User:Ish ishwar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Ish ishwar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Ish ishwar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Ish ishwar in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Ish ishwar you have here. The definition of the word User:Ish ishwar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Ish ishwar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

I'm a cognitive scientist/linguist/phonetician/phonologist/speech perception psychologist.

On wiktionary, i added all the Taos language entries here over a decade ago. (At the time, I was just sifting through the lexicon to see there was any loanword borrowing from Taos into Apachean languages. It was unlikely since Apachean speakers have rarely borrowed words from other languages, & I didn't see any in my cursory glance.)

I could add lots of stuff from Apachean languages since I have all published dictionaries and many texts of these languages as well as unpublished fieldnotes from early linguists (that is, Harry Hoijer, William Bittle, etc.). Many years ago, I compiled a noun list for the Chiricahua Apache tribe. So, we'll see....

w:User:ish ishwar commons:User:ishwar

Category:Taos language   Category:twf:*Topics   Category:Taos nouns  

Taos nouns

recheck

kùyululúna "skunk"
mį̀mina "maternal uncle"
pį̀ę’éna "bed"
pį̂ę̀na "road"
tòbúana "governor of pueblo"
tùoyoną "towel" (loan)
úypha’ána "burning coal"

  • xəli- stem with no tone/stress "circle" (Trager & Whorf 620)
  • ko- "plant"
  • kwę- "hard, metal, iron" (perhaps related to kwę́łoną "oak" , kwę̀mų́na "carpenter's apron" , kwę̀xòci’ína "bracelet" ?)
  • kole´ne "food" (does ´ mean tone or stress?)
  • łacina translation withheld but something like kachina?, Parsons: "...term frequently given for thunder and kachina....may be a variant of kachina or the matrix term, a point bearing perhaps importantly upon the history of the kachina cult" (stress on 1st syllable in compounds łàci- (nąłàcit’ə́otuna, łàcisə́onenemą), suffix probably nasalized assuming animacy, ie łáciną?)

low tone

Topical

c’ìpána c’únena cì’íne cìat’áwaną gosulínene ílena

kàyi’ína kə̀nénemą kwę̀mų́na kwìawíne kwìawìp’į́ęna

láyna łò’óne łòthə́na łòtúna łòwatúną

mąkìno’óna mį̀yo’óna móxwoluną múluną ną̀méne ò’ílena

p’į́ęna p’ȍ’óne p’ȍcíane p’ȍxə̀t’į́ęnemą p’ȍxúone p’ȍxwíana p’ȍxwìli’ína phà’áne phìstuléna pį̏ę’éna pį́ęna pȉléna plòso’óna pǫ̏’óna pǫ̀’óne púeloną pùohóna pùot’ę́ną pùru’úna

ràncu’úna sə̀onp’óna supòno’óna

t’áwaną t’òyłóna thə̏’ə́na thə́na tį̀ęndo’óna tìkiti’ína tròki’ína

úliną ùlit’áwaną ùro’óna ùru’úna úyna ùypha’ána wàlto’óna

Topics

topics from 4 dictionaries/lexicons of minority languages minus the cats that I've already added for the Taos language.

Western Apache, Mescalero topics

to be added...