. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Page 5 Devon: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=place names}}, or a variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=place names}}, or a variant of ]. <end>
Page 6 Hannah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}} of biblical origin, variant spelling of ]. <to> # {{given name|de|female}} of biblical origin, variant spelling of ]. <end>
Page 10 Abe: WARNING: Source lang code fy for West Frisian != template lang code nl, can't parse: <from> # {{given name|nl|male}}, West Frisian variant of {{m|nl|Albert}} and {{m|nl|Abel}}. <to> # {{given name|nl|male}}, West Frisian variant of {{m|nl|Albert}} and {{m|nl|Abel}}. <end>
Page 12 Katie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} or any of its variant spellings. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} or any of its variant spellings. <end>
Page 17 Lauren: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a modern feminine form of ]. Popular in the 1990s> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a variant of ] or a modern feminine form of ]. Popular in the 1990s and the 2000s. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a variant of ] or a modern feminine form of ]. Popular in the 1990s and the 2000s. <end>
Page 21 Marie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <or borrowed from French> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a German variant of ], or borrowed from French. <to> # {{given name|de|female}}, a German variant of ], or borrowed from French. <end>
Page 22 Roxanne: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <fairly popular since the 1930s> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Persian}}; a spelling variant of ], fairly popular since the 1930s. <to> # {{given name|en|female|from=Persian}}; a spelling variant of ], fairly popular since the 1930s. <end>
Page 25 Brit: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <short form of ] ( =])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of ], short form of ] ( =]). <to> # {{given name|no|female}}, variant of ], short form of ] ( =]). <end>
Page 27 Marte: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of ] ( =]) and ] ( =]).. <to> # {{given name|no|female}}, variant of ] ( =]) and ] ( =]).. <end>
Page 28 Neal: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}}, transferred from the surname, or a spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}}, transferred from the surname, or a spelling variant of ]. <end>
Page 31 Katherine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 32 Ali: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|dim=Alison}} or of its variants. <to> # {{given name|en|female|dim=Alison}} or of its variants. <end>
Page 33 Ane: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of ], from ]. <to> # {{given name|da|female}}, variant of ], from ]. <end>
Page 33 Ane: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ]> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of ], from ]. <to> # {{given name|no|female}}, variant of ], from ]. <end>
Page 36 Arti: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Artur||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||]}}. <end>
Page 37 Betina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <an Italian diminutive of ]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of ], an Italian diminutive of ]. <to> # {{given name|da|female}}, variant of ], an Italian diminutive of ]. <end>
Page 40 Ellen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|da|Helene||]}}> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a Danish variant of {{m|da|Helene||]}}. <to> # {{given name|da|female}}, a Danish variant of {{m|da|Helene||]}}. <end>
Page 40 Ellen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Helena||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||]}}. <end>
Page 41 Ergo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <end>
Page 42 Eric: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Erich}} borrowed from English> in line: <from> # {{given name|de|male}}, variant of {{m|de|Erich}} borrowed from English or from French {{m|fr|Éric}}. <to> # {{given name|de|male}}, variant of {{m|de|Erich}} borrowed from English or from French {{m|fr|Éric}}. <end>
Page 44 Flora: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|fr|female|from=Latin}}, a Latinate variant of {{l|fr|Flore}}. <to> # {{given name|fr|female|from=Latin}}, a Latinate variant of {{l|fr|Flore}}. <end>
Page 48 Klara: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 49 Lies: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ]> in line: <from> # {{given name|nl|female}}, variant of ], from ]. <to> # {{given name|nl|female}}, variant of ], from ]. <end>
Page 51 Lulu: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Louisa}}, ] or ], or of their variant forms. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Louisa}}, ] or ], or of their variant forms. <end>
Page 53 Mai: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]/]> in line: <from> # {{given name|en|female}}, a rare spelling variant of ]/], or borrowed from Scandinavia, with the same ultimate origin. <to> # {{given name|en|female}}, a rare spelling variant of ]/], or borrowed from Scandinavia, with the same ultimate origin. <end>
Page 54 Manual: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Spanish}}: a rare spelling variant of ], sometimes considered ]. <to> # {{given name|en|male|from=Spanish}}: a rare spelling variant of ], sometimes considered ]. <end>
Page 55 Marc: WARNING: Source lang code fr for French != template lang code en, can't parse: <from> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a French variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a French variant of ]. <end>
Page 56 Meta: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a 19th century variant of ] (=]). <to> # {{given name|da|female}}, a 19th century variant of ] (=]). <end>
Page 56 Meta: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =]) popular in Germany around 1900> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a variant of ] ( =]) popular in Germany around 1900. <to> # {{given name|de|female}}, a variant of ] ( =]) popular in Germany around 1900. <end>
Page 59 Pierce: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, medieval variant of ]. Modern usage may also derive from the surname. <to> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, medieval variant of ]. Modern usage may also derive from the surname. <end>
Page 60 Rosa: WARNING: Unrecognized source lang Latinized, can't parse: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a Latinized variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a Latinized variant of ]. <end>
Page 63 Sherry: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=English}}, from the ] wine, or a variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=English}}, from the ] wine, or a variant of ]. <end>
Page 64 Sine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, short for ], ] or ], or a variant of ]. <to> # {{given name|da|female}}, short for ], ] or ], or a variant of ]. <end>
Page 65 Su: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Susan}} and of its variant forms. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Susan}} and of its variant forms. <end>
Page 71 Christie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Christine}} and of its variant forms; fairly common as a formal female ] in the 20th century. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Christine}} and of its variant forms; fairly common as a formal female ] in the 20th century. <end>
Page 76 Erik: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] borrowed from ]> in line: <from> # {{given name|de|male|eq=Eric}}, variant of ] borrowed from ]. <to> # {{given name|de|male|eq=Eric}}, variant of ] borrowed from ]. <end>
Page 78 Elina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Helena||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||]}}. <end>
Page 79 Jessika: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of ] <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of ] <end>
