Page |
Content |
Suggested revision
|
cat |
* Shor: {{t|cjs|кöшке|tr=köşke|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|кӧшке|tr=köşke|sc=Cyrl}}
|
January |
* Chuvash: {{t|cv|кăрлач}} |
* Chuvash: {{t|cv|кӑрлач}}
|
February |
* Chuvash: {{t|cv|нарăс|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|нарӑс|sc=Cyrl}}
|
June |
* Chuvash: {{t|cv|śěrtme}}, {{t|cv|çĕртме}} |
* Chuvash: {{t|cv|śěrtme}}, {{t|cv|ҫӗртме}}
|
July |
* Chuvash: {{t|cv|утă}} |
* Chuvash: {{t|cv|утӑ}}
|
Monday |
*: Digor: {{t|os|авдисæр|sc=Cyrl}} |
*: Digor: {{t|os|авдисӕр|sc=Cyrl}}
|
Monday |
*: Iron: {{t|os|къуырисæр|sc=Cyrl}} |
*: Iron: {{t|os|къуырисӕр|sc=Cyrl}}
|
Tuesday |
*: Digor: {{t|os|косгифиццагбон}}, {{t|os|геуæргибон}} |
*: Digor: {{t|os|косгифиццагбон}}, {{t|os|геуӕргибон}}
|
Tuesday |
*: Iron: {{t|os|дыццæг}} |
*: Iron: {{t|os|дыццӕг}}
|
Wednesday |
*: {{ttbc|Digor}}<!-- name not recognised by xte: update ] or ] and ] appropriately or report to ] -->: {{t|os|æртиккæг}} |
*: {{ttbc|Digor}}<!-- name not recognised by xte: update ] or ] and ] appropriately or report to ] -->: {{t|os|ӕртиккӕг}}
|
Wednesday |
*: {{ttbc|Iron}}<!-- name not recognised by xte: update ] or ] and ] appropriately or report to ] -->: {{t|os|æртыццæг}} |
*: {{ttbc|Iron}}<!-- name not recognised by xte: update ] or ] and ] appropriately or report to ] -->: {{t|os|ӕртыццӕг}}
|
Thursday |
* Chuvash: {{t|cv|кĕçнерникун|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|кӗҫнерникун|sc=Cyrl}}
|
Thursday |
*: Digor: {{t-check|os|цуппæрæн|sc=Cyrl}} |
*: Digor: {{t-check|os|цуппӕрӕн|sc=Cyrl}}
|
Thursday |
*: Iron: {{t-check|os|цыппæрæм|sc=Cyrl}} |
*: Iron: {{t-check|os|цыппӕрӕм|sc=Cyrl}}
|
Friday |
*: Digor: {{t|os|майрæнбон}} |
*: Digor: {{t|os|майрӕнбон}}
|
Friday |
*: Iron: {{t|os|майрæмбон}} |
*: Iron: {{t|os|майрӕмбон}}
|
Saturday |
* Chuvash: {{t|cv|шăматкун|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|шӑматкун|sc=Cyrl}}
|
noun |
* Chechen: {{t|ce|цIердош|sc=Cyrl}} |
* Chechen: {{t|ce|цІердош|sc=Cyrl}}
|
noun |
* Chuvash: {{t|cv|япала ячĕ|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|япала ячӗ|sc=Cyrl}}
|
adjective |
* Chuvash: {{t|cv|паллă ячĕ}} |
* Chuvash: {{t|cv|паллӑ ячӗ}}
|
eagle |
* Chuvash: {{t|cv|ăмăрткайăк|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ӑмӑрткайӑк|sc=Cyrl}}
|
eagle |
* Ossetian: {{t|os|арцъиу|sc=Cyrl}}, {{t|os|цæргæс|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|арцъиу|sc=Cyrl}}, {{t|os|цӕргӕс|sc=Cyrl}}
|
head |
* Zhuang: {{t|za|gyaeuj}}, {{t|za|gyəuз}} |
* Zhuang: {{t|za|gyaeuj}}, {{t|za|gyəuз}}
|
aback |
* Azeri: {{t-check|az|geriyә}} |
* Azeri: {{t-check|az|gеrіуә}}
|
abhor |
* Welsh: {{t|cy|сashau}} |
* Welsh: {{t|cy|саѕhаu}}
|
winter |
* Mansi: {{t|mns|тāл|tr=tāl}} |
* Mansi: {{t|mns|тāл|tr=tāl}}
|
English |
* Belarusian: {{t|be|англі́йская мо́ва|f}}, {{t|be|] (])|f}} |
* Belarusian: {{t|be|англі́йская мо́ва|f}}, {{t|be|] (])|f}}
|
en |
Contraction of earlier {{m|sl|êden}}, from {{etyl|sla-pro|sl}} {{m|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. |
Contraction of earlier {{m|sl|êden}}, from {{etyl|sla-pro|sl}} {{m|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
|
google |
* Lithuanian: {{t|lt|pagooglinti}}, {{t|lt|pagūglinti}}, {{t|lt|gооglinti}} |
* Lithuanian: {{t|lt|pagooglinti}}, {{t|lt|pagūglinti}}, {{t|lt|gооglіntі}}
|
orange |
* Chechen: {{t|ce|цlеран бос}} |
* Chechen: {{t|ce|цlеран бос}}
|
wolf |
* Ossetian: {{t|os|бирæгъ}} |
* Ossetian: {{t|os|бирӕгъ}}
|
wolf |
* Shor: {{t|cjs|пöрÿ|tr=pörü|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|пӧрӱ|tr=pörü|sc=Cyrl}}
|
star |
* Abkhaz: {{t|ab|аеҵǝа}} |
* Abkhaz: {{t|ab|аеҵǝа}}
|
alphabet |
* Ossetian: {{t|os|абетæ|sc=Cyrl}}, {{t|os|алфавит|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|абетӕ|sc=Cyrl}}, {{t|os|алфавит|sc=Cyrl}}
|
German |
* Chuvash: {{t-check|cv|Нимĕç|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t-check|cv|Нимӗҫ|sc=Cyrl}}
|
German |
* Chuvash: {{t|cv|нимĕç чĕлхи|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|нимӗҫ чӗлхи|sc=Cyrl}}
|
German |
* Ossetian: {{t|os|немыцаг æвзаг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|немыцаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
|
Mexico |
* Ossetian: {{t|os|Мексикæ}} |
* Ossetian: {{t|os|Мексикӕ}}
|
one |
* Abaza: {{t|abq|закӏы|alt=закIы}} |
* Abaza: {{t|abq|закӏы|alt=закІы}}
|
two |
* Abaza: {{t|abq|гӏвба|alt=гIвба}} |
* Abaza: {{t|abq|гӏвба|alt=гІвба}}
|
letter |
* Ossetian: {{t|os|дамгъæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|дамгъӕ|sc=Cyrl}}
|
clock |
* Godoberi: {{t|gdo|ссагIа́т|tr=ssaḡat|sc=Cyrl}} |
* Godoberi: {{t|gdo|ссагІа́т|tr=ssaḡat|sc=Cyrl}}
|
clock |
* Tsez: {{t|ddo|сагIа́т|tr=saʕat|sc=Cyrl}} |
* Tsez: {{t|ddo|сагІа́т|tr=saʕat|sc=Cyrl}}
|
polytheism |
*: Cyrillic: {{t|sh|политеизам|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|многобоштво|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|незнабoштво|n|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|политеизам|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|многобоштво|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|незнабоштво|n|sc=Cyrl}}
|
I love you |
* Chuvash: {{t|cv|эпĕ сана юрататăп|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|эпӗ сана юрататӑп|sc=Cyrl}}
|
I love you |
* Tabasaran: {{t|tab|узуз уву ккунжaзуз|sc=Cyrl}} |
* Tabasaran: {{t|tab|узуз уву ккунжазуз|sc=Cyrl}}
|
white-collar |
* Russian: {{t+|ru|канцеля́рский}}, {{t+|ru|конто́рский}}, {{t+|ru|о́фисный}}, {{t+|ru|чистый|alt=«чи́стый»}}, {{t|ru|«] ]»|m}} {{qualifier|noun}} |
* Russian: {{t+|ru|канцеля́рский}}, {{t+|ru|конто́рский}}, {{t+|ru|о́фисный}}, {{t+|ru|чистый|alt=«чи́стый»}}, {{t|ru|«] ]»|m}} {{qualifier|noun}}
|
six |
* Ossetian: {{t|os|æхсæз|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕхсӕз|sc=Cyrl}}
|
language |
*: Shuryshkar: {{t|kca|ясaӈ}} |
*: Shuryshkar: {{t|kca|ясаӈ}}
|
railway |
* Ossetian: {{t|os|æфсæнвæндаг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕфсӕнвӕндаг|sc=Cyrl}}
|
eight |
* Abaza: {{t|abq|агӏба|alt=агIба}} |
* Abaza: {{t|abq|агӏба|alt=агІба}}
|
ten |
* Ossetian: {{t|os|дæс|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|дӕс|sc=Cyrl}}
|
Dutch |
* Ossetian: {{t|os|Нидерландаг æвзаг}} |
* Ossetian: {{t|os|Нидерландаг ӕвзаг}}
|
USSR |
*: Cyrillic: {{t|uz|ССPИ|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|uz|ССРИ|sc=Cyrl}}
|
music |
* Chuvash: {{t|cv|кĕвĕ}} |
* Chuvash: {{t|cv|кӗвӗ}}
|
secret |
{{etyl|enm|en}} {{m|enm|secrette}}, from {{etyl|fro|en}} {{m|fro|secret}}, from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcrētus||separated, hidden}}, from ptp of {{m|la|sēcernō||separate, to set aside, sunder out}}, from Latin {{m|la|cernō}}<ref></ref>, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*krey-}} <ref></ref> <ref></ref>. Or from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcūrus||untroubled, carefree}}, from {{term|cura|lang=la}}. Compare Russian ], ] ('hidden', 'covered', from Russian ] ('to hide', 'to conceal'), which in turn derives from Russian ] ('to cover')). |
{{etyl|enm|en}} {{m|enm|secrette}}, from {{etyl|fro|en}} {{m|fro|secret}}, from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcrētus||separated, hidden}}, from ptp of {{m|la|sēcernō||separate, to set aside, sunder out}}, from Latin {{m|la|cernō}}<ref></ref>, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*krey-}} <ref></ref> <ref></ref>. Or from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcūrus||untroubled, carefree}}, from {{term|cura|lang=la}}. Compare Russian ], ] ('hidden', 'covered', from Russian ] ('to hide', 'to conceal'), which in turn derives from Russian ] ('to cover')).
|
peace |
*: Cyrillic: {{t|sh|мир|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокоjствo|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокоj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|мир|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокојство|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокој|m|sc=Cyrl}}
|
peace |
*: Cyrillic: {{t|sh|cпокоj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|спокој|m}}
|
country |
* Macedonian: {{t|mk|др́жава|f}}, {{t|mk|зе́мја|f}}, {{t|mk|на́циja|f}} |
* Macedonian: {{t|mk|др́жава|f}}, {{t|mk|зе́мја|f}}, {{t|mk|на́ција|f}}
|
country |
*: Cyrillic: {{t|sh|земља|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|држава|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ĸpajинa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|нација|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|отачбина|f|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|земља|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|држава|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ĸрајина|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|нација|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|отачбина|f|sc=Cyrl}}
|
Greece |
* Chechen: {{t|ce|Гlайрхойн}} |
* Chechen: {{t|ce|Гlайрхойн}}
|
former Yugoslav Republic of Macedonia |
* Belarusian: {{t|be|Была́я Югасла́ўская Pэспу́бліка Македо́нія|f|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|Была́я Югасла́ўская Рэспу́бліка Македо́нія|f|sc=Cyrl}}
|
Poland |
1560s. From {{compound|Pole|land|lang=en}}, from {{etyl|de|en}} {{m|de|Pole}}, singular of {{m|de|Polen}}, from {{etyl|pl|en}} {{m|pl|Polanie||Poles|lit=field dwellers}}, from {{etyl|sla-pro|en}} {{m|sla-pro|*poljane}}, plural of {{m|sla-pro|*poljaninъ||field dweller}}, from {{m|sla-pro|*polje||field}} + {{m|sla-pro|*-ěninъ}}. |
1560s. From {{compound|Pole|land|lang=en}}, from {{etyl|de|en}} {{m|de|Pole}}, singular of {{m|de|Polen}}, from {{etyl|pl|en}} {{m|pl|Polanie||Poles|lit=field dwellers}}, from {{etyl|sla-pro|en}} {{m|sla-pro|*poljane}}, plural of {{m|sla-pro|*poljaninъ||field dweller}}, from {{m|sla-pro|*polje||field}} + {{m|sla-pro|*-ěnіnъ}}.
|
unemployment |
* Ossetian: {{t|os|æнæкуыст|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕнӕкуыст|sc=Cyrl}}
|
fruit |
*: Cyrillic: {{t|sh|во̀ће|n-p|sc=Cyrl}}, {{t|sh|воћкa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пло̑д|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|во̀ће|n-p|sc=Cyrl}}, {{t|sh|воћка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пло̑д|m|sc=Cyrl}}
|
food |
* Chuvash: {{t|cv|апат-çимӗç|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|апат-ҫимӗҫ|sc=Cyrl}}
|
work |
* Chuvash: {{t|cv|ĕçле}} |
* Chuvash: {{t|cv|ӗҫле}}
|
Azerbaijan |
* Ingush: {{t|inh|ГIазармохк}}, {{t|inh|Пирсаьний Мохк}} |
* Ingush: {{t|inh|ГІазармохк}}, {{t|inh|Пирсаьний Мохк}}
|
Canada |
* Ossetian: {{t|os|Канадæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Канадӕ|sc=Cyrl}}
|
comma |
* Ossetian: {{t|os|къæдзыг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|къӕдзыг|sc=Cyrl}}
|
welcome |
* Belarusian: {{t|be|вiта́ем!|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|віта́ем!|sc=Cyrl}}
|
Mongolia |
* Belarusian: {{t|be|Манго́лiя|f}} |
* Belarusian: {{t|be|Манго́лія|f}}
|
French |
* Ossetian: {{t|os|францусаг æвзаг}} |
* Ossetian: {{t|os|францусаг ӕвзаг}}
|
French |
* Chuvash: {{t-check|cv|франци чĕлхи|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t-check|cv|франци чӗлхи|sc=Cyrl}}
|
Spanish |
* Chuvash: {{t|cv|испан чĕлхи|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|испан чӗлхи|sc=Cyrl}}
|
Spanish |
* Ossetian: {{t|os|испайнаг æвзаг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|испайнаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
|
Belarus |
# A ] in ]. Official name: ] (Belarusian: {{l|be|Рэспу́блiка Белару́сь}}). |
# A ] in ]. Official name: ] (Belarusian: {{l|be|Рэспу́бліка Белару́сь}}).
|
Belarus |
* Chechen: {{t|ce|Кlайгlаскхийн}} |
* Chechen: {{t|ce|Кlайгlаскхийн}}
|
Belarus |
* Chuvash: {{t|cv|Беларуç|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Беларуҫ|sc=Cyrl}}
|
South Korea |
* Crimean Tatar: {{t|crh|Cenübiy Koreya}}, {{t|crh|Kоreya Cumhuriyeti}} |
* Crimean Tatar: {{t|crh|Cenübiy Koreya}}, {{t|crh|Kоrеуа Cumhuriyeti}}
|
Russia |
* Chuvash: {{t|cv|Раççей Патшалăхě}}, {{t|cv|Раҫҫей Патшалӑхӗ}} |
* Chuvash: {{t|cv|Раҫҫей Патшалӑхě}}, {{t|cv|Раҫҫей Патшалӑхӗ}}
|
night |
* Buryat: {{t|bua|hүни|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}} |
* Buryat: {{t|bua|hүни|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}}
|
army |
* Chuvash: {{t|cv|çар|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫар|sc=Cyrl}}
|
drink |
*: Cyrillic: {{t|sh|напитак|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиће|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|напoj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|напитак|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиће|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|напој|m|sc=Cyrl}}
|
Moldova |
* Belarusian: {{t|be|Малдо́ва|f}}, {{t|be|Малда́вiя|f}} |
* Belarusian: {{t|be|Малдо́ва|f}}, {{t|be|Малда́вія|f}}
|
baby |
* Ossetian: {{t|os|сывæллон|sc=Cyrl}}, {{t|os|саби|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|сывӕллон|sc=Cyrl}}, {{t|os|саби|sc=Cyrl}}
|
baby |
*: Cyrillic: {{t|sh|бебa|f}}, {{t|sh|малишан|m}}, {{t|sh|детенце|n}}, {{t|sh|новорођенче|n}}, {{t|sh|одојче|n}}, {{t|sh|дојенче|n}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|беба|f}}, {{t|sh|малишан|m}}, {{t|sh|детенце|n}}, {{t|sh|новорођенче|n}}, {{t|sh|одојче|n}}, {{t|sh|дојенче|n}}
|
Faroe Islands |
* Ossetian: {{t|os|Фареры сакъадæхтæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Фареры сакъадӕхтӕ|sc=Cyrl}}
|
the grass is always greener on the other side |
* Ukrainian: {{t|uk|у сусíда ха́та бíла}} {{qualifier|the neighbour's house is white}}, {{t|uk|у сусíда ха́та бiлíша}} {{qualifier|the neighbour's house is whiter}} |
* Ukrainian: {{t|uk|у сусíда ха́та бíла}} {{qualifier|the neighbour's house is white}}, {{t|uk|у сусíда ха́та білíша}} {{qualifier|the neighbour's house is whiter}}
|
kill |
* Kazakh: {{t|kk|өлтiру|sc=Cyrl}} |
* Kazakh: {{t|kk|өлтіру|sc=Cyrl}}
|
plant |
* Chuvash: {{t|cv|ӳсентăран|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ӳсентӑран|sc=Cyrl}}
|
blue |
* Ossetian: {{t|os|цъæх}} |
* Ossetian: {{t|os|цъӕх}}
|
gold |
* Chuvash: {{t|cv|ылтăн|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ылтӑн|sc=Cyrl}}
|
gold |
* Mansi: {{t|mns|сōрни}} |
* Mansi: {{t|mns|сōрни}}
|
green |
* Ossetian: {{t|os|кæрдæгхуыз}}, {{t|os|цъӕх|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|кӕрдӕгхуыз}}, {{t|os|цъӕх|sc=Cyrl}}
|
red |
* Chuvash: {{t|cv|хĕрлĕ}} |
* Chuvash: {{t|cv|хӗрлӗ}}
|
wound |
* Ossetian: {{t|os|цæф|sc=Cyrl}}, {{t|os|хъæдгом|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|цӕф|sc=Cyrl}}, {{t|os|хъӕдгом|sc=Cyrl}}
|
midnight |
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|вой шöр}} |
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|вой шӧр}}
|
nickel |
* Belarusian: {{t|be|нiкель|m}} |
* Belarusian: {{t|be|нікель|m}}
|
nickel |
* Ukrainian: {{t|uk|нiкель|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|нікель|m}}
|
nature |
* Ossetian: {{t-check|os|æрдз|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t-check|os|ӕрдз|sc=Cyrl}}
|
Russian |
* Mansi: {{t|mns|русь лāтыӈ|tr=rus' lātyň}} |
* Mansi: {{t|mns|русь лāтыӈ|tr=rus' lātyň}}
|
thirteen |
* Chuvash: {{t|cv|вунвиççӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиçӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиçç|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|вунвиҫҫӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиҫӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиҫҫ|sc=Cyrl}}
|
fourteen |
* Chuvash: {{t|cv|вунтӑваттӑ|alt=вунтăваттă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑватӑ|alt=вунтăватă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑват|alt=вунтăват|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|вунтӑваттӑ|alt=вунтӑваттӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑватӑ|alt=вунтӑватӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑват|alt=вунтӑват|sc=Cyrl}}
|
polygon |
* Chuvash: {{t|cv|нумай кĕтеслĕх|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|нумай кӗтеслӗх|sc=Cyrl}}
|
seventeen |
* Chuvash: {{t|cv|вунçиччӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунçичӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунçич|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|вунҫиччӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунҫичӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунҫич|sc=Cyrl}}
|
sixteen |
* Chuvash: {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулттă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунултӑ|alt=вунултă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулт|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулттӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунултӑ|alt=вунултӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулт|sc=Cyrl}}
|
nineteen |
* Chuvash: {{t|cv|вунтӑххӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑххӑр|alt=вунтăххăр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑхӑр|alt=вунтăхăр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|вунтӑххӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑххӑр|alt=вунтӑххӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑхӑр|alt=вунтӑхӑр|sc=Cyrl}}
|
twenty |
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|عشرين|tr=ʿеšrīn|sc=Arab}} |
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|عشرين|tr=ʿеšrīn|sc=Arab}}
|
thirty |
* Mansi: {{t|mns|вāт}} |
* Mansi: {{t|mns|вāт}}
|
sixty |
* Mansi: {{t|mns|хōтпан|tr=hōtpan}} |
* Mansi: {{t|mns|хōтпан|tr=hōtpan}}
|
sixty |
* Ukrainian: {{t|uk|шiстьдесят|tr=šistʹdesját|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|шістьдесят|tr=šistʹdesját|sc=Cyrl}}
|
hundred |
* Chechen: {{t|ce|бIе}} |
* Chechen: {{t|ce|бІе}}
|
hundred |
* Chuvash: {{t|cv|çӗр|alt=çĕр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫӗр|alt=ҫӗр|sc=Cyrl}}
|
thousand |
* Ossetian: {{t|os|мин|sc=Cyrl}}, {{t|os|æрзæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|мин|sc=Cyrl}}, {{t|os|ӕрзӕ|sc=Cyrl}}
|
eighteen |
* Chuvash: {{t|cv|вунсаккӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсаккӑр|alt=вунсаккăр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсакӑр|alt=вунсакăр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|вунсаккӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсаккӑр|alt=вунсаккӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсакӑр|alt=вунсакӑр|sc=Cyrl}}
|
chess |
* Ossetian: {{t|os|шахмæттæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|шахмӕттӕ|sc=Cyrl}}
|
five hundred |
* Chechen: {{t|ce|пхи бIе|tr=pxi bje}} |
* Chechen: {{t|ce|пхи бІе|tr=pxi bje}}
|
five hundred |
* Mansi: {{t|mns|атсāт}} |
* Mansi: {{t|mns|атсāт}}
|
some |
* Macedonian: {{t-check|mk|некоj|m}}, {{t-check|mk|некои|p}}, {{t-check|mk|извесен|m}}, {{t-check|mk|извесни|p}}, {{t+check|mk|еден|m}}, {{t-check|mk|едни|p}}, {{t+check|mk|неколку}} |
* Macedonian: {{t-check|mk|некој|m}}, {{t-check|mk|некои|p}}, {{t-check|mk|извесен|m}}, {{t-check|mk|извесни|p}}, {{t+check|mk|еден|m}}, {{t-check|mk|едни|p}}, {{t+check|mk|неколку}}
|
hand |
* Mansi: {{t|mns|кāт|tr=kāt}} |
* Mansi: {{t|mns|кāт|tr=kāt}}
|
an |
* In standard English, the article {{m|en|an}} is used before vowel sounds, while {{m|en|a}} is used before consonant sounds. Very rarely, ''an'' can be found before an unstressed syllable beginning with a pronounced ''h'' (especially if the ''h'' is weakly aspirated), as in ''an historic''; this usage is favoured by only 6% of British speakers, and is only slightly more common in writing.<ref>''Fowler's Dictionary of Modern English Usage'' (2015, ISBN 0199661359), page 2: "Before words beginning with ''h'' the standard modern approach is to use ''a'' (never ''an'') together with an aspirated ''h'' , but not to demur if others use ''an'' with minimal or nil aspiration given to the following ''h'' (''an historic'' /әn (h)ɪs'tɒrɪk/, ''an horrific'' /әn (h)ɒ'rɪfɪk/, etc.)." ''Fowler's'' goes on to source the 6% figure to Wells (third edition, 2008).</ref> In the other direction, ''a'' can rarely be found before a vowel in nonstandard (often dialectal) speech and written representations thereof, as in "ain't this a innerestin sitchation" (Moira Young, ''Blood Red Road''). |
* In standard English, the article {{m|en|an}} is used before vowel sounds, while {{m|en|a}} is used before consonant sounds. Very rarely, ''an'' can be found before an unstressed syllable beginning with a pronounced ''h'' (especially if the ''h'' is weakly aspirated), as in ''an historic''; this usage is favoured by only 6% of British speakers, and is only slightly more common in writing.<ref>''Fowler's Dictionary of Modern English Usage'' (2015, ISBN 0199661359), page 2: "Before words beginning with ''h'' the standard modern approach is to use ''a'' (never ''an'') together with an aspirated ''h'' , but not to demur if others use ''an'' with minimal or nil aspiration given to the following ''h'' (''an historic'' /әn (h)ɪs'tɒrɪk/, ''an horrific'' /әn (h)ɒ'rɪfɪk/, etc.)." ''Fowler's'' goes on to source the 6% figure to Wells (third edition, 2008).</ref> In the other direction, ''a'' can rarely be found before a vowel in nonstandard (often dialectal) speech and written representations thereof, as in "ain't this a innerestin sitchation" (Moira Young, ''Blood Red Road'').
