Fabian {adj} /ˈfeɪbi.ən/ (all senses)
|
:: fabiano
|
Fabian {prop} (male given name)
|
:: Fabiano
|
Fabius {prop} (male given name)
|
:: Fabio
|
fable {n} /ˈfeɪbəl/ (fictitious narration to enforce some useful truth or precept)
|
:: fiaba {m}
|
fabliau {n} (short farcical tale)
|
:: fabliau
|
fabric {n} /ˈfæb.ɹɪk/ (structure, building)
|
:: struttura {f}, fabbricato {m}
|
fabric {n} (framework underlying a structure)
|
:: struttura {f}, tessuto {m}
|
fabric {n} (material made of fibers)
|
:: tessuto {m}
|
fabric {n} (texture of a cloth)
|
:: tessuto {m}
|
fabricate {v} /ˈfæb.ɹɪ.keɪt/ (form into a whole by uniting its parts)
|
:: fabbricare
|
fabricate {v} (form by art and labor; manufacture)
|
:: fabbricare, produrre
|
fabricate {v} (invent and form; forge)
|
:: fabbricare, costruire, confezionare, inventare
|
fabricate {v}
|
:: fabbricare
|
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer)
|
:: ammorbidente {m}
|
fabulous {adj} /ˈfæbjʊləs/ (of the nature of a fable; unhistorical)
|
:: favoloso
|
fabulous {adj} (very good; wonderful)
|
:: favoloso
|
fabulously {adv} /ˈfæbjʊləsli/ (in a fabulous manner)
|
:: favolosamente, fantasticamente
|
facade {n} /fəˈsaːd/ (face of a building)
|
:: facciata {f}
|
facade {n} (deceptive outward appearance)
|
:: facciata {f}
|
face {v} (to face) SEE: look
|
::
|
face {v} /feɪs/ (position oneself towards)
|
:: volgersi, rivolgersi, fronteggiare, posizionarsi, posizionarsi verso
|
face {v} (have its front closest to)
|
:: fronteggiare
|
face {v} (deal with, confront)
|
:: fronteggiare, porre mano, sistemare, confrontarsi, risolvere, affrontare
|
face {n} (computing: interface) SEE: interface
|
::
|
face {n} (one's complete facial cosmetic application) SEE: makeup
|
::
|
face {n} (amount expressed on a bill, note, bond, etc.) SEE: face value
|
::
|
face {n} (front part of head)
|
:: faccia {f}, viso {m}, volto {m}
|
face {n} (facial expression)
|
:: faccia {f}
|
face {n} (public image)
|
:: faccia {f}
|
face {n} (geometry: bounding surface of a polyhedron)
|
:: faccia {f}
|
faceless {adj} (having no face)
|
:: anonimo
|
facelift {n} /ˈfeɪsˌlɪft/ (plastic surgery to the face)
|
:: lifting facciale {m}
|
facemask {n} (surgical mask) SEE: surgical mask
|
::
|
facepalm {n} /ˈfeɪsˌpɑː(l)m/ (bring the palm of the hand to the face)
|
:: facepalm {m}, mano sul volto {f}
|
facepalm {v} (bring the palm of the hand to the face)
|
:: portare il palmo della mano al volto
|
face powder {n} (cosmetic)
|
:: cipria {f}
|
facet {n} /ˈfæsɪt/ (flat surface cut into a gem)
|
:: faccetta {f}
|
facet {n} (one among many similar yet distinct things)
|
:: aspetto, sfaccettatura {f}
|
facet {n}
|
:: sfaccettatura {f}
|
facet {v} (to cut a facet)
|
:: sfaccettare
|
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions)
|
:: far fronte alla tempesta
|
facetious {adj} /fəˈsiːʃəs/ (flippant)
|
:: faceto
|
facetious {adj} (pleasantly humorous, jocular)
|
:: faceto
|
face value {n} (the stated value or amount)
|
:: valore nominale {m}, valore facciale {m}
|
facial {adj} /ˈfeɪʃəl/ (of the face)
|
:: facciale
|
facilitate {v} /fəˈsɪlɪteɪt/ (to make easy or easier)
|
:: facilitare, agevolare
|
facilitator {n} (person who helps a group to have an effective dialog without taking any side of the argument)
|
:: mediatore {m}
|
facility {n} /fəˈsɪlɪti/ (dexterity, skill)
|
:: facilità {f}
|
facility {n} (physical means of doing something)
|
:: struttura {f}, mezzo {m}, strumento {m}
|
facsimile {v} (fax) SEE: fax
|
::
|
fact {n} /fækt/ (an honest observation)
|
:: fatto {m}
|
fact {n} (something actual)
|
:: dato di fatto
|
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation)
|
:: fatto
|
fact {n}
|
:: fatto {f}
|
fact-finding {adj} (designed to determine factual information)
|
:: conoscitivo
|
facticity {n} /fækˈtɪsɪti/ (quality or state of being a fact)
|
:: fatticità {f}
|
facticity {n} (state of being in the world without any knowable reason for such existence, or of being in a particular state of affairs which one has no control over)
|
:: fatticità {f}
|
factor {n} /ˈfæktə/ (integral part)
|
:: fattore {m}
|
factor {n} (mathematical sense)
|
:: fattore {m}
|
factor {n} (influence)
|
:: fattore {m}, fattore
|
factor {v} (to find all factors of a number)
|
:: fattorizzare
|
factorable {adj} (capable of being factored)
|
:: fattorizzabile
|
factorial {n} /fækˈtɔːɹi.əl/ (mathematical operation or its result)
|
:: fattoriale
|
factorize {v} (create a list of factors)
|
:: fattorizzare
|
factorize {v} (divide an expression into listing items)
|
:: fattorizzare
|
factory {n} /ˈfæktəɹi/ (manufacturing place)
|
:: fabbrica {f}, impianto {m}, manifattura {f}, stabilimento {m}
|
factotum {n} /fækˈtoʊ.təm/ (person having many responsibilities)
|
:: factotum {m}
|
factotum {n} (general servant)
|
:: factotum {m}
|
factual {adj} /ˈfæk(t)ʃuəl/ (of facts)
|
:: effettivo, fattuale, concreto, reale
|
faculty {n} /ˈfæ.kəl.ti/ (division of a university)
|
:: facoltà {f}
|
fad {n} /fæd/ (phenomenon)
|
:: moda {f}, andazzo {m}, tendenza {f}
|
fade {n} /feɪd/ (cinematographic effect)
|
:: assolvenza {f}
|
fade {v} (to grow weak, lose strength)
|
:: sbiadire
|
fag {n} /fæɡ/ (cigarette)
|
:: cicca {f}
|
fag {n} (homosexual man)
|
:: finocchio {m}, frocio {m}, ricchione {m}, rottinculo {m}
|
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt
|
::
|
faggot {n} (male homosexual) SEE: fag
|
::
|
faggot {n} /ˈfæ.ɡət/ (bundle of sticks)
|
:: fascio {m}
|
fag hag {n} (woman who likes gay men)
|
:: frociarola {f}
|
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic)
|
:: faenza {f}
|
fail {v} /feɪl/ (be unsuccessful)
|
:: bocciare, fallire
|
fail {v} (not achieve a stated goal)
|
:: fallire, mancare l'obiettivo, cannare, toppare, fare cilecca
|
fail {v} (be negligent)
|
:: mancare, omettere, negligere, ignorare, tralasciare
|
fail {v} (cease to operate)
|
:: fallire, andare in bancarotta, fare bancarotta
|
failure {n} /ˈfeɪljɚ/ (state or condition opposite of success)
|
:: fallimento {m}, insuccesso {f}, avaria {f}, fiasco {m}
|
faint {adj} /feɪ̯nt/ (lacking strength; inclined to lose consciousness)
|
:: debole
|
faint {adj} (wanting in courage)
|
:: pavido, timoroso
|
faint {adj} (lacking distinctness, hardly perceptible)
|
:: incerto, indistinto, tenue, debole
|
faint {adj} (performed in a weak or feeble manner)
|
:: debole
|
faint {n} (the act of fainting)
|
:: svenimento {m}
|
faint {v} (to lose consciousness)
|
:: svenire
|
fainting {n} /ˈfeɪntɪŋ/ (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness)
|
:: svenimento
|
faintly {adv} /ˈfeɪntli/ (in a faint manner; very quietly or lightly)
|
:: debolmente, tenuemente, fiocamente, fievolmente, pallidamente, esilmente
|
faintness {n} (property of being faint)
|
:: stornimento {m}, stordimento {m}, malore {m}, svenevolezza {f}
|
fair {adj} /fɛə/ (pretty or attractive)
|
:: bello {m}, bella {f}
|
fair {adj} (unblemished and innocent)
|
:: virtuoso, innocente, puro, corretto
|
fair {adj} (light in color or pale)
|
:: biondo (hair), chiaro (skin)
|
fair {adj} (just, equitable)
|
:: giusto {m}, giusta {f}, equo {m}, equa {f}
|
fair {adj} (adequate, reasonable, decent)
|
:: discreto {m}, discreta {f}
|
fair {adj} (not overcast or raining of weather)
|
:: sereno
|
fair {n} (celebration)
|
:: fiera {f}
|
fair {n} (market)
|
:: mercato {m}
|
fair {n} (professional event, trade fair)
|
:: fiera {f}
|
fair enough {interj} (very well)
|
:: d'accordo, vabbè, e sia
|
fair-haired {adj} (blond) SEE: blond
|
::
|
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond
|
::
|
fairing {n} /ˈfɛɹɪŋ/ (aircraft fairing)
|
:: carenatura {f}
|
fairlead {n} (device to guide a line)
|
:: passacavo {m}
|
fairness {n} (property of being just, equitable)
|
:: equità {f}, imparzialità {f}, giustizia
|
fairness {n} (property of being beautiful)
|
:: bellezza {f}
|
fair sex {n} (women)
|
:: gentil sesso {m}, sesso debole {m}
|
fair's fair {phrase} (fair is fair)
|
:: ciò che è giusto è giusto
|
fair-weather friend {n} /ˈfɛəˌwɛðə ˈfɹɛnd/ (one who is friendly, etc., only when it is advantageous or convenient)
|
:: amico per convenienza {m}, amico di comdo {m}
|
fairy {n} /ˈfɛə̯ɹi/ (mythical being)
|
:: fata {f}, foletto {m}, foletta {f}, folletto {m}, folletta {f}
|
fairy {n} ((derogatory slang) effeminate male homosexual)
|
:: checca {f}, finocchio {m}
|
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss
|
::
|
fairy godmother {n} (benevolent magical female)
|
:: fata madrina {f}
|
fairy godmother {n} (generous benefactor)
|
:: madrina {f}, benefattore {m}, benefattrice {f}
|
fairy tale {n} (folktale)
|
:: favola {f}, fola {f}, fiaba {f}
|
fairy-tale {adj} (of the nature of a fairy tale; as if from a fairy tale)
|
:: fiabesco {m}
|
fait accompli {n} /ˈfeɪt.əˌkɔm.pli/ (established fact)
|
:: fatto compiuto {m}
|
faith {n} /feɪθ/ (feeling that something is true)
|
:: fede {f}
|
faith {n} (religious belief system)
|
:: fede {f}
|
faithful {adj} /ˈfeɪθ.fəl/ (loyal; adhering firmly to person or cause)
|
:: fedele, ligio {m}
|
faithful {adj} (having faith)
|
:: fedele
|
faithful {adj} (reliable; worthy of trust)
|
:: affidabile
|
faith will move mountains {proverb} (proverb)
|
:: la fede sposta le montagne
|
fake {adj} /feɪk/ (not real)
|
:: falso {m}, finto {m}, fasullo {m}
|
fake {n} (something which is not genuine, or is presented fraudulently)
|
:: imitazione {f}
|
fake {n} (winding)
|
:: duglia {f}
|
fake {v} (wind)
|
:: dugliare
|
fakir {n} /fəˈkiɹ/ (ascetic mendicant)
|
:: fachiro {m}
|
falafel {n} /fəˈlɑfəl/ (Middle Eastern food)
|
:: falafel {m} {m-p}, felafel {m} {m-p}
|
falafel {n} (single falafel ball)
|
:: falafel {m}, felafel {m}
|
falchion {n} /ˈfɔltʃən/ (sword)
|
:: falcione {m}
|
falciform {adj} /ˈfæl.sɪ.fɔɹm/ (sickle-shaped)
|
:: falciforme
|
falcon {n} /ˈfælkən/ (bird of the genus Falco)
|
:: falco {m}, falcone {m}
|
falconer {n} /ˈfælkənɚ/ (a person who breeds or trains hawks)
|
:: falconiere {m}
|
falconer {n} (one who follows the sport of fowling with hawks)
|
:: falconiere {m}
|
falconer {n}
|
:: falconiere {m}
|
falconet {n} /ˈfæl.kə.nɛt/ (small or young falcon)
|
:: falchetto {m}
|
falconet {n} (any of various small, tropical Asian falcons of the genus Microhierax found in Southeast Asia)
|
:: falchetto {m}
|
falconry {n} (sport of hunting by using trained birds of prey)
|
:: falconeria {f}
|
faldstool {n} (portable, folding chair used by a bishop)
|
:: faldistorio {m}
|
Faliscan {n} /fəˈlɪskən/ (person)
|
:: falisco {m}
|
Faliscan {prop} (language)
|
:: falisco {m}
|
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic)
|
:: isole Falkland {f-p}, isole Malvine {f-p}
|
Falklands War {prop} (a conflict between Argentina and the United Kingdom)
|
:: guerra delle Falkland {f}
|
fall {n} (season) SEE: autumn
|
::
|
fall {n} /fɔːl/ (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point)
|
:: caduta {f}
|
fall {v} (move to a lower position under the effect of gravity)
|
:: cadere, cascare
|
fall {v} (collapse; be overthrown or defeated)
|
:: cadere
|
fall {v} (die)
|
:: cadere
|
fall {v} (become or change into)
|
:: diventare, divenire, cadere
|
fallacy {n} /ˈfæləsi/ (false argument)
|
:: fallacia {f}
|
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state)
|
:: cadere a pezzi
|
fall asleep {v} (to pass into sleep)
|
:: addormentarsi, cadere addormentato
|
fall asleep {v} (euphemism for "to die")
|
:: dormire
|
fallback {n} /ˈfɔːl.bæk/ (a backup plan)
|
:: ripiego {m}
|
fall by the wayside {v} /ˈfɔːl baɪ ðə ˈweɪsaɪd/ (to fail to be completed, particularly for lack of interest; to be left out, to suffer from neglect)
|
:: arenarsi, cadere nel dimenticatoio (to fall into oblivion), fallire
|
fallen angel {n} (angel who was exiled from heaven)
|
:: angelo caduto {m}
|
fall equinox {n} (autumnal equinox) SEE: autumnal equinox
|
::
|
fall for {v} (To be fooled by; to walk into a trap or respond to a scam or trick)