Page 80 Henri: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, a modern variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, a modern variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 82 Lucas: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, a ] variant of ]. <to> # {{given name|fr|male}}, a ] variant of ]. <end>
Page 86 Christina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a Latinate and Swedish type variant of {{m|da|Christine}}. <to> # {{given name|da|female}}, a Latinate and Swedish type variant of {{m|da|Christine}}. <end>
Page 86 Christina: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|de|female}}, Latinate variant of ]. <to> # {{given name|de|female}}, Latinate variant of ]. <end>
Page 86 Christina: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|no|female}}, Latinate variant of ]. <to> # {{given name|no|female}}, Latinate variant of ]. <end>
Page 88 Sylvia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 92 Lydia: WARNING: Unrecognized source lang Latinized, can't parse: <from> # {{given name|fr|female}}, a Latinized variant of ]. <to> # {{given name|fr|female}}, a Latinized variant of ]. <end>
Page 96 Ginevra: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] borrowed from {{etyl|it|en}}> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a variant of ] borrowed from {{etyl|it|en}}. <to> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a variant of ] borrowed from {{etyl|it|en}}. <end>
Page 98 Esther: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 98 Esther: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|nl|female}}. Less common variants include {{l|nl|Hester}} and very rarely {{l|nl|Ester}}. <to> # {{given name|nl|female}}. Less common variants include {{l|nl|Hester}} and very rarely {{l|nl|Ester}}. <end>
Page 98 Esther: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|de|female}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 101 Mehmet: WARNING: Source lang code tr for Turkish != template lang code en, can't parse: <from> # {{given name|en|male}}, a Turkish variant of ]. <to> # {{given name|en|male}}, a Turkish variant of ]. <end>
Page 103 Kati: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 104 Keisha: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=coinages}}, possibly a variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=coinages}}, possibly a variant of ]. <end>
Page 106 Mehmed: WARNING: Source lang code tr for Turkish != template lang code en, can't parse: <from> # {{given name|en|male|from=Turkish}}, a Turkish variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Turkish}}, a Turkish variant of ]. <end>
Page 106 Mehmed: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]: ]> in line: <from> # {{given name|tr|male|from=Arabic}}, a variant of ]: ] <to> # {{given name|tr|male|from=Arabic}}, a variant of ]: ] <end>
Page 107 Cathy: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} and of its variant forms, also used as a formal ] in the 20th century. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} and of its variant forms, also used as a formal ] in the 20th century. <end>
Page 108 Rachael: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] first recorded in the 17th century> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a spelling variant of ] first recorded in the 17th century. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a spelling variant of ] first recorded in the 17th century. <end>
Page 111 Helena: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|nl|female}}, a Latinate variant of ] (=]). <to> # {{given name|nl|female}}, a Latinate variant of ] (=]). <end>
Page 113 Michele: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, anglicized form of Michèle, a French spelling variant of ] <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, anglicized form of Michèle, a French spelling variant of ] <end>
Page 113 Michele: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|it|male|from=Hebrew}}, the ] equivalent of ]. Feminine form: ] <to> # {{given name|it|male|from=Hebrew}}, the ] equivalent of ]. Feminine form: ] <end>
Page 115 Antony: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a mostly British spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a mostly British spelling variant of ]. <end>
Page 117 Wilhelmine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}} derived from ], a popular variant of ]. <to> # {{given name|de|female}} derived from ], a popular variant of ]. <end>
Page 118 Meike: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a ]> in line: <from> # {{given name|de|female}}, variant spelling of ], a ] and ] pet form of ]. <to> # {{given name|de|female}}, variant spelling of ], a ] and ] pet form of ]. <end>
Page 121 Edouard: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, typographical variant of {{m|fr|Édouard}} <to> # {{given name|fr|male}}, typographical variant of {{m|fr|Édouard}} <end>
Page 123 Mathieu: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( = ])> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a spelling variant of ] ( = ]). <to> # {{given name|fr|male}}, a spelling variant of ] ( = ]). <end>
Page 126 Adolphus: WARNING: Unrecognized source lang Latinized, can't parse: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a Latinized variant of {{m|en|Adolph}}. <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a Latinized variant of {{m|en|Adolph}}. <end>
Page 127 Absalon: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <biblical ] best known for the bishop Absalon Hvide. Both names are very rare> in line: <from> # {{given name|da|male}}, a variant of biblical ] best known for the bishop Absalon Hvide. Both names are very rare. <to> # {{given name|da|male}}, a variant of biblical ] best known for the bishop Absalon Hvide. Both names are very rare. <end>
Page 144 Alanus: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]; the male variant of {{m|la|Alana}}> in line: <from> # {{given name|la|male}}, equivalent to English ]; the male variant of {{m|la|Alana}}. <to> # {{given name|la|male}}, equivalent to English ]; the male variant of {{m|la|Alana}}. <end>
Page 145 Alistair: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Scottish form of ]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Scottish Gaelic}}, a variant of ], Scottish form of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Scottish Gaelic}}, a variant of ], Scottish form of ]. <end>
Page 149 Denis: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, a mostly British spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, a mostly British spelling variant of ]. <end>
Page 149 Denis: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]; originally given in honor of a third century bishop of ]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, equivalent of ]; originally given in honor of a third century bishop of ], the patron saint of ]. <to> # {{given name|fr|male}}, equivalent of ]; originally given in honor of a third century bishop of ], the patron saint of ]. <end>
Page 153 Cerys: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}} of ] origin; a variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}} of ] origin; a variant of ]. <end>
Page 157 Rosemarie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] borrowed from continental Europe> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of ] borrowed from continental Europe. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of ] borrowed from continental Europe. <end>
Page 157 Rosemarie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, combination of ] and ], roughly equivalent to English ]. <to> # {{given name|de|female}}, combination of ] and ], roughly equivalent to English ]. <end>
Page 158 Alecia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, one of the modern variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, one of the modern variants of ]. <end>
Page 162 Valarie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a ] spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a ] spelling variant of ]. <end>
Page 163 Vivien: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an exclusively feminine spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an exclusively feminine spelling variant of ]. <end>
