Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20171001. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20171001, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20171001 in singular and plural. Everything you need to know about the word
User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20171001 you have here. The definition of the word
User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20171001 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20171001, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Words extracted from El Periódico
Missing words
- arqueig exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:I Darín en té prou amb una col·lecció de silencis i mirades i algun arqueig de cella per comunicar tot el patiment que oculta el protector sarcasme del seu personatge.- (please add an English translation of this quotation)
add
- bolets exclude
2020 October 7, “Caneló d'albergínia de Germán Espinosa”, in El Periódico:
add
- brunchs exclude
2017 October 3, Imma Muñoz, “Tardor, temps de recollir-se”, in El Periódico:
add
- clímax exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:Pocs actors són capaços de mantenir la cara de pòquer davant l’adversitat com Darín, però aquí, durant el clímax, el seu rostre és el d’una bèstia.- (please add an English translation of this quotation)
add
- epilèptic exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.- (please add an English translation of this quotation)
add
- equivalen exclude
2017 October 3, Imma Muñoz, “Tardor, temps de recollir-se”, in El Periódico:¡No! La ciutat és plena de llocs xulos on quatre parets no equivalen a captivitat, sinó que obren les portes a una estona de bon berenar i diversió.- (please add an English translation of this quotation)
add
- exitoses exclude
2020 October 7, “Caneló d'albergínia de Germán Espinosa”, in El Periódico:
add
- futurista exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:
add
- hologràfic exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:Allà van presentar el seu primer concert hologràfic, també d'Ofiura, que va actuar des de Barcelona.- (please add an English translation of this quotation)
add
- insatisfet exclude
2017 November 3, “5 restaurants en els quals afilar l'ullal”, in El Periódico:Sempre insatisfet, ha enterrat la marca Caldeni -el seu primer restaurant- i on va estar, al local del costat, prepara...- (please add an English translation of this quotation)
add
- interactuar exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:
add
- interesar exclude
2020 October 9, Ferran Imedio, “Restaurant Feroz, elegància amb marxa”, in El Periódico:
add
- kinect exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:Està envoltat de càmeres 'kinect' -continua en Nil-, que són les que transmeten la realitat a l'holograma.- (please add an English translation of this quotation)
add
- kinects exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:
add
- meticulositat exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.- (please add an English translation of this quotation)
add
- parapeta exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.- (please add an English translation of this quotation)
add
- parmesà exclude
2020 October 7, “Caneló d'albergínia de Germán Espinosa”, in El Periódico:
add
- peveter exclude
2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico:
add
- ranures exclude
2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico:Per sort vaig topar amb el CaixaForum, però, quan vaig posar la meva targeta en una de les ranures, ni em donava diners ni hi havia manera de treure-la.- (please add an English translation of this quotation)
add
- replantegi exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:L’interès d’una multinacional per comprar el restaurant i l’arribada d’un vell amic faran que l’home es replantegi la seva vida.- (please add an English translation of this quotation)
add
- sensacionals exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:
add
- tecnogurus exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:
add
- trol exclude
2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico:
add
- turmentades exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:I, en el procés, Ricardo Darín torna a demostrar la facilitat que té per encarnar-se en homes amb aparença de normalitat que oculten psiques ambigües, contradictòries i turmentades.- (please add an English translation of this quotation)
add
- xulos exclude
2017 October 3, Imma Muñoz, “Tardor, temps de recollir-se”, in El Periódico:¡No! La ciutat és plena de llocs xulos on quatre parets no equivalen a captivitat, sinó que obren les portes a una estona de bon berenar i diversió.- (please add an English translation of this quotation)
add
English
- fanboys exclude
2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico:Ves a jugar al FIFA si tant t’agrada, però no vinguis aquí a posar merda del PES com feu sempre els mateixos quatre fanboys d’EA Sports.- (please add an English translation of this quotation)
add
- likes exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:
add
- wars exclude
2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico:Te les poses i segueixes veient el món real, però ara a l'escenari buit està actuant Blai Carandell, el cantant d'Ofiura, en format holograma, estil princesa Leia a 'Star wars'.- (please add an English translation of this quotation)
add
Latin
- prodigiosa exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.- (please add an English translation of this quotation)
add
- sumit exclude
2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico:
add
- viat exclude
2017 November 3, “5 restaurants en els quals afilar l'ullal”, in El Periódico:
add