|
this |
* Chechen: {{t|ce|xӏара}} |
* Chechen: {{t|ce|хӏара}}
|
ostrich |
*: Cyrillic: {{t|sh|ноj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|ној|m}}
|
griffon vulture |
* Chechen: {{t|ce|кIайн корта болу аьрзу}} |
* Chechen: {{t|ce|кІайн корта болу аьрзу}}
|
griffon vulture |
* Macedonian: {{t|mk|белоглав мршоjадец|tr=beloglav mršojadec|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|белоглав мршојадец|tr=beloglav mršojadec|sc=Cyrl}}
|
tree |
*: Digor: {{t|os|бæласæ}} |
*: Digor: {{t|os|бӕласӕ}}
|
tree |
*: Iron: {{t|os|бæлас}} |
*: Iron: {{t|os|бӕлас}}
|
centipede |
* Belarusian: {{t|be|cаракано́жка|f|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|саракано́жка|f|sc=Cyrl}}
|
centipede |
* Ukrainian: {{t|uk|cороконі́жка|f|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|сороконі́жка|f|sc=Cyrl}}
|
nominative case |
* Chechen: {{t|ce|цIерниг дожар}} |
* Chechen: {{t|ce|цІерниг дожар}}
|
yeah |
*: Cyrillic: {{t|sh|dа|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|dа|sc=Cyrl}}
|
bird |
* Ingush: {{t|inh|oалхазар}} |
* Ingush: {{t|inh|оалхазар}}
|
fish |
* Chuvash: {{t|cv|пулă}} |
* Chuvash: {{t|cv|пулӑ}}
|
fish |
* Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|кæсалгæ|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кæф|sc=Cyrl}}; {{qualifier|Iron}} {{t|os|кæсаг|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кæф|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|кӕсалгӕ|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кӕф|sc=Cyrl}}; {{qualifier|Iron}} {{t|os|кӕсаг|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кӕф|sc=Cyrl}}
|
north |
* Chuvash: {{t|cv|çурçĕр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫурҫӗр|sc=Cyrl}}
|
north |
* Ossetian: {{t|os|цæгат|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|цӕгат|sc=Cyrl}}
|
south |
* Shor: {{t|cjs|кÿнегей|tr=künegey|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|кӱнегей|tr=künegey|sc=Cyrl}}
|
west |
* Shor: {{t|cjs|кÿн-қонужу|tr=kün-qonuju|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|кӱн-қонужу|tr=kün-qonuju|sc=Cyrl}}
|
beeswax |
*: Cyrillic: {{t|sh|восковаринa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пчелињи восак|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|восковарина|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пчелињи восак|m|sc=Cyrl}}
|
left |
* Slovak: {{t+|sk|ľаvý}} |
* Slovak: {{t+|sk|ľаvý}}
|
father |
* Mansi: {{t|mns|āсь}} |
* Mansi: {{t|mns|āсь}}
|
brother |
* Belarusian: {{t|be|брацiшак|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|брацішак|sc=Cyrl}}
|
daughter |
* Eastern Mari: {{t|mhr|ÿдыр}} |
* Eastern Mari: {{t|mhr|ӱдыр}}
|
uncle |
*: Cyrillic: {{qualifier|paternal}} {{t|sh|стриц|m}}, {{t|sh|чичa|m}}, {{t|sh|амиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}}, {{qualifier|parent's brother-in-law}} {{t|sh|тетак|m}}, {{t|sh|течa|m}}, {{t|sh|течо|m}}, {{qualifier|maternal}} {{t|sh|ујак|m}}, {{t|sh|даиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}} |
*: Cyrillic: {{qualifier|paternal}} {{t|sh|стриц|m}}, {{t|sh|чича|m}}, {{t|sh|амиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}}, {{qualifier|parent's brother-in-law}} {{t|sh|тетак|m}}, {{t|sh|теча|m}}, {{t|sh|течо|m}}, {{qualifier|maternal}} {{t|sh|ујак|m}}, {{t|sh|даиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}}
|
bee |
* Macedonian: {{t|mk|пчела|f|tr=pčélа}} |
* Macedonian: {{t|mk|пчела|f|tr=рčélа}}
|
honey |
* Mansi: {{t|mns|мāг|tr=māg}} |
* Mansi: {{t|mns|мāг|tr=māg}}
|
duck |
* Buryat: {{t|bua|нугаhан|sc=Cyrl}} |
* Buryat: {{t|bua|нугаhан|sc=Cyrl}}
|
mine |
* {{IPA|/miːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} |
* {{IPA|/miːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
|
wood |
* Ossetian: {{t|os|хъæд|tr=khaed|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|хъӕд|tr=khaed|sc=Cyrl}}
|
how |
* Tajik: {{t|tg|чӣ xeл|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ гуна|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ тавр|sc=Cyrl}} |
* Tajik: {{t|tg|чӣ хел|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ гуна|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ тавр|sc=Cyrl}}
|
bombard |
* Ukrainian: {{t|uk|бомбардува́ти|impf|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|бомбардува́ти|impf|sc=Cyrl}}
|
turtle |
* Ossetian: {{t|os|уæртджын хæфс|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|уӕртджын хӕфс|sc=Cyrl}}
|
alligator |
* Ukrainian: {{t|uk|алiгатор|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|алігатор|m}}
|
olive |
*: Cyrillic: {{t|sh|маслиновинa|f|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|маслиновина|f|sc=Cyrl}}
|
pen |
* Macedonian: {{t|mk|тoр|m}}, {{qualifier|for sheep}} {{t|mk|тр́ло|n}} |
* Macedonian: {{t|mk|тор|m}}, {{qualifier|for sheep}} {{t|mk|тр́ло|n}}
|
copper |
* Chuvash: {{t|cv|пăхăр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|пӑхӑр|sc=Cyrl}}
|
tin |
* Macedonian: {{t|mk|калаj|m|tr=kálaj}} |
* Macedonian: {{t|mk|калај|m|tr=kálaj}}
|
tin |
* Mansi: {{t|mns|āнах}} |
* Mansi: {{t|mns|āнах}}
|
tin |
*: Digor: {{t|os|дзæхуæ}} |
*: Digor: {{t|os|дзӕхуӕ}}
|
tin |
*: Cyrillic: {{t|sh|калаj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|калај|m|sc=Cyrl}}
|
mosquito |
* Buryat: {{t|bua|боргооhон}} |
* Buryat: {{t|bua|боргооhон}}
|
hello |
* Ukrainian: {{t-check|uk|cервус}} |
* Ukrainian: {{t-check|uk|сервус}}
|
gun |
* Chechen: {{t|ce|tapcha|cю|cю|alt=тапча|sc=Cyrl}} |
* Chechen: {{t|ce|tapcha|сю|сю|alt=тапча|sc=Cyrl}}
|
toilet |
* Lezgi: {{t|lez|гьажетхана|sc=Cyrl}}, {{t|lez|захутI|sc=Cyrl}} |
* Lezgi: {{t|lez|гьажетхана|sc=Cyrl}}, {{t|lez|захутІ|sc=Cyrl}}
|
toilet |
* Adyghe: {{t|ady|псыу́н|sc=Cyrl}}, {{t|ady|щауикIы́пI|sc=Cyrl}} |
* Adyghe: {{t|ady|псыу́н|sc=Cyrl}}, {{t|ady|щауикІы́пІ|sc=Cyrl}}
|
toilet |
* Chechen: {{t|ce|хьаштагIа|sc=Cyrl}} |
* Chechen: {{t|ce|хьаштагІа|sc=Cyrl}}
|
toilet |
* Ingush: {{t|inh|хьаштагIа|sc=Cyrl}} |
* Ingush: {{t|inh|хьаштагІа|sc=Cyrl}}
|
toilet |
* Ossetian: {{t|os|пысу́нæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|пысу́нӕ|sc=Cyrl}}
|
god |
* Chuvash: {{t|cv|турă|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|турӑ|sc=Cyrl}}
|
god |
#: ''štа god'' — whatever |
#: ''štа god'' — whatever
|
bad |
*: Cyrillic: {{t|sh|лош|sc=Cyrl}}, {{t|sh|cлaб|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|лош|sc=Cyrl}}, {{t|sh|слаб|sc=Cyrl}}
|
gripe |
* {{IPA|/ˈgriːpә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} |
* {{IPA|/ˈgriːрә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
|
bat |
* Ossetian: {{t|os|хæлынбыттыр|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|хӕлынбыттыр|sc=Cyrl}}
|
listen |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|słušeć}}, {{t|hsb|роsłuсhаć}} |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|słušeć}}, {{t|hsb|роѕłuсhаć}}
|
touch |
* Ossetian: {{t|os|ныдзæвын|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|ныдзӕвын|sc=Cyrl}}
|
smile |
* Chuvash: {{t|cv|кулă|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|кулӑ|sc=Cyrl}}
|
smile |
* Khakas: {{t|kjh|кӱлiмзiрес|sc=Cyrl}}, {{t|kjh|кӱлiнiс|sc=Cyrl}} |
* Khakas: {{t|kjh|кӱлімзірес|sc=Cyrl}}, {{t|kjh|кӱлініс|sc=Cyrl}}
|
tear |
* Tajik: {{t|tg|aшк|sc=Cyrl}}, {{t|tg|ашқ|sc=Cyrl}}, {{t|tg|сиришқ|sc=Cyrl}} |
* Tajik: {{t|tg|ашк|sc=Cyrl}}, {{t|tg|ашқ|sc=Cyrl}}, {{t|tg|сиришқ|sc=Cyrl}}
|
eye |
* Ossetian: {{t|os|цæст|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|цӕст|sc=Cyrl}}
|
gibberish |
* Bulgarian: {{t+|bg|безсмислицa|f|tr=bezsmislitsa}}, {{t+|bg|непонятен говор}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|безсмислица|f|tr=bezsmislitsa}}, {{t+|bg|непонятен говор}}
|
hair |
* Ossetian: {{t|os|сæрыхъуын|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|сӕрыхъуын|sc=Cyrl}}
|
nose |
* Chuvash: {{t|cv|сăмса|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|сӑмса|sc=Cyrl}}
|
tongue |
* Mansi: {{t|mns|нēлм|tr=nēlm}} |
* Mansi: {{t|mns|нēлм|tr=nēlm}}
|
canary |
* Bulgarian: {{t|bg|кaнaрчe|n|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t|bg|канарче|n|sc=Cyrl}}
|
angel |
* Chuvash: {{t|cv|пирĕшти|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|пирӗшти|sc=Cyrl}}
|
miłość |
From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|miłość}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*milostь}}, from {{m|sla-pro|*milъ||sweet, dear}} + {{m|sla-pro|*-ostь}}. Equivalent to {{suffix|miły|ość|lang=pl}}. |
From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|miłość}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*milostь}}, from {{m|sla-pro|*milъ||sweet, dear}} + {{m|sla-pro|*-оѕtь}}. Equivalent to {{suffix|miły|ość|lang=pl}}.
|
smell |
* Kazakh: {{t|kk|кетшi}} |
* Kazakh: {{t|kk|кетші}}
|
łyżka |
From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|łyžka}}, {{m|zlw-opl|łyżka}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*lyžьka}}, from {{m|sla-pro|*lyga}} + {{m|sla-pro|*-ьka}}. |
From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|łyžka}}, {{m|zlw-opl|łyżka}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*lyžьka}}, from {{m|sla-pro|*lyga}} + {{m|sla-pro|*-ьkа}}.
|
axe |
* Ukrainian: {{t+|uk|соки́ра|f}}, {{t+|uk|колу́н|m}} {{qualifier|heavy}}, {{t|uk|топíр|m}} |
* Ukrainian: {{t+|uk|соки́ра|f}}, {{t+|uk|колу́н|m}} {{qualifier|heavy}}, {{t|uk|топíр|m}}
|
thank you |
*: Cyrillic: {{t|az|тəшəккүр|sc=Cyrl}}, {{t|az|сағ ол|sc=Cyrl}}, {{t|az|тəшəккүр едирəм|sc=Cyrl}}, {{t|az|чох разыjам|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|az|тəшəккүр|sc=Cyrl}}, {{t|az|сағ ол|sc=Cyrl}}, {{t|az|тəшəккүр едирəм|sc=Cyrl}}, {{t|az|чох разыјам|sc=Cyrl}}
|
thank you |
* Ukrainian: {{t|uk|дя́кую}}, {{t|uk|спаси́бi}} |
* Ukrainian: {{t|uk|дя́кую}}, {{t|uk|спаси́бі}}
|
sama |
{{sh-pron|g=f|r|сaмa}}{{attention|sh|accent?}} |
{{sh-pron|g=f|r|сама}}{{attention|sh|accent?}}
|
ad hoc |
* Azeri: әd hak (]) |
* Azeri: әd hak (])
|
science |
* Chuvash: {{t|cv|ăслăх|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ӑслӑх|sc=Cyrl}}
|
disgust |
* Azeri: {{t-check|az|nifrәt}} |
* Azeri: {{t-check|az|nіfrәt}}
|
bear |
* Shor: {{t|cjs|апшақ|tr=apşaq|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|азығ|tr=azığ|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|aба|tr=aba|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|апшақ|tr=apşaq|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|азығ|tr=azığ|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|аба|tr=aba|sc=Cyrl}}
|
human |
* Serbo-Croatian: {{t-check|sh|људски}}, {{t-check|sh|човечнo|n}}, {{t-check|sh|човечнa|f}} |
* Serbo-Croatian: {{t-check|sh|људски}}, {{t-check|sh|човечно|n}}, {{t-check|sh|човечна|f}}
|
eyelash |
* Chuvash: {{t|cv|куç тĕкĕ|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|куҫ тӗкӗ|sc=Cyrl}}
|
eyelash |
* Lezgi: {{t|lez|кIакIам|sc=Cyrl}} |
* Lezgi: {{t|lez|кІакІам|sc=Cyrl}}
|
eyelash |
* Ossetian: {{t|os|цæстыхау|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|цӕстыхау|sc=Cyrl}}
|
bore |
*: Cyrillic: {{t|sh|дoсадњаковић|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|досадњаковић|m|sc=Cyrl}}
|
eat |
* Ossetian: {{t|os|хæрын|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|хӕрын|sc=Cyrl}}
|
sentence |
* Bashkir: {{t|ba|һөйләм|tr=hӧyläm|sc=Cyrl}} |
* Bashkir: {{t|ba|һөйләм|tr=hӧуlӓm|sc=Cyrl}}
|
tundra |
* Ossetian: {{t|os|тундрæ}} |
* Ossetian: {{t|os|тундрӕ}}
|
linguistics |
* Ossetian: {{t|os|æвзагзонынад}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕвзагзонынад}}
|
linguist |
* Chechen: {{t|ce|меттанийн Iлманча}} |
* Chechen: {{t|ce|меттанийн Ілманча}}
|
input |
* Macedonian: {{t|mk|внeсува|tr=vnésuva}} |
* Macedonian: {{t|mk|внесува|tr=vnésuva}}
|
mistake |
* Ossetian: {{t|os|рæдыд|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|рӕдыд|sc=Cyrl}}
|
tomorrow |
*: Cyrillic: {{t|sh|сутрa}}, {{t|sh|сутрадан}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|сутра}}, {{t|sh|сутрадан}}
|
ideal |
* Ukrainian: {{t-check|uk|iдеальний|tr=ideál’nyj|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t-check|uk|ідеальний|tr=ideál’nyj|sc=Cyrl}}
|
ideal |
* Ukrainian: {{t|uk|iдеал|tr=ideál|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ідеал|tr=ideál|m}}
|
thunder |
* Abkhaz: {{t|ab|aдыд|sc=Cyrl}} |
* Abkhaz: {{t|ab|адыд|sc=Cyrl}}
|
thunder |
* Ossetian: {{t|os|æрвнæрын|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕрвнӕрын|sc=Cyrl}}
|
grudzień |
From {{inh|pl|sla-pro|*grudьnъ}}, from {{m|sla-pro|*gruda||heap, lump}} + {{m|sla-pro|*-ьnъ}}. |
From {{inh|pl|sla-pro|*grudьnъ}}, from {{m|sla-pro|*gruda||heap, lump}} + {{m|sla-pro|*-ьnъ}}.