Page 166 Emilia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a rare ] variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a rare ] variant of ]. <end>
Page 166 Emilia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a latinate variant of ]. <to> # {{given name|de|female}}, a latinate variant of ]. <end>
Page 168 Frederic: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a French style spelling variant of ] <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a French style spelling variant of ] <end>
Page 170 Mellissa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a ] spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a ] spelling variant of ]. <end>
Page 172 Jadon: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Hebrew}} of ] origin. Taken into regular use the 1990s, apparently seen as a variant of the more popular ]. <to> # {{given name|en|male|from=Hebrew}} of ] origin. Taken into regular use the 1990s, apparently seen as a variant of the more popular ]. <end>
Page 173 Dorothea: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a Latinate variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a Latinate variant of ]. <end>
Page 173 Dorothea: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|da|female}}, a Latinate variant of ]. <to> # {{given name|da|female}}, a Latinate variant of ]. <end>
Page 175 Kiera: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] (of Celtic origin)> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Celtic languages}}, variant of ] (of Celtic origin). <to> # {{given name|en|female|from=Celtic languages}}, variant of ] (of Celtic origin). <end>
Page 175 Kiera: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] (of Persian origin)> in line: <from> # {{given name|en|female}}, variant of ] (of Persian origin). <to> # {{given name|en|female}}, variant of ] (of Persian origin). <end>
Page 182 Caitlyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <end>
Page 185 Matty: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Matilda}} ''or ]''. Spelling variant: ]. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Matilda}} ''or ]''. Spelling variant: ]. <end>
Page 188 Yoselyn: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <by ] interpreted as a feminine form of ]/]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a modern variant of ], by ] interpreted as a feminine form of ]/]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a modern variant of ], by ] interpreted as a feminine form of ]/]. <end>
Page 190 Kassandra: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare spelling variant (or alternate transliteration) of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare spelling variant (or alternate transliteration) of ]. <end>
Page 191 Rebekah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a less-common variant of '']''. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a less-common variant of '']''. <end>
Page 196 Sybil: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, {{n-g|the most popular spelling variant of}} ''']''' {{n-g|since the 19th century.}} <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, {{n-g|the most popular spelling variant of}} ''']''' {{n-g|since the 19th century.}} <end>
Page 197 Kristina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristiina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||]}}. <end>
Page 197 Kristina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]; royal name in Sweden> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, variant of ]; royal name in Sweden, popular since Middle Ages. <to> # {{given name|sv|female}}, variant of ]; royal name in Sweden, popular since Middle Ages. <end>
Page 202 Vivienne: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}} borrowed from French, a variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}} borrowed from French, a variant of ]. <end>
Page 203 Carolyn: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] used since the 19th century> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a variant of ] used since the 19th century. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a variant of ] used since the 19th century. <end>
Page 207 Kari: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}} of recent usage, from the {{etyl|no|en}} form of ], or a variant of ] or ]. <to> # {{given name|en|female}} of recent usage, from the {{etyl|no|en}} form of ], or a variant of ] or ]. <end>
Page 208 Kaitlyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <end>
Page 210 Kristen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristjan}} borrowed from {{der|et|da|-}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan}} borrowed from {{der|et|da|-}}. <to> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan}} borrowed from {{der|et|da|-}}. <end>
Page 210 Kristen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}}, a rare modern variant of {{m|et|Kristin}} borrowed from {{der|et|en|-}}. <to> # {{given name|et|female}}, a rare modern variant of {{m|et|Kristin}} borrowed from {{der|et|en|-}}. <end>
Page 215 Lenore: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}} from a {{etyl|de|en}} variant of ]. <to> # {{given name|en|female}} from a {{etyl|de|en}} variant of ]. <end>
Page 218 Devin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=surnames|usage=modern}}, or a variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=surnames|usage=modern}}, or a variant of ]. <end>
Page 219 Ayden: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a new American spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a new American spelling variant of ]. <end>
Page 230 Edmond: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Old English}}, a French style variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Old English}}, a French style variant of ]. <end>
Page 239 Erick: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] that can also be explained as a form of ]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a rare spelling variant of ] that can also be explained as a form of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a rare spelling variant of ] that can also be explained as a form of ]. <end>
Page 241 Kristi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristiina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||]}}. <end>
Page 243 Loretta: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Italian diminutive of ];> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of ], Italian diminutive of ]; or a form of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of ], Italian diminutive of ]; or a form of ]. <end>
Page 248 Peder: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] borrowed from {{der|sv|da|-}}> in line: <from> # {{given name|sv|male}}, variant of ] borrowed from {{der|sv|da|-}}. <to> # {{given name|sv|male}}, variant of ] borrowed from {{der|sv|da|-}}. <end>
Page 250 Elroy: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=coinages}}, a pseudo-Spanish variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=coinages}}, a pseudo-Spanish variant of ]. <end>
Page 251 Aliyah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Arabic}} of modern American usage, a variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Arabic}} of modern American usage, a variant of ]. <end>
Page 252 Kaitlin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <end>
Page 253 Katelynn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <end>
Page 254 Cicely: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] used since the Middle Ages> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of ] and ] used since the Middle Ages. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of ] and ] used since the Middle Ages. <end>
Page 257 Gaynor: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Welsh ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a variant of Welsh ] or ], popular in Britain in the 1960s and 1970s. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a variant of Welsh ] or ], popular in Britain in the 1960s and 1970s. <end>
Page 261 Garry: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=surnames}}, a mostly British variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=surnames}}, a mostly British variant of ]. <end>