|
:: cascarci
|
fallible {adj} (capable of making mistakes or being wrong)
|
:: fallibile
|
fall ill {v} (become ill)
|
:: ammalarsi
|
falling {adj} /ˈfɔlɪŋ/ (that falls)
|
:: cadente {m} {f}, calante {m} {f}
|
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star
|
::
|
fall in love {v} (to come to have feelings of love)
|
:: innamorarsi
|
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other)
|
:: innamorarsi
|
fall in love {v} (to come to have feelings of intense liking)
|
:: innamorarsi
|
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored)
|
:: essere ignorato, non trovare ascolto
|
Fallopian tube {n} (duct)
|
:: tuba di Falloppio {f}
|
fallout {n} /ˈfɔlˌaʊt/ (event of airborne particles falling to the ground)
|
:: pioggia {f}
|
fallout {n} (negative side effect)
|
:: ripercussioni {f-p}
|
fall out of love {v} (cease to be in love, see also: unlove)
|
:: disamorarsi, disamare
|
fallow {n} /ˈfæloʊ/ (ground left unseeded for a year)
|
:: maggese {m}
|
fallow {v} (plough land without sowing seeds)
|
:: maggesare
|
fallow deer {n} /ˈfæl.əʊˌdɪə/ (Dama dama, a ruminant mammal)
|
:: daino {m}
|
fall through {v}
|
:: andare a monte
|
false {adj} /fɔls/ (untrue, not factual, wrong)
|
:: falso, errato, bugiardo {m}
|
false {adj} (spurious, artificial)
|
:: posticcio, finto
|
false {adj} (state in Boolean logic that indicates a negative result)
|
:: falso
|
false alarm {n} (warning sound that turns out to be erroneous)
|
:: falso allarme {m}
|
false croup {n} (croup) SEE: croup
|
::
|
false friend {n} /ˌfɔls ˈfɹɛnd/ (type of word)
|
:: falso amico {m}
|
falsehood {n} /ˈfɒlsˌhʊd/ (state of being false)
|
:: menzogna {f}, falsità {f}
|
falsehood {n} (false statement)
|
:: menzogna {f}
|
falsehood {n} (trait of a person)
|
:: menzognero
|
falsely {adv} (in a false manner)
|
:: falsamente
|
falsetto {n} /fɔlˈsɛt.oʊ/ ("false" (singing) voice in any human)
|
:: falsetto {m}
|
falsifiability {n} (quality of being falsifiable)
|
:: falsificabilità {f}
|
falsifiable {adj} (able to be proven false)
|
:: falsificabile
|
falter {v} /ˈfɔːltə(r)/ (To stumble)
|
:: inciampare
|
falter {v} (To stammer) SEE: stammer
|
::
|
Famagusta {prop} /ˌfɑːməˈɡuːstə/ (a city in Cyprus)
|
:: Famagosta
|
fame {n} /feɪm/ (state of being famous)
|
:: fama {f}
|
Famennian {prop}
|
:: Famenniano
|
familial {adj} /fəˈmɪljəl/ (of or pertaining to a human family)
|
:: familiare
|
familiar {adj} /fəˈmɪl.i.ə/ (known to one)
|
:: familiare
|
familiar {adj} (intimate or friendly)
|
:: familiare
|
familiar {n} (attendant spirit)
|
:: spirito famigliare {m}, famiglio {m}
|
familiarity breeds contempt {proverb} (if you know someone very well, you stop respecting them)
|
:: confidenza toglie riverenza
|
familiarization {n} (process of familiarizing)
|
:: familiarizzazione {f}
|
familiarize {v} (make or become familiar with something or someone)
|
:: familiarizzare
|
family {n} /ˈfæm(ɪ)li/ (immediate family , e.g. parents and their children)
|
:: famiglia {f}
|
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom)
|
:: famiglia {f}
|
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species)
|
:: famiglia {f}
|
family {n}
|
:: famiglia
|
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner
|
::
|
family name {n} (surname) SEE: surname
|
::
|
family tree {n} (family tree)
|
:: albero genealogico {m}
|
famine {n} /ˈfæmɪn/ (extreme shortage of food in a region)
|
:: carestia {f}
|
famous {adj} /ˈfeɪməs/ (well known)
|
:: famoso {m}, famosa {f}
|
famous for being famous {adj} (having attained celebrity status for no particularly identifiable reason)
|
:: famoso per essere famoso
|
fan {n} /fæn/ (hand-held device)
|
:: ventaglio {m}
|
fan {n} (electrical device)
|
:: ventilatore {m}
|
fan {n} (admirer)
|
:: tifo, tifoso
|
fanatic {adj} /fəˈnæt.ɪk/ (fanatical)
|
:: fanatico, maniaco, patito, seguace
|
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic)
|
:: fanatico {m}, fanatica {f}, patito {m}, patita {f}, maniaco {m}, maniaca {f}, seguace {m} {f}
|
fanatical {adj} /fəˈnætɪkəl/ (having an extreme, irrational zeal or enthusiasm)
|
:: fanatico {m}
|
fanatically {adv} (in a fanatical manner)
|
:: fanaticamente
|
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic)
|
:: fanatismo {m}
|
fanaticize {v} (make into a fanatic)
|
:: fanatizzare
|
fancy {n} /ˈfæn.si/ (The imagination; the image-making power of the mind)
|
:: fantasia {f}, immaginazione {f}
|
fancy {n} (A whim)
|
:: capriccio {m}, fantasia {f}, ghiribizzo {m}
|
fancy {n} (Love or amorous attachment)
|
:: impuntatura {f}, sbandata {f}
|
fancy {n} (Any sport or hobby pursued by a group)
|
:: fanatico {m}, amante {m}, mania {f}, maniaco {m}
|
fancy {n} (The enthusiasts of such a pursuit)
|
:: maniaco {m}, fedele {m}
|
fancy {v} (To imagine)
|
:: piacere, desiderare, immaginare, volere
|
fancy {v} (To be sexually attracted to)
|
:: sognare, desiderare, agognare, anelare, bramare
|
fan fiction {n} /fæn fɪkʃən/ (fiction made by fans)
|
:: fan fiction {f}
|
fang {n} /fæŋ/ (canine tooth)
|
:: dente {m}, dente canino, zanna {f}
|
fanny {n} (buttocks) SEE: ass
|
::
|
fanny {n} (vulva or vagina) SEE: pussy
|
::
|
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy
|
::
|
fanny pack {n} (small pouch worn at the waist)
|
:: marsupio {m}
|
fan out {v} (to spread out in the shape of a fan)
|
:: sventagliare
|
fanslation {n} /fænzˈleɪʃən/ (unofficial translation of a media product)
|
:: traduzione dilettante
|
fantasia {n} /fænˈteɪʒə/ (form of composition)
|
:: fantasia {f}
|
fantastic {adj} /fænˈtæstɪk/ (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good)
|
:: fantastico {m}, fantastica {f}
|
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic
|
::
|
fantastically {adv} (in a fantastic manner)
|
:: fantasticamente
|
fantastically {adv} (to a fantastic extent)
|
:: fantasticamente
|
fantasy {n} /ˈfæntəsi/ (that which comes from one's imagination)
|
:: fantasia {f}
|
fantasy {n} (literary genre)
|
:: fantasy {m}
|
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese
|
::
|
faqir {n} (fakir) SEE: fakir
|
::
|
far {n} (spelt) SEE: spelt
|
::
|
far {adv} /fɑɹ/
|
:: lontano, distante
|
far {adv} (very much; by a large amount) SEE: very much
|
::
|
far {adj} (remote in space)
|
:: lontano
|
faraway {adj} (distant)
|
:: remoto, lontano, fuorimano
|
farce {n} /fɑːs/ (style of humor)
|
:: farsa {f}
|
fard {v} (to embellish or gloss over) SEE: embellish
|
::
|
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen
|
::
|
fare {n} /feɚ/ (money paid for a transport ticket)
|
:: tariffa {f}
|
fare {n} (paying passenger)
|
:: passeggero {m}
|
fare {n} (food and drink)
|
:: vitto {m}, cibo {m}
|
fare {n}
|
:: prezzo {m}, tariffa {f}
|
fare {v} (to travel)
|
:: viaggiare
|
fare {v} (to eat, dine)
|
:: mangiare, cenare
|
Far East {prop} (East and Southeast Asia, see also: )
|
:: Estremo Oriente {m}
|
fare dodger {n} (a person who deliberately avoids payment for public transport)
|
:: portoghese {m} {f}
|
farewell {n} /fɛəˈwɛl/ (a wish of happiness at parting)
|
:: addio {m}
|
farewell {n} (an act of departure)
|
:: addio {m}
|
farfalle {n} /fɑɹˈfɑleɪ/ (type of pasta)
|
:: farfalle {f}
|
far-fetched {adj} (not likely)
|
:: strambo, strano, inverosimile, stiracchiato
|
far-flung {adj} (distant)
|
:: remoto
|
far-flung {adj} (widespread)
|
:: esteso
|
farm {n} /fɑːɹm/ (a place where agricultural activities take place)
|
:: fattoria {f}, podere {m}
|
farmer {n} /fɑɹmɚ/ (person who works the land and/or who keeps livestock)
|
:: agricoltore {m}, fattore {m}, contadino {m}, contadina {f}, agricoltrice {f}, fattoressa {f}
|
farmhand {n} (farm worker)
|
:: garzone di fattoria {m}
|
farmhouse {n} /ˈfɑːmhaus/ (farmer's residence)
|
:: casale {m}, casa colonica, casolare
|
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture
|
::
|
farmstead {n} (main building of a farm)
|
:: cascina {f}
|
farmstead {n} (farm including its buildings)
|
:: fattoria {f}, podere {m}, tenuta {f}
|
Faroe Islander {n} (inhabitant of the Faroe Islands) SEE: Faroese
|
::
|
Faroe Islands {prop} /ˈfɛəɹəʊ ˌaɪləndz/ (group of islands between Scotland and Iceland)
|
:: Fær Øer {f-p}, isole Fær Øer {f-p}
|
Faroese {n} /ˌfɛəɹəʊˈiːz/ (language)
|
:: faroese {m}, faroico {m}, faroense {m}, faringio {m}, feringio {m}
|
Faroish {n} (person from the Faroe Islands) SEE: Faroese
|
::
|
Faroish {prop} (language) SEE: Faroese
|
::
|
far point {n} (eye can focus)
|
:: punto remoto {m}
|
farrier {n} /ˈfæɹi.ə/ (person who trims and shoes horses' hooves)
|
:: maniscalco {m}, maniscalca {f}, fabbro ferraio {m}, magnano {m}
|
farriery {n} (work)
|
:: mascalcia {f}
|
farriery {n} (workshop)
|
:: bottega del maniscalco {f}
|
farrow {v} /ˈfæɹoʊ/ (give birth to (a litter of piglets))
|
:: figliare
|
Farsi {n} (Persian language) SEE: Persian
|
::
|
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects)
|
:: presbite
|
farsightedness {n} (condition of being unable to focus on near objects)
|
:: ipermetropia {f}
|
farsightedness {n} (quality of being considerate about what might happen in the future)
|
:: lungimiranza {f}
|
fart {v} /fɑːt/ (to emit flatulent gases)
|
:: scoreggiare, fare un peto
|
fart {n} (an emission of flatulent gases)
|
:: scoreggia {f}, peto {m}, flato {m}, loffa {f}, vescia {f}
|
farter {n} (one who farts)
|
:: scoreggione {m}, scoreggiona {f}
|
fasces {n} (bundle)
|
:: fascio {m} fascio littorio {m}
|
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard
|
::
|
fasciated antshrike {n} (Cymbilaimus lineatus)
|
:: averla formichiera lineata
|
fascicule {n} (an installment of a printed work, a fascicle)
|
:: fascicolo {m}
|
fascism {n} /ˈfæʃɪz(ə)m/ (extreme totalitarian political regime)
|
:: fascismo {m}
|
fascism {n} (system of strong autocracy or oligarchy)
|
:: fascismo {m}
|
fascist {adj} /ˈfæʃɪst/ (of or relating to fascism)
|
:: fascista
|
fascist {adj} (supporting the principles of fascism)
|
:: fascista
|
fascist {n} (proponent of fascism)
|
:: fascista
|
fascistic {adj} (fascist) SEE: fascist
|
::
|
fascistization {n} (process of becoming fascist)
|
:: fascistizzazione {f}
|
fascistoid {adj} (fascist) SEE: fascist
|
::
|
fashion {n} /ˈfæʃən/ (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons)
|
:: moda {f}, voga {f}
|
fashion {n} (style, or manner, in which to do something)
|
:: stile, maniera, modo
|
fashion {n}
|
:: moda {f}
|
fashion house {n} (company employed in fashion)
|
:: casa di moda {f}
|
fashion model {n} (model) SEE: model
|
::
|
fast {adj} /fɑːst/ (firmly or securely fixed in place)
|
:: fisso
|
fast {adj} (moving or capable of moving with great speed)
|
:: veloce, rapido, rapida
|
fast {adj} (of sleep: deep or sound)
|
:: profondo
|
fast {adj} (of a dye: not running or fading)
|
:: resistente
|
fast {adj} (ahead of the correct time or schedule)
|
:: avanti
|
fast {adv} (in a firm or secure manner)
|
:: saldamente
|
fast {adv} (of sleeping: deeply or soundly)
|
:: profondamente
|
fast {adv} (with great speed)
|
:: rapidamente, velocemente
|
fast {adv} (ahead of the correct time or schedule)
|
:: in anticipo
|
fast {v} (to abstain from food)
|
:: digiunare
|
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express
|
::
|
fast {n} (fasting) SEE: fasting
|
::
|
faster {n} /ˈfæstɚ/ (one who fasts)
|
:: digiunatore {m}, digiunatrice {f}
|
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly)
|
:: fast food {m}, cibo servito rapidamente {m}
|
fastidious {adj} /fæˈstɪdi.əs/ (excessively particular)
|
:: pignolo, meticoloso
|
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness and cleanliness)
|
:: meticoloso, precisino
|
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food)
|
:: digiuno {m}
|
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food)
|
:: digiuno {m}
|
fat {n} (vat) SEE: vat
|
::
|
fat {adj} /fæt/ (carrying a larger than normal amount of fat on one's body)