|
scissors |
* Lezgi: {{t|lez|мукӏратӏ|alt=мукIратI|sc=Cyrl}} |
* Lezgi: {{t|lez|мукӏратӏ|alt=мукІратІ|sc=Cyrl}}
|
scissors |
* Ossetian: {{t|os|хæсгард}} |
* Ossetian: {{t|os|хӕсгард}}
|
chin |
* Abaza: {{t|abq|жа́гIв|sc=Cyrl}}, {{t|abq|шIы́дзадза|sc=Cyrl}} |
* Abaza: {{t|abq|жа́гІв|sc=Cyrl}}, {{t|abq|шІы́дзадза|sc=Cyrl}}
|
chin |
* Ingush: {{t|inh|чIанг|sc=Cyrl}} |
* Ingush: {{t|inh|чІанг|sc=Cyrl}}
|
chin |
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|тшöка|sc=Cyrl}} |
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|тшӧка|sc=Cyrl}}
|
chin |
* Ossetian: {{t|os|роцъо|sc=Cyrl}}, {{t|os|зекъæ|sc=Cyrl}} {{qualifier|Digor}} |
* Ossetian: {{t|os|роцъо|sc=Cyrl}}, {{t|os|зекъӕ|sc=Cyrl}} {{qualifier|Digor}}
|
butter |
* Uzbek: {{t|uz|sariеg`}} |
* Uzbek: {{t|uz|ѕаrіеg`}}
|
sleep |
* Chuvash: {{t|cv|ҫăвăрма}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫӑвӑрма}}
|
politics |
* Ossetian: {{t|os|политикæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|политикӕ|sc=Cyrl}}
|
set |
* Macedonian: {{t|mk|заоѓа|tr=záоǵа|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|заоѓа|tr=záоǵа|sc=Cyrl}}
|
volatile |
* Ossetian: {{t|os|сысгæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|сысгӕ|sc=Cyrl}}
|
sat |
|sȃt|sа́tovi |
|sȃt|ѕа́tovi
|
sat |
|sȃta|sȁtōvā/sаtо́vа̄ |
|sȃta|sȁtōvā/ѕаtо́vа̄
|
sat |
|sȃtu|sа́tovima |
|sȃtu|ѕа́tovima
|
sat |
|sȃt|sа́tove |
|sȃt|ѕа́tove
|
sat |
|sȃte|sа́tovi |
|sȃte|ѕа́tovi
|
sat |
|sȃtu|sа́tovima |
|sȃtu|ѕа́tovima
|
sat |
|sȃtom|sа́tovima}} |
|sȃtom|ѕа́tovima}}
|
spin |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|prȅsti}}, {{t|sh|прȅсти}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|prȅsti}}, {{t|sh|прȅсти}}
|
nettle |
* Chuvash: {{t|cv|вĕлтĕрен}} |
* Chuvash: {{t|cv|вӗлтӗрен}}
|
string |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|жицa|f|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|žica}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|жица|f|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|žica}}
|
wind |
* Mansi: {{t|mns|вōт}} |
* Mansi: {{t|mns|вōт}}
|
goshawk |
* Macedonian: {{t|mk|jастреб кокошкар|tr=jastreb kokoškar}} |
* Macedonian: {{t|mk|јастреб кокошкар|tr=jastreb kokoškar}}
|
goshawk |
*: Cyrillic: {{t|sh|jастреб кокошар}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|јастреб кокошар}}
|
lark |
*: Cyrillic: {{t|sh|шева|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шевpљугa|f|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|шева|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шеврљуга|f|sc=Cyrl}}
|
greylag goose |
* Chechen: {{t|ce|мокха акха гIаз}} |
* Chechen: {{t|ce|мокха акха гІаз}}
|
grey heron |
* Macedonian: {{t|mk|гушар|tr=gúšar|m}}, {{t|mk|сива чапjа|tr=síva čapja|f}} |
* Macedonian: {{t|mk|гушар|tr=gúšar|m}}, {{t|mk|сива чапја|tr=síva čapja|f}}
|
grey heron |
* Ukrainian: {{t|uk|сiра чапля|tr=sira čaplja}} |
* Ukrainian: {{t|uk|сіра чапля|tr=sira čaplja}}
|
long-eared owl |
* Chechen: {{t|ce|бухIа}} |
* Chechen: {{t|ce|бухІа}}
|
little owl |
* Chechen: {{t|ce|жима бухIа}} |
* Chechen: {{t|ce|жима бухІа}}
|
iron |
* Chuvash: {{t|cv|тимĕр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|тимӗр|sc=Cyrl}}
|
iron |
* Mansi: {{t|mns|кēр}} |
* Mansi: {{t|mns|кēр}}
|
buzzard |
* Macedonian: {{t|mk|jастреб глувчар|tr=jastreb gluvčar|m}} |
* Macedonian: {{t|mk|јастреб глувчар|tr=jastreb gluvčar|m}}
|
great spotted woodpecker |
* Macedonian: ] (]) |
* Macedonian: ] (])
|
lesser spotted woodpecker |
* Macedonian: {{t|mk|мал клукаjдрвец|m}} |
* Macedonian: {{t|mk|мал клукајдрвец|m}}
|
black woodpecker |
* Macedonian: {{t|mk|црн клукаjдрвец|tr=crn klukajdrvec}} |
* Macedonian: {{t|mk|црн клукајдрвец|tr=crn klukajdrvec}}
|
venom |
* Ukrainian: {{t-check|uk|отрутa|f}} |
* Ukrainian: {{t-check|uk|отрута|f}}
|
vertebrate |
*: Cyrillic: {{t|sh|краљешњак|m|alt=крáљешњак|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кичмењак|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|краљешњак|m|alt=крáљешњак|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кичмењак|m|sc=Cyrl}}
|
goat |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|koza|f}} {{qualifier|female}}, {{t|hsb|kоzоł|m}} {{qualifier|male}} |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|koza|f}} {{qualifier|female}}, {{t|hsb|kоzоł|m}} {{qualifier|male}}
|
testicle |
* Belarusian: {{t|be|яечка|n|tr=jajéčka|sc=Cyrl}}, {{t|be|тэсцікула|f|tr=tescíkulа|sc=Cyrl}} {{qualifier|rare}} |
* Belarusian: {{t|be|яечка|n|tr=jajéčka|sc=Cyrl}}, {{t|be|тэсцікула|f|tr=tеѕсíkulа|sc=Cyrl}} {{qualifier|rare}}
|
kestrel |
* Ukrainian: {{t|uk|боривiтер|tr=boriviter}}, {{t|uk|постiльга|tr=postil'ga}} |
* Ukrainian: {{t|uk|боривітер|tr=boriviter}}, {{t|uk|постільга|tr=postil'ga}}
|
rooster |
* Chechen: {{t|ce|боргIал}}, {{t|ce|нIаьна}} |
* Chechen: {{t|ce|боргІал}}, {{t|ce|нІаьна}}
|
jay |
*: Cyrillic: {{t|sh|креjа|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шојка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сoјка|f|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|креја|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шојка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сојка|f|sc=Cyrl}}
|
vulture |
* Macedonian: {{t|mk|мршоjадец|m|tr=mršojadec|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|мршојадец|m|tr=mršojadec|sc=Cyrl}}
|
vulture |
* Ossetian: {{t|os|хæдмæлхор|tr=khädmälkhor}} |
* Ossetian: {{t|os|хӕдмӕлхор|tr=khädmälkhor}}
|
swallow |
* Chechen: {{t|ce|чIегIардиг}} |
* Chechen: {{t|ce|чІегІардиг}}
|
nightingale |
* Macedonian: {{t|mk|сла́веj|m|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|сла́веј|m|sc=Cyrl}}
|
guinea fowl |
*: Cyrillic: {{t|sh|мисирка}}, {{t|sh|бисерка}}, {{t|sh|мoрка}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|мисирка}}, {{t|sh|бисерка}}, {{t|sh|морка}}
|
partridge |
* Ukrainian: {{t|uk|куріпка сіра|f|tr=kuripka sira}}, {{t|uk|сiра курiпка|f|tr=sira kuripka}} |
* Ukrainian: {{t|uk|куріпка сіра|f|tr=kuripka sira}}, {{t|uk|сіра куріпка|f|tr=sira kuripka}}
|
pheasant |
* Chechen: {{t|ce|аккха нIаьна}} |
* Chechen: {{t|ce|аккха нІаьна}}
|
woodpecker |
* Chechen: {{t|ce|хенакIур}} |
* Chechen: {{t|ce|хенакІур}}
|
green woodpecker |
* Chechen: {{t|ce|баьццара хенакIур}} |
* Chechen: {{t|ce|баьццара хенакІур}}
|
green woodpecker |
* Macedonian: {{t|mk|зелен клукаjдрвец|tr=zelen klukajdrvec|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|зелен клукајдрвец|tr=zelen klukajdrvec|sc=Cyrl}}
|
green woodpecker |
* Ukrainian: {{t|uk|зелений дятел|tr=zеlényj djátеl|sc=Cyrl}}, {{t|uk|жовна|f|tr=žovná|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|зелений дятел|tr=zеlénуј dјátеl|sc=Cyrl}}, {{t|uk|жовна|f|tr=žovná|sc=Cyrl}}
|
alpine chough |
* Belarusian: {{t|be|альпiйская галка|f}} |
* Belarusian: {{t|be|альпійская галка|f}}
|
alpine chough |
* Macedonian: {{t|mk|гaлкa|tr=galka|f}} |
* Macedonian: {{t|mk|галка|tr=galka|f}}
|
alpine chough |
* Ukrainian: ] (halka al'pijska) {{g|f}} |
* Ukrainian: ] (halka al'pijska) {{g|f}}
|
owl |
From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|owle}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|ūle}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*uwwalǭ}} (compare West Frisian {{m|fy|ûle}}, Dutch {{m|nl|uil}}, Danish {{m|da|ugle}}, German {{m|de|Eule}}), diminutive of {{m|gem-pro|*uwwǭ}} ‘eagle-owl’ (compare German {{m|de|Uhu}}), of imitative origin or a variant of {{m|gem-pro|*ūfaz}}, {{m|gem-pro|*ūfǭ}} (compare Swedish {{m|sv|uv}} ‘horned owl’, Bavarian {{m|bav|Auf}}),<ref>Marlies Philippa et al, eds., ''Etymologisch Woordenboek van het Nederlands'', A-Z, s.v. “uil” (Amsterdam UP, 3 Dec. 2009). </ref> from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*up-}} (compare Latvian {{m|lv|ũpis}} ‘eagle-owl’, Czech {{m|cs|úpět}} ‘to wail, howl’, Avestan {{m|ae||ufyeimi}} ‘to call out’)<ref>Rick Derksen, ''Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon'', s.vv. “vъpìti”, “vypь” (Leiden: Brill, 1998), pp. 532:535.</ref>.<ref>Vladimir Orel, ''A Handbook of Germanic Etymology'', s.vv. “*uwwalōn”, “*uwwǭ”, “*ūfaz ~ *ūfǭ” (Leiden: Brill, 2003), 436.</ref> |
From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|owle}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|ūle}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*uwwalǭ}} (compare West Frisian {{m|fy|ûle}}, Dutch {{m|nl|uil}}, Danish {{m|da|ugle}}, German {{m|de|Eule}}), diminutive of {{m|gem-pro|*uwwǭ}} ‘eagle-owl’ (compare German {{m|de|Uhu}}), of imitative origin or a variant of {{m|gem-pro|*ūfaz}}, {{m|gem-pro|*ūfǭ}} (compare Swedish {{m|sv|uv}} ‘horned owl’, Bavarian {{m|bav|Auf}}),<ref>Marlies Philippa et al, eds., ''Etymologisch Woordenboek van het Nederlands'', A-Z, s.v. “uil” (Amsterdam UP, 3 Dec. 2009). </ref> from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*up-}} (compare Latvian {{m|lv|ũpis}} ‘eagle-owl’, Czech {{m|cs|úpět}} ‘to wail, howl’, Avestan {{m|ae||ufyeimi}} ‘to call out’)<ref>Rick Derksen, ''Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon'', s.vv. “vърìtі”, “vурь” (Leiden: Brill, 1998), pp. 532:535.</ref>.<ref>Vladimir Orel, ''A Handbook of Germanic Etymology'', s.vv. “*uwwalōn”, “*uwwǭ”, “*ūfaz ~ *ūfǭ” (Leiden: Brill, 2003), 436.</ref>
|
blackbird |
* Chechen: {{t|ce|Iаьржа хьоза}} |
* Chechen: {{t|ce|Іаьржа хьоза}}
|
barn owl |
*: Cyrillic: {{t|sh|кукувиjа|f}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|кукувија|f}}
|
vole |
* {{ttbc|uk}}: ], ] (], ]) |
* {{ttbc|uk}}: ], ] (], ])
|
cattle |
* Ukrainian: {{t-check|uk|вели́ка рога́та худо́ба|f}}<!--is this really idiomatic?-->, {{t+|uk|би́дло|n}}, {{t|uk|скоти́на|f}}, {{t+|uk|бугáй|m}}, {{t+|uk|бик|m}}, {{t+|uk|коро́ва|f}} |
* Ukrainian: {{t-check|uk|вели́ка рога́та худо́ба|f}}<!--is this really idiomatic?-->, {{t+|uk|би́дло|n}}, {{t|uk|скоти́на|f}}, {{t+|uk|бугáй|m}}, {{t+|uk|бик|m}}, {{t+|uk|коро́ва|f}}
|
ibex |
* Ukrainian: {{t|uk|гiрский альпiйский цап|tr=girskij al'pijskij cap}}, {{t|uk|гiрский альпiйский козел|tr=girskij al'pijskij kozel}} |
* Ukrainian: {{t|uk|гірский альпійский цап|tr=girskij al'pijskij cap}}, {{t|uk|гірский альпійский козел|tr=girskij al'pijskij kozel}}
|
fallow deer |
*: Cyrillic: {{t|sh|jелен лопатар|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|јелен лопатар|m}}
|
hare |
* Macedonian: {{t|mk|заjак|m}} |
* Macedonian: {{t|mk|зајак|m}}
|
badger |
* Chechen: {{t|ce|дIама|sc=Cyrl}} |
* Chechen: {{t|ce|дІама|sc=Cyrl}}
|
badger |
*: Cyrillic: {{t|sh|jазавац|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|јазавац|m}}
|
polecat |
* Ukrainian: {{t|uk|тхiр лiсовий|m|tr=txir lisovýj}}, {{t|uk|тхiр чорний|m|tr=txir čórnyj}} |
* Ukrainian: {{t|uk|тхір лісовий|m|tr=txir lisovýj}}, {{t|uk|тхір чорний|m|tr=txir čórnyj}}
|
ferret |
* Ukrainian: {{t|uk|тхiр|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|тхір|m|sc=Cyrl}}
|
rabbit |
* Macedonian: {{t|mk|заjак|m}} |
* Macedonian: {{t|mk|зајак|m}}
|
wild boar |
*: Cyrillic: {{t|sh|дивљa свиња|f}}, {{t|sh|вепар|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|дивља свиња|f}}, {{t|sh|вепар|m}}
|
death |
* Shor: {{t|cjs|ӧлÿш|tr=ölüş|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|ӧлӱш|tr=ölüş|sc=Cyrl}}
|
knowledge |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}}
|
knowledge |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}}
|
house |
* Ossetian: {{t|os|хæдзар|sc=Cyrl}}, {{t|os|бæстыхай|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|хӕдзар|sc=Cyrl}}, {{t|os|бӕстыхай|sc=Cyrl}}
|
hospital |
* Belarusian: {{t|be|бальні́ца|f}}, {{t|be|шпiта́ль|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|ляка́рня|f|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|бальні́ца|f}}, {{t|be|шпіта́ль|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|ляка́рня|f|sc=Cyrl}}
|
hospital |
* Ukrainian: {{t|uk|ліка́рня|f}}, {{t|uk|шпiта́ль|m}}, {{t|uk|болни́ця|f}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ліка́рня|f}}, {{t|uk|шпіта́ль|m}}, {{t|uk|болни́ця|f}}
|
knife |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|nоž|m}} |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|nоž|m}}
|
sugar |
* Ossetian: {{t|os|сæкæр}} |
* Ossetian: {{t|os|сӕкӕр}}
|
liver |
* Mansi: {{t|mns|мāйт|tr=māīt}} |
* Mansi: {{t|mns|мāйт|tr=māīt}}
|
liver |
* Ossetian: {{t|os|игæр}} |
* Ossetian: {{t|os|игӕр}}
|
river |
* Ossetian: {{t|os|дон}}, {{t|os|цæугæдон}}, {{t|os|фурд}} |
* Ossetian: {{t|os|дон}}, {{t|os|цӕугӕдон}}, {{t|os|фурд}}
|
push |
From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*puša}}, from *puksja, from {{etyl|ine-pro|sq}} {{m|ine-pro|*puk}}, {{m|ine-pro|*peuk}} 'covered with hair, bushy'. Related to Sanskrit {{term|पुच्छ||tail|tr=púccha|lang=sa}}, Slavic* puxь 'down'<ref>A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.351</ref>. |
From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*puša}}, from *puksja, from {{etyl|ine-pro|sq}} {{m|ine-pro|*puk}}, {{m|ine-pro|*peuk}} 'covered with hair, bushy'. Related to Sanskrit {{term|पुच्छ||tail|tr=púccha|lang=sa}}, Slavic* рuхь 'down'<ref>A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.351</ref>.
|
sand |
* Saanich: {{t|str|PЌEĆEN}} |
* Saanich: {{t|str|РЌЕĆЕN}}
|
smoke |
* Kildin Sami: {{t|sjd|сȳвв|sc=Cyrl}} |
* Kildin Sami: {{t|sjd|сȳвв|sc=Cyrl}}
|
smoke |
* Ossetian: {{t|os|фæздæг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|фӕздӕг|sc=Cyrl}}
|
snow |
* Buryat: {{t|bua|саhан}} |
* Buryat: {{t|bua|саhан}}
|
European Union |
* Chuvash: {{t|cv|Европа Пĕрлешĕвĕ|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Европа Пӗрлешӗвӗ|sc=Cyrl}}
|
European Union |
* Yakut: {{t|sah|Эуропа Холбоhуга|sc=Cyrl}} |
* Yakut: {{t|sah|Эуропа Холбоhуга|sc=Cyrl}}
|
key |
* Ossetian: {{t|os|дæгъæл|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|дӕгъӕл|sc=Cyrl}}
|
apostrophe |
* Macedonian: {{t|mk|апострофа|f|tr=аpostrófa}} |
* Macedonian: {{t|mk|апострофа|f|tr=ароѕtrófа}}
|
Europe |
* Ossetian: {{t|os|Европæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Европӕ|sc=Cyrl}}
|
empress |
* Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárica}}, {{t|mk|императорка|f|tr=imperátorka}} |
* Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárіса}}, {{t|mk|императорка|f|tr=imperátorka}}
|
principality |
* Ukrainian: {{t|uk|kнязівство|n|tr=knjazívstvo}} |
* Ukrainian: {{t|uk|kнязівство|n|tr=knjazívstvo}}
|
digestion |
* Rusyn: {{t|rue|травлїня|n|tr=travljinja}}, {{t|rue|діґесція|f|tr=digesсija}} |
* Rusyn: {{t|rue|травлїня|n|tr=travljinja}}, {{t|rue|діґесція|f|tr=dіgеѕсіја}}
|
Africa |
* Ossetian: {{t|os|Африкæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Африкӕ|sc=Cyrl}}
|
dictatorship |
* Kazakh: {{t|kk|өктемдік|tr=өktemdik|sc=Cyrl}} |
* Kazakh: {{t|kk|өктемдік|tr=өktеmdіk|sc=Cyrl}}
|
blood type |
* Bashkir: {{t|ba|ҡан төркөмө|tr=qan tӧrkӧmӧ|sc=Cyrl}} |
* Bashkir: {{t|ba|ҡан төркөмө|tr=qan tӧrkӧmӧ|sc=Cyrl}}
|
still |
* Macedonian: {{t|mk|сè уште|tr=sé ušte|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|сѐ уште|tr=sé ušte|sc=Cyrl}}
|
screwdriver |
* Bulgarian: {{t|bg|oтвертка|tr=otvértka}} |
* Bulgarian: {{t|bg|отвертка|tr=otvértka}}
|
hammer |
* Ossetian: {{t|os|дзæбуг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|дзӕбуг|sc=Cyrl}}
|
rational number |
*: Cyrillic: {{t|sh|рaционaлни брой|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|рационални брой|m}}
|
anime |
* Belarusian: {{t|be|aнімэ́|n}} |
* Belarusian: {{t|be|анімэ́|n}}
|
anime |
* Ukrainian: {{t|uk|aніме́|n}} |
* Ukrainian: {{t|uk|аніме́|n}}
|
Hindi |
* Ukrainian: {{t|uk|хíндi|m}}, {{t+|uk|гі́нді|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|хíнді|m}}, {{t+|uk|гі́нді|m|sc=Cyrl}}
|
о |
#: {{lang|ady|'''Ом''' изытет Iае}} — '''The weather''' is so bad. |
#: {{lang|ady|'''Ом''' изытет Іае}} — '''The weather''' is so bad.
|
о |
#: {{lang|ady|Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ '''ом''' изытет Iэе дэд}} — I am not coming because '''the weather''' is so bad. |
#: {{lang|ady|Сэ сыкъэкІощтэп, сыда пІомэ '''ом''' изытет Іэе дэд}} — I am not coming because '''the weather''' is so bad.