Page 262 Cierra: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}} of modern American usage, variant of ] or ]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}} of modern American usage, variant of ] or ]. <end>
Page 263 Deanna: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a twentieth century variant of ], sometimes also seen as a feminine form of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a twentieth century variant of ], sometimes also seen as a feminine form of ]. <end>
Page 265 Doreen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, anglicized from of ] ] or ], of uncertain origin; or an Irish type variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, anglicized from of ] ] or ], of uncertain origin; or an Irish type variant of ]. <end>
Page 270 Jaclyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the 20th-century spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the 20th-century spelling variants of ]. <end>
Page 271 Jada: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}}, a 2000s variant of ]. <to> # {{given name|en|female}}, a 2000s variant of ]. <end>
Page 272 Jordyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of ]. <end>
Page 274 Janine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a twentieth century variant of ], or borrowed from French. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a twentieth century variant of ], or borrowed from French. <end>
Page 274 Janine: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] popular in mid-twentieth century> in line: <from> # {{given name|fr|female}}, a variant of ] popular in mid-twentieth century. <to> # {{given name|fr|female}}, a variant of ] popular in mid-twentieth century. <end>
Page 277 Karin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}}, from a Scandinavian variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, from a Scandinavian variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 283 Lilly: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a pet form of ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of ] or a pet form of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of ] or a pet form of ]. <end>
Page 291 Mariah: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] used since the nineteenth century> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, an English variant of ] used since the nineteenth century. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, an English variant of ] used since the nineteenth century. <end>
Page 299 Shari: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a pet form of ]> in line: <from> # {{given name|en|female}}, variant of ] or a pet form of ]. <to> # {{given name|en|female}}, variant of ] or a pet form of ]. <end>
Page 311 Orin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of ] or ]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of ] or ]. <end>
Page 323 Katrin: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 328 Kaisa: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 329 Katriina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|fi|female}}, variant of ] ( =]). <to> # {{given name|fi|female}}, variant of ] ( =]). <end>
Page 332 Jana: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of ], from ]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of ], from ]. <end>
Page 333 Berit: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, variant ]/]. <to> # {{given name|da|female}}, variant ]/]. <end>
Page 333 Berit: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, a ] variant of ]. <to> # {{given name|sv|female}}, a ] variant of ]. <end>
Page 335 Marthe: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] (=])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of ] (=]) and ] (=]). <to> # {{given name|no|female}}, variant of ] (=]) and ] (=]). <end>
Page 336 Birte: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant spelling of ] ( =]). <to> # {{given name|da|female}}, variant spelling of ] ( =]). <end>
Page 338 Elspeth: WARNING: Unrecognized source lang Scottish, can't parse: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a Scottish variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a Scottish variant of ]. <end>
Page 339 Liselott: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <also spelled Lise-Lott> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, variant of ], also spelled Lise-Lott. <to> # {{given name|sv|female}}, variant of ], also spelled Lise-Lott. <end>
Page 342 Helén: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, a French type variant of ]. <to> # {{given name|sv|female}}, a French type variant of ]. <end>
Page 345 Helinä: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] by ] shaped like '']'' "tinkle"> in line: <from> # {{given name|fi|female}}, a variant of ] by ] shaped like '']'' "tinkle". <to> # {{given name|fi|female}}, a variant of ] by ] shaped like '']'' "tinkle". <end>
Page 347 Janni: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( ]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( ], =]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( ], =]). <end>
Page 348 Jannie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( ]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( ], =]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( ], =]). <end>
Page 348 Jannie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] (=])> in line: <from> # {{given name|nl|female}}, variant of ] (=]). <to> # {{given name|nl|female}}, variant of ] (=]). <end>
Page 355 Mårten: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <in analogy with Danish ]> in line: <from> # {{given name|sv|male}}, a variant of ], in analogy with Danish ]. <to> # {{given name|sv|male}}, a variant of ], in analogy with Danish ]. <end>
Page 356 Kristian: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristjan||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan||]}}. <end>
Page 364 Stina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}}, short for ], variant of ]. <to> # {{given name|no|female}}, short for ], variant of ]. <end>
Page 367 Kristopher: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}} of modern usage, a rare spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}} of modern usage, a rare spelling variant of ]. <end>
Page 369 Cecilie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Cäcilie||]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}},a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||]}}. <to> # {{given name|de|female}},a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||]}}. <end>
Page 372 Janek: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]/]> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of ]/]. <to> # {{given name|et|male}}, variant of ]/]. <end>
Page 373 Heino: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 378 Ib: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, a medieval variant of ]. <to> # {{given name|da|male}}, a medieval variant of ]. <end>
Page 380 Gustaf: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|male}}, an earlier variant of {{l|sv|Gustav}}. <to> # {{given name|sv|male}}, an earlier variant of {{l|sv|Gustav}}. <end>
Page 384 Eero: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <end>
Page 387 Marko: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Markus||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||]}}. <end>
Page 388 Kaleb: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of ]. <end>
Page 396 Nikolaj: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, variants spelling of ]. <to> # {{given name|da|male}}, variants spelling of ]. <end>
Page 402 Povl: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|da|male}}, variant of ] ( =]). <to> # {{given name|da|male}}, variant of ] ( =]). <end>
Page 405 Torben: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, a popular variant of {{l|da|Thorbjørn}}. <to> # {{given name|da|male}}, a popular variant of {{l|da|Thorbjørn}}. <end>
Page 407 Thure: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|male}}, a less common spelling of ], variant of ], short for names beginning with ]-. <to> # {{given name|sv|male}}, a less common spelling of ], variant of ], short for names beginning with ]-. <end>