|
:: grasso {m}, obeso {m}, palla di lardo {f}
|
fat {adj} (thick)
|
:: grosso, gonfio {m}
|
fat {n} (specialized animal tissue)
|
:: grasso {m}
|
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat)
|
:: grasso {m}
|
fat {n} (that part of an organization deemed wasteful)
|
:: ramo secco
|
fat {v} (to make fat; to fatten)
|
:: ingrassare
|
fatal {adj} /ˈfeɪtəl/ (proceeding from fate)
|
:: fatale
|
fatal {adj} (foreboding death)
|
:: fatale
|
fatal {adj} (causing death)
|
:: fatale
|
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate)
|
:: fatalismo {m}
|
fatalist {n} (fatalist, person who believes in fatalism)
|
:: fatalista {m} {f}
|
fatalistic {adj} (of or pertaining to fatalism)
|
:: fatalistico
|
Fata Morgana {n} /ˌfɑtə mɔɹˈɡɑnə/ (form of mirage caused by temperature inversion)
|
:: fata morgana {f}, fatamorgana {f}
|
fat-ass {n} /ˈfæɾæs/ (an overweight or obese person)
|
:: culone {m}
|
fat cat {n} (rich person who contributes to a political campaign)
|
:: pesce grosso {m}
|
fat cat {n} (affluent person who is perceived to have profited from the labour of others)
|
:: sfruttatore {m}, profittatore {m}
|
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse
|
::
|
fate {n} /feɪt/ (that which predetermines events)
|
:: fato, sorte, destino {m}
|
fate {n} (inevitable events)
|
:: destino {m}, fato {m}
|
fate {n} (destiny)
|
:: destino {m}, sorte {f}, fato {m}
|
fateful {adj} /ˈfeɪtfəl/ (momentous, significant, setting or sealing ones fate)
|
:: fatidico {m}
|
father {n} /ˈfɑːðə(ɹ)/ (male parent)
|
:: padre, babbo, papà
|
Father {prop} (term of address for a Christian priest)
|
:: padre {m}
|
fatherhood {n} /ˈfɑ.ðɚˌhʊd/ (being a father)
|
:: paternità {f}
|
father-in-law {n} (one's spouse's father)
|
:: suocero {m}
|
fatherland {n} (country of one's ancestry)
|
:: patria, paese {m}, suolo natio {m}
|
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood)
|
:: festa del papà {f}
|
Father Time {prop} (Personification of time)
|
:: Padre Tempo
|
fathom {n} /ˈfæðəm/ (unit of length)
|
:: braccio {m}
|
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend)
|
:: capire, comprendere
|
fatigue {n} /fəˈtiːɡ/ (weariness)
|
:: stanchezza {f}, fatica, stanchezza, affaticamento
|
fatigue {n} (menial task, especially in military)
|
:: corvé {m}
|
fatigue {n} (material failure due to cyclic loading)
|
:: usura, fatica, logorio
|
fatphobia {n} (fear or dislike towards fat people)
|
:: grassofobia {f}
|
fatso {n} /ˈfætsoʊ/ (an overweight person)
|
:: ciccione {m}
|
fatten {v} /ˈfætən/ (to cause to be fatter)
|
:: ingrassare
|
fatten {v} (to become fatter)
|
:: ingrassare
|
Fat Thursday {n}
|
:: giovedì grasso {m}
|
fatty {adj} /ˈfæɾ.i/ (containing fat)
|
:: grasso
|
fatty {adj} (like fat, greasy)
|
:: grasso
|
fatty liver {n} (fatty liver)
|
:: steatosi epatica {f}, fegato grasso {m}
|
fatuous {adj} /ˈfætʃ.u.əs/ (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness)
|
:: fatuo
|
fatuousness {n} (the characteristic of being fatuous)
|
:: fatuità {f}
|
fatwa {n} /ˈfætwɑ/ (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti)
|
:: fatwa {f}
|
faucet {n} (tap) SEE: tap
|
::
|
Fauci {prop}
|
:: Fauci
|
fault {n} /fɔlt/ (defect)
|
:: colpa {f}, imperfezione {f}
|
fault {n} (mistake or error)
|
:: colpa {f}
|
fault {n} (minor offense)
|
:: sbaglio {m}
|
fault {n} (blame; responsibility for a mistake)
|
:: colpa {f}, biasimo {m}
|
fault {n} (geology fracture in rock)
|
:: fessura {f}, crepa {f}, frattura {f}, faglia {f}
|
faultiness {n} (quality of being faulty)
|
:: imperfezione {f}
|
faultless {adj} (without fault)
|
:: infallibile
|
faulty {adj} /ˈfɔːlti/ (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable)
|
:: difettoso, imperfetto, scorretto
|
faun {n} /fɔːn/ (a mythical creature)
|
:: semicapro {m}
|
fauna {n} /ˈfɔː.nə/ (animals considered as a group)
|
:: fauna {f}
|
Faustian bargain {n} /ˈfaʊstɪən ˈbɑːɡən/ (agreement in which a person abandons spiritual values or moral principles in order to obtain benefits)
|
:: patto col diavolo {m}
|
fauvism {n} (artistic movement)
|
:: fauvismo {m}
|
faux ami {n} (false friend) SEE: false friend
|
::
|
faux pas {n} /fəʊ pɑː/ (social blunder)
|
:: passo falso {m}
|
fava bean {n} (Vicia faba) SEE: broad bean
|
::
|
Favignana {prop} (small town)
|
:: Favignana
|
favor {n} /ˈfeɪvɚ/ (deed in which help is voluntarily provided)
|
:: favore {m}
|
favorable {adj} (favourable) SEE: favourable
|
::
|
favour {n} (favor) SEE: favor
|
::
|
favour {v} (favor) SEE: favor
|
::
|
favourable {adj} /ˈfeɪv(ə)ɹəbəl/ (pleasing)
|
:: favorevole
|
favourable {adj} (useful)
|
:: favorevole
|
favourable {adj} (opportune)
|
:: favorevole
|
favourable {adj} (auspicious)
|
:: favorevole
|
favourite {adj} /ˈfeɪv.ɹɪt/ (preferred)
|
:: preferito, favorito, amato {m}
|
favourite {n} (person who enjoys special regard or favour)
|
:: favorito {m}
|
favourite {n} (contestant or competitor thought most likely to win)
|
:: favorito {m}
|
favouritism {n} (unfair favouring)
|
:: favoritismo {m}
|
fawn {n} /fɔːn/ (young deer)
|
:: cerbiatto {m}
|
fawn {n} (colour)
|
:: fulvo chiaro {m}, marrone chiaro {m}
|
fawn {adj} (pertaining to the colour)
|
:: fulvo
|
fawn {v} (to exhibit affection)
|
:: dimostrare affetto, fare le feste
|
fawn {v} (to seek favour by flattery)
|
:: adulare, leccare, essere servile
|
fawn {v} (to wag tail)
|
:: scodinzolare
|
fax {n} /fæks/ (document transmitted by telephone)
|
:: fax {m}, telefax {m}
|
fayalite {n} (iron-rich olivine mineral)
|
:: fayalite {f}
|
fear {n} /fɪəɹ/ (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat)
|
:: paura {f}, timore {m}
|
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone)
|
:: paura {f}
|
fear {v} (feel fear about (something))
|
:: temere, aver paura di
|
fearful {adj} /ˈfɪəfəl/ (frightened, filled with terror)
|
:: impaurito, spaventato, pavido
|
feasibility {n} (state of being feasible)
|
:: fattibilità, attuabilità {f}, eseguibilità {f}, futuribilità {f}, riuscibilità {f}, effettuabilità {f}
|
feasible {adj} /ˈfiːzəbəl/ (that can be done in practice)
|
:: fattibile, realizzabile, eseguibile, futuribile, riuscibile, attuabile, effettuabile
|
feast {n} /fiːst/ (large, often ceremonial meal)
|
:: festa {f}, banchetto {m}
|
feast {n} (festival, holiday, solemn, or more commonly, joyous, anniversary)
|
:: festa {f}
|
feat {n} /fiːt/ (an accomplishment that's relatively rare or difficult)
|
:: impresa {f}, prodezza {f}, exploit {m}, bravura {f}, ardimento {m}, gesta {f}
|
feather {n} /ˈfɛð.ɚ/ (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds)
|
:: piuma {f}, penna {f}
|
feather {n} (long hair on the lower legs of a dog or horse)
|
:: barbetta {f}
|
feather duster {n} /ˈfɛð.ɚ ˈdʌstɚ/ (implement used to remove surface dust)
|
:: piumino {m}
|
feathered {adj} (covered with feathers)
|
:: pennuto {m}
|
featherless {adj} (having no feathers)
|
:: implume
|
feathery {adj} /ˈfɛ.ðəɹ.i/ (resembling feathers)
|
:: piumoso
|
feathery {adj} (covered with feathers)
|
:: piumoso
|
feature {n} /ˈfiːtʃə/ (important or main item)
|
:: caratteristica {f}, prestazione {f}, peculiarità {f}, proprietà {f}, attributo {m}, attrattiva {f}, numero {m}
|
feature {n} (long, prominent article or item in the media)
|
:: rubrica {f}, servizio {m}, speciale {m}
|
feature {n} (one of the physical constituents of the face)
|
:: tratti somatici, connotati, lineamenti, fattezze {f-p}, configurazione {f}, aspetto {m}, fisionomia {f}
|
feature {n} (computing: beneficial capability of a piece of software)
|
:: funzionalità {f}, accessorio {m}, capacità {f}, specificità {f}, caratteristica {f}
|
feature {n}
|
:: caratteristica {f}, qualità {f}
|
feature {v} (ascribe the greatest importance)
|
:: privilegiare, ascrivere
|
feature {v} (to star, to contain)
|
:: interpretare, eseguire, impersonare, recitare
|
feature {v} (to appear, to make an appearance)
|
:: apparire, figurare, impersonare, dirigere, cantare, suonare
|
featured {adj} (displayed with special treatment)
|
:: ritoccato, caratterizzato, definito, delineato
|
featured {adj} (having features of a particular kind)
|
:: dai lineamenti marcati, dai lineamenti grossolani
|
February {prop} /ˈfɛb.ɹuˌɛɹi/ (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars)
|
:: febbraio {m}
|
fecal matter {n} (feces)
|
:: feci {f-p}, escrementi {m-p}
|
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract)
|
:: defecare
|
feces {n} /ˈfiːsiːz/
|
:: feci {f-p}
|
fecundability {n}
|
:: fecondabilita
|
federal {adj} /ˈfɛdəɹəl/ (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations)
|
:: federale {m} {f}
|
federal {adj} (pertaining to the national government level)
|
:: federale {m} {f}
|
federal government {n} (general term for a federal government)
|
:: governo federale {m}
|
Federal Republic of Germany {prop} (Germany's official name)
|
:: Repubblica Federale di Germania {f}, Repubblica Federale Tedesca {f}
|
federation {n} /ˌfɛdəˈɹeɪʃn̩/ (array of nations or states)
|
:: federazione {f}
|
federative {adj} (federal) SEE: federal
|
::
|
Federative Republic of Brazil {prop} (official name of Brazil)
|
:: Repubblica federativa del Brasile {f}
|
fed up {adj} (frustrated)
|
:: essere stufo
|
fee {n} /fiː/ (monetary payment charged for professional services)
|
:: tassa {f}, tariffa {f}, quota {f}, onorario {m}, emolumento {m}, retta {f}
|
feeble {adj} /ˈfiːbəl/ (deficient in physical strength)
|
:: debole
|
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression)
|
:: fiacco, flebile, fievole
|
feed {v} /ˈfiːd/ (to give food to eat)
|
:: nutrire, alimentare, fare mangiare
|
feed {v} (to eat, see also: eat)
|
:: nutrirsi, cibarsi
|
feed {v} (to give to a machine for processing)
|
:: alimentare
|
feed {n} (encapsulated online content that you can subscribe to with a feed reader)
|
:: feed {m}
|
feedback {n} /ˈfiːdˌbæk/ (critical assessment of process or activity)
|
:: valutazione {f}, riscontro {m}, risposta {f}
|
feedback {n} (signal that is looped back to control a system within itself)
|
:: retroazione {f}
|
feedback {n} (howling noise)
|
:: ritorno {m}
|
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher
|
::
|
feeding bottle {n} (feeding bottle)
|
:: biberon {m}
|
feel {v} /fiːl/ (transitive: to sense by touch)
|
:: sentire
|
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about)
|
:: sentire
|
feel {v}
|
:: sentire, sentirsi
|
feeler gauge {n} (set of thin strips for measuring)
|
:: spessimetro {m}
|
feeling {n} /ˈfilɪŋ/ (sensation)
|
:: senso {m}, sensazione {f}
|
feeling {n} (emotion)
|
:: sentimento {m}, emozione {f}
|
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being)
|
:: urtare la suscettibiltà, ferire i sentimenti
|
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire)
|
:: emozioni, sensazioni
|
feeling {n} (intuition)
|
:: intuito {m}, tatto
|
feel like {v} (have a desire for something, or to do something)
|
:: avere voglia di
|
feel the pinch {v} (to suffer a hardship)
|
:: essere con l'acqua alla gola
|
feet on the ground {n} (translations for "have one's feet on the ground"")
|
:: stare con i piedi per terra
|
feign {v} /feɪn/ (to make a false show)
|
:: fingere, simulare
|
feign {v} (to give a mental existence to something)
|
:: immaginarsi, inventarsi
|
feign {v} (to dissemble)
|
:: dissimulare, bluffare, mascherare, nascondere
|
feijoa {n} /feɪˈʒoʊ.ə/ (shrub)
|
:: feijoa {f}
|
feint {n} /feɪ̯nt/ (a movement made to confuse the opponent)
|
:: finta
|
feisty {adj} /ˈfaɪsti/ (tenacious)
|
:: tenace, tosto
|
feisty {adj} (belligerent)
|
:: combattivo
|
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals)
|
:: feldspato {m}
|
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation
|
::
|
felicitations {interj} (congratulations!)
|
:: felicitazioni! {p}
|
felicity {n} (happiness) SEE: happiness
|
::
|
felicity {n} /fəˈlɪsɪti/ (apt and pleasing style in speech, writing, etc.)
