Thanks! —Angr 15:21, 28 May 2012 (UTC)
I second Angr's concern, and I wouldn't mind it if the documentation explained how it works technically as well. --Μετάknowledgediscuss/deeds 14:06, 19 July 2012 (UTC)
{{grc-ipa-row}}
(currently five instances), with different time-period codes. Each instance of {{grc-ipa-row}}
calls its time-period helper template (for example, {{grc-ipa-cla}}
) for each parameter it's passed. The time-period helper templates are simply big switches; you pass them "th" and they pass back "tʰ" or "θ", etc. -Atelaes λάλει ἐμοί 01:18, 20 July 2012 (UTC)
Is there a reason why the "ππ" in Φίλιππος is transcribed as "p̚p"? The no audible release diacritic makes little sense here, this is an instance of gemination (i.e. "pː" or "pp"). Anon. 09:37, 25 April 2013 (UTC)
{{grc-ipa-cla}}
, {{grc-ipa-koi}}
, {{grc-ipa-koi2}}
, and {{grc-ipa-byz}}
, find instances where there is something like |pp=p̚p
, and change it to |pp=pp
or |pp=pː
(it looks like a number of double-consonant tokens have this feature). Please ask if further clarification is needed. -Atelaes λάλει ἐμοί 11:23, 25 April 2013 (UTC)
What should I do if I want to give pronunciation for a word that is not attested in classical Greek but only, say, from the Hellenistic or early Byzantine period? Or conversely a Homeric or classical term that fell out of use in Koine? It would seem anachronistic to give the full list of projected pronunciations in such cases. --Dbachmann (talk) 11:03, 30 June 2015 (UTC)
@ObsequiousNewt, CodeCat: It seems LlywelynII has removed the deprecation from this template. I prefer {{grc-IPA}}
and would hate to see this template being added to more entries. Any thoughts? —JohnC5 00:17, 30 July 2015 (UTC)
{{grc-IPA}}
that we had a while ago (which does actually need to get fixed, btw). —JohnC5 00:40, 30 July 2015 (UTC)
{{grc-IPA}}
. If it easily expands into the exact same format, there's obviously no reason to have identical templates or to use the one with less functionality. That said, is there any way to move the "expand" command leftwards, so it shows up right next to the last entry and is more obvious? No one seeing /x/ > /y/ > /z/ for the first time will get precisely what's being shown. — LlywelynII 04:14, 31 July 2015 (UTC)Katharevousa pronunciation is not identical to 15th century constantinople pronunciation. It often ignores important sound changes that happened in Byzantine and Koiné Greek. The new grc-IPA template seems to better reflect Katharevousa pronunciation than the byzantine and koiné. It ignores the pronunciation changes for diphthongs ending /ʊ́s/ to /ps/ for 15th century Greek. I have no Idea how to fix this template so I switched the entry (βασιλεύς) to the old template grc-ipa-rows. The newer template is also missing many other sound changes like /γκ/--> /ŋk/, the loss of nasals before fricatives in byzantine Greek, weakening of to , the changes involved in post-nasal consonant pairs /VNC/--> /ṼG/~/VⁿG/ where V is any vowel, C is any unvoiced stop, N is any nasal, and G is any voiced stop, the possible nasalization of gamma before mu so that /γμ/-->/ŋm/, the merger of stop clusters /sCʰ/ with /sC/, the spirantization of stops before other stops like /pt/--> /ft/, and the merger of overlong diphthongs ending in /υ/ with their normal length pairs in Koiné Greek. I switched many other Ancient Greek entries back to the original template because of these deficiencies, but it would be better if someone else could fix the newer template so that it includes these important sound changes. The newer template also fails to recognize many other sound changes, but my post has already become too long for me to list any more examples. —Nayrb Rellimer (talk) 01:14, 27 November 2015 (UTC)
el
, not grc
, so there should be no expectation that either {{grc-IPA}}
or {{grc-ipa-rows}}
reflects Katharevousa pronunciation. —Aɴɢʀ (talk) 05:54, 27 November 2015 (UTC)Classical Greek had a pitch accent where the accent marks denote that different syllables were pronounced with different pitch rather than with different intensities of intonation as in, say, English or Modern Greek. At some time during the first couple of centuries AD this changed to a stress accent instead. I think this ought to be reflected in the output of this template. The current output does not make this distinction, styling all rows as if they represented a pitch accent. For instance the entry βροτός using the template has the following output:
However, at least the last two and probably the last three lines should be given using the IPA stress mark instead of the acute accent, used in IPA to denote a high tone level, i.e. it should say:
For the time of the change from a pitch to a stress accent, I'd refer to Sidney Allens brilliant book "Vox Graeca: A Guide to the Pronunciation of Classical Greek" p. 119. –Pinnerup (talk) 00:28, 20 February 2016 (UTC)
{{grc-IPA}}
. —JohnC5 03:55, 20 February 2016 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's deletion process (permalink).
It should not be re-entered without careful consideration.
We can put this to rest now that {{grc-IPA}}
exists. The only issue is replacing it in all the entries that use it, and I don't know whether that can be automated, since ambiguous vowel length will have to be marked. Note to the closer of this discussion: there are a bunch of subtemplates that need to be deleted as well. —Μετάknowledgediscuss/deeds 02:29, 27 February 2017 (UTC)
{{grc-ipa-rows}}
doesn't really have ambiguous vowel length, because |a|, |i|, |u|
are always short, while |aa|, |ii|, |uu|
are always long. —Aɴɢʀ (talk) 13:02, 27 February 2017 (UTC)Before we completely eliminate {{grc-ipa-rows}}
, though, I do hope someone will address the point I brought up last year at Template talk:grc-IPA#Possible fixes. As far as I know, the discrepancies still exist. —Aɴɢʀ (talk) 13:10, 27 February 2017 (UTC)
{{grc-IPA}}
are ironed out. {{grc-IPA}}
is currently riddled with errors. - Gilgamesh~enwiki (talk) 04:45, 24 October 2017 (UTC)This looks to have been orphaned at some point in the last 5 years, so RFD-deleted (really just deprecated to allow old revisions to be visible). This, that and the other (talk) 07:23, 17 September 2022 (UTC)