|
д |
Its name is ''']''' {{IPAchar|(])}} and it has the sound of English '''d'''. |
Its name is ''']''' {{IPAchar|(])}} and it has the sound of English '''d'''.
|
Armenian |
*: Digor: {{t|os|сомехаг æвзаг|sc=Cyrl}} |
*: Digor: {{t|os|сомехаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
|
Armenian |
*: Iron: {{t|os|сомихаг æвзаг|sc=Cyrl}} |
*: Iron: {{t|os|сомихаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
|
bribe |
* Ossetian: {{t|os|гæртам|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|гӕртам|sc=Cyrl}}
|
stepmother |
* Mansi: {{t|mns|ōниг}} |
* Mansi: {{t|mns|ōниг}}
|
fast |
* Kabardian: {{t|kbd|псынщӏэ|alt=псынщIэ}} |
* Kabardian: {{t|kbd|псынщӏэ|alt=псынщІэ}}
|
sodium |
* Ukrainian: {{t|uk|на́трiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|на́трій|m}}
|
oxygen |
* Chuvash: {{t|cv|йӳçлĕк|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|йӳҫлӗк|sc=Cyrl}}
|
oxygen |
* Komi-Permyak: {{t|koi|шöмувтыр}} |
* Komi-Permyak: {{t|koi|шӧмувтыр}}
|
airplane |
* Lak: {{t|lbe|самолет}}, {{t|lbe|айрипӏалан|alt=айрипIалан}}, {{t|lbe|айлипӏалан|alt=айлипIалан}} |
* Lak: {{t|lbe|самолет}}, {{t|lbe|айрипӏалан|alt=айрипІалан}}, {{t|lbe|айлипӏалан|alt=айлипІалан}}
|
link |
* Ossetian: {{t|os|æрвитæн|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕрвитӕн|sc=Cyrl}}
|
twenty-seven |
* Chechen: {{t|ce|ткъе ворхI|tr=tqe vorh}} |
* Chechen: {{t|ce|ткъе ворхІ|tr=tqe vorh}}
|
twenty-eight |
* Chechen: {{t|ce|ткъе бархI|tr=tqe barh}} |
* Chechen: {{t|ce|ткъе бархІ|tr=tqe barh}}
|
spider |
* Khakas: {{t|kjh|iрiмӌiк|tr=írímcík}} |
* Khakas: {{t|kjh|ірімӌік|tr=írímcík}}
|
geben |
From {{etyl|gmh|de}} {{term|geben|lang=gmh}}, {{etyl|goh|de}} {{term|geban|lang=goh}}, from {{etyl|gem-pro|de}} {{m|gem-pro|*gebaną}}, from {{etyl|ine-pro|de}} {{m|ine-pro|*gʰab(ʰ)-}}, {{m|ine-pro|*gʰabʰ-}}, {{m|ine-pro|*gʰebʰ-}}. Akin to {{etyl|gml|-}} {{term|gēven|lang=gml}}, {{etyl|nds|-}} {{term|geven|lang=nds}}, {{etyl|nl|-}} {{term|geven|lang=nl}}, {{etyl|dum|-}} {{term|gheven|ghēven|lang=dum}}, {{etyl|en|-}} {{term|give|lang=en}} (obsolete {{term|yive|lang=en}}), {{etyl|ang|-}} {{term|giefan|lang=ang}}, {{etyl|sv|-}} {{term|giva|lang=sv}}, {{term|ge|lang=sv}}, {{etyl|da|-}} {{term|give|lang=da}}, {{etyl|osx|-}} {{term|geҍan|lang=osx}}, {{etyl|non|-}} {{term|gefa|lang=non}}, {{etyl|got|-}} {{term|𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽|lang=got}}. |
From {{etyl|gmh|de}} {{term|geben|lang=gmh}}, {{etyl|goh|de}} {{term|geban|lang=goh}}, from {{etyl|gem-pro|de}} {{m|gem-pro|*gebaną}}, from {{etyl|ine-pro|de}} {{m|ine-pro|*gʰab(ʰ)-}}, {{m|ine-pro|*gʰabʰ-}}, {{m|ine-pro|*gʰebʰ-}}. Akin to {{etyl|gml|-}} {{term|gēven|lang=gml}}, {{etyl|nds|-}} {{term|geven|lang=nds}}, {{etyl|nl|-}} {{term|geven|lang=nl}}, {{etyl|dum|-}} {{term|gheven|ghēven|lang=dum}}, {{etyl|en|-}} {{term|give|lang=en}} (obsolete {{term|yive|lang=en}}), {{etyl|ang|-}} {{term|giefan|lang=ang}}, {{etyl|sv|-}} {{term|giva|lang=sv}}, {{term|ge|lang=sv}}, {{etyl|da|-}} {{term|give|lang=da}}, {{etyl|osx|-}} {{term|gеҍаn|lang=osx}}, {{etyl|non|-}} {{term|gefa|lang=non}}, {{etyl|got|-}} {{term|𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽|lang=got}}.
|
astronomy |
* Lak: {{t|lbe|цiурттал элму}} |
* Lak: {{t|lbe|ціурттал элму}}
|
universe |
* Chuvash: {{t|cv|çут тĕнче}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫут тӗнче}}
|
universe |
* Old Church Slavonic: {{t|cu|въселенаıа|f|sc=Cyrs}} |
* Old Church Slavonic: {{t|cu|въселенаıа|f|sc=Cyrs}}
|
Moscow |
* Komi-Permyak: {{t|koi|Мöсква}} |
* Komi-Permyak: {{t|koi|Мӧсква}}
|
lithium |
*: Cyrillic: {{t|sh|литиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|литиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|литијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|литиј|m|sc=Cyrl}}
|
lithium |
*: Cyrillic: {{t|sh|литиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|литиј|m|sc=Cyrl}}
|
beryllium |
* Belarusian: {{t|be|беры́лiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|беры́лій|m}}
|
beryllium |
*: Cyrillic: {{t|sh|берилиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|берилиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|берилијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|берилиј|m|sc=Cyrl}}
|
beryllium |
* Ukrainian: {{t|uk|бери́лiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|бери́лій|m}}
|
aluminium |
*: Cyrillic: {{t|sh|алуминиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|алуминиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|алуминијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|алуминиј|m|sc=Cyrl}}
|
sulfur |
* Chuvash: {{t|cv|кӳкĕрт}} |
* Chuvash: {{t|cv|кӳкӗрт}}
|
calcium |
*: Cyrillic: {{t|sh|калциjум|m}}, {{t|sh|калциj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|калцијум|m}}, {{t|sh|калциј|m}}
|
calcium |
* Ukrainian: {{t|uk|ка́льцiй|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ка́льцій|m|sc=Cyrl}}
|
scandium |
*: Cyrillic: {{t|sh|скандиj|m}}, {{t|sh|скандиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|скандиј|m}}, {{t|sh|скандијум|m}}
|
scandium |
* Ukrainian: {{t|uk|скандiй|tr=skándij|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|скандій|tr=skándij|m}}
|
gallium |
* Belarusian: {{t|be|га́лiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|га́лій|m}}
|
gallium |
*: Cyrillic: {{t|sh|галиj|m}}, {{t|sh|галиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|галиј|m}}, {{t|sh|галијум|m}}
|
gallium |
* Ukrainian: {{t|uk|га́лiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|га́лій|m}}
|
germanium |
*: Cyrillic: {{t|sh|германиj|m}}, {{t|sh|германиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|германиј|m}}, {{t|sh|германијум|m}}
|
rubidium |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|рубидиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рубидиј}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|рубидијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рубидиј}}
|
strontium |
*: Cyrillic: {{t|sh|стронциj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|стронциjум|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|стронциј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|стронцијум|m|sc=Cyrl}}
|
strontium |
* Ukrainian: {{t|uk|стро́нцiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|стро́нцій|m}}
|
yttrium |
* Belarusian: {{t|be|iтрый|m|tr=ítryj|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|ітрый|m|tr=ítryj|sc=Cyrl}}
|
yttrium |
*: Cyrillic: {{t|sh|итриjум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|итриj|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|итријум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|итриј|sc=Cyrl}}
|
yttrium |
* Ukrainian: {{t|uk|iтрiй|m|tr=ítrij|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ітрій|m|tr=ítrij|sc=Cyrl}}
|
zirconium |
* Belarusian: {{t|be|цырконiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|цырконій|m}}
|
zirconium |
*: Cyrillic: {{t|sh|циркониjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|циркониj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|цирконијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|циркониј|m|sc=Cyrl}}
|
zirconium |
* Ukrainian: {{t|uk|цирконiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|цирконій|m}}
|
niobium |
* Belarusian: {{t|be|нiо́бiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|ніо́бій|m}}
|
niobium |
*: Cyrillic: {{t|sh|ниобиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ниобиjум|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|ниобиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ниобијум|m|sc=Cyrl}}
|
niobium |
* Ukrainian: {{t|uk|нiо́бiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ніо́бій|m}}
|
molybdenum |
* Belarusian: {{t|be|малiбдэ́н|m|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|малібдэ́н|m|sc=Cyrl}}
|
molybdenum |
* Ukrainian: {{t|uk|молiбде́н|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|молібде́н|m|sc=Cyrl}}
|
technetium |
*: Cyrillic: {{t|sh|технициjум|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|техницијум|m|sc=Cyrl}}
|
technetium |
* Ukrainian: {{t|uk|технецiй|m|tr=tekhnétsij|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|технецій|m|tr=tekhnétsij|sc=Cyrl}}
|
ruthenium |
* Belarusian: {{t|be|рытэ́нiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|рытэ́ній|m}}
|
ruthenium |
*: Cyrillic: {{t|sh|рутениjум|m|sc=Cyrl}} {{t|sh|рутениј|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|рутенијум|m|sc=Cyrl}} {{t|sh|рутениј|m}}
|
ruthenium |
* Ukrainian: {{t|uk|руте́нiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|руте́ній|m}}
|
rhodium |
* Ukrainian: {{t|uk|ро́дiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ро́дій|m}}
|
palladium |
*: Cyrillic: {{t|sh|паладиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|паладиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|паладијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|паладиј|m|sc=Cyrl}}
|
palladium |
* Ukrainian: {{t|uk|паладiй|m|tr=paládij|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|паладій|m|tr=paládij|sc=Cyrl}}
|
cadmium |
*: Cyrillic: {{t|sh|кадмиjум|m}}, {{t|sh|кадмиj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|кадмијум|m}}, {{t|sh|кадмиј|m}}
|
indium |
*: Cyrillic: {{t|sh|индиj|m}}, {{t|sh|индиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|индиј|m}}, {{t|sh|индијум|m}}
|
caesium |
*: Cyrillic: {{t|sh|цезиj|m}}, {{t|sh|цезиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|цезиј|m}}, {{t|sh|цезијум|m}}
|
caesium |
* Ukrainian: {{t|uk|це́зiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|це́зій|m}}
|
barium |
* Ukrainian: {{t|uk|ба́рiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ба́рій|m}}
|
cerium |
* Ukrainian: {{t|uk|це́рiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|це́рій|m}}
|
praseodymium |
*: Cyrillic: {{t|sh|празеодиjум|m}}, {{t|sh|прасеодимиј|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|празеодијум|m}}, {{t|sh|прасеодимиј|m}}
|
neodymium |
*: Cyrillic: {{t|sh|неодиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|неодиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|неодијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|неодиј|m|sc=Cyrl}}
|
promethium |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|прометиjум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|прометиj|sc=Cyrl}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|прометијум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|прометиј|sc=Cyrl}}
|
samarium |
*: Cyrillic: {{t|sh|самариjум|m}}, {{t|sh|самариj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|самаријум|m}}, {{t|sh|самариј|m}}
|
europium |
* Belarusian: {{t|be|еўро́пiй|m|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|еўро́пій|m|sc=Cyrl}}
|
europium |
*: Cyrillic: {{t|sh|еуропиjум|m}}, {{t|sh|еуропиj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|еуропијум|m}}, {{t|sh|еуропиј|m}}
|
europium |
* Ukrainian: {{t|uk|євро́пiй|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|євро́пій|m|sc=Cyrl}}
|
gadolinium |
*: Cyrillic: {{t|sh|гадолиниj|m}}, {{t|sh|гадолиниjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|гадолиниј|m}}, {{t|sh|гадолинијум|m}}
|
terbium |
* Belarusian: {{t|be|тэрбiй|tr=térbij|m}} |
* Belarusian: {{t|be|тэрбій|tr=térbij|m}}
|
terbium |
*: Cyrillic: {{t|sh|тербиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|тербиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|тербијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|тербиј|m|sc=Cyrl}}
|
terbium |
* Ukrainian: {{t|uk|тербiй|tr=térbij|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|тербій|tr=térbij|m}}
|
dysprosium |
* Belarusian: {{t|be|дыспро́зiй|m|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|дыспро́зій|m|sc=Cyrl}}
|
dysprosium |
*: Cyrillic: {{t|sh|диспрозиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|диспрозиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|диспрозијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|диспрозиј|m|sc=Cyrl}}
|
dysprosium |
* Ukrainian: {{t|uk|диспро́зiй|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|диспро́зій|m|sc=Cyrl}}
|
holmium |
* Belarusian: {{t|be|го́льмiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|го́льмій|m}}
|
holmium |
*: Cyrillic: {{t|sh|холмиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|холмиj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|холмијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|холмиј|m|sc=Cyrl}}
|
holmium |
* Ukrainian: {{t|uk|го́льмiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|го́льмій|m}}
|
erbium |
* Belarusian: {{t|be|э́рбiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|э́рбій|m}}
|
erbium |
*: Cyrillic: {{t|sh|ербиj|m}}, {{t|sh|ербиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|ербиј|m}}, {{t|sh|ербијум|m}}
|
erbium |
* Ukrainian: {{t|uk|е́рбiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|е́рбій|m}}
|
thulium |
* Belarusian: {{t|be|тулiй|tr=túlij|m}} |
* Belarusian: {{t|be|тулій|tr=túlij|m}}
|
thulium |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|тулиjум|m}}, {{t|sh|тулиj|m}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|тулијум|m}}, {{t|sh|тулиј|m}}
|
thulium |
* Ukrainian: {{t|uk|тулiй|tr=túlij|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|тулій|tr=túlij|m}}
|
ytterbium |
* Belarusian: {{t|be|iтэрбiй|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|ітэрбій|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}}
|
ytterbium |
*: Cyrillic: {{t|sh|итербиjум}}, {{t|sh|итербиj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|итербијум}}, {{t|sh|итербиј|m}}
|
ytterbium |
* Ukrainian: {{t|uk|iтербiй|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ітербій|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}}
|
lutetium |
*: Cyrillic: {{t|sh|лутециj|m}}, {{t|sh|лутециjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|лутециј|m}}, {{t|sh|лутецијум|m}}
|
lutetium |
* Ukrainian: {{t|uk|лютецiй|tr=ljutétsij|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|лютецій|tr=ljutétsij|m}}
|
hafnium |
* Belarusian: {{t|be|га́фнiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|га́фній|m}}
|
hafnium |
*: Cyrillic: {{t|sh|хафниj|m}}, {{t|sh|хафниjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|хафниј|m}}, {{t|sh|хафнијум|m}}
|
hafnium |
* Ukrainian: {{t|uk|га́фнiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|га́фній|m}}
|
rhenium |
* Belarusian: {{t|be|рэ́нiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|рэ́ній|m}}
|
rhenium |
*: Cyrillic: {{t|sh|рениjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рениј|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|ренијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рениј|m|sc=Cyrl}}
|
rhenium |
* Ukrainian: {{t|uk|ре́нiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ре́ній|m}}
|
osmium |
* Belarusian: {{t|be|о́смiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|о́смій|m}}
|
osmium |
*: Cyrillic: {{t|sh|осмиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|осмиjум|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|осмиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|осмијум|m|sc=Cyrl}}
|
osmium |
* Ukrainian: {{t|uk|о́смiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|о́смій|m}}
|
iridium |
*: Cyrillic: {{t|sh|иридиj|m}}, {{t|sh|иридиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|иридиј|m}}, {{t|sh|иридијум|m}}
|
platinum |
* Belarusian: {{t|be|пла́цiна|f|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|пла́ціна|f|sc=Cyrl}}
|
thallium |
* Belarusian: {{t|be|талiй|m|tr=tálij}} |
* Belarusian: {{t|be|талій|m|tr=tálij}}
|
thallium |
*: Cyrillic: {{t|sh|талиjум|m}}, {{t|sh|талиj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|талијум|m}}, {{t|sh|талиј|m}}
|
thallium |
* Ukrainian: {{t|uk|талiй|m|tr=tálij}} |
* Ukrainian: {{t|uk|талій|m|tr=tálij}}
|
polonium |
* Belarusian: {{t|be|пало́нiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|пало́ній|m}}
|
polonium |
*: Cyrillic: {{t|sh|полониjум|m}}, {{t|sh|полониj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|полонијум|m}}, {{t|sh|полониј|m}}
|
polonium |
* Ukrainian: {{t|uk|поло́нiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|поло́ній|m}}
|
actinium |
* Belarusian: {{t|be|актынiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|актыній|m}}
|
actinium |
*: Cyrillic: {{t|sh|актиниjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|актиниj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|актинијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|актиниј|m|sc=Cyrl}}
|
actinium |
* Ukrainian: {{t|uk|актинiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|актиній|m}}
|
thorium |
* Ukrainian: {{t|uk|торiй|tr=tórij|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|торій|tr=tórij|m}}
|
protactinium |
* Belarusian: {{t|be|пратакты́нiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|пратакты́ній|m}}
|
protactinium |
*: Cyrillic: {{t|sh|протоактиниj|sc=Cyrl}}, {{t|sh|протоактиниjум|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|протоактиниј|sc=Cyrl}}, {{t|sh|протоактинијум|sc=Cyrl}}
|
protactinium |
* Ukrainian: {{t|uk|протакти́нiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|протакти́ній|m}}
|
neptunium |
* Belarusian: {{t|be|непту́нiй|m|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|непту́ній|m|sc=Cyrl}}
|
neptunium |
*: Cyrillic: {{t|sh|нептуниj|m}}, {{t|sh|нептуниjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|нептуниј|m}}, {{t|sh|нептунијум|m}}
|
neptunium |
* Ukrainian: {{t|uk|нептунiй|m|tr=neptúnij|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|нептуній|m|tr=neptúnij|sc=Cyrl}}
|
plutonium |
* Belarusian: {{t|be|плуто́нiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|плуто́ній|m}}
|
plutonium |
* Ukrainian: {{t|uk|плуто́нiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|плуто́ній|m}}
|
americium |
*: Cyrillic: {{t|sh|америциjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|америциj|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|америцијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|америциј|m|sc=Cyrl}}
|
americium |
* Ukrainian: {{t|uk|америцiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|америцій|m}}
|
curium |
*: Cyrillic: {{t|sh|кириj|m}}, {{t|sh|кириjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|кириј|m}}, {{t|sh|киријум|m}}
|
curium |
* Ukrainian: {{t|uk|кю́рiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|кю́рій|m}}
|
berkelium |
* Belarusian: {{t|be|бе́рклiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|бе́рклій|m}}
|
berkelium |
*: Cyrillic: {{t|sh|беркелиj|m}}, {{t|sh|беркелиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|беркелиј|m}}, {{t|sh|беркелијум|m}}
|
berkelium |
* Ukrainian: {{t|uk|берке́лiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|берке́лій|m}}
|
californium |
* Belarusian: {{t|be|калiфо́рнiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|каліфо́рній|m}}
|
californium |
*: Cyrillic: {{t|sh|калифорниj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|калифорниjум|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|калифорниј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|калифорнијум|m|sc=Cyrl}}
|
californium |
* Ukrainian: {{t|uk|калiфо́рнiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|каліфо́рній|m}}
|
einsteinium |
* Macedonian: {{t|mk|аjнштаjниум|tr=ajnštájnium}} |
* Macedonian: {{t|mk|ајнштајниум|tr=ajnštájnium}}
|
einsteinium |
*: Cyrillic: {{t|sh|еинстеиниј|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аjнштаjниjум|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|еинстеиниј|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ајнштајнијум|sc=Cyrl}}
|
einsteinium |
* Ukrainian: {{t|uk|ейнштейнiй|m|tr=ejnštéjnij}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ейнштейній|m|tr=ejnštéjnij}}
|
fermium |
* Belarusian: {{t|be|фе́рмiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|фе́рмій|m}}
|
fermium |
*: Cyrillic: {{t|sh|фермиj|m}}, {{t|sh|фермиjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|фермиј|m}}, {{t|sh|фермијум|m}}
|
fermium |
* Ukrainian: {{t|uk|фе́рмiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|фе́рмій|m}}
|
mendelevium |
* Belarusian: {{t|be|мендзяле́вiй|m|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|мендзяле́вій|m|sc=Cyrl}}
|
mendelevium |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|мендељевиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|мендељевиjум|m|sc=Cyrl}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|мендељевиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|мендељевијум|m|sc=Cyrl}}
|
mendelevium |
* Ukrainian: {{t|uk|менделє́вiй|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|менделє́вій|m|sc=Cyrl}}
|
nobelium |
* Belarusian: {{t|be|нобе́лiй|m|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|нобе́лій|m|sc=Cyrl}}
|
nobelium |
*: Cyrillic: {{t|sh|нобелиjум|m}}, {{t|sh|нобелиj|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|нобелијум|m}}, {{t|sh|нобелиј|m}}
|
nobelium |
* Ukrainian: {{t|uk|нобе́лiй|m|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|нобе́лій|m|sc=Cyrl}}
|
lawrencium |
* Belarusian: {{t|be|лаўрэнсiй|tr=laurénsij|m}} |
* Belarusian: {{t|be|лаўрэнсій|tr=laurénsij|m}}
|
lawrencium |
*: Cyrillic: {{t-check|sh|лавренциjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t-check|sh|лавренцијум|m}}
|
lawrencium |
* Ukrainian: {{t|uk|лоуренсiй|tr=lourénsij|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|лоуренсій|tr=lourénsij|m}}
|
rutherfordium |
* Belarusian: {{t|be|курча́товiй|m}} |
* Belarusian: {{t|be|курча́товій|m}}
|
rutherfordium |
*: Cyrillic: {{t|sh|ратерфордиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рутхерфордиј|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|ратерфордијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рутхерфордиј|sc=Cyrl}}
|
rutherfordium |
* Ukrainian: {{t|uk|резерфо́рдiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|резерфо́рдій|m}}
|
dubnium |
* Belarusian: {{t|be|нiльсборый|tr=nil’sbóryj|m}} |
* Belarusian: {{t|be|нільсборый|tr=nil’sbóryj|m}}
|
dubnium |
*: Cyrillic: {{t|sh|дубниj|m}}, {{t|sh|дубниjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|дубниј|m}}, {{t|sh|дубнијум|m}}
|
dubnium |
* Ukrainian: {{t|uk|дубнiй|tr=dúbnij|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|дубній|tr=dúbnij|m}}
|
seaborgium |
*: Cyrillic: {{t|sh|сиборгиjум|m}}, {{t|sh|сеаборгиј|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|сиборгијум|m}}, {{t|sh|сеаборгиј|m}}
|
seaborgium |
* Ukrainian: {{t|uk|сiбо́ргiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|сібо́ргій|m}}
|
bohrium |
*: Cyrillic: {{t|sh|бориj|m}}, {{t|sh|бориjум|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|бориј|m}}, {{t|sh|боријум|m}}
|
bohrium |
* Ukrainian: {{t|uk|бо́рiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|бо́рій|m}}
|
hassium |
*: Cyrillic: {{t|sh|хасиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|хасиjум|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|хасиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|хасијум|m|sc=Cyrl}}
|
hassium |
* Ukrainian: {{t|uk|ха́сiй|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ха́сій|m}}
|
shopping cart |
* Bulgarian: {{t|bg|количка|f|tr=kоlíčka}} |
* Bulgarian: {{t|bg|количка|f|tr=kоlíčkа}}
|
lu |
Probably from {{etyl|ine-pro|xto}} {{m|ine-pro|*luheh₂|*luh<sub>x</sub>eh₂}}, through a {{etyl|ine-toc-pro|xto}} root {{m|ine-toc-pro|*luwā-}}. Compare Tocharian B {{term|luwo|lang=txb}}. May be distantly related to Old Church Slavonic {{m|cu|lovъ||chase}}, Serbo-Croatian {{m|sh|lõv||chase; game animal}}; compare also Ancient Greek {{term|λέων|lang=grc}}. |
Probably from {{etyl|ine-pro|xto}} {{m|ine-pro|*luheh₂|*luh<sub>x</sub>eh₂}}, through a {{etyl|ine-toc-pro|xto}} root {{m|ine-toc-pro|*luwā-}}. Compare Tocharian B {{term|luwo|lang=txb}}. May be distantly related to Old Church Slavonic {{m|cu|lоvъ||chase}}, Serbo-Croatian {{m|sh|lõv||chase; game animal}}; compare also Ancient Greek {{term|λέων|lang=grc}}.