|
:: felicità {f}
|
felicity {n}
|
:: felicità
|
Felicity {prop} (female given name)
|
:: Felicita
|
felid {n} (member of Felidae)
|
:: felide {m}
|
feline {n} (cat) SEE: cat
|
::
|
feline {adj} /ˈfiːlaɪn/ (of or pertaining to cats)
|
:: felino
|
feline {adj} (catlike)
|
:: felino, gattesco
|
Felix {prop} /ˈfiːlɪks/ (male given name)
|
:: Felice
|
fell {v} /fɛl/ (to make something fall)
|
:: abbattere
|
fellatio {n} /fəˈleɪ.ʃi.əʊ/ (oral stimulation of penis)
|
:: fellatio {f}, fellazione {f}
|
feller {n} (lumberjack) SEE: lumberjack
|
::
|
fellow {n} /ˈfɛloʊ/ (a colleague or partner)
|
:: collega, partner, socio
|
fellow {n} (a companion; a comrade)
|
:: compagno, camerata {m}, amico
|
fellow {n} (a male person; a man)
|
:: tipo, uomo, individuo
|
fellowship {n} /ˈfɛləʃɪp/ (Company of people that shares the same interest or aim)
|
:: fratellanza {f}
|
fellowship {n} (A feeling of friendship)
|
:: fratellanza
|
fellow traveller {n} (one who sympathizes without belonging)
|
:: compagno di viaggio
|
felon {n} /ˈfɛlən/ (a person convicted of a crime)
|
:: criminale {m}
|
felony {n} /ˈfɛ.lə.ni/ (A serious criminal offense)
|
:: delitto {m}
|
felt {n} /fɛlt/ (cloth made of matted fibres of wool)
|
:: feltro {m}
|
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib)
|
:: pennarello {m}
|
female {adj} /ˈfiː.meɪl/ (belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it)
|
:: femminile
|
female {n} (one of the feminine sex or gender)
|
:: femmina {f}
|
female ejaculation {n} (forceful expulsion of fluids from the vagina)
|
:: eiaculazione femminile {f}
|
femicide {n} /ˈfɛmɪsaɪd/ (killing of women)
|
:: femminicidio {m}, femmicidio {m},
|
feminationalism {n}
|
:: feminazionalismo {m}
|
feminine {adj} /ˈfɛmɪnɪn/ (of the female sex)
|
:: femminile
|
feminine {adj} (belonging to females)
|
:: femminile
|
feminine {adj} (having the qualities associated with women)
|
:: femminile
|
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction)
|
:: femminile
|
feminine {n} ((grammar))
|
:: femminile {m}
|
feminine {n}
|
:: femminile
|
feminine {n} (woman) SEE: woman
|
::
|
femininity {n} /fɛmɪˈnɪnɪti/ (femininity)
|
:: femminilità {f}
|
feminism {n} /ˈfɛmɪnɪz(ə)m/ (the social theory or political movement)
|
:: femminismo {m}
|
feminist {n} /ˈfɛmənɪst/ (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women)
|
:: femminista {m} {f}
|
feministic {adj} (feminist) SEE: feminist
|
::
|
feminization {n} /ˌfemɪnɪˈzeɪʃən/ (act of feminizing, or the state of being feminized)
|
:: femminilizzazione {f}
|
feminization {n} (development of female sex characteristics)
|
:: femminilizzazione {f}
|
feminize {v} /ˈfɛmɪnaɪz/ (to make (more) feminine)
|
:: femminilizzare
|
femme fatale {n} /fɛm fəˈtæl/ (seductive and dangerous woman)
|
:: femme fatale {f}, donna fatale {f}
|
femonationalism {n}
|
:: femonazionalismo {m}
|
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh)
|
:: femorale
|
femtometric {adj}
|
:: femtometrico
|
femur {n} /ˈfiːmə(ɹ)/
|
:: femore {m}
|
femur {n} (thighbone) SEE: thighbone
|
::
|
fence {n} /fɛns/ (barrier)
|
:: recinto {m}, steccato {m}, palizzata {f}, cinta {f}, siepe {f}, barriera {f}, riparo {m}
|
fence {n} (someone who hides or buys and sells stolen goods)
|
:: ricettatore {m}
|
fencer {n} /ˈfɛnsə/ (a participant in the sport of fencing)
|
:: schermidore {m}
|
fence sitter {n} (one maintaining neutral position)
|
:: attendista {m} {f}
|
fencing {n} /ˈfɛnsɪŋ/ (sport)
|
:: scherma {f}
|
fender {n} /ˈfɛnd.ə(ɹ)/ (panel of a car)
|
:: parafango {m}
|
fender {n} (nautical term)
|
:: parabordo {m}
|
fennec {n} /ˈfɛnɪk/ (fox)
|
:: fennec {m}
|
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec
|
::
|
fennel {n} /ˈfɛnəl/ (Foeniculum vulgare, the plant)
|
:: finocchio {m}
|
fennel {n} (bulb, leaves, or stalks eaten as a vegetable)
|
:: finocchio {m}
|
fennel {n} (spice used in cooking)
|
:: finocchio {m}
|
Fennicize {v} (to make Finnish)
|
:: finlandizzare
|
fentanyl {n} /ˈfɛntənɪl/ (painkiller)
|
:: fentanile {m}
|
fenugreek {n} /ˈfɛnjʊˌɡɹiːk/ (spice)
|
:: trigonella {f}
|
Feodosia {prop} (port and resort city)
|
:: Teodosia, Feodosia {f}
|
Feodosiya {prop} (resort city in Crimea) SEE: Feodosia
|
::
|
feral {adj} /ˈfɛɹəl/ (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild)
|
:: selvaggio {m}
|
ferial {adj} (festive) SEE: festive
|
::
|
ferine {adj} /ˈfɪəɹaɪn/ (wild and menacing)
|
:: ferino
|
fermata {n} /fɜːɹˈmɑːtə/ (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it)
|
:: fermata {f}
|
Fermat's Last Theorem {prop} (theorem that an + bn equal to cn has no positive integer solutions for a, b, c, n with n > 2)
|
:: ultimo teorema di Fermat {m}
|
Fermat's little theorem {prop} (theorem that ap − a is divisible by p)
|
:: piccolo teorema di Fermat {m}
|
ferment {v} /fɚˈmɛnt/ (to react using fermentation)
|
:: fermentare
|
ferment {v} (to cause unrest)
|
:: fermentare
|
fermentation {n} /ˌfɜː(ɹ)mənˈteɪʃən/ (anaerobic biochemical reaction)
|
:: fermentazione {f}
|
fermentation lock {n} (device that allows carbon dioxide to escape from a fermenter)
|
:: gorgogliatore {m}
|
fermentative {adj} (of, pertaining to, causing, or undergoing fermentation)
|
:: fermentativo
|
fermentor {n} (The vessel in which fermentation takes place)
|
:: fermentatore
|
fermion {n} /ˈfɜːmɪɒn/ (particle with totally antisymmetric composite quantum states)
|
:: fermione {m}
|
fermium {n} /ˈfɜːɹmiəm/ (chemical element)
|
:: fermio {m}
|
fern {n} /fɝn/ (plant)
|
:: felce {f}
|
ferocious {adj} /fəˈɹəʊʃəs/ (Marked by extreme and violent energy)
|
:: feroce, efferato, abominevole, odioso
|
-ferous {suffix} (producing a certain material)
|
:: -ifero
|
Ferrara {prop} (province)
|
:: Ferrara
|
Ferrara {prop} (city, archbishopric and capital)
|
:: Ferrara {f}
|
Ferrari {n} /fəˈɹɑːɹi/ (Italian car)
|
:: Ferrari {f}
|
ferret {n} /ˈfɛɹɪt/ (the mammal Mustela putorius furo)
|
:: furetto {m}
|
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman
|
::
|
ferriferous {adj} (containing iron)
|
:: ferrifero
|
Ferris wheel {n} /ˈfɛɹəs wiːl/ (ride at a fair consisting of large wheel)
|
:: ruota panoramica {f}
|
ferroconcrete {n} (building material)
|
:: cemento armato {m}
|
ferroelectric {adj} (physical effect)
|
:: ferroelettrico
|
ferroelectricity {n} (electric polarization)
|
:: ferroelettricità {f}
|
ferromagnetic {adj} (easily magnetized)
|
:: ferromagnetico
|
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets)
|
:: ferromagnetismo {m}
|
ferrotype {n} (photographic process)
|
:: ferrotipia {f}
|
ferrous {adj} /ˈfɛɹəs/ (of or containing iron)
|
:: ferreo, ferroso, ferrico
|
Ferrucci {prop}
|
:: Ferrucci
|
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca)
|
:: moretta tabaccata, moretta tabacca
|
ferruginous hawk {n} (Buteo regalis)
|
:: poiana codarossa africana {f}
|
ferrule {n} /ˈfɛɹ(ə)l/ (band or cap placed around a shaft to reinforce it or to prevent splitting)
|
:: ghiera {f}
|
ferruled {adj} /ˈfɛɹ(ə)ld/ (having a ferrule)
|
:: ghierato
|
ferry {n} /ˈfɛɹi/ (boat)
|
:: traghetto {m}
|
ferryl {adj}
|
:: ferrile
|
ferryman {n} (Charon) SEE: Charon
|
::
|
ferryman {n} (man who operates a ferry)
|
:: traghettatore
|
fertile {adj} /ˈfɝːtəl/
|
:: fertile
|
fertility {n} /fɚːˈtɪləti/
|
:: fertilità {f}
|
fertilization {n} (act of rendering fertile)
|
:: fertilizzazione {f}
|
fertilization {n} (act of fecundating)
|
:: fecondazione {f}
|
fertilize {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate
|
::
|
fertilize {v} (to make fertile by adding nutrients)
|
:: fertilizzare
|
fertilize {v}
|
:: fertilizzare
|
fertilizer {n} /ˈfɜːɹtəlaɪzəɹ/ (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants)
|
:: fertilizzante {m}
|
fervently {adv} (in a fervent manner)
|
:: ferventemente, fervorosamente
|
fescennine {adj} /ˈfɛsənʌɪn/ (obscene or scurrilous)
|
:: fescennino, licenzioso
|
fescue {n} (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer
|
::
|
fess {n} /fɛs/ (band)
|
:: fascia {f}
|
fess up {v} (confess) SEE: confess
|
::
|
fest {n} /fɛst/ (A gathering for a specified reason or occasion)
|
:: fiera, sagra
|
fester {v} /ˈfɛstə(ɹ)/ (become septic or rotten)
|
:: infettarsi
|
festival {n} /ˈfɛstəvəl/ (event or community gathering)
|
:: festival, mostra, rassegna
|
festive {adj} /ˈfɛstɪv/ (having the atmosphere, decoration, or attitude of a festival, holiday, or celebration)
|
:: festivo {m}, festiva {f}
|
festoon {n} /fɛsˈtuːn/ (ornament which hangs loosely from two tacked spots)
|
:: ghirlanda
|
festoon {n} (architecture: bas-relief, painting, or structural motif resembling a festoon)
|
:: festone
|
festoon {v} (to hang ornaments which hang loosely from two tacked spots)
|
:: inghirlandare
|
fetal {adj} /ˈfitl̩/ (pertaining to, or connected with, a fetus)
|
:: fetale
|
fetch {v} /fɛtʃ/ (To retrieve; to bear towards; to get)
|
:: riportare, recuperare, ritrovare, ripescare, rintracciare
|
fetch {v} (To obtain as price or equivalent; to sell for)
|
:: valere, racimolare
|
fetch {v} (To bring to accomplishment; to achieve)
|
:: raccattare
|
fetish {n} /ˈfɛt.ɪʃ/ (something believed to possess spiritual or magical powers)
|
:: feticcio
|
fetishism {n} (belief that natural objects have supernatural powers)
|
:: feticismo {m}
|
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body)
|
:: feticismo {m}
|
fetlock {n} (joint of the horse's leg)
|
:: nodello {m}
|
fetter {n} /ˈfɛt.ɚ/ (object used to bind a person or animal by its legs)
|
:: ferri {m-p}, ceppi {m-p}
|
fetter {n} (anything that restricts or restrains in any way)
|
:: ostacoli {m-p}
|
fetter {v} (to shackle or bind up with fetters)
|
:: incatenare
|
fetter {v} (to restrain or impede)
|
:: ostacolare
|
fettuccine {n} (type of pasta)
|
:: fettuccine {f}
|
fetus {n} /ˈfiːtəs/ (fetus)
|
:: feto {m}
|
feud {n} /fjuːd/ (A state of long-standing mutual hostility)
|
:: faida {f}
|
feud {n} (estate granted to a vassal)
|
:: feudo
|
fever {n} /ˈfivɚ/ (higher than normal body temperature)
|
:: febbre {f}
|
feverfew {n} (Tanacetum parthenium)
|
:: partenio {m}
|
feverishness {n} (quality of being feverish)
|
:: febbrilità {f}
|
few {determiner} /fju/ (indefinite, usually small number)
|
:: poco
|
few {determiner} (small number)
|
:: pochi
|
fewer {determiner} /ˈfjuːɚ/ (comparative of few; a smaller number)
|
:: meno
|
few sandwiches short of a picnic {phrase} (Not sane)
|
:: essere fuori di testa
|
fey {adj} /feɪ/ (spellbound)
|
:: incantato
|
fey {adj} (magical or fairylike)
|
:: magico
|
Feynman diagram {n} /ˈfaɪnmən ˈdaɪəɡɹæm/ (pictorial representation of the interactions of subatomic particles)
|
:: diagramma di Feynman {m}
|
fez {n} /fɛz/ (type of hat)
|
:: tarbuscio {m}
|
Fez {prop} /fɛz/ (city in Morocco)
|
:: Fes, Fez
|
fiancé {n} /fiˈɑnseɪ/ (man who is engaged to be married)
|
:: fidanzato {m}
|
fiancée {n} /fiˈɑnseɪ/ (woman who is engaged to be married)
|
:: fidanzata {f}
|
fianchetto {n} /fɪənˈt͡ʃɛtəʊ/ (chess)
|
:: fianchetto
|
fiasco {n} /fɪˈæs.kəʊ/ (ludicrous or humiliating situation)
|
:: fiasco {m}
|
fiat lux {phrase} (let there be light) SEE: let there be light
|
::
|
fib {n} /fɪb/ (a more or less inconsequential lie)
|
:: menzogna {f}, bugia {f}, baggianata {f}, bufala {f}, fola {f}, frottola {f}, fandonia {f}
|
fib {v} (to tell a more or less inconsequential lie)
|
:: mentire
|
fiber {n} (fibre) SEE: fibre
|
::
|
Fibonacci number {n} (number)
|
:: numero di Fibonacci {m}
|
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers)
|
:: successione di Fibonacci {f}
|
fibre {n} /ˈfaɪ.bə(ɹ)/ (single elongated piece of material)
|
:: fibra {f}
|
fibre {n} (material in the form of fibres)
|
:: fibra {f}
|
fibre {n} (moral strength and reserve)
|
:: fibra {f}
|
fibre {n} (mathematics: preimage of a given point in the range of a map)
|
:: fibra {f}
|
fibre {n} (muscle fiber)
|
:: fibra
|
fibrillation {n} (contraction of the muscle fibers of the heart)
|
:: fibrillazione {f}
|
fibrinogen {n} (protein that in humans plays a part in the forming of clots)
|
