User:ArielGlenn/Entry format

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:ArielGlenn/Entry format. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:ArielGlenn/Entry format, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:ArielGlenn/Entry format in singular and plural. Everything you need to know about the word User:ArielGlenn/Entry format you have here. The definition of the word User:ArielGlenn/Entry format will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:ArielGlenn/Entry format, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Etymology heading

If there's an Ancient Greek word in there, do this:

from {{AGr.}} {{polytonic|]}} (transliteration) "word meaning" < {{polytonic|]}} (transliteration) "pref meaning" and ...

Since a lot of Modern Greek entries are going to need this, it's good to know.

Put the first person verb (-ω) in the etyomology, not the infinitive (-ειν). For the meaning, put "I x", not "to x" or "x". If it's a noun, put the first person masculine singular.

An example is here: eclipse

Transliteration information is here: Wiktionary:About_Ancient_Greek#Etymology

Also try to avoid putting prefixes in as a step in the etymology; if you have the complete word the prefix comes from, use that instead. (For AGr only!)

Etymology templates

Well, like standards, there are so many to choose from! So far I have found:

  • {{AGr.}} (Ancient Greek)
  • {{Gr.}} (Greek)

but then in case those weren't enough we also have

  • {{Gk.}}
  • {{MGr.}}

and what's pretty good is that there are about 55 words that use the Gk. template, exactly 1 that uses MGr., around 800 or so that use Gr., and around 300 that use AGr. By far most of these ought to be in AGr. and I am moving them over slowly. But the rest ought to be (if there are really any Modern Greek derivations here) in Gr. Right? Or can I roll a three-sided die to decide which of MGr., Gr. or Gk. they go in? *sigh* Gotta start moving stuff out of MGr. and Gk., I guess.

Translations

Put *Greek: {{t|el|λέξη|gender}} (translit)

Some people have put Greek, Modern; delete that. Some people use almost IPA for the transliteration; mornalize that. Frankly, about a dozen different transliteration systems have been used, no one's fault; normalize them. Most people are not using the {{t}} template, add it.

Only mark singular/plural as the fourth arg to t if it is plural.

Don't put the other genders for nouns or adjectives, just masculine. Exceptions: if there are other genders to nouns that aren't guessable (see entry for cat) put those. If the word with the specific meaning you want is the neuter plural, (for example) then put that form, even though that's not the canonical form. If you can put neuter singular and get away with it, do that, though.