|
Persian |
* Ossetian: {{t|os|персайнаг æвзаг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|персайнаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
|
sole |
*: Cyrillic: {{t|sh|та̀бан|m}}, {{t|sh|поплaт|m|}}, {{t|sh|потплaт|m|}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|та̀бан|m}}, {{t|sh|поплат|m|}}, {{t|sh|потплат|m|}}
|
es |
From {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*ež}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*eǵ}} (from {{m|ine-pro|*éǵh₂}}). The non-nominative forms derive from {{etyl|ine-pro|-}} dependent stem {{m|ine-pro|*me-}} (the ''a'' instead of ''e'' in the Baltic languages appears to result from Iranian influence): reduplicated {{m|ine-pro|*me-me-}} → {{m|ine-pro|*mene}} → {{etyl|bat-pro|-}} genitive/accusative {{m|ine-bsl-pro|*mane}} → {{m|lv|*manen}} (by analogy with other accusatives) → {{m|lv|*manens}} (by analogy with other genitives) → genitive {{m|lv|manis}}, while {{m|lv|*manen}} → accusative {{m|lv|mani}}. Dative {{m|lv|man}} comes from an older {{m|lv|*mani}}. Instrumental variant {{m|lv|manim}} imitates the nominal ''i''-stem paradigm. Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|aš}} (archaic {{m|lt|eš}}), {{etyl|prg|-}} {{m|prg|es}}, {{m|prg|as}}, {{etyl|xsv|-}} {{m|xsv|as}}, {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*(j)azъ}} ({{etyl|cu|-}} {{m|cu|азъ}}, {{etyl|orv|-}} {{m|orv|ꙗзъ}}, {{etyl|ru|-}}, {{etyl|be|-}}, {{etyl|uk|-}} {{m|ru|я}}, {{etyl|bg|-}} {{m|bg|аз}}, {{etyl|cs|-}} {{m|cs|já}} (from {{m|cs|jaz}}), {{etyl|pl|-}} {{m|pl|ja}} (from {{m|pl|jaz}})), {{etyl|gem-pro|-}} {{m|gem-pro|*ekan}}, {{m|gem-pro|*ek}} ({{etyl|got|-}} {{m|got|𐌹𐌺}}, {{etyl|non|-}} {{m|non|ek}}, {{etyl|goh|-}} {{m|goh|ih}}, {{etyl|de|-}} {{m|de|ich}}, {{etyl|ang|-}} {{m|ang|ic}}, {{etyl|en|-}} {{m|en|I}}), {{etyl|hit|-}} {{m|hit|uk}}, {{etyl|sa|-}} {{m|sa|अहम्|tr=ahám}}, {{etyl|ae|-}} {{m|ae|tr=azəm}}, {{etyl|grc|-}} {{m|grc|ἐγώ}}, {{etyl|la|-}} {{m|la|ego}}, {{etyl|os|-}} {{m|os|æз}}.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref> |
From {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*ež}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*eǵ}} (from {{m|ine-pro|*éǵh₂}}). The non-nominative forms derive from {{etyl|ine-pro|-}} dependent stem {{m|ine-pro|*me-}} (the ''a'' instead of ''e'' in the Baltic languages appears to result from Iranian influence): reduplicated {{m|ine-pro|*me-me-}} → {{m|ine-pro|*mene}} → {{etyl|bat-pro|-}} genitive/accusative {{m|ine-bsl-pro|*mane}} → {{m|lv|*manen}} (by analogy with other accusatives) → {{m|lv|*manens}} (by analogy with other genitives) → genitive {{m|lv|manis}}, while {{m|lv|*manen}} → accusative {{m|lv|mani}}. Dative {{m|lv|man}} comes from an older {{m|lv|*mani}}. Instrumental variant {{m|lv|manim}} imitates the nominal ''i''-stem paradigm. Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|aš}} (archaic {{m|lt|eš}}), {{etyl|prg|-}} {{m|prg|es}}, {{m|prg|as}}, {{etyl|xsv|-}} {{m|xsv|as}}, {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*(j)аzъ}} ({{etyl|cu|-}} {{m|cu|азъ}}, {{etyl|orv|-}} {{m|orv|ꙗзъ}}, {{etyl|ru|-}}, {{etyl|be|-}}, {{etyl|uk|-}} {{m|ru|я}}, {{etyl|bg|-}} {{m|bg|аз}}, {{etyl|cs|-}} {{m|cs|já}} (from {{m|cs|jaz}}), {{etyl|pl|-}} {{m|pl|ja}} (from {{m|pl|jaz}})), {{etyl|gem-pro|-}} {{m|gem-pro|*ekan}}, {{m|gem-pro|*ek}} ({{etyl|got|-}} {{m|got|𐌹𐌺}}, {{etyl|non|-}} {{m|non|ek}}, {{etyl|goh|-}} {{m|goh|ih}}, {{etyl|de|-}} {{m|de|ich}}, {{etyl|ang|-}} {{m|ang|ic}}, {{etyl|en|-}} {{m|en|I}}), {{etyl|hit|-}} {{m|hit|uk}}, {{etyl|sa|-}} {{m|sa|अहम्|tr=ahám}}, {{etyl|ae|-}} {{m|ae|tr=azəm}}, {{etyl|grc|-}} {{m|grc|ἐγώ}}, {{etyl|la|-}} {{m|la|ego}}, {{etyl|os|-}} {{m|os|ӕз}}.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref>
|
spade |
* Chuvash: {{t|cv|кĕреçе|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|кӗреҫе|sc=Cyrl}}
|
spade |
* Khakas: {{t|kjh|кÿрӌек|tr=kürcek|sc=Cyrl}} |
* Khakas: {{t|kjh|кӱрӌек|tr=kürcek|sc=Cyrl}}
|
spade |
* Shor: {{t|cjs|кÿрек|tr=kürek|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|кÿрчек|tr=kürçek|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|кӱрек|tr=kürek|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|кӱрчек|tr=kürçek|sc=Cyrl}}
|
bill |
*: Roman: (''Ekavian'') {{t|sh|] ]a|m}}, (''Ijеkavian'') {{t|sh|] ]a|m}} |
*: Roman: (''Ekavian'') {{t|sh|] ]a|m}}, (''Іјеkаvіаn'') {{t|sh|] ]a|m}}
|
dok |
From {{inh|sh|sla-pro|*do kъ}}, as if from {{m|sh|dȍ}} + {{term|k|lang=sh}}. |
From {{inh|sh|sla-pro|*do kъ}}, as if from {{m|sh|dȍ}} + {{term|k|lang=sh}}.
|
restaurant |
* Pashto: {{t+|ps|خوړنځی|tr=xwaṛǝnjáy|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|رستوران|tr=rәsturā́n|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|هوټل|tr=hoṭál|sc=ps-Arab}} |
* Pashto: {{t+|ps|خوړنځی|tr=xwaṛǝnjáy|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|رستوران|tr=rәѕturā́n|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|هوټل|tr=hoṭál|sc=ps-Arab}}
|
Michael |
* Ukrainian: {{t|uk|Михайло|m|tr=Myxájlo|sc=Cyrl}}, {{t|uk|Mихаїл|m|tr=Myxajíl|sc=Cyrl}} {{qualifier|especially Biblical, influenced by Church Slavonic}}<!--put the following in the main Ukrainian article: diminutive: ] (Мykhás’), ] (Mykhájlyk), ] (Mykhásyk), Михасько (Mykhás’ko), Місько (Mís’ko), Місьо (Mís’o)-->, {{t|uk|Майкл|m|tr=Majkl|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|Михайло|m|tr=Myxájlo|sc=Cyrl}}, {{t|uk|Михаїл|m|tr=Myxajíl|sc=Cyrl}} {{qualifier|especially Biblical, influenced by Church Slavonic}}<!--put the following in the main Ukrainian article: diminutive: ] (Муkháѕ’), ] (Mykhájlyk), ] (Mykhásyk), Михасько (Mykhás’ko), Місько (Mís’ko), Місьо (Mís’o)-->, {{t|uk|Майкл|m|tr=Majkl|sc=Cyrl}}
|
Michael |
* Ukrainian: {{t|uk|Mихаїл|tr=Mykhajíl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|Михаїл|tr=Mykhajíl}}
|
thanks |
* Ukrainian: {{t|uk|дякую|tr=djákuju}}, {{t|uk|спасибi|tr=spasýbi}} |
* Ukrainian: {{t|uk|дякую|tr=djákuju}}, {{t|uk|спасибі|tr=spasýbi}}
|
liturgy |
*: Cyrillic: {{t|sh|литургија|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужба|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богoслужје|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужење|n|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|литургија|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужба|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужје|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужење|n|sc=Cyrl}}
|
rock |
* Bulgarian: {{t|bg|cкала}} |
* Bulgarian: {{t|bg|скала}}
|
forest |
* Mongolian: {{t|mn|ой|sc=Cyrl}}, {{t|mn|ой модd|sc=Cyrl}} |
* Mongolian: {{t|mn|ой|sc=Cyrl}}, {{t|mn|ой модd|sc=Cyrl}}
|
kennel |
* Mansi: {{t|mns|āмпкол}} |
* Mansi: {{t|mns|āмпкол}}
|
acetamide |
* Macedonian: {{t|mk|aцетамид|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|ацетамид|sc=Cyrl}}
|
etc. |
* Macedonian: {{t|mk|итн.|tr=itn.}} ({{term|и така натаму|tr=i tákа nátamu|lang=mk}}) |
* Macedonian: {{t|mk|итн.|tr=itn.}} ({{term|и така натаму|tr=i tákа nátamu|lang=mk}})
|
sine |
* {{IPA|/siːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} |
* {{IPA|/siːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
|
Helsinki |
* Ukrainian: {{t|uk|Гельсiнкi|m|tr=Hél’sinki}} |
* Ukrainian: {{t|uk|Гельсінкі|m|tr=Hél’sinki}}
|
economy |
* Ossetian: {{t|os|экономикæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|экономикӕ|sc=Cyrl}}
|
Kiev |
* Old East Slavic: {{t|orv|Къıєвъ|m|sc=Cyrs}} |
* Old East Slavic: {{t|orv|Къıєвъ|m|sc=Cyrs}}
|
solstice |
* Bulgarian: {{t|bg|слънцестоéне|n|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t|bg|слънцестоéне|n|sc=Cyrl}}
|
Louisiana |
* Ossetian: {{t|os|Луизианæ|tr=Luizianae|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Луизианӕ|tr=Luizianae|sc=Cyrl}}
|
Siberia |
* Chuvash: {{t|cv|Çӗпӗр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Ҫӗпӗр|sc=Cyrl}}
|
skin |
* Buryat: {{t|bua|арhан|sc=Cyrl}} |
* Buryat: {{t|bua|арhан|sc=Cyrl}}
|
skin |
* Ukrainian: {{t|uk|шкíра|f}} |
* Ukrainian: {{t|uk|шкíра|f}}
|
Tirana |
* Chuvash: {{t|cv|Тирáна|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Тирáна|sc=Cyrl}}
|
Venice |
* Ukrainian: {{t|uk|Вене́цiя|f}} |
* Ukrainian: {{t|uk|Вене́ція|f}}
|
one hundred and one |
* Chechen: {{t|ce|бIе цхьаъ|tr=bje cxha’}} |
* Chechen: {{t|ce|бІе цхьаъ|tr=bje cxha’}}
|
at least |
* Belarusian: {{t|be|прынамсi|tr=prynámsi|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|прынамсі|tr=prynámsi|sc=Cyrl}}
|
songster |
<comment>match-canon 2=певец -> певе́ц, 2=песенник -> пе́сенник; remove redundant t+.tr=pеvéc, t+.tr=pésennik; remove t+.sc=Cyrl(x2)</comment> |
<comment>match-canon 2=певец -> певе́ц, 2=песенник -> пе́сенник; remove redundant t+.tr=реvéс, t+.tr=pésennik; remove t+.sc=Cyrl(x2)</comment>
|
glass |
*: Cyrillic: {{t|sh|стакло|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|cpчa|f}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|стакло|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|срча|f}}
|
Kyrgyz |
* Chuvash: {{t|cv|Кăркăс чĕлхи|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Кӑркӑс чӗлхи|sc=Cyrl}}
|
beach |
* Ukrainian: {{t|uk|пляж|m}}, {{t|uk|пля́жa|f}}, {{t+|uk|бе́рег|m}}, {{t|uk|надмо́р'я|n}}, {{t|uk|узмо́р'я|n}}, {{t|uk|обмі́лина|f}}, {{t|uk|мілина́|f}} |
* Ukrainian: {{t|uk|пляж|m}}, {{t|uk|пля́жа|f}}, {{t+|uk|бе́рег|m}}, {{t|uk|надмо́р'я|n}}, {{t|uk|узмо́р'я|n}}, {{t|uk|обмі́лина|f}}, {{t|uk|мілина́|f}}
|
Cape Verdean |
* Macedonian: {{t|mk|Зелено’рќанец|m|tr=Zeleno'rḱanec|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Зелено’рќанка|f|tr=Zeleno'rḱanка|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|Зелено’рќанец|m|tr=Zeleno'rḱanec|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Зелено’рќанка|f|tr=Zeleno'rḱаnка|sc=Cyrl}}
|
Turkmen |
* Chuvash: {{t|cv|туркмен чĕлхи|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|туркмен чӗлхи|sc=Cyrl}}
|
affect |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|aфект|m}}, {{t|sh|afekt|m}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|афект|m}}, {{t|sh|afekt|m}}
|
Azeri |
* Chuvash: {{t|cv|азербайджан чĕлхи}} |
* Chuvash: {{t|cv|азербайджан чӗлхи}}
|
Azeri |
* Ossetian: {{t|os|азербайджайнаг æвзаг}} |
* Ossetian: {{t|os|азербайджайнаг ӕвзаг}}
|
what's your name |
* Chechen: {{t|ce|хьан цӏе хӏун ю|sc=Cyrl}}, {{t|ce|хӏyн ю хьан цӏе}} |
* Chechen: {{t|ce|хьан цӏе хӏун ю|sc=Cyrl}}, {{t|ce|хӏун ю хьан цӏе}}
|
what is your name |
* Chechen: {{t|ce|хьан цIe хIу ю?|tr=ẋan ċe hu yu?|sc=Cyrl}} |
* Chechen: {{t|ce|хьан цІе хІу ю?|tr=ẋan ċe hu yu?|sc=Cyrl}}
|
язык |
From {{etyl|orv|be}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|be}} {{m|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. |
From {{etyl|orv|be}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|be}} {{m|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
|
язык |
From {{inh|ru|orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{inh|ru|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. |
From {{inh|ru|orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{inh|ru|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
|
язык |
From {{etyl|orv|rue}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|rue}} {{m|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|rue}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. |
From {{etyl|orv|rue}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|rue}} {{m|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|rue}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
|
mushroom |
* Buryat: {{t|bua|hархяаг|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}} |
* Buryat: {{t|bua|hархяаг|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}}
|
away |
* Ukrainian: {{t|uk|геть}}, {{t|uk|прiч|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|геть}}, {{t|uk|пріч|sc=Cyrl}}
|
marrow |
* Bulgarian: {{t|bg|костен мозък|m|tr=kòsten moz`ǎк|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t|bg|костен мозък|m|tr=kòsten moz`ǎк|sc=Cyrl}}
|
axis |
*: Cyrillic: {{t|sh|оса|f}}, {{t|sh|oсoвинa|f}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|оса|f}}, {{t|sh|осовина|f}}
|
wheel |
* Azeri: {{t+|az|çarx}}, {{t+|az|tәkәr}} |
* Azeri: {{t+|az|çarx}}, {{t+|az|tәkәr}}
|
North Rhine-Westphalia |
* Chuvash: {{t|cv|Çурçӗр Рейн-Вестфали|alt=Çурçĕр Рейн-Вестфали|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Ҫурҫӗр Рейн-Вестфали|alt=Ҫурҫӗр Рейн-Вестфали|sc=Cyrl}}
|
North Rhine-Westphalia |
* Ossetian: {{t|os|Цæгат Рейн-Вестфали}} |
* Ossetian: {{t|os|Цӕгат Рейн-Вестфали}}
|
Rhineland-Palatinate |
* Macedonian: {{t|mk|Рајнска oбласт-Палатинат|tr=Rájnska óblast-Palatinát}}, {{t|mk|Рајнска oбласт-Пфалц|tr=Rájnska óblast-Pfálc}} |
* Macedonian: {{t|mk|Рајнска област-Палатинат|tr=Rájnska óblast-Palatinát}}, {{t|mk|Рајнска област-Пфалц|tr=Rájnska óblast-Pfálc}}
|
lion |
* Chuvash: {{t|cv|арӑслан|alt=арăслан|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|арӑслан|alt=арӑслан|sc=Cyrl}}
|
monkey |
* Chuvash: {{t|cv|упăте}} |
* Chuvash: {{t|cv|упӑте}}
|
fountain |
* Chechen: {{t|ce|xизаза}} |
* Chechen: {{t|ce|хизаза}}
|
lizard |
* Ossetian: {{t|os|гæккуыритæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|гӕккуыритӕ|sc=Cyrl}}
|
steel |
* Chuvash: {{t|cv|хурçă}} |
* Chuvash: {{t|cv|хурҫӑ}}
|
steel |
* Ossetian: {{t|os|æндон}}, {{t|os|болат}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕндон}}, {{t|os|болат}}
|
potato |
* Chuvash: {{t|cv|çĕр улми|sc=Cyrl}}, {{t|cv|паранка|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫӗр улми|sc=Cyrl}}, {{t|cv|паранка|sc=Cyrl}}
|
Nahuatl |
*: Cyrillic: {{t|sh|нaхуaтл|m|alt=нaхуа̀тл|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|нахуатл|m|alt=нахуа̀тл|sc=Cyrl}}
|
lite |
* {{IPA|/liːtә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} |
* {{IPA|/liːtә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
|
stalk |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|стабљика|f}}, {{t+|sh|stabljika|f}}, {{t|sh|пeтeљка|f}}, {{t+|sh|peteljka|f}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|стабљика|f}}, {{t+|sh|stabljika|f}}, {{t|sh|петељка|f}}, {{t+|sh|peteljka|f}}
|
trust |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|поверење|n|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|поверење|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|повјерење|n|tr=povјerenje|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|povjerenje|n|tr=повјерење|sc=Cyrl}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|поверење|n|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|поверење|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|повјерење|n|tr=роvјеrеnје|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|povjerenje|n|tr=повјерење|sc=Cyrl}}
|
roman |
* {{sense|Romanian}} ], ] |
* {{sense|Romanian}} ], ]
|
poker |
* Macedonian: {{t|mk|ожег|m|tr=óžеg}}, {{t|mk|жеголач|m|tr=žégolač}} |
* Macedonian: {{t|mk|ожег|m|tr=óžеg}}, {{t|mk|жеголач|m|tr=žégolač}}
|
tenet |
* Bulgarian: {{t+|bg|догма|f|tr=dogma|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|догма|cдогми|sc=Cyrl}} {{qualifier|formally}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|догма|f|tr=dogma|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|догма|сдогми|sc=Cyrl}} {{qualifier|formally}}
|
język |
From {{inh|pl|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. |
From {{inh|pl|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
|
dumpling |
*: Cyrillic: {{t|sh|нокла|f|tr=nokla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ноклица|f|tr=noklica|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедла|f|tr=knedla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедл|m|tr=knedla|sc=Cyrl|alt=кнéдл}}, {{t|sh|гомбоца|f|tr=gomboca|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|нокла|f|tr=nokla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ноклица|f|tr=noklica|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедла|f|tr=knedla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедл|m|tr=knedla|sc=Cyrl|alt=кнéдл}}, {{t|sh|гомбоца|f|tr=gomboca|sc=Cyrl}}
|
hurricane |
* Chuvash: {{t|cv|çил-тăвăл}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫил-тӑвӑл}}
|
fungus |
* Chuvash: {{t|cv|кăмпа|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|кӑмпа|sc=Cyrl}}
|
table |
* Macedonian: {{t|mk|табeлира|tr=tabelíra}} |
* Macedonian: {{t|mk|табелира|tr=tabelíra}}
|
Venus |
* Ossetian: {{t|os|Венерæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Венерӕ|sc=Cyrl}}
|
tsarina |
* Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárica}} |
* Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárіса}}
|
Eskimo |
* Macedonian: {{t|mk|Еским|m|tr=Éskim}}, {{t|mk|Ескимка|f|tr=Éskimка}} |
* Macedonian: {{t|mk|Еским|m|tr=Éskim}}, {{t|mk|Ескимка|f|tr=Éѕkіmка}}
|
ja |