:: fibrinogeno {m}
|
fibrinolysis {n} (process wherein a fibrin clot, the product of coagulation, is broken down)
|
:: fibrinolisi {f}
|
fibrinolytic {adj} (of, pertaining to, or producing fibrinolysis)
|
:: fibrinolitico
|
fibroin {n} (protein)
|
:: fibroina {f}
|
fibroma {n} (benign tumour of fibrous connective tissue)
|
:: fibroma
|
fibromyalgia {n} (condition characterised by chronic pain, stiffness, and tenderness of the muscles, tendons, and joints)
|
:: fibromialgia {f}
|
fibrosis {n} /faɪˈbɹoʊsɪs/ (formation of connective tissue)
|
:: fibrosi {f}
|
fibrotic {adj} (pertaining to fibrosis)
|
:: fibrotico
|
fibrous {adj} /ˈfaɪbɹəs/ (of or pertaining to fibre)
|
:: fibroso
|
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone
|
::
|
fickle {adj} /ˈfɪk.əl/ (quick to change one’s opinion or allegiance)
|
:: volubile, incostante, mutevole, capriccioso
|
fiction {n} /ˈfɪk.ʃən/ (literary type)
|
:: finzione {f}
|
fictional {adj} (invented, as opposed to real)
|
:: immaginario, fittizio, inventato, finto
|
fictitious {adj} /fɪkˈtɪʃəs/ (invented)
|
:: fittizio
|
fiddle {n} /ˈfɪd(ə)l/ (instrument)
|
:: violino {m}, viola {f}
|
fiddle {n} (adjustment)
|
:: trucco {m}, stratagemma {m}, marchingegno {m}
|
fiddle {n} (fraud)
|
:: trucco {m}, truffa {f}, frode {f}
|
fiddle {n} (nautical: rail or batten)
|
:: parapetto {m}
|
fiddlefuck {v} (waste time) SEE: waste time
|
::
|
fideism {n} /ˈfideɪɪzəm/ (doctrine)
|
:: fideismo {m}
|
fideist {n} (subscriber to fideism)
|
:: fideista {m}
|
fidelity {n} /fɪˈdɛl.ɪ.ti/ (faithfulness to one's duties)
|
:: fedeltà {f}
|
fiduciary {adj} /fʌɪˈdjuːʃəɹi/ (related to trusts and trustees)
|
:: fiduciale
|
fiduciary {n} (trustee)
|
:: mandatario
|
fie {interj} /faɪ/ (expression of disgust)
|
:: vergogna
|
fief {n} /fiːf/ (estate)
|
:: feudo {m}
|
fiefdom {n} /ˈfiːf.dəm/ (estate controlled by a feudal lord)
|
:: feudo {m}
|
field {n} /fiːld/ (land area free of woodland, cities, and towns; open country)
|
:: campo
|
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals)
|
:: campo {m}
|
field {n} (physics: region affected by a particular force)
|
:: campo {m}
|
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice)
|
:: campo {m}, ambito {m}
|
field {n} (in mathematics)
|
:: campo {m}
|
field {n} (sports: area reserved for playing a game)
|
:: campo {m}
|
field {n} (heraldry: background of the shield)
|
:: campo {m}
|
field {n} (computing: area of memory or storage reserved for a particular value)
|
:: campo {m}
|
fieldfare {n} /ˈfiːldfɛə/ (Turdus pilaris)
|
:: cesena
|
field hockey {n} (form of hockey)
|
:: hockey su prato {m}
|
field hospital {n} (medical unit)
|
:: ospedale da campo
|
field maple {n} (Acer campestre)
|
:: loppio {m}
|
field marshal {n} (highest military rank after the commander in chief)
|
:: feldmaresciallo {m}, maresciallo di campo {m}
|
field of vision {n} /ˈfiːld ɘv ˈvɪʒ(ə)n/ (area that a person, etc., can see without turning the head)
|
:: campo di visibilità {m}
|
field poppy {n} (Papaver rhoeas) SEE: corn poppy
|
::
|
fiend {n} /fiːnd/ (demon)
|
:: demonio
|
fiend {n} (very evil person)
|
:: demonio
|
fiendish {adj} /ˈfiːndɪʃ/ (sinister, evil)
|
:: diabolico, demoniaco
|
fiendishly {adv} (extremely, very) SEE: extremely
|
::
|
fiendishly {adv} /ˈfiːndɪʃli/ (in a fiendish manner)
|
:: diabolicamente
|
fierce {adj} /fɪəs/ (extremely violent, severe, ferocious or savage)
|
:: feroce
|
fierce {adj} (resolute or strenuously active)
|
:: risoluto
|
fiercely {adv} /fɪɹsli/ (in a fierce manner)
|
:: trucemente, perfidamente, ferocemente, accanitamente, tenacemente
|
Fieri {prop}
|
:: Fieri
|
fiery {adj} /ˈfaɪəɹi/ (of, or relating to fire)
|
:: ardente
|
fiery {adj} (burning or glowing)
|
:: incandescente, bruciante
|
fiery {adj} (inflammable or easily ignited)
|
:: infiammabile
|
fiery {adj} (having the colour of fire)
|
:: infocato
|
fiery {adj} (tempestuous or emotionally volatile)
|
:: focoso
|
fife {n} (small shrill pipe)
|
:: piffero {m}, fiffaro
|
fifteen {num} /ˈfɪf.tiːn/ (cardinal number)
|
:: quindici {m}
|
fifteenth {adj} /ˌfɪfˈtiːnθ/ (ordinal form of number fifteen, see also: 15th)
|
:: quindicesimo, (before the noun); (in names of monarchs and popes) quindicesimo (after the name)
|
fifteenth {n} (person or thing in the fifteenth position)
|
:: quindicesimo {m}, quindicesima {f}
|
fifteenth {n} (one of fifteen equal parts)
|
:: quindicesimo {m}
|
fifth {adj} /fɪfθ/ (Ordinal form of the number 5, see also: 5th)
|
:: quinto (before the noun); (in names of monarchs and popes) quinto {m}, quinta {f} (after the name) (abbreviation V)
|
fifth {n} (person or thing in the fifth position)
|
:: quinto {m}, quinta {f}
|
fifth {n} (one of five equal parts of a whole)
|
:: quinto {m}
|
fifth wheel {n} /ˌfɪfθ ˈʍiːl/ (anything superfluous or unnecessary)
|
:: ultima ruota del carro {f}
|
fiftieth {adj} /ˈfɪf.ti.əθ/ (the ordinal form of the number fifty)
|
:: cinquantesimo {m}, cinquantesima {f} (abbreviations 50º {m}, 50ª {f})
|
fiftieth {n} (the person or thing in the fiftieth position)
|
:: cinquantesimo
|
fiftieth {n} (one of fifty equal parts of a whole)
|
:: cinquantesimo
|
fifty {num} /ˈfɪfti/ (cardinal number)
|
:: cinquanta {f}
|
fifty-eight {num} (cardinal number)
|
:: cinquantotto
|
fifty-eighth {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantottesimo
|
fifty-fifth {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantacinquesimo
|
fifty-first {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantunesimo
|
fifty-five {num} (cardinal number)
|
:: cinquantacinque
|
fifty-four {num} (cardinal number)
|
:: cinquantaquattro
|
fifty-fourth {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantaquattresimo
|
fifty-nine {num} (cardinal number)
|
:: cinquantanove
|
fifty-ninth {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantanovesimo
|
fifty-one {num} (cardinal number)
|
:: cinquantuno
|
fifty-second {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantaduesimo
|
fifty-seven {num} (cardinal number)
|
:: cinquantasette
|
fifty-seventh {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantasettesimo
|
fifty-six {num} (cardinal number)
|
:: cinquantasei
|
fifty-sixth {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantaseiesimo
|
fifty-third {adj} (ordinal number)
|
:: cinquantatreesimo
|
fifty-three {num} (cardinal number)
|
:: cinquantatré
|
fifty-two {num} (cardinal number)
|
:: cinquantadue
|
fig {n} /fɪɡ/ (tree or shrub)
|
:: fico {m}
|
fig {n} (fruit)
|
:: fico {m}
|
fight {v} /fʌɪt/ ((intransitive) to contend in physical conflict)
|
:: lottare, azzuffarsi, battersi
|
fight {v} (to strive for)
|
:: combattere
|
fight {v} ((transitive) to contend in physical conflict against)
|
:: combattere
|
fight {v} (to counteract)
|
:: lottare contro
|
fight {n} (occasion of fighting)
|
:: lotta {f}, incontro {m}
|
fight {n} (battle)
|
:: battaglia {f}, combattimento {m}
|
fight {n} (physical confrontation)
|
:: rissa {f}
|
fight {n} (martial arts match)
|
:: combattimento {m}, incontro {m}
|
fight dirty {v} (to use the worst ways)
|
:: combattere sporco
|
fighter {n} /ˈfaɪtɚ/ (person who fights)
|
:: combattente {m} {f}, lottatore {m}
|
fighter {n} (warrior)
|
:: guerriero {m}
|
fighter {n} (aircraft type)
|
:: caccia {m}
|
fighter {n} (boxer) SEE: boxer
|
::
|
fighter aircraft {n} (fighter aircraft) SEE: fighter plane
|
::
|
fighter-bomber {n} (military aircraft)
|
:: cacciabombardiere {m}
|
fighter plane {n} (military aircraft)
|
:: aereo da caccia {m}
|
fight fire with fire {v} (idiomatic)
|
:: combattere alla pari, combattere ad armi pari
|
fighting fish {n} (Betta splendens)
|
:: pesce combattente {m}
|
fig leaf {n} (leaf of the fig plant)
|
:: foglia di fico {f}
|
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art)
|
:: foglia di fico {f}
|
fig leaf {n} (anything intended to conceal something undesirable)
|
:: foglia di fico {f}
|
fig tree {n} (fig tree) SEE: fig
|
::
|
figurative {adj} /ˈfɪɡjʊɹətɪv/ (metaphorical; not literal)
|
:: figurativo
|
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech
|
::
|
figure {v} (to think, to assume, to suppose, to reckon) SEE: assume
|
::
|
figure {n} /ˈfɪɡjɚ/ (drawing)
|
:: figura {f}
|
figure {n} (human figure; shape of human body)
|
:: forma fisica {f}
|
figure {n} (a person, representing a certain consciousness)
|
:: personaggio {m}
|
figure {n} (numeral)
|
:: cifra {f}
|
figure {n} (shape)
|
:: figura {f}, forma {f}
|
figure {v} (to calculate, to solve a mathematical problem)
|
:: calcolare, risolvere
|
figure {v} (to come to understand)
|
:: (riuscire a) capire; essere certo
|
figured bass {n} /ˈfɪɡjɚdbeɪs/ (musical notation)
|
:: basso cifrato {m}, basso numerato {m}
|
figurehead {n} /ˈfɪɡjəɹˌhɛd/ (carved figure on the prow of a sailing ship)
|
:: polena {f}
|
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership)
|
:: uomo di paglia {m}, fantoccio {m}, prestanome {m}
|
figure of merit {n} (a numerical value considered useful in comparing the quality of things)
|
:: figura di merito
|
figure of speech {n} (word or phrase)
|
:: figura retorica {f}
|
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate
|
::
|
figure out {v} (come to understand)
|
:: scoprire, rendersi conto
|
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates)
|
:: pattinaggio di figura {m}
|
figurine {n} /fɪɡ(j)əˈɹin/ (a small carved or molded figure)
|
:: statuetta {f}
|
Fiji {prop} /ˈfi.dʒi/ (Fiji - a country in Oceania comprising over 300 islands)
|
:: Figi {f-p}
|
filament {n} /ˈfɪləmənt/ (fine thread or wire)
|
:: filamento {m}
|
filament {n} (wire in an incandescent light bulb)
|
:: filamento {m}
|
filaria {n} (worm)
|
:: filaria {f}
|
filarial {adj} /fɪˈlɛːɹɪəl/ (of or pertaining to filaria)
|
:: filariale
|
filbert {n} (shrub) SEE: hazel
|
::
|
filbert {n} (hazelnut) SEE: hazelnut
|
::
|
filch {v} /fɪltʃ/ (to steal)
|
:: rubacchiare, fregarsi
|
file {n} /faɪl/ (collection of papers)
|
:: archivio {m}, cartella {f}
|
file {n} (computer terminology)
|
:: file
|
file {v} (to commit papers)
|
:: archiviare
|
file {v} (to archive)
|
:: archiviare
|
file {v} (to make a formal request)
|
:: depositare, intentare, presentare
|
file {n} (column of people)
|
:: fila {f}
|
file {n} (chess: vertical line of squares)
|
:: colonna {f}
|
file {n} (cutting or smoothing tool)
|
:: lima, limetta {f}
|
file {v} (to smooth with a file)
|
:: limare
|
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet
|
::
|
file extension {n} (string of characters)
|
:: estensione di nome di schedario
|
filibuster {n} /ˈfɪlɪbʌstə(ɹ)/ (freebooter)
|
:: filibustiere {m}
|
filigree {n} /ˈfɪl.ɪ.ɡɹiː/ (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire)
|
:: filigrana {f}
|
filigree {n} (a design resembling such intricate ornamentation)
|
:: filigrana {f}
|
filing {n} /faɪ.lɪŋ/ (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving)
|
:: limatura {f}, polvere {m}
|
filing cabinet {n} (piece of office furniture)
|
:: casellario {m}, classificatore {m}
|
Filipina {n} /fɪlɪˈpiːnə/ (A female native or inhabitant of the Philippines)
|
:: filippina {f}
|
Filipina {adj} (Of or pertaining to female natives or inhabitants of the Philippines)
|
:: filippina {f}
|
Filipino {n} /fɪlɪˈpinoʊ/ (native or inhabitant of the Philippines)
|
:: filippino {m}, filippina {f}, filippini {m-p}, filippine {f-p}
|
Filipino {adj} (of or pertaining to the Philippines or its people)
|
:: filippino
|
fill {v} /fɪl/ (occupy fully, take up all of)
|
:: occupare interamente, occupare pienamente, occupare completamente, riempire
|
fill {v} (add contents to, so it is full)
|
:: imbottire, riempire
|
fill {v}
|
:: riempire, empire
|
fillet {n} /ˈfɪ.lɪt/ (strip of deboned meat or fish)
|
:: filetto {m}
|
fillet {v} (to make into fillets)
|
:: disossare
|
fill in {v} (fill) SEE: fill
|
::
|
fill in {v} (to substitute for somebody or something)
|
:: rimpiazzare
|
fill in {v} (fill out) SEE: fill out
|
::
|
filling {n} /ˈfɪɫlɪŋ/ (contents of a pie, etc.)
