User:GKØN440

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:GKØN440. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:GKØN440, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:GKØN440 in singular and plural. Everything you need to know about the word User:GKØN440 you have here. The definition of the word User:GKØN440 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:GKØN440, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
UTC-7 This user's time zone is UTC-7 and observes Daylight Saving Time from March to November.
Wiktionary:Babel
enThis user is a native speaker of English.
ru-1Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
bla-1This user is able to contribute with a basic level of Blackfoot.
Search user languages or scripts
Wiktionary:Babel
A
Latn
This user's native script is Latin.
Ж
Cyrl-3
This user has an advanced understanding of the Cyrillic script.
/ʑ/
IPA-2
This user has an intermediate understanding of the IPA.

Cans-1
This user has a basic understanding of the Canadian syllabic script.
Search user languages or scripts
Wiktionary:Babel
{{t}}-1This user knows the basics of how to write wiki templates and make minor tweaks.
Search user languages or scripts

I'll be dedicating my time to Canadian Indigenous languages, specifically Algonquian languages, but maybe I'll reach into British languages, as I'm interested in the history of Cornish, Manx and other forgotten ancient Britannic tongues. I'll try and maintain a fairly consistent presence here, so I'll see you around.

Blackfoot

I am going through a Blackfoot dictionary and am going to be uploading as many different word stems as I can. I am not going to be uploading full words made up of multiple morphemes, just to be clear, all these entries are for stems, which must be arranged based on grammatical knowledge of Blackfoot. This will apply to most Canadian Indigenous languages.

Future projects

I aspire to translate classic fictional and non-fictional works into Blackfoot, and other Indigenous languages. This will obviously be a challenge, but I'm up for it. On another note, other languages on my list to focus on are Cree, specifically Plains Cree, Denesuline, Tsuut'ina, and Stoney.

Other