Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
User%3AFaster_than_Thunder - Dictious

10 Results found for " User:Faster_than_Thunder"

User:Faster than Thunder/common.css

.firstHeading { font-family: 'Century', 'Times New Roman', 'NSimSun', 'SimSun', 'Gungsuh'; }...


User:DCDuring/Siamese twins

spit and polish supply and demand sweetness and light tea and crumpets <span class="searchmatch">thunder</span> and lightning tooth and nail trial and error vim and vigor ways and means...


User:Quercus solaris

up someone&#039;s spot: handwave etc ⊕outrun one&#039;s headlights: to driver <span class="searchmatch">faster</span> <span class="searchmatch">than</span> allows for the stopping sight distance provided by one&#039;s headlights....


User:Sobreira/Books/English Idioms and other figures of speech 2

like a bird eat like a horse eat like a pig empty as a pauper&#039;s purse <span class="searchmatch">faster</span> <span class="searchmatch">than</span> a minnow can swim a dipper fertile as a turtle fine as frog hair fine...


User:TagaSanPedroAko/Kapampangan

(“straw; hay”) dimla (“coolness; cold”) marimla (“cool; cold”) duldul (“<span class="searchmatch">thunder</span>”) duyan (“hammock”) ebun (“egg”) – DONE eran (“stairs; ladder”) – DONE...


User:Sobreira/IdiomsProbas

job, especially one with a short working day. A general guideline, rather <span class="searchmatch">than</span> a strict rule; an approximate measure or means of reckoning based on experience...


User:Burgundaz/Germanic mythology

tremble, instill fear&quot;. Compare also ON þruma (&quot;to roar, <span class="searchmatch">thunder</span>&quot;) and þruma (&quot;noise, <span class="searchmatch">thunder</span>&quot;) from earlier *þrumm/mōną and *þrumǭ; further, OE þrymm...


User:JeffDoozan/lists/translations/S

farcical (Adjective: absurd) * Spanish: {{t+|es|farsesco}} <span class="searchmatch">faster</span>-<span class="searchmatch">than</span>-light (Adjective: <span class="searchmatch">faster</span> <span class="searchmatch">than</span> light is) * Spanish: {{t|es|superlumínico}}, {{t|es|hiperlumínico}}...


User:Connel MacKenzie/apostrophe

in one&#039;s cups c&#039;est shoot &#039;em up hang up one&#039;s boots steal somebody&#039;s <span class="searchmatch">thunder</span> mind one&#039;s own business get one&#039;s nose out of joint bee in one&#039;s bonnet...


User:JeffDoozan/lists/translations/R

{{gloss|like a <span class="searchmatch">thunder</span> in the clear sky}}, [[как снег на голову]] {{gloss|like snow onto the head}} over one&#039;s head (Adjective: more <span class="searchmatch">than</span> one can handle;...