|
:: ripieno {m}
|
filling {n} (in dentistry)
|
:: impiombatura {f}, otturazione {f}
|
filling station {n} (gas station) SEE: gas station
|
::
|
fillip {n} (brief period of time) SEE: jiffy
|
::
|
fillip {v} (to strike or tap smartly) SEE: strike
|
::
|
fillip {n} /ˈfɪlɪp/ (action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap)
|
:: schiocco, schioccare, schioccare le dita, scrocchio {m}
|
fillip {v} (to strike or project with a fillip, see also: flick)
|
:: schioccare
|
fillip {v} (to drive as if by a fillip) SEE: excite
|
::
|
fillip {n} (something unimportant) SEE: trifle
|
::
|
fill out {v} /fɪl aʊt/ (to complete a form)
|
:: riempire, compilare
|
fill out {v} (to have one's physique expand)
|
:: ingrassare, riempirsi
|
fill up {v} (to make full)
|
:: riempire
|
fill up {v} (to become full)
|
:: riempirsi
|
filly {n} /ˈfɪli/ (young female horse)
|
:: puledra {f}
|
film {n} (motion picture) SEE: movie
|
::
|
film {n} /fɪlm/ (thin layer)
|
:: film {m}, pellicola {f}
|
film {n} (photographic film)
|
:: film {m}, pellicola {f}
|
film {v} (to record a motion picture)
|
:: girare, filmare
|
film director {n} (person)
|
:: regista {m}
|
filming {n} /ˈfɪlmɪŋ/ (the action of the verb "to film")
|
:: riprese {f-p}, videoripresa {f}
|
filmography {n} (filmography)
|
:: filmografia {f}
|
filopodium {n} (a slender cytoplasmic projection which extends from the leading edge of a migrating cell)
|
:: filopode {m}
|
filoselle {n} (a soft silk embroidery thread)
|
:: filaticcio {m}
|
filter {n} /ˈfɪltɚ/ (device for separating impurities from a fluid or other substance)
|
:: filtro {m}
|
filter {v} (to sort, sift, or isolate)
|
:: filtrare
|
filter {v} (to pass through a filter or to act as though passing through a filter)
|
:: filtrare
|
filterable {adj} (able to be separated by filtration)
|
:: filtrabile
|
filter feeder {n} (animal)
|
:: filtratore {f}
|
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate
|
::
|
filter lane {n} (lane of traffic)
|
:: svolta continua {f}, corsia di svolta {f}, corsia canalizzazione traffico {f}
|
filter paper {n} (porous paper used for filtration)
|
:: carta da filtro {f}
|
filter tube {n} (empty cigarette tube with filter)
|
:: tubetto con filtro {m}
|
filth {n} /fɪlθ/ (dirt)
|
:: sporco {m}, sporca {f}, sporchi {m-p}, sporche {f-p}
|
filthily {adv} (in a filthy manner)
|
:: immondamente, laidamente, lerciamente, lordamente, luridamente, sordidamente, sozzamente, turpemente
|
filthy {adj} /ˈfɪlθi/ (covered with filth; very dirty)
|
:: sudicio, lercio
|
filthy {adj} (obscene or offensive)
|
:: osceno, sconcio, laido, indecente, immorale
|
filtrate {n} /ˈfɪltɹeɪt/ (liquid or solution that has passed through a filter)
|
:: filtrato {m}
|
filtration {n} /fɪlˈtɹeɪʃən/ (filtering)
|
:: filtraggio {m}
|
fin {n} /fɪn/ (appendage of a fish)
|
:: pinna {f}
|
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal)
|
:: pinna {f}
|
fin {n} (aircraft component)
|
:: impennaggio {m}
|
fin {n} (of a bomb)
|
:: impennaggio {m}
|
fin {n} (device used by divers)
|
:: pinna {f}
|
finagle {v} /fɪˈneɪ.ɡəl/ ((transitive) to obtain or achieve by indirect and usually deceitful methods)
|
:: fregare
|
finagle {v} ((transitive, intransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of"))
|
:: sottrarre
|
final {n} /ˈfaɪ.nəl/ (sports: last round in a contest)
|
:: finale {f}
|
final {n}
|
:: finale
|
final {adj} (last; ultimate)
|
:: ultimo {m}
|
final clause {n} (type of dependent clause)
|
:: proposizione finale {f}
|
finale {n} /fɨˈnɑli/ (grand end of something, especially a show or a piece of music)
|
:: finale {m}
|
finalism {n} (teleology)
|
:: finalismo {m}
|
finalist {n} (participant in final)
|
:: finalista {f}/{m}
|
finalize {v} /ˈfaɪnəlaɪz/ (to make final or firm; to finish or complete)
|
:: finire
|
finally {adv} /ˈfaɪ.nl̩.i/ (ultimately)
|
:: finalmente
|
finally {adv}
|
:: finalmente
|
finance {n} /ˈfaɪnæns/ (management of money and other assets)
|
:: finanza {f}
|
finance {n} (science of management of money and other assets)
|
:: finanza {f}
|
finance {n} (monetary resources)
|
:: finanze {f-p}
|
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking)
|
:: finanziare
|
finance {v}
|
:: finanziare {f}
|
financial {adj} /faɪˈnænʃəl/ (related to finances)
|
:: finanziario
|
financial crisis {n} (period of economic slowdown)
|
:: crisi finanziaria {f}
|
financially {adv} (in terms of finance or money)
|
:: finanziariamente
|
financial market {n} (market where financial securities and commodities are bought and sold)
|
:: mercato finanziario {m}
|
finch {n} /fɪntʃ/ (any bird of the family Fringillidae)
|
:: fringuello, canarino, cardellino
|
find {v} /faɪnd/ (encounter, locate, discover)
|
:: trovare, scoprire, rinvenire, scovare, reperire
|
find {v} (point out)
|
:: trovare, puntualizzare, evidenziare, sottolineare
|
find {n} (anything found)
|
:: scoperta {f}, chicca {f}
|
find {v} (discover) SEE: discover
|
::
|
finder {n} (discoverer) SEE: discoverer
|
::
|
finders, keepers {proverb} (whoever finds something is allowed to keep it)
|
:: ogni lasciata è persa, chi lo trova se lo tiene chi lo perde lo rimpiange
|
finding {n} /ˈfaɪndɪŋ/ (result of research or an investigation)
|
:: ritrovamento {m}
|
finding {n} (conclusion on issues of fact)
|
:: riscontro {m}, risultato {m}
|
find out {v} (to discover)
|
:: scoprire
|
fine {adj} /faɪn/ (of superior quality)
|
:: fine
|
fine {adj} (of weather: sunny and not raining)
|
:: bello {m}, bella {f}
|
fine {adj} (being acceptable, adequate, passable, or satisfactory)
|
:: bene
|
fine {adj} (made up of particularly small pieces)
|
:: fine
|
fine {adv} (expression of agreement)
|
:: bene
|
fine {n} /faɪn/ (payment for breaking the law)
|
:: multa {f}
|
fine {v} (to issue a fine as punishment)
|
:: multare
|
fine arts {n} (purely aesthetic arts)
|
:: belle arti {f-p}
|
fine print {n} (details printed in small type)
|
:: clausole scritte in piccolo {f-p}
|
fine words butter no parsnips {proverb} (talking about doing something does not get it done)
|
:: le belle parole non danno da mangiare
|
fin-footed {adj} (webfooted) SEE: webfooted
|
::
|
finger {n} (the breadth of a finger) SEE: digit
|
::
|
finger {n} ((anatomy) extremity of the hand)
|
:: dito {m}, dita {p}
|
finger {n} (finger-shaped pieces of food)
|
:: barretta {f}
|
finger {n} (a fingersbreadth of alcohol)
|
:: goccio {m}
|
fingerboard {n} (part of musical instrument)
|
:: tastiera {f}
|
fingered citron {n} (Buddha's hand) SEE: Buddha's hand
|
::
|
fingering {n} (playing a musical instrument)
|
:: manualità {f}, gestualità
|
fingering {n} (sexual act)
|
:: ditalino {m}
|
fingernail {n} /ˈfɪŋɡɚˌneɪl/ (covering near the tip of finger)
|
:: unghia {f}
|
finger pad {n} (the fleshy underside of the end of the finger)
|
:: polpastrello {m}
|
fingerprint {n} /ˈfɪŋɡɚˌpɹɪnt/ (the pattern of ridges on the tips of the fingers)
|
:: impronta digitale {f}
|
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched)
|
:: impronta digitale {f}
|
fingertip {n} /ˈfɪŋɡɚˌtɪp/ (the end of the finger)
|
:: punta del dito {f}
|
finish {n} /ˈfɪnɪʃ/ (end)
|
:: fine {f}, termine {m}, traguardo {m}, arrivo {m}, finale {m}
|
finish {n} (protective coating)
|
:: finitura {f}, rifinitura {f}
|
finish {v} (to complete)
|
:: finire, terminare, concludere, portare a compimento, completare
|
finish {v} (to apply a final treatment to)
|
:: rifinire
|
finish {v} (to come to an end)
|
:: finire, arrivare
|
finish {n} (finish line) SEE: finish line
|
::
|
finishing move {n} (final blow)
|
:: colpo di grazia
|
finishing touch {n} (final addition, change, or embellishment)
|
:: rifinitura {f}
|
finish line {n} (line marking end of a race)
|
:: traguardo {m}, linea d'arrivo {f}
|
finish off {v} (to kill) SEE: kill
|
::
|
finish off {v} (to finish completely)
|
:: terminare, rifinire, fare fuori
|
finite {adj} /ˈfaɪnaɪt/ (having an end or limit)
|
:: finito
|
finity {n} (state or characteristic of being limited)
|
:: finitezza
|
Finland {prop} /ˈfɪn.lənd/ (Nordic country)
|
:: Finlandia {f}
|
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one)
|
:: finlandizzazione
|
Finn {n} /fɪn/ (person from Finland)
|
:: finlandese {m} {f}
|
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish
|
::
|
Finnish {adj} /ˈfɪnɪʃ/
|
:: finlandese
|
Finnish {n} (language)
|
:: finlandese {m}
|
Fiordland penguin {n} (penguin)
|
:: pinguino del Fiordland {m}
|
fir {n} /fɝ/ (conifer of the genus Abies)
|
:: abete {m}
|
fire {v} /ˈfaɪə(ɹ)/ (to terminate the employment of)
|
:: licenziare, dimettere
|
fire {v} (transitive: to shoot)
|
:: sparare, fare fuoco
|
fire {v} (intransitive: to shoot)
|
:: sparare, fare fuoco
|
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire
|
::
|
fire {n} (oxidation reaction)
|
:: fuoco {m}
|
fire {n} (instance of this chemical reaction)
|
:: fuoco {m}
|
fire {n} (damaging occurrence of fire)
|
:: incendio {m}, rogo {m}, falò {m}
|
fire {n} (alchemy: one of the basic elements)
|
:: fuoco {m}
|
fire {n} (heater or stove used in place of real fire)
|
:: fornello {m}, stufa {f}
|
fire {n} (in-flight bullets)
|
:: fuoco {m}, tiro {m}
|
fire alarm {n} (device which warns people of a possible fire)
|
:: allarme antincendio
|
firearm {n} (personal weapon)
|
:: arma da fuoco {f}
|
fire at will {phrase} (military command)
|
:: fuoco a volontà!
|
fireball {n}
|
:: palla di fuoco {f}
|
firebrand {n} /ˈfaɪɚ.bɹænd/ (torch or other burning stick)
|
:: tizzone {m}, tizzo {m}
|
fire brigade {n} /ˈfaɪə(ɹ)bɹɪˌɡeɪd/ (group within a corporation or industrial site)
|
:: squadra di pompieri {f}
|
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires)
|
:: vigili del fuoco {m-p}
|
firecracker {n} (a firework)
|
:: petardo {m}, mortaretto {m}, castagnola {f}
|
firedamp {n} (an inflammable gas found in coal mines)
|
:: grisou {m}
|
fire department {n} (fire department)
|
:: corpo dei vigili del fuoco {m}, vigili del fuoco {m-p}
|
firedog {n} (horizontal metal support for holding logs)
|
:: alare {f}
|
fire drill {n} (practice to prepare for evacuation in the event of a fire)
|
:: esercitazione antincendio {f}
|
fire engine {n} /faɪɚ.ɛn.dʒɪn/ (fire truck)
|
:: mezzo antincendio {m}
|
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class)
|
:: uscita di sicurezza {f}, uscita di emergenza {f}
|
fire escape {n} (emergency escape route)
|
:: percorso di emergenza {m}
|
fire exit {n} (Emergency exit in case of fire)
|
:: uscita di sicurezza
|
fire extinguisher {n} /ˈfaɪəɹ ɪkˌstɪŋ.ɡwɪʃ.ə(ɹ)/ (device for putting out a fire)
|
:: estintore {m}
|
firefighter {n} /ˈfaɪə(ɹ)ˌfaɪt.ə(ɹ)/ (person who puts out fires)
|
:: vigile del fuoco, pompiere
|
firefly {n} (Lampyridae)
|
:: lucciola {f}
|
firefox {n} (red panda) SEE: red panda
|
::
|
fire hose {n} (hose designed to deliver water to douse a fire)
|
:: manichetta antincendio {f}
|
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main)
|
:: idrante
|
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter
|
::
|
fireman {n} /ˈfaɪɹmən/ (male skilled in fighting fire)
|
:: pompiere
|
fireplace {n} /ˈfaɪɹpleɪs/ (open hearth)
|
:: camino {m}, caminetto {m}
|
fire ship {n} (wooden ship)
|
:: brulotto {m}
|
fire stairs {n} (fire escape) SEE: fire escape
|
::
|
firesteel {n} (firestriker) SEE: firestriker
|
::
|
firestriker {n} (piece of steel used for striking a spark)
|
:: acciarino
|
fire triangle {n}
|
:: triangolo del fuoco
|
fire truck {n} (fire truck in general) SEE: fire engine
|
::
|
firewoman {n} (female firefighter)
|
:: pompiera {f}
|
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat)
|
:: legna {f}, legna da ardere {f}
|
firework {n} (exploding device)
|
:: fuoco d'artificio {m}, fuoco artificiale {m}
|
fireworks {n} /ˈfaɪ̯.ə.wɜːks/ (plural of firework)
|
:: fuochi d'artificio {m-p}
|
fireworks {n} (event or display of fireworks)
|
:: fuochi d'artificio {m-p}
|
firing pin {n} (part of the firing mechanism)
|
:: percussore {m}
|
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially)
|
:: plotone d'esecuzione
|
firm {adj} /fɜɹm/ (fixed (in opinions))
|
:: ferreo
|
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten
|
::
|
firmament {n} /ˈfɜːməm(ə)nt/ (vault of the heavens, see also: heavens; sky)
|
:: firmamento {m}
|
firmament {n} (field or sphere of an activity or interest, see also: field; sphere)
|
:: firmamento {m}
|
firmly {adv} /fɝmli/ (in a firm or definite or strong manner)
|
:: fermamente, decisamente, sicuramente
|
firmly {adv} (securely)
|
:: saldamente
|
firmness {n} /ˈfɝmnəs/ (state of being firm)
|
:: fermezza {f}
|
first {adj} /fɜːst/ (numeral first, see also: 1st)
|
:: primo
|
first {adv} (before anything else)
|
:: prima, dapprima
|
first {n} (person or thing in the first position)
|
:: primo {m}
|
first {n} (first gear) SEE: first gear
|
::
|
first aid {n} (basic care)
|
:: primo soccorso {m}
|
first aid kit {n} (standard collection of first aid supplies)
|
:: first aid kit
|
firstborn {n} (the first child in a family)
|
:: primogenito {m}
|
firstborn {adj} (born as the first one in a family)
|
:: primogenito {m}
|
first cause {n}
|
:: causa prima {f}
|
first choice {n} (best choice)
|
:: prima scelta {f}
|
first come, first served {proverb} (people will be dealt with in the order they arrive)
|
:: chi prima arriva meglio alloggia
|
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin
|
::
|
first day cover {n} (first day cover)
|
:: busta primo giorno di emissione {m}
|
first floor {n} (floor at the level of the street)
|
:: pianterreno {m}, pian terreno {m}
|
first floor {n} (floor above the ground floor)
|
:: primo piano {m}
|
first gear {n} (lowest gear of a transmission)
|
:: prima {f}, prima marcia {f}
|
firsthand {adj} (direct, without intermediate stages)
|
:: di prima mano, nuovo, recente
|
first light {n} (dawn) SEE: dawn
|
::
|
firstly {adv} /ˈfɜɹstli/ (In the first place)
|
:: dapprima, prima, in primo luogo
|
first name {n} (name chosen by parents)
|
:: nome {m}, nome di battesimo {m}, nome proprio {m}
|
first of all {adv} (before anything else)
|
:: innanzitutto, prima di tutto, per prima cosa, come prima cosa, primariamente, in primo luogo, anzitutto, in primis
|
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement)
|
:: prima persona
|
first-person shooter {n} (game)
|
:: sparatutto in prima persona
|
first quarter {n} (waxing lunar phase)
|
:: primo quarto {m}
|
first things first {phrase} (let's deal with matters of highest priority first)
|
:: andiamo con ordine
|
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I
|
::
|
fiscal {adj} /ˈfɪskəl/ (related to the treasury)
|
:: fiscale
|
fiscal {n} (solicitor) SEE: solicitor
|
::
|
fiscalism {n}
|
:: fiscalismo {m}
|
fish {v} /fɪʃ/ (intransitive: to try to catch fish)
|
:: pescare
|
fish {n} (vertebrate animal)
|
:: pesce {m}
|
fish {n} (flesh of fish as food)
|
:: pesce {m}
|
fish {n} (period of time spent fishing)
|
:: pesca {f}
|
fishbone {n} (bone of a fish)
|
:: lisca di pesce
|
fisher {n} /ˈfɪʃɚ/ (person who fishes)
|
:: pescatore {m}
|
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher
|
::
|
fisherman {n} /ˈfɪʃɚmən/ (person catching fish)
|
:: pescatore {m}, pescatrice {f}
|
fisheye lens {n} (wide-angle lens with extremely wide field of view)
|
:: fisheye {m}, fish-eye {m}
|
fish farming {n} (practice of operating fish farms)
|
:: piscicoltura {f}, itticoltura {f}
|
fish fork {n} (fork for fish)
|
:: forchetta da pesce {f}
|
fishhook {n} /ˈfɪʃˌhʊk/ (barbed hook for fishing)
|
:: amo {m}
|
fishing {n} /ˈfɪʃɪŋ/ (act or sport of catching fish)
|
:: pesca {f}
|
fishing boat {n} (boat used for fishing)
|
:: peschereccio {m}
|
fishing cat {n} (Prionailurus viverrinus)
|
:: gatto viverrino {m}, gatto pescatore {m}
|
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook
|
::
|
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached)
|
:: lenza {f}
|
fishing rod {n} (rod used for angling)
|
:: canna da pesca {f}
|
fishing vessel {n} (fishing vessel) SEE: fishing boat
|
::
|
fish kettle {n}
|
:: pesciera {f}
|
fish-knife {n} (table knife for eating fish)
|
:: coltello da pesce {m}
|
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line
|
::
|
fishmonger {n} /ˈfɪʃˌmʌŋɡ.ə(ɹ)/ (person who sells fish)
|
:: pescivendolo {m}, pescivendola {f}
|
fishmonger {n} (archaic: a pimp)
|
:: magnaccia, pappone, ruffiano, lenone, protettore
|
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's
|
::
|
fishmonger's {n} (shop that sells fish)
|
:: pescheria {f}
|
fish out of water {n} (a person in unfamiliar, and often uncomfortable, surroundings)
|
:: essere un pesce fuor d'acqua
|
fish sauce {n} (condiment composed of fermented fish)
|
:: salsa di pesce {f}
|
fish slice {n} (kitchen utensil) SEE: spatula
|
::
|
fishy {adj} /ˈfɪʃi/ (of, from, or similar to fish)
|
:: di pesce
|
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt)
|
:: sospettoso
|
fission {n} /ˈfɪʃən/ (process whereby one item splits to become two)
|
:: fissione {f}, divisione {f}
|
fission {v} (to cause to undergo fission)
|
:: fissionare
|
fissiparous {adj} /fɪˈsɪpəɹəs/ (Factious, tending to break into pieces.)