Page 408 Tue: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, short for compound names beginning with the {{der|da|non|-}} element {{m|non|Þur}}-, a variant of {{m|non|Þórr||Thor}}. <to> # {{given name|da|male}}, short for compound names beginning with the {{der|da|non|-}} element {{m|non|Þur}}-, a variant of {{m|non|Þórr||Thor}}. <end>
Page 414 Tonje: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]; also used as a pet form of ] ( =])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of ]; also used as a pet form of ] ( =]). <to> # {{given name|no|female}}, variant of ]; also used as a pet form of ] ( =]). <end>
Page 425 Synnøve: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] made popular by the short story ''Synnøve Solbakken'' (1859) by Bjørnstjerne Bjørnson> in line: <from> # {{given name|no|female}}, a variant of ] made popular by the short story ''Synnøve Solbakken'' (1859) by Bjørnstjerne Bjørnson. <to> # {{given name|no|female}}, a variant of ] made popular by the short story ''Synnøve Solbakken'' (1859) by Bjørnstjerne Bjørnson. <end>
Page 426 Eirin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}}, a twentieth century variant of ] or ]. <to> # {{given name|no|female}}, a twentieth century variant of ] or ]. <end>
Page 437 Krystin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, one of the modern spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, one of the modern spelling variants of ]. <end>
Page 438 Linnéa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|sv|female}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 439 Eleonora: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Eleonore||]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}}, variant of {{m|de|Eleonore||]}}. <to> # {{given name|de|female}}, variant of {{m|de|Eleonore||]}}. <end>
Page 440 Ellinor: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <currently popular in ]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a variant of English ], currently popular in ]. <to> # {{given name|da|female}}, a variant of English ], currently popular in ]. <end>
Page 440 Ellinor: WARNING: Variant lang code en != template lang code et, can't parse: <from> # {{given name|et|female}}, a variant of English {{m|en|Elinor}} or {{m|en|Eleanor}}. <to> # {{given name|et|female}}, a variant of English {{m|en|Elinor}} or {{m|en|Eleanor}}. <end>
Page 448 Daniella: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} derived from ], variant of ] and ]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} derived from ], variant of ] and ]. <end>
Page 449 Bernt: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}} borrowed from a Low German variant of ]. <to> # {{given name|da|male}} borrowed from a Low German variant of ]. <end>
Page 450 Meridith: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, an alternative spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, an alternative spelling variant of ]. <end>
Page 451 Simen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <used since Middle Ages> in line: <from> # {{given name|no|male}}, variant of ], used since Middle Ages. <to> # {{given name|no|male}}, variant of ], used since Middle Ages. <end>
Page 454 Vilde: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}} shortened from ], a variant of ]. <to> # {{given name|no|female}} shortened from ], a variant of ]. <end>
Page 455 Patrizia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}} borrowed from Italian, or a German spelling variant of ]. <to> # {{given name|de|female}} borrowed from Italian, or a German spelling variant of ]. <end>
Page 456 Dorit: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( =]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( =]). <end>
Page 457 Dorrit: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( =]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of ] ( =]). <end>
Page 458 Dorthe: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =]) popular in the 1960s> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a variant of ] ( =]) popular in the 1960s and the 1970s. <to> # {{given name|da|female}}, a variant of ] ( =]) popular in the 1960s and the 1970s. <end>
Page 461 Hildur: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] borrowed from Icelandic in the 19th century> in line: <from> # {{given name|no|female}}, a variant of ] borrowed from Icelandic in the 19th century. <to> # {{given name|no|female}}, a variant of ] borrowed from Icelandic in the 19th century. <end>
Page 476 Victoire: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <feminine form of ]> in line: <from> # {{given name|fr|female}}, a variant of ], feminine form of ]. <to> # {{given name|fr|female}}, a variant of ], feminine form of ]. <end>
Page 478 Theresia: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] (=])> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a variant of ] (=]). <to> # {{given name|de|female}}, a variant of ] (=]). <end>
Page 479 Mechthild: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a medieval variant of ] ( = ]). <to> # {{given name|de|female}}, a medieval variant of ] ( = ]). <end>
Page 485 Rahel: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}} of biblical origin, variant of {{m|et|Raahel||Rachel}}. <to> # {{given name|et|female}} of biblical origin, variant of {{m|et|Raahel||Rachel}}. <end>
Page 490 Grégory: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, an English style variant of ]. <to> # {{given name|fr|male}}, an English style variant of ]. <end>
Page 492 Michaël: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <popular in the end of the 20th century> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a variant of ], popular in the end of the 20th century. <to> # {{given name|fr|male}}, a variant of ], popular in the end of the 20th century. <end>
Page 493 Mickaël: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] popular in the end of the 20th century. Cognate with English ]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a variant of ] popular in the end of the 20th century. Cognate with English ]. <to> # {{given name|fr|male}}, a variant of ] popular in the end of the 20th century. Cognate with English ]. <end>
Page 495 Sivert: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] borrowed from German> in line: <from> # {{given name|sv|male}}, variant of ] borrowed from German. <to> # {{given name|sv|male}}, variant of ] borrowed from German. <end>
Page 498 Viveka: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Danish ]> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, a variant of Danish ]. <to> # {{given name|sv|female}}, a variant of Danish ]. <end>
Page 507 Désiré: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]; a male equivalent of ]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a rare variant of ]; a male equivalent of ]. <to> # {{given name|fr|male}}, a rare variant of ]; a male equivalent of ]. <end>
Page 508 Desiré: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of ]. <to> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of ]. <end>
Page 509 Jerilyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a 20th century variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a 20th century variant of ]. <end>
Page 510 Léo: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, a ] variant of ]. <to> # {{given name|fr|male}}, a ] variant of ]. <end>
Page 511 Loïc: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <also in ]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, variant of ] and ], also in ]. <to> # {{given name|fr|male}}, variant of ] and ], also in ]. <end>
Page 515 Raffaela: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, an Italian style variant of ]. <to> # {{given name|de|female}}, an Italian style variant of ]. <end>
Page 518 Thibaud: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, variant spelling ]. <to> # {{given name|fr|male}}, variant spelling ]. <end>
Page 519 Eugenie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] via French ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of ] via French ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of ] via French ]. <end>
Page 520 Aagot: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, a spelling variant of ] ( =]). <to> # {{given name|no|female}}, a spelling variant of ] ( =]). <end>
