User:Koszmonaut/wordlist

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Koszmonaut/wordlist. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Koszmonaut/wordlist, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Koszmonaut/wordlist in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Koszmonaut/wordlist you have here. The definition of the word User:Koszmonaut/wordlist will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Koszmonaut/wordlist, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Classical Nahuatl

Veintenas of the xiuhpōhualli

  1. ātl cāhualo
    other names: cuahuitl ēhua
    dates: 02/02–21/02
    dedicated to: gods of water
  2. tlācaxīpēhualiztli (“flaying of men”)
    dates: 22/02–13/03
    dedicated to: xīpe totēc
  3. tōzōztōntli (“lesser vigil”)
    dates: 14/03–02/04
    dedicated to: tlāloc
  4. huēyi tōzōztli (“greater vigil”)
    dates: 03/04–22/04
    dedicated to: cinteōtl
  5. toxcatl
    dates: 23/04–12/05
    dedicated to: tezcatlipōca
  6. etzalcualiztli (“eating of cooked maize and beans”)
    dates: 13/05–01/06
    dedicated to: the tlālohqueh
  7. tēcuilhuitōntli (“lesser feast day”)
    dates: 02/06–21/06
    dedicated to: huīxtohcihuātl
  8. huēyi tēcuilhuitl (“greater feast day”)
    dates: 22/06–11/07
    dedicated to: xīlōnen
  9. tlaxōchimaco
    other names: miccāilhuitōntli (lesser feast day of the dead)
    dates: 12/07–31/07
    dedicated to: huītzilōpōchtli
  10. xocotl huetzi (“the xocotl falls”)
    other names: huēyi miccāilhuitl (greater feast day of the dead)
    dates: 01/08–20/08
    dedicated to: xiuhtēuctli, known as īxcōzauhqui
  11. ochpāniztli (“sweeping”)
    dates: 21/08–09/09
    dedicated to: tēteoh īnnān, known as tocih
  12. teōtlehco
    dates: 10/09–29/09
    dedicated to: all the gods
  13. tepēilhuitl (“feast day of mountains”)
    dates: 30/09–19/10
    dedicated to: tētepeh, prominent mountains
  14. quechōlli
    dates: 20/10–08/11
    dedicated to: mīxcōātl
  15. panquetzaliztli (“raising of banners”)
    dates: 09/11–28/12
    dedicated to: huītzilōpōchtli
  16. ātemoztli
    dates: 29/11–18/12
    dedicated to: gods of rain
  17. tititl
    dates: 19/12–07/01
    dedicated to: ilamatēuctli, known as tonān or cōzcamiyāuh
  18. izcalli
    dates: 08/01–27/01
    dedicated to: xiuhtēuctli, known as īxcōzauhqui


  1. nēmontēmi (“they fill up in vain”)
    dates: 28/01–01/02
    dedicated to: none


Day signs of the tōnalpōhualli

  1. cipactli “caiman”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (nāhui cipactli (four alligator): Magliabechiano 11r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  2. ehēcatl “wind”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (mācuīlli ehēcatl (five wind): Magliabechiano 11v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  3. calli “house”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (chicuacē calli (six house): Magliabechiano 11v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  4. cuetzpalin “lizard”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (chicōme cuetzpalin (seven lizard): Magliabechiano 11v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  5. cōātl “serpent”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (chicuēyi cōātl (eight serpent): Magliabechiano 11v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  6. miquiztli “death”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (chiucnāhui miquiztli (nine death): Magliabechiano 12r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  7. mazātl “deer”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (mahtlāctli mazātl (ten deer): Magliabechiano 12r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  8. tōchtli “rabbit”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (mahtlāctli oncē tōchtli (eleven rabbit): Magliabechiano 12r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  9. ātl “water”
    definition: ✗
    quotation: ✓ (mahtlāctli omōme ātl (twelve water): Magliabechiano 12r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  10. itzcuintli “dog”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (mahtlāctli omēyi itzcuintli (thirteen dog): Magliabechiano 12v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  11. ozomahtli “monkey”
    definition: ✓
    quotation: ✓ ( ozomahtli (one monkey): Magliabechiano 12v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  12. malīnalli “twisted straw”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (ōme malīnalli (two twisted straw): Magliabechiano 12v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  13. ācatl “reed”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (ēyi ācatl (three reed): Magliabechiano 12v.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  14. ocēlōtl “jaguar”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (nāhui ocēlōtl (four jaguar): Magliabechiano 13r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  15. cuāuhtli “eagle”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (mācuīlli cuāuhtli (five eagle): Magliabechiano 13r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  16. cōzcacuāuhtli “king vulture”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (chicuacē cōzcacuāuhtli (six king vulture): Magliabechiano 13r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  17. olīn “movement, quake”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (chicōme olīn (seven quake, movement): Magliabechiano 13r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  18. tecpatl “flint knife”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (ce tecpatl (one flint knife): Magliabechiano 11r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  19. quiyahuitl “rain”
    definition: ✓
    quotation: ✓ (ōme quiyahuitl (two rain): Magliabechiano 11r.)
    glyph: ✓ (Ibid.)
  20. xōchitl “flower”
    definition: ✗
    quotation: ✗
    glyph: ✓ (Magliabechiano)