|
:: fissiparo, scissiparo
|
fissiped {n} (animal that has the toes separated)
|
:: fissipede {m}
|
fist {n} /fɪst/ (clenched hand)
|
:: pugno {m}
|
fistful {n} (fistful)
|
:: pugno {m}, manciata {f}
|
fistula {n} /ˈfɪs.tjə.lə/ (abnormal connection or passageway between organs or vessels)
|
:: fistola {f}
|
fit {adj} /fɪt/ (suitable, proper)
|
:: adatto, idoneo, indicato, rispondente, confacente, appropriato
|
fit {adj} (in good shape)
|
:: in forma
|
fit {adj} (good-looking (female))
|
:: figa {f}
|
fit {v} (to be suitable for)
|
:: soddisfare
|
fit {v} (to conform to in size and shape)
|
:: starci, andare bene
|
fit {v} (to make conform in size and shape)
|
:: adattare
|
fit {v} (to tailor)
|
:: aggiustare
|
fit {v} (to have right size and cut, as of clothing)
|
:: andare bene
|
fit {v} (adjust) SEE: adjust
|
::
|
fit {v} (make ready) SEE: prepare
|
::
|
fit as a fiddle {adj} /ˈfɪt æz ə ˈfɪdl̩/ (perfectly fit)
|
:: sano come un pesce {m}
|
fit out {v} (to provide a thing, a group, a person or oneself with requisites)
|
:: arredare
|
fitted carpet {n}
|
:: moquette {f}
|
fit the bill {v} (to satisfy a need; to serve a purpose; to fulfill specified requirements)
|
:: soddisfare, essere adatto
|
Fittipaldi {prop}
|
:: Fittipaldi
|
five {num} /faɪv/ (cardinal number)
|
:: cinque
|
fivefold {adj} (in fives)
|
:: quintuplo
|
five hundred {num} /ˈfaɪv ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 500)
|
:: cinquecento {m}
|
five-hundredth {adj} (the ordinal form of the number five hundred)
|
:: cinquecentesimo
|
five-hundredth {n} (the person or thing in the five-hundredth position)
|
:: cinquecentesimo {m}
|
five-hundredth {n} (one of five hundred equal parts of a whole)
|
:: cinquecentesimo {m}
|
fivescore {n} (hundred) SEE: hundred
|
::
|
five senses {n} (sight, hearing, smell, taste and touch)
|
:: cinque sensi {m-p}
|
five thousand {num} (5000)
|
:: cinquemila
|
fix {v} /ˈfɪks/ (to mend or repair)
|
:: aggiustare, riparare, mettere una pezza, sistemare
|
fix {v} (to prepare)
|
:: preparare
|
fix {v} (to render an animal infertile)
|
:: Sterilizzare {m} {f}
|
fix {n} (an instance of fixing)
|
:: riparazione {f}, sistemazione {f}, soluzione {f}
|
fix {n} (a difficult situation or dilemma)
|
:: situazione {f}, dilemma {f}, guaio {m}
|
fix {n} (a single dose of an addictive drug)
|
:: dose {f}
|
fixed {adj} /fɪkst/ (not changing, not able to be changed, staying the same)
|
:: fisso
|
fixed {adj} (surgically rendered infertile, castrated or spayed)
|
:: castrato {m}
|
fixed disk {n} (hard disk)
|
:: disco fisso {m}
|
fixedly {adv} /ˈfɪk.sɪd.li/ (in a fixed manner)
|
:: fisso, fissamente
|
fixer {n} (chemical used in photographic development)
|
:: fissatore {m}
|
fixism {n}
|
:: fissismo {m}
|
fizz {n} (carbonated beverage) SEE: soda
|
::
|
fizzy drink {n} (fizzy drink) SEE: soda
|
::
|
fjord {n} /ˈfiːɔːd/ (long, narrow, deep inlet)
|
:: fiordo {m}
|
flab {n} /flæb/ (Soft, loose flesh on a person's body)
|
:: ciccia {f}
|
flabbergast {v} /ˈflæbə(ˌ)ɡɑːst/ (to overwhelm with bewilderment)
|
:: sorprendere, stupire, impressionare, colpire, sbalordire
|
flabby {adj} /ˈflæb.i/ (yielding to the touch)
|
:: flaccido, moscio
|
flabelliform {adj} (fan shaped)
|
:: flabelliforme
|
flabellum {n} /fləˈbɛləm/ (large fan)
|
:: flabello {m}
|
flabellum {n} (fan-shaped structure)
|
:: flabello {m}
|
flaccid {adj} /ˈflæksɪd/ (flabby)
|
:: moscio {m}, flaccido
|
flag {n} /flæɡ/ (piece of cloth or often its representation)
|
:: bandiera {f}
|
flag {v} (computing: to signal)
|
:: flaggare
|
flag {v} (computing: to set a programming variable to true)
|
:: flaggare, marchiare
|
flag-bearer {n} (one who carries a flag)
|
:: portabandiera
|
flag-bearer {n} (one who openly promotes an idea or value and becomes symbolic for it)
|
:: promotore {m}, patrocinatore {m}, organizzatore {m}, fautore {m}
|
flagellate {v} (to whip or scourge)
|
:: flagelare
|
flagellate {n} (organism with flagella)
|
:: flagellato
|
flagellum {n} (whip) SEE: whip
|
::
|
flageolet {n} /ˈflæʒəleɪ/ (type of small flute)
|
:: zufolo {m}
|
flagon {n} /flæɡ.ən/ (a large bottle)
|
:: boccia {f}, boccione {m}, damigiana {f}, fiasco {m}
|
flagpole {n} /ˈflæɡˌpoʊl/ (pole for flags)
|
:: pennone, asta della bandiera {f}
|
flag semaphore {n}
|
:: alfabeto semaforico {m}
|
flagship {n} /ˈflæɡʃɪp/ (ship occupied by the fleet's commander)
|
:: nave ammiraglia {f}, ammiraglia {f}, principale
|
flagship {n} (the most important one out of a related group)
|
:: punta di diamante {f}, fiore all'occhiello {m}
|
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole
|
::
|
flagstone {n} /ˈflæɡ.stəʊn/ (rectangular paving or roofing stone)
|
:: lastra {f}, tegola {f}
|
flail {n} /fleɪl/ (tool)
|
:: correggiato {m}
|
flail {n} (weapon)
|
:: mazzafrusto {m}
|
flake {n} /fleɪk/ (thin chiplike layer)
|
:: fiocco {m}, schizzo {m}
|
flake {n} (archaeology: thin stone tool)
|
:: scaglia {f}
|
flake {v} (To prove unreliable or impractical; to abandon or desert, to fail to follow through)
|
:: tirare il pacco
|
flambé {v} (to add and ignite alcohol to food)
|
:: fiammeggiare
|
flamberge {n} (sword)
|
:: flamberga {f}
|
flamboyant {adj} /flamˈbɔɪənt/ (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.)
|
:: stravagante {m}
|
flamboyant {n} (tree)
|
:: albero di fuoco {m}
|
flame {n} /fleɪm/ (visible part of fire)
|
:: fiamma {f}
|
flame {n} (romantic partner)
|
:: fiamma {f}
|
flame {n} (criticism)
|
:: flame {m}
|
flame {v} (to produce flames)
|
:: fiammeggiare, infiammare
|
flamenco {n} /fləˈmɛŋkəʊ/ (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain)
|
:: flamenco {m}
|
flamethrower {n} /ˈfleɪmˌθɹoʊ.ɚ/ (device that projects a flame)
|
:: lanciafiamme {m}
|
flamingo {n} /fləˈmɪŋɡoʊ/ (bird)
|
:: fenicottero {m}
|
flammable {adj} (capable of burning, see also: inflammable)
|
:: infiammabile
|
Flanders {prop} /ˈflæn.dɚz/ (subnational state in the north of federal Belgium)
|
:: Fiandre
|
Flanders {prop} (historical county)
|
:: Fiandre
|
Flanders {prop} (two provinces in Belgium)
|
:: Fiandre
|
Flanders {prop} (former province and region of northern France)
|
:: Fiandre
|
flaneur {n} /flɑˈnʊɚ/ (one who wanders aimlessly)
|
:: bighellone {m}, perdigiorno {m}, vitellone {m}
|
flange {n} /flændʒ/ (rib or rim for strengthening)
|
:: flangia {f}
|
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva
|
::
|
flanged {adj} (having flanges)
|
:: flangiato
|
flank {v} /flæŋk/ (to attack the flank(s))
|
:: aggirare il fianco
|
flank {v} (to defend the flank(s))
|
:: proteggere il fianco
|
flank {v} (to place to the side(s) of something)
|
:: fiancheggiare
|
flank {v} (to be placed to the side(s) of something)
|
:: affiancare
|
flank {n} (flesh between the last rib and the hip)
|
:: fianco
|
flank {n} (cut of meat)
|
:: soccoscio, noce, rosa
|
flank {n} (side of military formation)
|
:: fianco
|
flank {n} (side)
|
:: lato
|
flank steak {n}
|
:: bavetta
|
flannel {n} /ˈflænəl/ (soft cloth material)
|
:: flanella {f}
|
flap {n} /flæp/ (concerning an aeroplane)
|
:: ipersostentatore {m}
|
flap {v} (to move (something broad and loose) up and down)
|
:: sventolare, sbattere, battere
|
flap {v} (to move loosely back and forth)
|
:: sventolare
|
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake
|
::
|
flapper {n} /ˈflæpɚ/ (young unconventional woman)
|
:: maschietta {f}
|
flapping hinge {n}
|
:: flappeggio {m}
|
flare {n} /flɛ͜ə/ (source of brightly burning light or intense heat)
|
:: bagliore {m}
|
flare {v} (to blaze brightly)
|
:: sfolgorare, brillare, scintillare
|
flare gun {n} (pistol-like firearm)
|
:: pistola lanciarazzi {f}
|
flash {v} /flæʃ/ (to cause to shine)
|
:: lampeggiare, balenare, dardeggiare, proiettare
|
flash {v} (to blink)
|
:: corruscare
|
flash {v} (to be visible briefly)
|
:: fulgere, apparire
|
flash {v} (to expose one's body briefly in public)
|
:: esibirsi
|
flash {n} (burst of light)
|
:: baleno {m}, lampo {m}, sprazzo {m}
|
flash-bang {n} (a type of grenade)
|
:: flashbang, stun grenade
|
flash drive {n} (storage device)
|
:: pen-drive {f}, pen drive {f}, chiavetta {f}, penna {f}, pennetta {f}, penna USB {f}, chiave USB {f}, chiavetta USB {f}, penna USB {f}, pen drive {f}, chiavetta {f}, penna {f}, pennetta {f}, penna USB {f}, chiave USB {f}, chiavetta USB {f}, penna USB {f}
|
flash in the pan {n} (transient occurrence with no long-term effect)
|
:: fuoco di paglia {m}
|
flashlight {n} /ˈflæʃˌlaɪt/ (battery-powered hand-held light source)
|
:: torcia elettrica {f}
|
flash photography {n} (taking photographs using a camera with a flash)
|
:: fotografia con flash {f}
|
flask {n} /flɑːsk/ (container for a small amount of beverage)
|
:: fiaschetta {f}, boccetta {f}
|
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm
|
::
|
flat {adj} /flæt/ (having no variations in altitude)
|
:: piano, piatto
|
flat {adj} (of a tyre: deflated)
|
:: sgonfio, a terra, bucata
|
flat {adj} (without variations in pitch)
|
:: monotòno
|
flat {adj} (lowered by one semitone)
|
:: bemolle
|
flat {adj} (with its carbon dioxide having come out of solution)
|
:: sgasata
|
flat {adj} (uninteresting)
|
:: piatto
|
flat {n} (music: note played a semitone lower than a natural)
|
:: bemolle
|
flat {n} (plural: ladies' shoes)
|
:: scarpe senza tacco, ballerine {f-p}
|
flat {n} (apartment) SEE: apartment
|
::
|
flatbed {n} (type of railway car) SEE: flatcar
|
::
|
flatbed truck {n} (tow truck) SEE: tow truck
|
::
|
flatcar {n} (railroad freight car without sides or a roof)
|
:: carro merci senza sponde {m}, carro merci scoperto {m}
|
flat-earther {n} (person who believes the Earth is flat)
|
:: terrapiattista {m}
|
flatfish {n} /ˈflætfɪʃ/ (fish of the order Pleuronectiformes)
|
:: rombo {m}
|
flathead {n}
|
:: zuccone
|
flat-headed cat {n} (Prionailurus planiceps)
|
:: gatto dalla testa piatta {m}
|
flatmate {n} /ˈflætmeɪt/ (a person with whom one shares a flat)
|
:: coinquilino {m}, coinquilina {f}
|
flat-rate {adj} (being or related to a flat rate)
|
:: forfettario
|
flatten {v} /ˈflætən/ (to make something flat)
|
:: appiattire
|
flatten {v} (to knock down or lay low)
|
:: atterrare
|
flatten {v} (to become flat)
|
:: appiattirsi
|
flatter {v} /ˈflætɚ/ (to compliment someone)
|
:: lusingare, adulare
|
flatter {v} (to enhance someone's vanity)
|
:: blandire, sviolinare, piaggiare
|
flatter {v} (to portray something to advantage)
|
:: compiacere, vantare, incantare
|
flatter {v} (to convey notions without certainty)
|
:: pungolare, spronare
|
flatterer {n} (one who flatters)
|
:: adulatore {m}, adulatrice {f}
|
flattery {n} /ˈflætəɹi/ (excessive praise)
|
:: salamelecchi {p}, adulazione {f}, piaggeria {f}, sviolinata {f}, incensamento {m}, chitarrata {f}
|
flattery {n} (instant of excessive praise)
|
:: lusinga {f}
|
flat tyre {n} (deflated tyre)
|
:: gomma a terra {f}, ruota bucata {f}
|
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence
|
::
|
flatulence {n} /ˈflæt͡ʃələns/ (state of having gas in digestive system)
|
:: flatulenza {f}, flato {m}, peto {m}, scoreggia {f}
|
flatulent {adj} /ˈflætjʊlənt/ (affected by gas in the intestine)
|
:: flatulente, flatulento {m}, flatulenta {f}
|
flatus {n} /ˈfleɪtəs/ (gas)
|
:: flato {m}, flatulenza {f}, scoreggia {f}, rutto {m}, peto {m}
|
flatus {n} (expulsion)
|
:: peto {m}, scoreggia {f}, rutto {m}, flatulenza {f}, flato {m}
|
Flaubertian {adj} /floʊˈbɝti.ən/ (relating to Gustave Flaubert)
|
:: flaubertiano, flobertiano
|
flaunt {v} /flɔnt/ (to display with ostentation)
|
:: ostentare, esibire, mettere in mostra
|
flautist {n} (flute player)
|
:: flautista {m} {f}
|
flavonoid {n} /ˈfleɪvənɔɪd/ (any of many compounds that are plant metabolites)
|
:: flavonoide {m}
|
flavor {n} /ˈfleɪvɚ/ (the quality produced by the sensation of taste)
|
:: sapore, gusto
|
flavor {n} (a substance used to produce a taste)
|
:: sapori {p}, fragranza {f}, aroma {m}
|
flavor {n} (a variety (of taste))
|
:: sapore {m}
|
flavor {n} (a type of something)
|
:: tipo, varietà, genere, specie
|
flavor {n} (in physics, the types of quarks or leptons)