Page 521 Anaïs: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Greek Anaitis which is derived from the Old Persian ]> in line: <from> # {{given name|fr|female}}, a variant of the Greek Anaitis which is derived from the Old Persian ]. <to> # {{given name|fr|female}}, a variant of the Greek Anaitis which is derived from the Old Persian ]. <end>
Page 528 Éva: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a ] variant of ] (= ]). <to> # {{given name|fr|female}}, a ] variant of ] (= ]). <end>
Page 529 Gisèle: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 530 Magali: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a ] variant of ] ( =]). <to> # {{given name|fr|female}}, a ] variant of ] ( =]). <end>
Page 540 Albrecht: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <rare today> in line: <from> # {{given name|de|male}}, a variant of ], rare today. <to> # {{given name|de|male}}, a variant of ], rare today. <end>
Page 545 Agmundr: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|non|male}}, a younger variant of Old Norse {{m|non|Ǫgmundr}} <to> # {{given name|non|male}}, a younger variant of Old Norse {{m|non|Ǫgmundr}} <end>
Page 548 Noeleen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of ]. <end>
Page 549 Noelene: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of ]. <end>
Page 550 Randal: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <derived from ]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a spelling variant of ], derived from ]. <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a spelling variant of ], derived from ]. <end>
Page 556 Jacquelyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the spelling variants of ]. <end>
Page 558 Trina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, short for ], a variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, short for ], a variant of ]. <end>
Page 570 Evette: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <confused with ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a spelling variant of ], confused with ]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a spelling variant of ], confused with ]. <end>
Page 576 Kilian: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Anglicized from {{etyl|ga|en}} ]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a variant spelling of ], Anglicized from {{etyl|ga|en}} ]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a variant spelling of ], Anglicized from {{etyl|ga|en}} ]. <end>
Page 578 Grissel: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of ], rare today. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of ], rare today. <end>
Page 579 Grizel: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of ], rare today. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of ], rare today. <end>
Page 589 Edrikke: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, possibly a variant of {{m|no|Erikke||Erika}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, possibly a variant of {{m|no|Erikke||Erika}}. <end>
Page 599 Karethe: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|no|Karen}}> in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <end>
Page 600 Karette: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|no|Karen}}> in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <end>
Page 627 Mossa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female|diminutive=Marie}}, ], or of their variant forms. <to> # {{given name|no|female|diminutive=Marie}}, ], or of their variant forms. <end>
Page 642 Peternelle: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|no|Pernille}} / ] > in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / ] . <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / ] . <end>
Page 644 Petronelle: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|no|Pernille}} / ] > in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / ] . <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / ] . <end>
Page 645 Petronille: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|no|Pernille}} / ] > in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female|from=Latin}}, variant of {{m|no|Pernille}} / ] . <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female|from=Latin}}, variant of {{m|no|Pernille}} / ] . <end>
Page 649 Ranni: WARNING: Variant lang code non != template lang code no, can't parse: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Randi}} and {{m|non|Rannveig}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Randi}} and {{m|non|Rannveig}}. <end>
Page 663 Abdi: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male}} (variant of {{m|en|Abdul}}) <to> # {{given name|en|male}} (variant of {{m|en|Abdul}}) <end>
Page 664 Ine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}}, short for ], ], ], etc; a variant of ]. <to> # {{given name|no|female}}, short for ], ], ], etc; a variant of ]. <end>
Page 668 Amey: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of ], no longer current. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of ], no longer current. <end>
Page 670 Catheryn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare ] spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare ] spelling variant of ]. <end>
Page 671 Katheryn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare ] spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare ] spelling variant of ]. <end>
Page 674 Kirstie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}}, a 20th-century variant of ], a form of ]. <to> # {{given name|en|female}}, a 20th-century variant of ], a form of ]. <end>
Page 678 Georgianna: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <confused with ] + ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a spelling variant of ], confused with ] + ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a spelling variant of ], confused with ] + ]. <end>
Page 687 Jannetje: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|nl|female}}, a ] variant of ] and ]. <to> # {{given name|nl|female}}, a ] variant of ] and ]. <end>
Page 688 Coleen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of ], from ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of ], from ]. <end>
Page 691 Meghann: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a rare modern spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a rare modern spelling variant of ]. <end>
Page 697 Jemma: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]; by ] also used as a feminine form of ]/]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a spelling variant of ]; by ] also used as a feminine form of ]/]. <to> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a spelling variant of ]; by ] also used as a feminine form of ]/]. <end>
Page 699 Kirsteen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a ] variant of ] (]). <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a ] variant of ] (]). <end>
Page 705 Leela: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Sanskrit}} used in ], a spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Sanskrit}} used in ], a spelling variant of ]. <end>
Page 706 Christyn: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <ultimately from Latin ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of ], ultimately from Latin ] <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of ], ultimately from Latin ] <end>
Page 707 Hanalei: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|haw|male|from=Hawaiian}}, also used as a variant of {{m|haw|Hanalē}}, from {{bor|haw|en|Henry}}. <to> # {{given name|haw|male|from=Hawaiian}}, also used as a variant of {{m|haw|Hanalē}}, from {{bor|haw|en|Henry}}. <end>
Page 710 Jennilyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=coinages}}, a twentieth-century blend of ] and ] (or their variants). <to> # {{given name|en|female|from=coinages}}, a twentieth-century blend of ] and ] (or their variants). <end>
Page 712 Abeau: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, a very rare variant of ]. <to> # {{given name|fr|male}}, a very rare variant of ]. <end>
Page 713 Abrahán: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <the ] equivalent of ]> in line: <from> # {{given name|es|male}}, a variant of ], the ] equivalent of ]. <to> # {{given name|es|male}}, a variant of ], the ] equivalent of ]. <end>
