User:Ilawa-Kataka

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Ilawa-Kataka. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Ilawa-Kataka, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Ilawa-Kataka in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Ilawa-Kataka you have here. The definition of the word User:Ilawa-Kataka will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Ilawa-Kataka, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Wiktionary:Babel
en This user is a native speaker of English.
pl-2 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie średnio zaawansowanym.
fr-2 Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau moyen en français.
eo-1 Ĉi tiu uzanto povas komuniki per baza nivelo de Esperanto.
hu-1 Ez a szerkesztő alapszinten beszéli a magyar nyelvet.
id-1 Pengguna ini mampu berkontribusi dengan Bahasa Indonesia tingkat dasar.
   
   
ko-1 이 사용자는 간단한국어를 구사할 수 있습니다.
lt-1 Šis vartotojas gali prisidėti prie projekto pradedančio lygio Lietuvių kalba.
cmn-1 該用戶能以基本官話進行交流。
该用户能以基本官话进行交流。
ro-1 Acest utilizator poate contribui cu un nivel de bază de română.
ru-1 Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
Search user languages or scripts
Wiktionary:Babel
A
Latn
This user's native script is the Latin alphabet.
/ʑ/
IPA-3
This user has an advanced understanding of the International Phonetic Alphabet.
Я
Cyrl-3
This user has an advanced understanding of the Cyrillic alphabet.

Hang-3
This user has an advanced understanding of Hangeul.
   
   

Deva-2
This user has an intermediate understanding of Devanagari.
ض
Arab-2
This user has an intermediate understanding of the Arabic script.
Ω
Grek-2
This user has an intermediate understanding of the Greek alphabet.
Search user languages or scripts
UTC-2:30 This user's time zone is UTC-2:30.

I am primarily interested in place names and surnames. I am also interested in obscure Han characters.