From {{inh|pl|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} |
From {{inh|pl|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
|
ja |
From {{inh|sl|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} |
From {{inh|sl|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
|
independent |
* Macedonian: {{t|mk|независно|n|tr=nezavisno|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независeн|m|tr=nezavisen|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независнa|f|tr=nezavisna|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|независно|n|tr=nezavisno|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независен|m|tr=nezavisen|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независна|f|tr=nezavisna|sc=Cyrl}}
|
dragon |
*: Cyrillic: {{t|sh|змај|m|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаја|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаха|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|aлa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајица|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајеви|p|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|змај|m|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаја|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаха|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ала|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајица|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајеви|p|sc=Cyrl}}
|
chick |
*: Cyrillic: {{t|sh|пиле|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пилић|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиленцe|n|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|пиле|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пилић|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиленце|n|sc=Cyrl}}
|
fingernail |
* Buryat: {{t|bua|хюмhан|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}} |
* Buryat: {{t|bua|хюмhан|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}}
|
fingernail |
* Chuvash: {{t|cv|чĕрне|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|чӗрне|sc=Cyrl}}
|
vacation |
* Macedonian: {{t|mk|одмoра|tr=ódmora}}, {{t|mk|користи годишен одмор|tr=kóristi gódišen ódmor}} |
* Macedonian: {{t|mk|одмора|tr=ódmora}}, {{t|mk|користи годишен одмор|tr=kóristi gódišen ódmor}}
|
neighbour |
*: Cyrillic: {{t|sh|сусед|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседкиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сусетка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседа|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшија|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшиница|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшикa|f|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|сусед|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседкиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сусетка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседа|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшија|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшиница|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшика|f|sc=Cyrl}}
|
hiccup |
* Belarusian: {{t|be|iка́ць|impf|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|іка́ць|impf|sc=Cyrl}}
|
sauce |
* Bulgarian: {{t|bg|cоc|m|tr=sos}} |
* Bulgarian: {{t|bg|сос|m|tr=sos}}
|
sleeve |
* Chuvash: {{t|cv|çанă|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫанӑ|sc=Cyrl}}
|
sleeve |
* Khakas: {{t|kjh|нiң|tr=niñ|sc=Cyrl}} |
* Khakas: {{t|kjh|нің|tr=niñ|sc=Cyrl}}
|
eucalyptus |
* Bulgarian: {{t|bg|eвкалипт|tr=evkalipt}} |
* Bulgarian: {{t|bg|евкалипт|tr=evkalipt}}
|
kid |
* Kyrgyz: {{t+|ky|тамашалоо}}, {{t|ky|kалжың кылуу}} |
* Kyrgyz: {{t+|ky|тамашалоо}}, {{t|ky|kалжың кылуу}}
|
dom |
{{sh-noun|g=m|head=dȏm|r|дом|дȏм}} |
{{sh-noun|g=m|head=dȏm|r|дом|дȏм}}
|
som |
From a {{etyl|trk|hu}} language, compare {{etyl|tk|-}} {{m|tk|çüm||cornel}}, {{etyl|kum|-}} {{m|kum|чуm|tr=čum||berry}}. |
From a {{etyl|trk|hu}} language, compare {{etyl|tk|-}} {{m|tk|çüm||cornel}}, {{etyl|kum|-}} {{m|kum|чуm|tr=čum||berry}}.
|
wisdom |
* Azeri: {{t-check|az|fәrasәt}} |
* Azeri: {{t-check|az|fәrаѕәt}}
|
ale |
{{sh-conjunction|head=ȁle|r|алe|а̏лe}} |
{{sh-conjunction|head=ȁle|r|але|а̏ле}}
|
beekeeper |
* Macedonian: {{t|mk|пчелар|m|tr=pčélаr|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|пчелар|m|tr=рčélаr|sc=Cyrl}}
|
Aymara |
* Ossetian: {{t|os|аймараг æвзаг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|аймараг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
|
miracle |
* Bagvalal: {{t|kva|пирrдж|sc=Cyrl}} |
* Bagvalal: {{t|kva|пирrдж|sc=Cyrl}}
|
miracle |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|čwódо|n}} |
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|čwódо|n}}
|
miracle |
* Bagvalal: {{t|kva|гьrнцӏа|alt=гьr<sup>н</sup>цӏа|sc=Cyrl}} |
* Bagvalal: {{t|kva|гьrнцӏа|alt=гьr<sup>н</sup>цӏа|sc=Cyrl}}
|
corpse |
* Bagvalal: {{t|kva|гьандáжим|tr=hãdažim|alt=гьа<sup>н</sup>дáжим|sc=Cyrl}}, {{t|kva|щóтка|tr=ššotka|sc=Cyrl}} |
* Bagvalal: {{t|kva|гьандáжим|tr=hãdažim|alt=гьа<sup>н</sup>дáжим|sc=Cyrl}}, {{t|kva|щóтка|tr=ššotka|sc=Cyrl}}
|
corpse |
* Chuvash: {{t|cv|виле|sc=Cyrl}}, {{t|cv|ÿт|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|виле|sc=Cyrl}}, {{t|cv|ӱт|sc=Cyrl}}
|
Malay |
* Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозiйская|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозійская|sc=Cyrl}}
|
Malay |
* Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозiйская|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозійская|sc=Cyrl}}
|
Malay |
* Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозiйская|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозійская|sc=Cyrl}}
|
Xhosa |
* Chuvash: {{t|cv|коса чĕлхи|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|коса чӗлхи|sc=Cyrl}}
|
Happy Easter |
*: Cyrillic: {{t|cu|Хрїстóсъ воскрéсе!|sc=Cyrs}} {{qualifier|greeting}}, {{t|cu|Вои́стину воскре́се!|sc=Cyrs}} {{qualifier|reply}} |
*: Cyrillic: {{t|cu|Хрїстóсъ воскрéсе!|sc=Cyrs}} {{qualifier|greeting}}, {{t|cu|Вои́стину воскре́се!|sc=Cyrs}} {{qualifier|reply}}
|
step |
* Bashkir: {{t|ba|аҙым|tr=aðïm|sc=Cyrl}}, {{t|ba|йөрөш|tr=yӧrӧš|sc=Cyrl}} |
* Bashkir: {{t|ba|аҙым|tr=aðïm|sc=Cyrl}}, {{t|ba|йөрөш|tr=уӧrӧš|sc=Cyrl}}
|
carrot |
* Chuvash: {{t|cv|кишĕр}} |
* Chuvash: {{t|cv|кишӗр}}
|
membership |
*: Cyrillic: {{t|sh|члaнство|n}}, {{t|sh|члaнapинство|n}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|чланство|n}}, {{t|sh|чланаринство|n}}
|
member |
*: Cyrillic: {{t|sh|члaн|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|члан|m}}
|
cabbage |
#* {{quote-book|title=]|page=31|by=]|author=], Helen Rappaport|year=2009|year_published=1904|original=] ("Vishniovy sad")|passage=If you deceive me, Yasha, I don't know if my nerves could stand it. YASHA (kissing her) My little '''cabbage'''! Of course, a girl must know her place.}} |
#* {{quote-book|title=]|page=31|by=]|author=], Helen Rappaport|year=2009|year_published=1904|original=] ("Vishniovy sad")|passage=If you deceive me, Yasha, I don't know if my nerves could stand it. YASHA (kissing her) My little '''cabbage'''! Of course, a girl must know her place.}}
|
cucumber |
* Chuvash: {{t|cv|хăяр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|хӑяр|sc=Cyrl}}
|
appall |
{{trans-top|тo depress or discourage with fear; to impress with fear}} |
{{trans-top|то depress or discourage with fear; to impress with fear}}
|
ever |
From {{inh|nl|odt|*evur}}, from {{inh|nl|gem-pro|*eburaz}}, from Indo-European {{m|ine-pro|*h₁eperos}}. Cognate with Latin '']'', Proto-Slavic ''veprъ'' ( > Serbian '']''). |
From {{inh|nl|odt|*evur}}, from {{inh|nl|gem-pro|*eburaz}}, from Indo-European {{m|ine-pro|*h₁eperos}}. Cognate with Latin '']'', Proto-Slavic ''vерrъ'' ( > Serbian '']'').
|
execution |
* Mongolian: {{t-check|mn|гvйцэтгэл|tr=gvicėtgėl}} |
* Mongolian: {{t-check|mn|гvйцэтгэл|tr=gvicėtgėl}}
|
по |
#: {{usex|Потупaх го '''по''' рамото.|t=I tapped him '''on''' the shoulder.|inline=1|lang=bg}} |
#: {{usex|Потупах го '''по''' рамото.|t=I tapped him '''on''' the shoulder.|inline=1|lang=bg}}
|
по |
{{head|bg|particle|head=пò|tr=pó|sc=Cyrl}} |
{{head|bg|particle|head=пò|tr=pó|sc=Cyrl}}
|
по |
#: {{usex|'''Пò''' я обичам!|t=I love her '''more'''!|inline=1|lang=bg}} |
#: {{usex|'''Пò''' я обичам!|t=I love her '''more'''!|inline=1|lang=bg}}
|
по |
#: {{usex|Той е '''пò''' юнак от теб.|t=He is '''more of''' a hero than you.|inline=1|lang=bg}} |
#: {{usex|Той е '''пò''' юнак от теб.|t=He is '''more of''' a hero than you.|inline=1|lang=bg}}
|
по |
#: {{usex|Областта е '''пò''' на север.|t=The region is '''more''' northwards.|inline=1|lang=bg}} |
#: {{usex|Областта е '''пò''' на север.|t=The region is '''more''' northwards.|inline=1|lang=bg}}
|
antediluvian |
{{trans-top|еxtremely ancient or antiquated; old; prehistoric}} |
{{trans-top|ехtrеmеlу ancient or antiquated; old; prehistoric}}
|
pedestrian |
* Macedonian: {{t|mk|пешачки|m|tr=péšаčкi}} |
* Macedonian: {{t|mk|пешачки|m|tr=рéšаčкі}}
|
soup |
* Shor: {{t|cjs|мÿн|tr=mün|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|мин|tr=min|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|мӱн|tr=mün|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|мин|tr=min|sc=Cyrl}}
|
real number |
*: Cyrillic: {{t|sh|реaлни брой|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|реални брой|m}}
|
George |
* Macedonian: {{t|mk|Ѓорѓи|tr=Ǵórǵi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓија|tr=Ǵórǵija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓиј|tr=Ǵórǵij|sc=Cyrl}}, {{t+|mk|Георги|tr=Geórgi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгиј|tr=Geórgij|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгиja|tr=Geórgija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоре|tr=Ǵóre|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоко|tr=Ǵóko|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|Ѓорѓи|tr=Ǵórǵi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓија|tr=Ǵórǵija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓиј|tr=Ǵórǵij|sc=Cyrl}}, {{t+|mk|Георги|tr=Geórgi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгиј|tr=Geórgij|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгија|tr=Geórgija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоре|tr=Ǵóre|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоко|tr=Ǵóko|sc=Cyrl}}
|
я |
From {{inh|be|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} |
From {{inh|be|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
|
я |
From {{inh|ru|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*éǵh₂}} |
From {{inh|ru|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*éǵh₂}}
|
я |
From {{inh|uk|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|uk}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} |
From {{inh|uk|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|uk}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
|
ani |
{{etyl|esx-inu-pro|kl}} {{m|esx-inu-pro|*änI(ɣ)}}, from {{etyl|esx-esk-pro|kl}} {{m|esx-esk-pro|*aNǝ-LГun}}. Cognate with Inuktitut ] (ani), and Nunatsiavummiutut ]. |
{{etyl|esx-inu-pro|kl}} {{m|esx-inu-pro|*änI(ɣ)}}, from {{etyl|esx-esk-pro|kl}} {{m|esx-esk-pro|*aNǝ-LГun}}. Cognate with Inuktitut ] (ani), and Nunatsiavummiutut ].
|
русский |
#: ру́сский ] — said about the ] ] of Russians and their ] to ] on ] |
#: ру́сский ] — said about the ] ] of Russians and their ] to ] on ]
|
spoon |
*: Cyrillic: {{t|sh|кашика|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|жлица|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Croatia}}, {{t|sh|лижка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|лaжица|f|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|кашика|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|жлица|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Croatia}}, {{t|sh|лижка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|лажица|f|sc=Cyrl}}
|
Mesopotamia |
* Old Church Slavonic: {{t|cu|мєсопотамиıa|sc=Cyrs}}, {{t|cu|мєждѹрѣчиѥ|sc=Cyrs}} |
* Old Church Slavonic: {{t|cu|мєсопотамиıа|sc=Cyrs}}, {{t|cu|мєждѹрѣчиѥ|sc=Cyrs}}
|
New Year |
* Chuvash: {{t|cv|çӗнӗ çул|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫӗнӗ ҫул|sc=Cyrl}}
|
New Year |
* Kazakh: {{t|kk|жаңa жыл|sc=Cyrl}} |
* Kazakh: {{t|kk|жаңа жыл|sc=Cyrl}}
|
refugee |
*: Cyrillic: {{t|sh|избеглица|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|избjеглица|m|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|избеглица|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|избјеглица|m|sc=Cyrl}}
|
leek |
*: Cyrillic: {{t|sh|пoрилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|празилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|праса|f|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|порилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|празилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|праса|f|sc=Cyrl}}
|
till |
*: Cyrillic: {{t|sh|ка̀са|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|благајна|f|alt=блàгāјна|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|ка̀са|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|благајна|f|alt=блàгāјна|sc=Cyrl}}
|
until |
* Macedonian: {{t|mk|до|tr=do|sc=Cyrl}}, {{t|mk|сè до|tr=se do|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|до|tr=do|sc=Cyrl}}, {{t|mk|сѐ до|tr=se do|sc=Cyrl}}
|
binoculars |
* Ossetian: {{t|os|кæсæнцæст|sc=Cyrl}}, {{t|os|бинокль|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|кӕсӕнцӕст|sc=Cyrl}}, {{t|os|бинокль|sc=Cyrl}}
|
prophet |
* Chuvash: {{t|cv|пӳлӗхçӗ|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|пӳлӗхҫӗ|sc=Cyrl}}
|
mojibake |
* Russian: {{t|ru|кракозя́бра|f}}, {{t+|ru|крокозя́бра|f}}, {{t|ru|крякозя́бра|f}}, {{t+|ru|бнопня́|f}}, {{t|ru|бНОПНЯ́|f}}, {{t|ru|модзиба́ке|n}}, {{t|ru|зю́ква|f}}, {{t|ru|закаля́ка|f}}, {{t|ru|] «зю»|f}} |
* Russian: {{t|ru|кракозя́бра|f}}, {{t+|ru|крокозя́бра|f}}, {{t|ru|крякозя́бра|f}}, {{t+|ru|бнопня́|f}}, {{t|ru|бНОПНЯ́|f}}, {{t|ru|модзиба́ке|n}}, {{t|ru|зю́ква|f}}, {{t|ru|закаля́ка|f}}, {{t|ru|] «зю»|f}}
|
brave |
* Tuvan: {{t|tyv|эккeр-эрeс}}, {{t|tyv|кайгал}}, {{t|tyv|дидим}} |
* Tuvan: {{t|tyv|эккер-эрес}}, {{t|tyv|кайгал}}, {{t|tyv|дидим}}
|
agoraphobia |
* Bulgarian: {{t|bg|aгорафобия|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t|bg|агорафобия|sc=Cyrl}}
|
try |
* Belarusian: {{t|be|спрабава́ць|impf}}, {{t|be|паспрабава́ць|pf}}; {{t|be|старáцца}}, {{t|be|пастара́цца}} |
* Belarusian: {{t|be|спрабава́ць|impf}}, {{t|be|паспрабава́ць|pf}}; {{t|be|старáцца}}, {{t|be|пастара́цца}}
|
он |
#: {{lang|ady|кIалэр гитарым '''къео'''}} — the boy is playing the guitar (transitive) |
#: {{lang|ady|кІалэр гитарым '''къео'''}} — the boy is playing the guitar (transitive)
|
martin |
* Chechen: {{t|ce|чIегIардиг}} |
* Chechen: {{t|ce|чІегІардиг}}
|
ego |
*: Cyrillic: {{t|sh|е̑го|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|јa|alt=ја̑|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|е̑го|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ја|alt=ја̑|sc=Cyrl}}
|
quiver |
From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|quiver}}, from {{etyl|xno|en}} {{m|fro|quivre}}, from {{etyl|odt|-}} {{m|odt|cocar|cocare}} (compare {{etyl|nl|-}} {{m|nl|koker}}), from {{etyl|xhc|en}} {{m|xhc|*kukur||flask, cask}}<ref>Robert K. Barnhart, ed., ''Barnhart Dictionary of Etymology'', s.v. “quiver” (H.W. Wilson, 1988), 878.</ref> (compare {{etyl|ug|-}} (Taranči) {{m|ug|kökür}}, {{etyl|kk|-}} {{m|kk|kökkör}}), from {{etyl|xgn|en}} {{m|xgn-pro|*köky-||to suckle}} (compare {{etyl|xal|-}} {{m|xal|кøкyp||leather flask for ]}}, {{etyl|xng|-}} {{term|ᠺᠥᠺᠦᠺᠦᠷ|tr=køkygyr||cowhide water- or wine-cask|lang=xng}}).<ref>Wolfgang Pfeifer, ed., ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'', s.v. “Köcher” (Munich: Deutscher Taschenbucher Vertrag, 2005).</ref> Replaced early modern {{etyl|en|-}} {{m|en|cocker}}. More at {{l|en|cocker}}. |
From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|quiver}}, from {{etyl|xno|en}} {{m|fro|quivre}}, from {{etyl|odt|-}} {{m|odt|cocar|cocare}} (compare {{etyl|nl|-}} {{m|nl|koker}}), from {{etyl|xhc|en}} {{m|xhc|*kukur||flask, cask}}<ref>Robert K. Barnhart, ed., ''Barnhart Dictionary of Etymology'', s.v. “quiver” (H.W. Wilson, 1988), 878.</ref> (compare {{etyl|ug|-}} (Taranči) {{m|ug|kökür}}, {{etyl|kk|-}} {{m|kk|kökkör}}), from {{etyl|xgn|en}} {{m|xgn-pro|*köky-||to suckle}} (compare {{etyl|xal|-}} {{m|xal|кøкур||leather flask for ]}}, {{etyl|xng|-}} {{term|ᠺᠥᠺᠦᠺᠦᠷ|tr=køkygyr||cowhide water- or wine-cask|lang=xng}}).<ref>Wolfgang Pfeifer, ed., ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'', s.v. “Köcher” (Munich: Deutscher Taschenbucher Vertrag, 2005).</ref> Replaced early modern {{etyl|en|-}} {{m|en|cocker}}. More at {{l|en|cocker}}.