Page 714 Kaarin: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] from {{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of ] from {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of ] from {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 715 Waltteri: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fi|male}}, a fanciful spelling variant of ]. <to> # {{given name|fi|male}}, a fanciful spelling variant of ]. <end>
Page 716 Wilhelmiina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fi|female}}, a fanciful spelling variant of ]. <to> # {{given name|fi|female}}, a fanciful spelling variant of ]. <end>
Page 717 Naima: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]/]> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, variant of ]/]. <to> # {{given name|sv|female}}, variant of ]/]. <end>
Page 720 Janna: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a fanciful modern variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a fanciful modern variant of ]. <end>
Page 731 Metha: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a spelling variant of ], from ]. <to> # {{given name|da|female}}, a spelling variant of ], from ]. <end>
Page 732 Janar: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]/] (back-formation from ])> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of ]/] (back-formation from ]). <to> # {{given name|et|male}}, variant of ]/] (back-formation from ]). <end>
Page 733 Janno: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] / ]> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of ] / ]. <to> # {{given name|et|male}}, variant of ] / ]. <end>
Page 734 Jaanika: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of ], from ]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of ], from ]. <end>
Page 735 Maie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from ] / ]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Maia}}, from ] / ]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Maia}}, from ] / ]. <end>
Page 736 Maris: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] / ]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of ] / ]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of ] / ]. <end>
Page 739 Margus: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Markus||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||]}} <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||]}} <end>
Page 743 Sirli: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]. Also associated with {{m|et|sirel||lilac}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of ]. Also associated with {{m|et|sirel||lilac}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of ]. Also associated with {{m|et|sirel||lilac}}. <end>
Page 744 Kadi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 745 Kaia: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 746 Kaie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of ], from {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of ], from {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 747 Kaidi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 748 Andrus: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Andres||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Andres||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Andres||]}}. <end>
Page 751 Villu: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Villem||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Villem||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Villem||]}}. <end>
Page 752 Endrik: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 753 Enn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|male}}, medieval variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, medieval variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 754 Enno: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|et|Hendrik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of ], from {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of ], from {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 755 Heigo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 756 Heiki: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 757 Heiti: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||]}}. <end>
Page 758 Erki: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <end>
Page 759 Erko: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||]}}. <end>
Page 760 Kersti: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristiina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||]}}. <end>
Page 762 Ivika: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}}, diminutive of ], variant of {{m|et|Eva}}. <to> # {{given name|et|female}}, diminutive of ], variant of {{m|et|Eva}}. <end>
Page 765 Ardo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Artur||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||]}}. <end>
Page 767 Laur: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Lauri||]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Lauri||]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Lauri||]}}. <end>
Page 769 Katre: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}},a variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}},a variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 770 Katriin: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Katariina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Katariina||]}}. <end>
Page 780 Valdeko: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|male}}, from a diminutive of ], variant of ] and ]. <to> # {{given name|et|male}}, from a diminutive of ], variant of ] and ]. <end>
Page 782 Maarjo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <masculine equivalent of ]> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of ], masculine equivalent of ]. <to> # {{given name|et|male}}, variant of ], masculine equivalent of ]. <end>
Page 785 Neeme: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|male}}, probably a variant of ]. <to> # {{given name|et|male}}, probably a variant of ]. <end>
Page 789 Karoliine: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Karoliina||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Karoliina||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Karoliina||]}}. <end>
Page 793 Viiu: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Viia||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Viia||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Viia||]}}. <end>
Page 796 Moonika: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Monika||]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Monika||]}}. <to> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Monika||]}}. <end>
Page 804 Eggert: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of ]. <to> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of ]. <end>
Page 829 Zäzilia: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Cäcilia||]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilia||]}}. <to> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilia||]}}. <end>
Page 830 Zäzilie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Cäcilie||]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||]}}. <to> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||]}}. <end>
Page 831 Hermina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a ] variant of {{m|de|Hermine}}. <to> # {{given name|de|female}}, a ] variant of {{m|de|Hermine}}. <end>
Page 834 Scarlet: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <or from the common noun ]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=English}}, a modern variant of ], or from the common noun ]. <to> # {{given name|en|female|from=English}}, a modern variant of ], or from the common noun ]. <end>
Page 837 Hinrich: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of {{m|de|Heinrich||]}}. <to> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of {{m|de|Heinrich||]}}. <end>
Page 842 Krissie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Kristina}} and of its variant forms. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Kristina}} and of its variant forms. <end>
Page 844 Jo-Anne: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of ]. <end>
Page 845 Jo-Ann: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of ]. <end>
