Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User:AugPi/eo-conj-accel. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User:AugPi/eo-conj-accel, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User:AugPi/eo-conj-accel in singular and plural. Everything you need to know about the word
User:AugPi/eo-conj-accel you have here. The definition of the word
User:AugPi/eo-conj-accel will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User:AugPi/eo-conj-accel, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
depingas
CREATE
depingis
CREATE
depingos
CREATE
depingus
CREATE
depingu
CREATE
depinganta
CREATE
depingantaj
CREATE
depingantan
CREATE
depingantajn
CREATE
depinginto
CREATE
depingintoj
CREATE
depinginton
CREATE
depingintojn
CREATE
depinginte
CREATE
depingante
CREATE
depingita
CREATE
depingitaj
CREATE
depingitan
CREATE
depingitajn
CREATE
depingata
CREATE
depingataj
CREATE
depingatan
CREATE
depingatajn
CREATE
depingito
CREATE
depingitoj
CREATE
depingiton
CREATE
depingitojn
CREATE
- "La nun plej konata piratflago konsistas el blanka kranio kun du krucitaj ostoj malantaŭ ĝi (kaj poste ankaŭ sub ĝi) sur nigra fono, sed principe ĉiu pirato kun propra ŝipo havis sian propran flagon." w:eo:Jolly Roger
- "La nun plej konata piratflago konsistas el blanka kranio kun du krucitaj ostoj malantaŭ ĝi (kaj poste ankaŭ sub ĝi) sur nigra fono, sed principe ĉiu pirato kun propra ŝipo havis sian propran flagon." w:eo:Jolly Roger
- "La elementoj kiuj troviĝis sur piratflagoj estis skeletkapo, la simbolo por la morto, skeleto indikis turmentan morton, sablohorloĝo indikis ke la tempo venis, sanganta koro malrapida kaj dolora morto kaj ponardo aŭ maĉeto signifis impulso por batali. w:eo:Jolly Roger
- Adjectival participle modifies adjacent noun.
- "Nigra flago povis ankaŭ signifi bonan novaĵon por la kaptitoj, kiuj tiam havis ŝancon por esti liberigitaj kaj kunportitaj." w:eo:Jolly Roger
- Nominal participle acts like any common noun.
- "La brita polico arestis Julian Assange, kreinton de la fama retejo WikiLeaks."
- "En la urbo Halanaj (distrikto Moĥmand, Pakistano) du kamikazoj eksplodigis sin, mortiginte per tio almenaŭ 28 homojn."
- "En Ateno (Grekio) centoj da gejunuloj ĵetis ŝtonojn en registarajn oficejojn, tiel omaĝante la memoron de 15-jara adolesko, mortigita de policano tiutage antaŭ du jaroj."
- "Post skismo en la movado, la filio kiu konservis kontrolon de la socio entreprenis signifajn organizajn ŝanĝojn, alportante ĝian aŭtoritato-strukturon kaj metodojn de evangeliismo sub centralizita kontrolo."