Tuazon

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Tuazon. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Tuazon, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Tuazon in singular and plural. Everything you need to know about the word Tuazon you have here. The definition of the word Tuazon will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTuazon, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Etymology

Ultimately from Hokkien 大孫大孙 (tōa-sun), via Spanish Tuazon or Tagalog Tuazon or Kapampangan Tuazon.

Proper noun

Tuazon (plural Tuazons)

  1. A Filipino surname from Tagalog/Kapampangan , common among Filipinos of Chinese ancestry.

Statistics

  • According to the 2010 United States Census, Tuazon is the 17958th most common surname in the United States, belonging to 1556 individuals. Tuazon is most common among Asian/Pacific Islander (89.72%) individuals.

Kapampangan

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Spanish Tuazon/Tuason/Tuasun, from Hokkien 大孫大孙 (tōa-sun).

Proper noun

Tuazon

  1. a surname from Spanish common among Filipinos of Chinese ancestry

Tagalog

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Spanish Tuazon/Tuason/Tuasun, from Hokkien 大孫大孙 (tōa-sun).[1][2][3][4]

Pronunciation

Proper noun

Tuazon (Baybayin spelling ᜆᜓᜏᜐᜓᜈ᜔)

  1. a surname from Spanish common among Filipinos of Chinese ancestry

Statistics

  • According to data collected by Forebears in 2014, Tuazon is the 96th most common surname in the Philippines, occurring in 57,872 individuals.

See also

References

  1. ^ 周长楫 , editor (2006), “大孙”, in 闽南方言大词典 MINNAN FANGYAN DA CIDIAN [Dictionary of Southern Min dialects] (overall work in Hokkien and Mandarin), Fuzhou: 福建人民出版社 , →ISBN, page 80.
  2. ^ 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “大孫”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary]‎ (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
  3. ^ 東方孝義 (TŌHŌ Takayoshi) (1931) “大孫”, in 臺日新辭書 [New Taiwanese–Japanese dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: 臺灣警察協會, page 651
  4. ^ Douglas, Carstairs (1873) “toā-sun”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 464; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 464