|
gruppe |
* {{IPA|/ɡrʉpә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} |
* {{IPA|/ɡrʉрә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
|
decas |
* Ossetian: {{l|os|декадæ}} |
* Ossetian: {{l|os|декадӕ}}
|
deus ex machina |
* Russian: {{t|ru|де́ус экс ма́хина|m|tr=dɛ́us eks máxina}}, {{t|ru|бог из машины|m|alt=«бог из маши́ны»|tr=“box iz mašíny”}}, {{t+|ru|роя́ль в куста́х}} ''(lit: a grand piano in the bush)'' |
* Russian: {{t|ru|де́ус экс ма́хина|m|tr=dɛ́us eks máxina}}, {{t|ru|бог из машины|m|alt=«бог из маши́ны»|tr=“box iz mašíny”}}, {{t+|ru|роя́ль в куста́х}} ''(lit: a grand piano in the bush)''
|
Odessa |
* Ossetian: {{t|os|Одессæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Одессӕ|sc=Cyrl}}
|
lis |
A formation related to ], similar to the connection of ] with ]<ref>Martin. E. Huld, ''Basic Albanian Etymologies'' (Columbus: Slavica, 1984), 86</ref>. Alternatively from {{etyl|sh|sq}} {{qualifier|Ijekavian}} {{m|sh|lijȇs}} ‘coffin; (dial.) lumber, wood(s), forest’, from {{etyl|cu|sq}} {{m|cu|lěsъ}} ‘wood(s), forest’ (compare Bulgarian {{m|bg|лес|tr=les}}).<ref>Vladimir Orel, ''Albanian Etymological Dictionary'', s.v. “lis” (Leiden: Brill, 1998), 229.</ref> |
A formation related to ], similar to the connection of ] with ]<ref>Martin. E. Huld, ''Basic Albanian Etymologies'' (Columbus: Slavica, 1984), 86</ref>. Alternatively from {{etyl|sh|sq}} {{qualifier|Ijekavian}} {{m|sh|lijȇs}} ‘coffin; (dial.) lumber, wood(s), forest’, from {{etyl|cu|sq}} {{m|cu|lěѕъ}} ‘wood(s), forest’ (compare Bulgarian {{m|bg|лес|tr=les}}).<ref>Vladimir Orel, ''Albanian Etymological Dictionary'', s.v. “lis” (Leiden: Brill, 1998), 229.</ref>
|
exclusive or |
* Russian: {{t|ru|исключа́ющее «ИЛИ»}} |
* Russian: {{t|ru|исключа́ющее «ИЛИ»}}
|
lass |
* Macedonian: {{t|mk|моме|n|tr=mómе}}, {{t|mk|девојче|n|tr=dévojče}} |
* Macedonian: {{t|mk|моме|n|tr=mómе}}, {{t|mk|девојче|n|tr=dévojče}}
|
Chechen |
* Ossetian: {{t|os|цæцæйнаг æвзаг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|цӕцӕйнаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
|
krava |
{{sh-noun|g=f|head=krȁva|r|крава|крȁва}} |
{{sh-noun|g=f|head=krȁva|r|крава|крȁва}}
|
shrine |
*: Cyrillic: {{t|sh|светиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шкриња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|храм|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|светиштe|n|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|светиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шкриња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|храм|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|светиште|n|sc=Cyrl}}
|
-a |
* ] (''аrchaic form'': ]) |
* ] (''аrсhаіс form'': ])
|
mirror |
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|видзöдчан|sc=Cyrl}}, {{t|kpv|рӧмпӧштан|sc=Cyrl}} |
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|видзӧдчан|sc=Cyrl}}, {{t|kpv|рӧмпӧштан|sc=Cyrl}}
|
mirror |
* Ossetian: {{t|os|айдæн|sc=Cyrl}}, {{t|os|кæсæн|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|айдӕн|sc=Cyrl}}, {{t|os|кӕсӕн|sc=Cyrl}}
|
mirror |
*: Kola: {{t|se|зеркал|sc=Cyrl}}, {{t|se|кыффкэмкāррь|sc=Cyrl}} |
*: Kola: {{t|se|зеркал|sc=Cyrl}}, {{t|se|кыффкэмкāррь|sc=Cyrl}}
|
fur coat |
* Ossetian: {{t|os|кæрц|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|кӕрц|sc=Cyrl}}
|
-ka |
From {{inh|cs|sla-pro|*-ъka}}. |
From {{inh|cs|sla-pro|*-ъkа}}.
|
-ka |
From {{inh|dsb|sla-pro|*-ъka}}. |
From {{inh|dsb|sla-pro|*-ъkа}}.
|
-ka |
From {{inh|pl|sla-pro|*-ъka}}. |
From {{inh|pl|sla-pro|*-ъkа}}.
|
-ka |
From {{inh|sh|sla-pro|*-ъka}}. |
From {{inh|sh|sla-pro|*-ъkа}}.
|
-ka |
From {{inh|sk|sla-pro|*-ъka}}. |
From {{inh|sk|sla-pro|*-ъkа}}.
|
-ka |
From {{inh|hsb|sla-pro|*-ъka}}. |
From {{inh|hsb|sla-pro|*-ъkа}}.
|
des |
#*: Ju pli ni studas la florojn, '''des''' pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto au еĉ prudento.'' |
#*: Ju pli ni studas la florojn, '''des''' pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto au еĉ prudento.''
|
spouse |
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|جوز|m|tr=gōz|sc=Arab}}, {{t|arz|جوزة|f|tr=gōzа|sc=Arab}} |
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|جوز|m|tr=gōz|sc=Arab}}, {{t|arz|جوزة|f|tr=gōzа|sc=Arab}}
|
jazyk |
From {{inh|cs|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. |
From {{inh|cs|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
|
jazyk |
From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. |
From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
|
jazyk |
From {{inh|hsb|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|hsb}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. |
From {{inh|hsb|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|hsb}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
|
Old English |
* Belarusian: {{t|be|стараанглiйская|f|tr=staraanhlíjskaja|sc=Cyrl}}, {{t|be|стараанглiйская мова|f|tr=staraanhlíjskaja móva|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|стараанглійская|f|tr=staraanhlíjskaja|sc=Cyrl}}, {{t|be|стараанглійская мова|f|tr=staraanhlíjskaja móva|sc=Cyrl}}
|
crane |
* Chechen: {{t|ce|гIарагIули}} |
* Chechen: {{t|ce|гІарагІули}}
|
sponge |
* Russian: {{t+|ru|паразити́ровать|impf}}, {{t+|ru|сосать|impf|alt=«соса́ть»}}, {{t+|ru|доить|impf|alt=«дои́ть»}} |
* Russian: {{t+|ru|паразити́ровать|impf}}, {{t+|ru|сосать|impf|alt=«соса́ть»}}, {{t+|ru|доить|impf|alt=«дои́ть»}}
|
pine |
* Buryat: {{t|bua|нарhан}} {{qualifier|Russian Buryat}} |
* Buryat: {{t|bua|нарhан}} {{qualifier|Russian Buryat}}
|
pine |
* Ossetian: {{qualifier|Iron}} {{t|os|нæзы|sc=Cyrl}}, {{qualifier|Digor}} {{t|os|нæзи|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{qualifier|Iron}} {{t|os|нӕзы|sc=Cyrl}}, {{qualifier|Digor}} {{t|os|нӕзи|sc=Cyrl}}
|
dolphin |
* Abkhaz: {{t|ab|адельфин|sc=Cyrl}}, {{t|ab|амшынҳәa|sc=Cyrl}} |
* Abkhaz: {{t|ab|адельфин|sc=Cyrl}}, {{t|ab|амшынҳәа|sc=Cyrl}}
|
jeden |
From {{inh|cs|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. |
From {{inh|cs|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
|
jeden |
From {{inh|csb|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|csb}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. |
From {{inh|csb|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|csb}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
|
jeden |
From {{inh|pl|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. |
From {{inh|pl|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
|
jeden |
From {{inh|sk|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. |
From {{inh|sk|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
|
Cold War |
* Tajik: {{t|tg|Ҷaнги Сард}} |
* Tajik: {{t|tg|Ҷанги Сард}}
|
Shakespearean |
* Macedonian: {{t|mk|шекспировски|m|tr=šеkspírovski}}, {{t|mk|шекспирски|m|tr=šèkspirski}} |
* Macedonian: {{t|mk|шекспировски|m|tr=šеkѕрírоvѕkі}}, {{t|mk|шекспирски|m|tr=šèkspirski}}
|
feeling |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|осећај|m}}, {{t|sh|osecaj|m|alt=osećaj}}, {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|ocjeћaj|m}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|осећај|m}}, {{t|sh|osecaj|m|alt=osećaj}}, {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|осјећај|m}}
|
feeling |
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|ocjeћaj|m}} |
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|осјећај|m}}
|
feeling |
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|ocjeћaj|m}} |
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|осјећај|m}}
|
запястье руки |
#: {{usex|] в ] «Дик Тре́йси» ] ] ] на '''запя́стье руки́'''.|tr=Mobílʹnyj telefón v stíle “Dik Trɛ́jsi” móžno búdet nosítʹ na '''zapjástʹje rukí'''.|t=A Dick Tracy-style mobile phone will be able to be worn on the '''wrist'''.|inline=0|lang=ru}} |
#: {{usex|] в ] «Дик Тре́йси» ] ] ] на '''запя́стье руки́'''.|tr=Mobílʹnyj telefón v stíle “Dik Trɛ́jsi” móžno búdet nosítʹ na '''zapjástʹje rukí'''.|t=A Dick Tracy-style mobile phone will be able to be worn on the '''wrist'''.|inline=0|lang=ru}}
|
Karelian |
* Ukrainian: {{t|uk|карелiянська|f|tr=karelijáns’ka|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|кареліянська|f|tr=karelijáns’ka|sc=Cyrl}}
|
apocalypse |
* Macedonian: {{t|mk|aпокали́пса|f}} |
* Macedonian: {{t|mk|апокали́пса|f}}
|
jed |
From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ědъ}}, most likely from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-u-}}, an extension of {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-||to eat}}. |
From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ědъ}}, most likely from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-u-}}, an extension of {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-||to eat}}.
|
thigh |
* Chuvash: {{t|cv|пĕçĕ}} |
* Chuvash: {{t|cv|пӗҫӗ}}
|
barley |
* Shor: {{t|cjs|aрба|tr=arba|sc=Cyrl}} |
* Shor: {{t|cjs|арба|tr=arba|sc=Cyrl}}
|
fodder |
*: Cyrillic: {{t|sh|крма}}, {{t|sh|крмиво}}, {{t|sh|сплачина}}, {{t|sh|помиjа}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|крма}}, {{t|sh|крмиво}}, {{t|sh|сплачина}}, {{t|sh|помија}}
|
hatred |
* Azeri: {{t|az|nifrәt}} |
* Azeri: {{t|az|nіfrәt}}
|
eyebrow |
* Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|æрфуг}}, {{qualifier|Iron}} {{t|os|æрфыг}} |
* Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|ӕрфуг}}, {{qualifier|Iron}} {{t|os|ӕрфыг}}
|
-an |
From {{inh|sh|sla-pro|*-ьnъ}}. |
From {{inh|sh|sla-pro|*-ьnъ}}.
|
-ar |
From {{inh|sh|sla-pro|*-arjь}}. |
From {{inh|sh|sla-pro|*-аrјь}}.
|
-in |
From {{etyl|sla-pro|cs}} {{m|sla-pro|*-inъ}}. |
From {{etyl|sla-pro|cs}} {{m|sla-pro|*-іnъ}}.
|
orphan |
* Ossetian: {{t|os|сидзæр|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|сидзӕр|sc=Cyrl}}
|
orphan |
*: Cyrillic: {{t|sh|сиро̀че|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сиро̀та̄н|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирoта|f|alt=сиро̀та|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сѝра̄к|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирота́нче|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирoтица|f|alt=сиро̀тица|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|сиро̀че|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сиро̀та̄н|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирота|f|alt=сиро̀та|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сѝра̄к|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирота́нче|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сиротица|f|alt=сиро̀тица|sc=Cyrl}}
|
Black Sea |
* Bulgarian: {{t|bg|Чéрнo мóрe|n}} |
* Bulgarian: {{t|bg|Чéрно мóре|n}}
|
rich |
*: Iron: {{t|os|sc=Cyrl|хъæзны́г}}, {{t|os|sc=Cyrl|хъӕзды́г}} |
*: Iron: {{t|os|sc=Cyrl|хъӕзны́г}}, {{t|os|sc=Cyrl|хъӕзды́г}}
|
owner |
* Belarusian: {{t|be|гаспада́р|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|улада́льнік|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|хадзя́iн|m|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|гаспада́р|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|улада́льнік|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|хадзя́ін|m|sc=Cyrl}}
|
owner |
* Chuvash: {{t|cv|хуçа|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|хуҫа|sc=Cyrl}}
|
storey |
* Ossetian: {{t|os|уæладзыг}} |
* Ossetian: {{t|os|уӕладзыг}}
|
skid mark |
* Russian: {{t|ru|] ] ] ] ] ]|m-p}} {{qualifier|no exact term exists}}, {{t|ru|чирка́ш|m|tr=čirkа́š|sc=Cyrl}} |
* Russian: {{t|ru|] ] ] ] ] ]|m-p}} {{qualifier|no exact term exists}}, {{t|ru|чирка́ш|m|tr=čіrkа́š|sc=Cyrl}}
|
лето |
From {{inh|ru|sla-pro|*lěto||year}}, from {{inh|ru|ine-pro|*leh₁tom}}. Cognate with Ukrainian {{m|uk|літо}}, Belarusian {{m|be|слецiць||to warm}}, {{m|be|слетный||warmish}}, Bulgarian {{m|bg|лято}}, Serbo-Croatian {{m|sh|лето|sc=Cyrl}}, {{m|sh|љето|sc=Cyrl}}, Slovene {{m|sl|poletje}}, Czech {{m|cs|léto}}, Slovak {{m|sk|lеtо}}, Polish {{m|pl|lаtо}}, and Upper and Lower Sorbian {{term|lěto}}. Possibly also cognate with Old Gutnish {{term||laþigs|spring}} and dialectal Swedish {{m|sv|låding}}, {{m|sv|låing||spring}}, {{m|sv|i lådigs||last spring}} (from Proto-Germanic {{m|gem-pro|*lēþ-}}), and with Irish {{m|ga|lá||day}}. In addition, {{m|cu|лѣто}} may be related to Old Church Slavonic {{m|cu|лѣѭ||to pour}}, which is cognate with Lithuanian and Latvian {{m|lv|lietus||rain}}. Possibly also related to Latin {{m|la|laetus||rich, fertile, excellent}}. |
From {{inh|ru|sla-pro|*lěto||year}}, from {{inh|ru|ine-pro|*leh₁tom}}. Cognate with Ukrainian {{m|uk|літо}}, Belarusian {{m|be|слеціць||to warm}}, {{m|be|слетный||warmish}}, Bulgarian {{m|bg|лято}}, Serbo-Croatian {{m|sh|лето|sc=Cyrl}}, {{m|sh|љето|sc=Cyrl}}, Slovene {{m|sl|poletje}}, Czech {{m|cs|léto}}, Slovak {{m|sk|lеtо}}, Polish {{m|pl|lаtо}}, and Upper and Lower Sorbian {{term|lěto}}. Possibly also cognate with Old Gutnish {{term||laþigs|spring}} and dialectal Swedish {{m|sv|låding}}, {{m|sv|låing||spring}}, {{m|sv|i lådigs||last spring}} (from Proto-Germanic {{m|gem-pro|*lēþ-}}), and with Irish {{m|ga|lá||day}}. In addition, {{m|cu|лѣто}} may be related to Old Church Slavonic {{m|cu|лѣѭ||to pour}}, which is cognate with Lithuanian and Latvian {{m|lv|lietus||rain}}. Possibly also related to Latin {{m|la|laetus||rich, fertile, excellent}}.
|
hemp |
* Chuvash: {{t|cv|кантăр|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|кантӑр|sc=Cyrl}}
|
дешёвый |
* {{audio|Ru-дешёвый.ogg|Аudio|lang=ru}} |
* {{audio|Ru-дешёвый.ogg|Аudіо|lang=ru}}
|
airport |
* Uzbek: {{t+|uz|aeroport}}, {{t|uz|tayеragoh}} |
* Uzbek: {{t+|uz|aeroport}}, {{t|uz|tауеrаgоh}}
|
bon voyage |
* Belarusian: {{t|be|до́брай даро́гi|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|до́брай даро́гі|sc=Cyrl}}
|
semen |
* Bulgarian: {{t|bg|спéрма|f}}, {{t|bg|семенна течност|f}} |
* Bulgarian: {{t|bg|спéрма|f}}, {{t|bg|семенна течност|f}}
|
Great Britain |
* Chuvash: {{t|cv|Аслă Британи|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Аслӑ Британи|sc=Cyrl}}
|
wizard |
#*8 November 2011, Kodaka Hasegawa in episode 5 of Boku wa Tomodachi ga Sukunai (titled 今度はSAGAがガチな戦いヽ(`Д´)ノ with "Kondo wa SAGA ga Gachi na Tatakai" meaning "This Time the SAGA is a Serious Battle") |
#*8 November 2011, Kodaka Hasegawa in episode 5 of Boku wa Tomodachi ga Sukunai (titled 今度はSAGAがガチな戦いヽ(`Д´)ノ with "Kondo wa SAGA ga Gachi na Tatakai" meaning "This Time the SAGA is a Serious Battle")
|
cheek |
* Mansi: {{t|mns|пāйт}} |
* Mansi: {{t|mns|пāйт}}
|
@ |
* {{term|луда »а«||lit=crazy ‘a’|tr=luda »a«|lang=sh|sc=Latn}} {{qualifier|Serbia|Montenegro|Bosnia and Herzegovina}} |
* {{term|луда »а«||lit=crazy ‘a’|tr=luda »a«|lang=sh|sc=Latn}} {{qualifier|Serbia|Montenegro|Bosnia and Herzegovina}}
|
botfly |
* Ukrainian: {{t|uk|овiд|m|tr=óvid}} |
* Ukrainian: {{t|uk|овід|m|tr=óvid}}
|
despite |
*: Cyrillic: {{t|sh|уcпркос|sc=Cyrl}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|успркос|sc=Cyrl}}
|
duma |
From {{etyl|rom|hu}} {{term|dumа||speech|lang=rom}}, from a {{etyl|sla|hu}} language, from {{etyl|sla-pro|hu}} {{m|sla-pro|*duma}}. |
From {{etyl|rom|hu}} {{term|dumа||speech|lang=rom}}, from a {{etyl|sla|hu}} language, from {{etyl|sla-pro|hu}} {{m|sla-pro|*duma}}.
|
meed |
From {{etyl|enm|en}} {{term|meede|lang=enm}}, {{term|mede|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|mēd}}, {{term|meord|lang=ang}}, {{term|meard|lang=ang}}, {{term|meorþ||meed, reward, pay, price, compensation, bribe|lang=ang}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*mēzdō}}, {{m|gem-pro|*mizdō||meed}}, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*mizdʰ-||to pay}}. Cognate with obsolete Dutch {{term|miede||wages|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|mede||payment, wages, reward|lang=nds}}, German {{term|Miete||rent|lang=de}}, {{etyl|got|-}} {{m|got|𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉||meed, reward, payment, recompense}}, {{etyl|el|-}} {{term|μισθός||wage|lang=el}}, {{etyl|cu|-}} {{term|мьзда||reward|tr=mьzda|lang=cu}}. |
From {{etyl|enm|en}} {{term|meede|lang=enm}}, {{term|mede|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|mēd}}, {{term|meord|lang=ang}}, {{term|meard|lang=ang}}, {{term|meorþ||meed, reward, pay, price, compensation, bribe|lang=ang}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*mēzdō}}, {{m|gem-pro|*mizdō||meed}}, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*mizdʰ-||to pay}}. Cognate with obsolete Dutch {{term|miede||wages|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|mede||payment, wages, reward|lang=nds}}, German {{term|Miete||rent|lang=de}}, {{etyl|got|-}} {{m|got|𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉||meed, reward, payment, recompense}}, {{etyl|el|-}} {{term|μισθός||wage|lang=el}}, {{etyl|cu|-}} {{term|мьзда||reward|tr=mьzdа|lang=cu}}.