Page 850 Modesto: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Modesta}} <to> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Modesta}} <end>
Page 860 Ghyslaine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of ]. <to> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of ]. <end>
Page 866 Jenafer: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{lb|en|rare}} {{given name|en|female|from=Welsh}}, a modern ] variant of ]. <to> # {{lb|en|rare}} {{given name|en|female|from=Welsh}}, a modern ] variant of ]. <end>
Page 871 Staci: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a 20th-century spelling variant of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a 20th-century spelling variant of ]. <end>
Page 877 Feliciana: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Fēlīciānus}} <to> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Fēlīciānus}} <end>
Page 879 Felicianus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Feliciana}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Feliciana}} <end>
Page 880 Firminus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Firmina}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Firmina}} <end>
Page 881 Cándido: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Cándida}} <to> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Cándida}} <end>
Page 882 Cándida: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Cándido}} <to> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Cándido}} <end>
Page 883 Candidus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Candida}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Candida}} <end>
Page 890 Laia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|ca|female}}, ] variant of {{m|ca|Eulalia}} <to> # {{given name|ca|female}}, ] variant of {{m|ca|Eulalia}} <end>
Page 891 Ander: WARNING: Variant lang code es != template lang code eu, can't parse: <from> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Andrés}}, {{m|en|Andreas}} <to> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Andrés}}, {{m|en|Andreas}} <end>
Page 892 Julen: WARNING: Variant lang code es != template lang code eu, can't parse: <from> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Julian}}, {{m|la|Julianus}} <to> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Julian}}, {{m|la|Julianus}} <end>
Page 893 Ramiro: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|male|Gothic}}, male variant of {{m|es|Ramira}} <to> # {{given name|es|male|Gothic}}, male variant of {{m|es|Ramira}} <end>
Page 894 Ramira: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Ramiro}} <to> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Ramiro}} <end>
Page 895 Modestus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Modesta}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Modesta}} <end>
Page 896 Modesta: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Modestus}} <to> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Modestus}} <end>
Page 896 Modesta: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|gender=female|from=}}, female variant of {{l|es|Modesto}} <to> # {{given name|es|gender=female|from=}}, female variant of {{l|es|Modesto}} <end>
Page 900 Orrin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of ] or ]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of ] or ]. <end>
Page 908 Heléne: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of {{m|sv|Helene}}. <to> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of {{m|sv|Helene}}. <end>
Page 909 Isa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Isabel}} or of its variant forms, sometimes also used as a formal given name. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Isabel}} or of its variant forms, sometimes also used as a formal given name. <end>
Page 911 Frands: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|da|Frans||]}}> in line: <from> # {{given name|da|male}}, variant of {{m|da|Frans||]}}. <to> # {{given name|da|male}}, variant of {{m|da|Frans||]}}. <end>
Page 914 Loïs: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <also in ]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, variant of ], ] and ], also in ]. <to> # {{given name|fr|male}}, variant of ], ] and ], also in ]. <end>
Page 927 Danilo: WARNING: Unable to parse line: <from> #{{given name|es|male}} borrowed from Italian, equivalent to English {{l|en|Daniel}}. <to> #{{given name|es|male}} borrowed from Italian, equivalent to English {{l|en|Daniel}}. <end>
Page 936 Rhianna: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <originally of Arabic origin> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Arabic}}, a variant spelling of {{m|en|Rihanna}}, originally of Arabic origin, possibly influenced by unrelated Welsh names such as {{m|en|Rhiannon}}. <to> # {{given name|en|female|from=Arabic}}, a variant spelling of {{m|en|Rihanna}}, originally of Arabic origin, possibly influenced by unrelated Welsh names such as {{m|en|Rhiannon}}. <end>
Page 941 Jerônimo: WARNING: Unrecognized source lang Brazilian, can't parse: <from> # {{given name|pt|male}}; Brazilian variant of {{m|pt|Jerónimo}} <to> # {{given name|pt|male}}; Brazilian variant of {{m|pt|Jerónimo}} <end>
Page 942 Ninoscka: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}} of eastern European origin, from a diminutive of ]; a variant of ]. <to> # {{given name|en|female}} of eastern European origin, from a diminutive of ]; a variant of ]. <end>
Page 943 Rogerio: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rogério}} <to> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rogério}} <end>
Page 948 Kaitlynn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of ]. <end>
Page 949 Anrique: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Henrique}} <to> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Henrique}} <end>
Page 951 Luys: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Luís}}. <to> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Luís}}. <end>
Page 954 Włodzimierz: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pl|male}} {{gloss|Polish variant of ''Vladmir''}} <to> # {{given name|pl|male}} {{gloss|Polish variant of ''Vladmir''}} <end>
Page 956 Geffrai: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <its variant spellings> in line: <from> # {{given name|nrf|male}} equivalent to English ] and its variant spellings <to> # {{given name|nrf|male}} equivalent to English ] and its variant spellings <end>
Page 974 Resi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <] ( =])> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a variant of ] ( =]), especially in Bavaria <to> # {{given name|de|female}}, a variant of ] ( =]), especially in Bavaria <end>
Page 987 Rodolpho: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rodolfo}} <to> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rodolfo}} <end>
Page 1000 Alliyah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} borrowed from Arabic; a variant of the name ] or ]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} borrowed from Arabic; a variant of the name ] or ]. <end>
Page 1003 Rizalina: WARNING: Unable to parse line: <from> #{{given name|tl|female}}, a feminine variant of {{m|tl|Rizalino}}. <to> #{{given name|tl|female}}, a feminine variant of {{m|tl|Rizalino}}. <end>
Page 1009 Hemed: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <]. <!-- From {{etyl|ar|zza}} {{Arab|]}} meaning to thank> in line: <from> # {{given name|zza|male|from=Arabic}}, variant of ]. <!-- From {{etyl|ar|zza}} {{Arab|]}} meaning to thank or to praise. --> <to> # {{given name|zza|male|from=Arabic}}, variant of ]. <!-- From {{etyl|ar|zza}} {{Arab|]}} meaning to thank or to praise. --> <end>
Page 1019 Leyton: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|unisex}}'', sometimes regarded as a variant of {{m|en|Leighton}}''. <to> # {{given name|en|unisex}}'', sometimes regarded as a variant of {{m|en|Leighton}}''. <end>
Page 1020 Amye: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of ], no longer current. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of ], no longer current. <end>
Page 1021 Heleen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|nl|female}}, a nativised variant of ] (=]). <to> # {{given name|nl|female}}, a nativised variant of ] (=]). <end>