Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template talk:str index. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template talk:str index, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template talk:str index in singular and plural. Everything you need to know about the word Template talk:str index you have here. The definition of the word Template talk:str index will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate talk:str index, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ridiculously heavy templates imported from Wikipedia that attempt to manipulate strings by using padright tens of thousands of times. --Yair rand (talk) 22:08, 7 February 2011 (UTC)Reply
By my understanding, that's only partly true. The devs take issue with some specific aspects of that extension, but they're not opposed to the entire concept of string-functions. IINM, it's considered likely that a significant subset of its functions will eventually be incorporated into the ParserFunctions extension (which is installed here). —RuakhTALK22:30, 7 February 2011 (UTC)Reply
Incidentally, because of the way they're implemented, these templates are also quite limited: {{str find}} can only search the first 50 characters (which limit can be raised, but only by making the template commensurately more expensive), and {{str index}} and {{str sub}} only support a very limited character set (which set can be made less limited, but only by making the template commensurately more expensive). —RuakhTALK23:47, 7 February 2011 (UTC)Reply
Keep. I've been using this extensively to add inflection tables. It removes the last letters of a word to produce a stem for inflection. For example, in the word hevonen, the following:
Well, if we can guarantee any of these templates only be used substed, I wouldn't mind keeping it. I suppose using the subst: trick that ensures that, protecting the page, and adding notes to the talkpage and documentation indicating that the templates must remain nontranscludable will do.—msh210℠ (talk) 22:22, 8 February 2011 (UTC)Reply
Delete str find, str index, str sub, and str len, per others' comments.—msh210℠ (talk) 22:34, 7 February 2011 (UTC) ← This opinion has been qualified; see my comments, above, of 22:22, 8 February 2011 (UTC).—msh210℠ (talk)Reply
Display the orthographies of the most part of the plurals (and feminine), only from their singular pages names (with {PAGENAME} on them).
Idem with their pronunciations, and eventually categorized into "missing pronunciation", and maybe their transcriptions and transliterations.
So when putting a nature and a language on a page, anyone would see the normal declinations of this orthography into this language. JackPotte23:09, 8 October 2011 (UTC)Reply
I am very much disappointed with this deletion. These are potentially very useful templates. There's no need to manually transliterate a lot of scripts if these are allowed (eg. Template:bo-transli for Tibetan, or convert Pinyin into IPA with Template:py-to-ipa). Now this is just exponentially increasing the amount of work needed and inducing human errors. Hbrug22:13, 29 October 2011 (UTC)Reply
French Wiktionary uses it to form Spanish plurals (fr:Modèle:es-rég), Chinese Wiktionary uses it to transliterate Uyghur (zh:Template:维吾尔转), and Vietnamese Wiktionary uses it to auto-generate Vietnamese pronunciations in six dialects (vi:Bản mẫu:vie-pron). The benefits of using this obviously outweigh the "expensiveness". Hbrug22:19, 29 October 2011 (UTC)Reply
Anything that could be done by slicing a template-parameter using {{str index}}, could be done by accepting a sequence of parameters. —RuakhTALK22:39, 29 October 2011 (UTC)Reply
Yes, but that is manually expensive, isn't it? Say I want to transliterate Tibetan རྒྱལ་མཚན using the Wylie scheme, since Tibetan script uses stacking, that would mean I have to find the base characters and diacritics from elsewhere when doing this, i.e. {{bo-transli|ར|ྒ|ྱ|ལ|་|མ|ཚ|ན}} (instead of {{bo-transli|རྒྱལ|མཚན}}), which is very inefficient and prone to errors, yes? Hbrug22:46, 29 October 2011 (UTC)Reply
But the disadvantage of that, in case some feature of the transliteration or convertion needs to be systematically changed, for example in Template:py-to-ipa (say the final -i, after zh/ch/sh/r in Pinyin, would like to be indicated in IPA by the Sinologist convention /ʅ/ instead of the obscure /ʐ̩/, just an example), would be the need to utilise a bot (or equivalent) to go through all past substitutions and do replacements (with the possibility of false-identification), yes? Hbrug23:13, 29 October 2011 (UTC)Reply
Also, the code would be much cleaner without having to substitute beforehand. Compare {{ug-transli|ئ|ۇ|ن|ى|ۋ|ې|ر|س|ى|ت|ې|ت}} and simply {{ug-transli}} at the Uyghur entry ئۇنىۋېرسىتېت ("university"), the latter is undoubtedly much easier to produce and use. Hbrug23:29, 29 October 2011 (UTC)Reply
I don't think the Transliterator extension can handle the transliteration of Tibetan (please see code for Template:bo transli). This is how many transliteration errors in Greek existed on en.wikt in 2010. Is it really hard to implement changes here, even if the benefits will be enormous? Or is it just people (esp. admins) being indifferent and nonempathetic to the convenience of other working users? After all, the templates pose no visible harm to editing, loading, or viewing whatsoever. Hbrug23:21, 31 October 2011 (UTC)Reply
You're right, the Transliterator cannot handle Brahmi derived scripts like Tibetan. I am all for restoring str index, but do not want to overturn my fellow admin's decision all by myself. -- Liliana•23:28, 31 October 2011 (UTC)Reply
I am not currently using any of these, even with subst. As long as there is some alternative, I have no objections. Lua looks interesting, and I suppose that I will have need of it sooner than later. ~ heyzeuss13:33, 23 January 2014 (UTC)Reply