|
ossify |
#*: {{...}}, nor do all bones of the same skeleton '''ossify''' during the samе period of time. |
#*: {{...}}, nor do all bones of the same skeleton '''ossify''' during the ѕаmе period of time.
|
blazer |
* Macedonian: {{t|mk|блеjзер|m}} |
* Macedonian: {{t|mk|блејзер|m}}
|
delectation |
<comment>remove redundant t+.tr=naslaždе́nije, t+.tr=udovól'stvije</comment> |
<comment>remove redundant t+.tr=nаѕlаždе́nije, t+.tr=udovól'stvije</comment>
|
discrimination |
* Belarusian: {{t|be|дыскрымiнацыя|f|tr=dyskryminácyja}} |
* Belarusian: {{t|be|дыскрымінацыя|f|tr=dyskryminácyja}}
|
drab |
* Bulgarian: {{t+|bg|сив|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|скучен|sc=Cyrl}}, {{t|bg|eднообразeн|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|сив|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|скучен|sc=Cyrl}}, {{t|bg|еднообразен|sc=Cyrl}}
|
graze |
* Slovak: {{t|sk|рásť}} |
* Slovak: {{t|sk|рáѕť}}
|
humiliation |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|понижeње|n|tr=poniženje}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|понижење|n|tr=poniženje}}
|
inference |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|zaкључак|m|tr=zaključak|sc=Cyrl}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|zакључак|m|tr=zaključak|sc=Cyrl}}
|
landscape |
*: Cyrillic: {{t|sh|предео|m}}, {{t|sh|крȁјолик|m}}, {{t|sh|крȁјобраз|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|предео|m}}, {{t|sh|крȁјолик|m}}, {{t|sh|крȁјобраз|m}}
|
landscape |
*: {{t|sh|пèјзāж|m}}, {{t|sh|предео|m}} |
*: {{t|sh|пѐјзāж|m}}, {{t|sh|предео|m}}
|
larch |
* Chuvash: {{t|cv|çемçе чăрăш|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫемҫе чӑрӑш|sc=Cyrl}}
|
pearl |
* Chuvash: {{t|cv|ĕнчĕ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|мерчен|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ӗнчӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|мерчен|sc=Cyrl}}
|
rend |
A nasal formation from *redhë, variant of {{l|sq|rredhë}} (compare {{l|sq|edhe}} ~ {{l|sq|ende}}). Cognate to {{etyl|lt|-}} {{term|rindà||row, line|lang=lt}}, {{etyl|lv|-}} {{term|riñda||row, line|lang=lv}}, {{etyl|cu|-}} {{term|rędь||row, line|lang=cu}}. See {{l|sq|radhë}}. |
A nasal formation from *redhë, variant of {{l|sq|rredhë}} (compare {{l|sq|edhe}} ~ {{l|sq|ende}}). Cognate to {{etyl|lt|-}} {{term|rindà||row, line|lang=lt}}, {{etyl|lv|-}} {{term|riñda||row, line|lang=lv}}, {{etyl|cu|-}} {{term|rędь||row, line|lang=cu}}. See {{l|sq|radhë}}.
|
veal |
* Macedonian: {{t|mk|телешко|n|tr=téleško}}, {{t|mk|јунешко|n|tr=јúneško}} {{qualifier|older calf's meat}} |
* Macedonian: {{t|mk|телешко|n|tr=téleško}}, {{t|mk|јунешко|n|tr=јúnеškо}} {{qualifier|older calf's meat}}
|
poem |
*: Cyrillic: {{t|sh|стихотворство|n}}, {{t|sh|песништвo|n}}, {{t|sh|стихови|m-p}}, {{t|sh|поема|f}}, {{t|sh|пјесма|f}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|стихотворство|n}}, {{t|sh|песништво|n}}, {{t|sh|стихови|m-p}}, {{t|sh|поема|f}}, {{t|sh|пјесма|f}}
|
motel |
* Macedonian: {{t|mk|мотелски|m|tr=mótеlski}} |
* Macedonian: {{t|mk|мотелски|m|tr=mótеlѕkі}}
|
fried |
* Mansi: {{t|mns|сāритым|tr=sāritym}} |
* Mansi: {{t|mns|сāритым|tr=sāritym}}
|
adjektiv |
#*: {{...}} i cili me kohë është shndërruar ne patronim, роr edhe me mbiemër ('''adjektiv''') cilësor ''plak'', {{...}} |
#*: {{...}} i cili me kohë është shndërruar ne patronim, роr edhe me mbiemër ('''adjektiv''') cilësor ''plak'', {{...}}
|
anorexia nervosa |
* Bulgarian: {{t|bg|aнорексия нервоза|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t|bg|анорексия нервоза|sc=Cyrl}}
|
anorexia nervosa |
* Ukrainian: {{t|uk|aноре́ксія|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|аноре́ксія|sc=Cyrl}}
|
People's Republic of China |
* Chuvash: {{t|cv|Китай Халăх Республики|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Китай Халӑх Республики|sc=Cyrl}}
|
police |
* Ukrainian: {{t|uk|полі́цiя|f}}, {{t|uk|мілі́ція|f}} |
* Ukrainian: {{t|uk|полі́ція|f}}, {{t|uk|мілі́ція|f}}
|
Mecca |
* Ossetian: {{t|os|Меккæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|Меккӕ|sc=Cyrl}}
|
sala |
There are different opinions on the origin of this word. Some derive it from {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*sel-}}, {{m|ine-bsl-pro|*sal-}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*sel-}}, a variant of {{m|ine-pro|*ser-||to flow}}; in this case, the original meaning would have been “stream, river,” from which “body of water”(]. {{etyl|lt|-}} {{term|sálti||to flow slowly|lang=lt}}, {{etyl|grc|-}} {{term|ἕlos||swamp|lang=grc}} (< {{m|ine-pro|*selos}}), {{etyl|sa|-}} {{term|सरः||lake, pond|tr=sáraḥ|lang=sa}}, perhaps also {{etyl|la|-}} {{term|insula|lang=la}} < {{m|ine-pro|*in-sal-}}, and several river names: Salaca, Salica > Selke in Germany, Salate), then “something inside (a body of water),” “island.” Others derive {{term|sala|lang=lv}} from {{m|lv|*ap(i)sala}}, from a verb meaning “to flow” (]. {{etyl|ru|-}} {{term|остров||island|tr=óstrov|lang=ru}}, from {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*o-strovь}}, so that the original meaning would be “that which is surrounded by flowing (water)”). Others still consider {{term|sala|lang=lv}} to come from {{etyl|ine-pro|-}} {{m|ine-pro|*swel-||to swell}}, with as original meaning “(river) silt, deposits, sediments.” Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|salà}}; comparable Baltic-Finnic terms ({{etyl|liv|-}} {{term|sala||island|lang=liv}}, {{etyl|et|-}} {{term|salu||swamp island|lang=et}}, {{etyl|fi|-}} {{term|salo||forest island; forest|lang=fi}}) are considered as borrowings from Baltic.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref> |
There are different opinions on the origin of this word. Some derive it from {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*sel-}}, {{m|ine-bsl-pro|*sal-}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*sel-}}, a variant of {{m|ine-pro|*ser-||to flow}}; in this case, the original meaning would have been “stream, river,” from which “body of water”(]. {{etyl|lt|-}} {{term|sálti||to flow slowly|lang=lt}}, {{etyl|grc|-}} {{term|ἕlos||swamp|lang=grc}} (< {{m|ine-pro|*selos}}), {{etyl|sa|-}} {{term|सरः||lake, pond|tr=sáraḥ|lang=sa}}, perhaps also {{etyl|la|-}} {{term|insula|lang=la}} < {{m|ine-pro|*in-sal-}}, and several river names: Salaca, Salica > Selke in Germany, Salate), then “something inside (a body of water),” “island.” Others derive {{term|sala|lang=lv}} from {{m|lv|*ap(i)sala}}, from a verb meaning “to flow” (]. {{etyl|ru|-}} {{term|остров||island|tr=óstrov|lang=ru}}, from {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*o-ѕtrоvь}}, so that the original meaning would be “that which is surrounded by flowing (water)”). Others still consider {{term|sala|lang=lv}} to come from {{etyl|ine-pro|-}} {{m|ine-pro|*swel-||to swell}}, with as original meaning “(river) silt, deposits, sediments.” Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|salà}}; comparable Baltic-Finnic terms ({{etyl|liv|-}} {{term|sala||island|lang=liv}}, {{etyl|et|-}} {{term|salu||swamp island|lang=et}}, {{etyl|fi|-}} {{term|salo||forest island; forest|lang=fi}}) are considered as borrowings from Baltic.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref>
|
anthropomorphism |
* Ukrainian: {{t|uk|aнтропоморфізм|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|антропоморфізм|m}}
|
ASEAN |
* Ossetian: {{t|os|ASEAN|sc=Cyrl}}, {{t|os|Хуссар-Скæсæн Азийы паддзахæдты ассоциаци|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|ASEAN|sc=Cyrl}}, {{t|os|Хуссар-Скӕсӕн Азийы паддзахӕдты ассоциаци|sc=Cyrl}}
|
humane |
* Kalmyk: {{t|xal|аврңhу}} |
* Kalmyk: {{t|xal|аврңhу}}
|
Twelve Days of Christmas |
* Belarusian: {{t|be|свя́ткi|f-p|sc=Cyrl}}, {{t|be|каля́дныя свя́ткi|f-p|sc=Cyrl}} |
* Belarusian: {{t|be|свя́ткі|f-p|sc=Cyrl}}, {{t|be|каля́дныя свя́ткі|f-p|sc=Cyrl}}
|
peafowl |
* Chechen: {{t|ce|тIаус}} |
* Chechen: {{t|ce|тІаус}}
|
warrior |
* Chechen: {{t|ce|тӏемло|alt=тlемло}} |
* Chechen: {{t|ce|тӏемло|alt=тlемло}}
|
masterpiece |
* Tajik: {{t|tg|шоҳкорr|sc=Cyrl}}, {{t|tg|шоҳасар|sc=Cyrl}} |
* Tajik: {{t|tg|шоҳкорr|sc=Cyrl}}, {{t|tg|шоҳасар|sc=Cyrl}}
|
Alaska |
* Ossetian: {{t|os|Аляскæ}} |
* Ossetian: {{t|os|Аляскӕ}}
|
pillow |
* Chuvash: {{t|cv|çытар|sc=Cyrl}}, {{t|cv|минтер|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|ҫытар|sc=Cyrl}}, {{t|cv|минтер|sc=Cyrl}}
|
Elizabeth |
* Bulgarian: {{t|bg|Eлисавета|f|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t|bg|Елисавета|f|sc=Cyrl}}
|
gush |
From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gunša}}, close to {{etyl|lt|-}} {{term|gùžas||knag|lang=lt}}, {{etyl|non|-}} {{term|kjuka||ankle|lang=non}} and {{etyl|cu|-}} {{term|gustъ||thick, dense|lang=cu}}. |
From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gunša}}, close to {{etyl|lt|-}} {{term|gùžas||knag|lang=lt}}, {{etyl|non|-}} {{term|kjuka||ankle|lang=non}} and {{etyl|cu|-}} {{term|guѕtъ||thick, dense|lang=cu}}.
|
molecule |
* Ossetian: {{t|os|молекулæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|молекулӕ|sc=Cyrl}}
|
good night |
* Chechen: {{t|ce|буьйса декъал йогIийла}} |
* Chechen: {{t|ce|буьйса декъал йогІийла}}
|
fence |
<comment>t+tl:] t+tt:] t+ba:] t+os:] t+mdf:] t+be:] (])</comment> |
<comment>t+tl:] t+tt:] t+ba:] t+os:] t+mdf:] t+be:] (])</comment>
|
fence |
* Ossetian: {{t|os|æмбонд}} |
* Ossetian: {{t|os|ӕмбонд}}
|
hammer and sickle |
* Bashkir: {{t|ba|ураҡ һәм сүкеш|tr=uraq һäm sükeš|sc=Cyrl}} |
* Bashkir: {{t|ba|ураҡ һәм сүкеш|tr=uraq һӓm sükeš|sc=Cyrl}}
|
cathedral |
*: Cyrillic: {{t|sh|катедрала|f}}, {{t|sh|caбop|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|катедрала|f}}, {{t|sh|сабор|m}}
|
importance |
* Bulgarian: {{t+|bg|важност|f|tr=vážnоst|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|важност|f|tr=vážnоѕt|sc=Cyrl}}
|
importance |
* Bulgarian: {{t+|bg|значение|n|tr=znаčénie|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|значение|n|tr=znаčénіе|sc=Cyrl}}
|
dietary fibre |
* Russian: {{t|ru|пищево́е волокно́|n}}, {{t|ru|клетчáтка|f|tr=kletčátka|sc=Cyrl}} |
* Russian: {{t|ru|пищево́е волокно́|n}}, {{t|ru|клетчáтка|f|tr=kletčátka|sc=Cyrl}}
|
anticline |
* Kazakh: {{t|kk|aнтиклиналь|sc=Cyrl}}, {{t|kk|антиклинальдық қатпар|sc=Cyrl}} |
* Kazakh: {{t|kk|антиклиналь|sc=Cyrl}}, {{t|kk|антиклинальдық қатпар|sc=Cyrl}}
|
anticline |
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|antiklinala}}, {{t|sh|aнтиклинала}} |
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|antiklinala}}, {{t|sh|антиклинала}}
|
anticline |
* Ukrainian: {{t|uk|aнтиклінáль}} |
* Ukrainian: {{t|uk|антиклінáль}}
|
role |
* Macedonian: {{t|mk|ролjа|f|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|ролја|f|sc=Cyrl}}
|
Milky Way |
* Chuvash: {{t|cv|Хуркайӑк çулӗ|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Хуркайӑк ҫулӗ|sc=Cyrl}}
|
drum |
* Ossetian: {{t|os|барабан|sc=Cyrl}}, {{t|os|гуымсæг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|барабан|sc=Cyrl}}, {{t|os|гуымсӕг|sc=Cyrl}}
|
cone |
* Chuvash: {{t|cv|йĕкел|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|йӗкел|sc=Cyrl}}
|
West Virginia |
* Macedonian: {{t|mk|Западна Вирџиниja|f|tr=Západna Virdžínija}} |
* Macedonian: {{t|mk|Западна Вирџинија|f|tr=Západna Virdžínija}}
|
lily |
* Ukrainian: {{t|uk|лілéя|f|sc=Cyrl}} |
* Ukrainian: {{t|uk|лілéя|f|sc=Cyrl}}
|
Sami |
{{trans-top|аny of the languages of the Sami}} |
{{trans-top|аnу of the languages of the Sami}}
|
eastern |
* Macedonian: {{t|mk|источен|tr=ístočеn|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|источен|tr=íѕtоčеn|sc=Cyrl}}
|
pasque flower |
<comment>match-canon alt=прострéл -> простре́л; remove redundant t.tr=prostrе́l</comment> |
<comment>match-canon alt=прострéл -> простре́л; remove redundant t.tr=рrоѕtrе́l</comment>
|
impregnate |
* Russian: {{t+|ru|насыщать|impf|tr=nasyščа́tʹ|sc=Cyrl}} |
* Russian: {{t+|ru|насыщать|impf|tr=nаѕуščа́tʹ|sc=Cyrl}}
|
aslan |
{{etyl|cv|-}} {{m|cv|арăслан}}, |
{{etyl|cv|-}} {{m|cv|арӑслан}},
|
Commonwealth of Australia |
* Chuvash: {{t|cv|Австрали Пĕрлешĕвĕ|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Австрали Пӗрлешӗвӗ|sc=Cyrl}}
|
Commonwealth of Australia |
* Yakut: {{t|sah|Аустралия Доҕордоhуута|sc=Cyrl}} |
* Yakut: {{t|sah|Аустралия Доҕордоhуута|sc=Cyrl}}
|
Pacific Ocean |
* Chuvash: {{t|cv|Лăпкă океан|sc=Cyrl}} |
* Chuvash: {{t|cv|Лӑпкӑ океан|sc=Cyrl}}
|
Cleveland |
* Ukrainian: {{t|uk|Клíвленд|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|Клíвленд|m}}
|
gul |
From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gula}}, close to Old High German {{term|kalo||bald, nakedl|lang=goh}}, Slavic* golь 'naked', *guliti 'to skin'<ref>{{R:sq:Orel|page=126}}</ref>. |
From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gula}}, close to Old High German {{term|kalo||bald, nakedl|lang=goh}}, Slavic* gоlь 'naked', *guliti 'to skin'<ref>{{R:sq:Orel|page=126}}</ref>.
|
Vincent |
* Ukrainian: {{t|uk|Вiнсент}} |
* Ukrainian: {{t|uk|Вінсент}}
|
Arap |
{{sh-noun|g=m|head=Àrap|r|Арап|Àрап}} |
{{sh-noun|g=m|head=Àrap|r|Арап|Àрап}}
|
parish |
* Macedonian: {{t|mk|округ|tr=ókrug|sc=Cyrl}}, {{t|mk|околија|f|tr=оkólija|sc=Cyrl}} |
* Macedonian: {{t|mk|округ|tr=ókrug|sc=Cyrl}}, {{t|mk|околија|f|tr=оkólіја|sc=Cyrl}}
|
terrible |
* Serbo-Croatian: {{t-check|sh|ужаснo|sc=Cyrl}}, {{t-check|sh|užasno}} |
* Serbo-Croatian: {{t-check|sh|ужасно|sc=Cyrl}}, {{t-check|sh|užasno}}
|
anorexia |
* Bulgarian: {{t|bg|липса на апетит}}, {{t|bg|aнорексия|sc=Cyrl}} |
* Bulgarian: {{t|bg|липса на апетит}}, {{t|bg|анорексия|sc=Cyrl}}
|
asthma |
* Ossetian: {{t|os|астмæ}} |
* Ossetian: {{t|os|астмӕ}}
|
isthmus |
* Ossetian: {{t|os|къубалæг|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|къубалӕг|sc=Cyrl}}
|
lamp |
* Ossetian: {{t|os|цырагъ|sc=Cyrl}}, {{t|os|лампæ|sc=Cyrl}} |
* Ossetian: {{t|os|цырагъ|sc=Cyrl}}, {{t|os|лампӕ|sc=Cyrl}}
|
-i |
From {{inh|dsb|sla-pro|*-jь}}. |
From {{inh|dsb|sla-pro|*-јь}}.
|
zivistan |
From {{etyl|ira-pro|ku}}, from {{etyl|iir-pro|ku}} {{m|iir-pro|*jʰim-}}, from {{etyl|ine-pro|ku}} {{m|ine-pro|*ǵʰim-}}, {{m|ine-pro|*ǵʰyem-}}. Cognate with Persian {{term|زمستان|tr=zemestân|lang=fa}}, Ossetian {{term|зымӕг|tr=zymӕg|lang=os|sc=Cyrl}}, Avestan {{term|𐬰𐬌𐬌𐬃|tr=zyå|lang=ae}}, Sanskrit {{term|हिम|tr=himá|sc=Deva|lang=sa}}. |
From {{etyl|ira-pro|ku}}, from {{etyl|iir-pro|ku}} {{m|iir-pro|*jʰim-}}, from {{etyl|ine-pro|ku}} {{m|ine-pro|*ǵʰim-}}, {{m|ine-pro|*ǵʰyem-}}. Cognate with Persian {{term|زمستان|tr=zemestân|lang=fa}}, Ossetian {{term|зымӕг|tr=zуmӕg|lang=os|sc=Cyrl}}, Avestan {{term|𐬰𐬌𐬌𐬃|tr=zyå|lang=ae}}, Sanskrit {{term|हिम|tr=himá|sc=Deva|lang=sa}}.
|
assistance |
* Komi-Permyak: {{t|koi|отсӧт|alt=отсöт}} |
* Komi-Permyak: {{t|koi|отсӧт|alt=отсӧт}}
|
assistance |
* Uzbek: {{t|uz|еrdam}}, {{t|uz|koʻmak}}, {{t+|uz|yordam}}, {{t+|uz|bermoq}} |
* Uzbek: {{t|uz|еrdаm}}, {{t|uz|koʻmak}}, {{t+|uz|yordam}}, {{t+|uz|bermoq}}
|
whoop |
{{trans-top|тo beat, to strike}} |
{{trans-top|то beat, to strike}}
|
whoop |
{{trans-top|тo defeat thoroughly}} |
{{trans-top|то defeat thoroughly}}
|