|
:: sapore {m}
|
flavor {v} (to add flavoring to something)
|
:: condire, aromatizzare, profumare
|
flaw {n} /ˈflɔ/ (crack or breach)
|
:: fessura {f}, cricca {f}, crepa {f}
|
flaw {n} (defect, fault)
|
:: difetto {m}, errore {m}, imperfezione {f}
|
flaw {n} (defect in a gemstone)
|
:: imperfezione {f}, difetto {m}
|
flawless {adj} /ˈflɔːləs/ (without flaws, see also: perfect)
|
:: impeccabile, perfetto, levigato
|
flax {n} /flæks/ (plant)
|
:: lino {m}
|
flax {n} (the fibers)
|
:: lino {m}
|
flax-leaved daphne {n} (plant)
|
:: erba corsa {f}, gnidio {m}, dittinella {f}
|
flaxseed {n} /ˈflæksiːd/ (seed of the flax plant)
|
:: seme di lino {m}
|
flaxseed oil {n} (oil of flaxseed used in cooking)
|
:: olio di lino {m}
|
flay {v} /fleɪ/ (to strip skin off)
|
:: spellare
|
flayer {n} (one who flays, see also: knacker)
|
:: scorticatore {m}
|
flea {n} /fliː/ (parasitic insect)
|
:: pulce {f}
|
flea bag {n} ((slang) dog)
|
:: sacco di pulci {m}
|
flea beetle {n} (beetles of tribe Alticini)
|
:: altica {f}
|
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios)
|
:: mercato delle pulci {m}
|
flea-ridden {adj} (infested with fleas)
|
:: pulcioso
|
flea-ridden {adj} (mangy, filthy)
|
:: pulcioso, sudicio
|
fleawort {n} (a Plantago plant of laxative seeds) SEE: psyllium
|
::
|
flechette {n} (small sharp antipersonnel projectile)
|
:: freccetta {f}
|
fleck {n} (lock) SEE: lock
|
::
|
fleck {n} (flake) SEE: flake
|
::
|
fleck {n} /flɛk/ (small spot)
|
:: puntino {m}
|
fleck {n}
|
:: macchiolina {f}
|
fledgling {adj} /ˈflɛd͡ʒ.lɪŋ/ (inexperienced)
|
:: inesperto, alle prime armi
|
fledgling {n} (young bird)
|
:: uccellino
|
fledgling {n} (inexperienced person)
|
:: novellino, principiante, pivello
|
flee {v} /fliː/ (to run away; to escape)
|
:: fuggire
|
fleece {n} /fliːs/ (hair or wool of a sheep)
|
:: vello {m}
|
fleece {n} (insulating skin with the wool attached)
|
:: vello {m}, pelliccia {f}, tosone {m}
|
fleece {n} (textile)
|
:: felpa {f}
|
fleece {n} (insulating wooly jacket)
|
:: pile {m}
|
fleece {v} (to con or trick someone out of money)
|
:: spiumare, pelare
|
fleet {n} /fliːt/ (group of vessels or vehicles)
|
:: flotta
|
fleeting {adj} /ˈfliːtɪŋ/ (passing quickly)
|
:: fugace, sfuggevole, sfuggente, fuggevole
|
Fleming {n} (native or inhabitant of Flanders)
|
:: fiammingo {m}
|
Flemish {adj} /ˈflɛmɪʃ/ (of or relating to Flanders)
|
:: fiammingo
|
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language)
|
:: fiammingo {m}
|
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders)
|
:: fiammingo {m}
|
flesh {n} /flɛʃ/ (body tissue)
|
:: carne {f}
|
fleshly {adj} (of pleasurable sensations)
|
:: sensuale, carnale, lascivo
|
flesh wound {n} (injury which pierces the skin, but which does not injure any bones or vital organs)
|
:: ferita superficiale {f}
|
fleshy {adj} /ˈflɛʃi/ (of, relating to, or resembling flesh)
|
:: carnoso, polposo
|
fleshy {adj} (having considerable flesh)
|
:: carnoso
|
fletching {n} (A set of fins attached to the tail of a projectile)
|
:: impennaggio
|
fleur-de-lis {n} /ˌflɝdəˈlis/ (heraldic charge)
|
:: giglio {m}
|
flex {n} /flɛks/ (flexibility)
|
:: flessibilità
|
flex {n} (the act of flexing)
|
:: flessione
|
flex {v} (to bend something)
|
:: piegare, flettere
|
flex {v} (to repeatedly bend one's joints)
|
:: flettere
|
flex {v} (to move part of the body using one's muscles)
|
:: flettere
|
flex {v} (to tighten one's muscles)
|
:: contrarre
|
flexibility {n} (quality of being flexible)
|
:: flessibilità {f}
|
flexible {adj} /ˈflɛk.sɪ.bəl/ (easily bent without breaking)
|
:: flessibile, pieghevole
|
flexible {adj} (easy and compliant)
|
:: flessibile
|
flexible {adj} (capable or being adapted or molded)
|
:: flessibile
|
flick {n} (film) SEE: film
|
::
|
flick {n} (cinema) SEE: cinema
|
::
|
flick {n} /flɪk/ (act of striking with a finger)
|
:: buffetto {m}
|
flicker {n} /ˈflɪkɚ/ (an unsteady flash of light)
|
:: guizzo, tremolio
|
flicker {n} (a short moment)
|
:: fremito
|
flicker {v} (to burn or shine unsteadily)
|
:: guizzare, tremolare
|
flicker {v} (to keep going on and off)
|
:: sfarfallare
|
flight {n} /flaɪt/ (act of flying)
|
:: volo {m}, fuga {f}
|
flight {n} (instance of flying)
|
:: volo {m}, fuga {f}
|
flight {n} (group of doves or swallows)
|
:: stormo {m}
|
flight {n} (journey made by an aircraft)
|
:: volo {m}
|
flight {n} (set of stairs)
|
:: rampa {f}, scalinata {f}
|
flight {n} (floor of building)
|
:: piano {m}
|
flight {n} (act of fleeing)
|
:: fuga {f}
|
flight code {n} (flight number) SEE: flight number
|
::
|
flight data recorder {n} (a device which records various performance parameters of an aircraft)
|
:: registratore di volo {m}
|
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit
|
::
|
flight deck {n} (deck of an aircraft carrier)
|
:: ponte di decollo {m}, cabina di pilotaggio {f}, ponte di comando {m}
|
flight feather {n} (wing feather)
|
:: penna remigante {f}, remigante {m}
|
flightiness {n} (the quality of being flighty)
|
:: mutevolezza {f}, volubilità {f}
|
flightless {adj} (unable to fly)
|
:: incapace di volare
|
flight lieutenant {n} (rank in the RAF)
|
:: caposquadriglia {m}
|
flight mode {n} (feature in electronic devices)
|
:: modalità aereo {f}
|
flight number {n} (callsign)
|
:: numero di volo {m}
|
flight recorder {n} (a device which records data onboard aircraft)
|
:: registratore di volo {m}
|
flinch {v} /flɪntʃ/ (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus)
|
:: sussultare
|
fling {n} /ˈflɪŋ/ (short sexual relationship)
|
:: avventura
|
fling {v} (to throw with violence or quick movement; to hurl)
|
:: slanciare, scagliare
|
flint {n} /flɪnt/ (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck)
|
:: selce
|
flint {n}
|
:: selce
|
flip {n} /flɪp/ (maneuver which rotates an object end-over-end)
|
:: giravolta {f}, capovolta
|
flip {v} (to throw (as in to turn over))
|
:: capovolgere, spadellare (food in a pan)
|
flip {v} (to go berserk or crazy)
|
:: impazzire, andare fuori di testa
|
flip book {n}
|
:: cineografo {m}
|
flip-flop {n} (footwear) SEE: thong
|
::
|
flip out {v} (to become very upset)
|
:: sclerare
|
flippant {adj} /ˈflɪ.pənt/ (lacking respect)
|
:: impertinente, disinvolto, faceto, frivolo, irriverente, sapientone {m}, fanfarone {m}, spaccone {m}, gradasso {m}
|
flipper {n} /ˈflɪpɚ/ (marine mammal's wide limb for swimming)
|
:: pinna {f}
|
flipper {n} (paddle-like rubber covering for the foot)
|
:: pinna {f}
|
flipper {n} (informal: remote control)
|
:: telecomando {m}
|
flipper {n} (dentistry: temporary tooth)
|
:: protesi temporanea {f}
|
flipper {n} (someone who buys and sells quickly for profit)
|
:: speculatore {m}
|
flipper {n} (someone who flips)
|
:: lanciatore {m}
|
flipper {n} (kitchen spatula) SEE: spatula
|
::
|
flip the bird {v} (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger)
|
:: fare un gestaccio
|
flirt {v} /flɝt/ (to play at courtship)
|
:: pomiciare, limonare, slinguare, fare l'amore
|
flirtatious {adj} /flɚˈteɪʃəs/ (having a tendency to flirt often)
|
:: civettuolo
|
flit {v} /flɪt/ (to move quickly from one location to another)
|
:: svolazzare
|
flittermouse {n} (bat) SEE: bat
|
::
|
float {v} /fləʊt/ (to be supported by a liquid)
|
:: galleggiare
|
floating island {n} (an aggregation of driftwood, roots, etc.)
|
:: isola galleggiante {f}
|
floating island {n} (a dessert)
|
:: île flottante {f}, isola galleggiante {f}
|
flock {n} /flɑk/ (group of birds)
|
:: stormo {m}
|
flock {n} (group of sheep or goats)
|
:: branco {m}, gregge {m}
|
flock {n} (people served by a particular pastor)
|
:: gregge {m}
|
flock {n} (group of people)
|
:: gregge {m}
|
flock {n}
|
:: folla {f}
|
flock {v} (to congregate)
|
:: affollarsi, accalcarsi
|
flock {n} (tufts of wool or cotton)
|
:: fiocco {m}, bioccolo {m}, batuffolo {m}
|
floe {n} /fləʊ/ (a low, flat mass of floating ice)
|
:: banchisa {f}, lastrone {m}, banco {m}
|
flog {v} (to sell) SEE: sell
|
::
|
flog {v} (to defeat) SEE: defeat
|
::
|
flog {v} /flɑɡ/ (to whip or scourge someone or something as punishment)
|
:: flagellare, frustare
|
flog {v} (agriculture: to exploit)
|
:: sfruttare, spremere
|
flog {v} (to steal) SEE: steal
|
::
|
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more)
|
:: sprecare tempo; è fatica sprecata; è una battaglia persa
|
flogger {n} (lightweight whip)
|
:: fustigatore, castigatore {m}, flagellatore {m}
|
flogging {n} /ˈflɒɡɪŋ/ (punishment)
|
:: fustigazione {f}, flagellazione {f}
|
Floian {prop}
|
:: Floiano
|
flood {n} /flʌd/ (overflow of water)
|
:: inondazione {f}, alluvione {f}
|
flood {n} (large number or quantity)
|
:: marea {f}, alluvione {f}
|
flood {v} (to overflow)
|
:: allagare, inondare, straripare
|
flood {v} (to cover as if by a flood)
|
:: allagare, inondare
|
flood {v} (to provide with a large number of quantity)
|
:: inondare, subissare
|
Flood {prop} (the flood referenced in the Book of Genesis)
|
:: diluvio universale
|
floodgate {n} /ˈflʌdˌɡeɪt/ (gate or valve)
|
:: paratoia {f}, chiusa {f}, scolmatore {m}, canale di scarico {m}
|
floodgate {n} (anything that controls or limits an outpouring)
|
:: chiusa {f}
|
flooding {n} /ˈflʌdɪŋ/ (act of flooding)
|
:: inondazione {f}
|
floof {v} (fluff) SEE: fluff
|
::
|
floor {n} /flɔɹ/ (bottom part of a room)
|
:: pavimento {m}
|
floor {v} (cover with a floor)
|
:: pavimentare
|
floor {n} (storey of a building) SEE: storey
|
::
|
floor {n} (dance floor) SEE: dance floor
|
::
|
floor plan {n} (diagram)
|
:: pianta {f}
|
flop {v} /flɑp/ (to fall heavily, because lacking energy)
|
:: crollare
|
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all)
|
:: fare fiasco, fare un buco nell'acqua, fallire, mancare il traguardo
|
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry)
|
:: fiasco {m}, fallimento {m}, insuccesso {m}
|
flop {n} (poned package of dung)
|
:: sacco di letame, sacco di merda
|
floppy {adj} /ˈflɒ.pi/ (limp, not hard, firm or rigid; flexible)
|
:: floscio {m}, floscia {f}
|
floppy {n} ((computing) a floppy disk)
|
:: floppy disk {m}, floppy {m}, dischetto {m}
|
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data)
|
:: floppy disk {m}, floppy {m}, dischetto {m}
|
flop style {n} (high jump technique) SEE: Fosbury flop
|
::
|
flor {n} (film of yeast)
|
:: fioretta {f}
|
flora {n} /ˈflɔː.ɹə/ (plants considered as a group)
|
:: flora {f}
|
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body)
|
:: flora {f}
|
floral {adj} /ˈflɔɹəl/ (of or pertaining to flowers)
|
:: floreale
|
Floréal {prop} /ˌflɔɹeɪˈɑl/ ( the eighth month of French Republican Calendar)
|
:: fiorile {m}, floreale {m}
|
Florence {prop} /ˈflɒɹəns/ (province in Tuscany, Italy)
|
:: Firenze {f}
|
Florence {prop} (city in Tuscany, Italy)
|
:: Firenze {f}, Fiorenza {f}
|
Florence {prop} (female given name)
|
:: Fiorenza {f}
|
Florentine {adj} /ˈflɒɹəntaɪn/ (of or relating to the Italian city of Florence)
|
:: fiorentino
|
Florentine {n} (a native or resident of the Italian city of Florence)
|
:: fiorentino {m}, fiorentina {f}
|
florentium {n} /fləˈɹɛnʃɪəm/ (chemical element)
|
:: florenziom {m}
|
floribunda {n} (rose cultivar)
|
:: floribunda {m}
|
floriculture {n} (the farming of flowers)
|
:: floricoltura {f}
|
Florida {prop} /ˈflɒɹ.ɪ.də/ (US state)
|
:: Florida {f}
|
Floridian {n} /flɔˈɹɪdi.ən/ (an inhabitant or a resident of the state of Florida)
|
:: floridiano {m}
|
floriferous {adj} (bearing flowers)
|
:: fiorifero
|
florin {n} /ˈflɒɹɪn/ (any of several gold coins once produced in Florence, Italy)
|
:: fiorino
|
florin {n} (guilder) SEE: guilder
|
::
|
floriography {n} /ˌflɔːɹiˈɒɡɹəfi/ (communication through the use of flowers)
|
:: linguaggio dei fiori {m}
|
florist {n} /ˈflɔːɹɪst/ (a person who sells flowers)
|
:: fioraio {m}, fioraia {f}
|
floss {n} /flɔs/ (a thread used to clean the gaps between the teeth)
|
:: filo interdentale
|
floss {n} (spun sugar or cotton candy)
|
:: zucchero filato {m}
|
flotilla {n} /floʊˈtɪlə/ (small fleet)
|
:: flottiglia {f}
|
flotsam {n} /ˈflɒtsəm/ (flotsam)
|
:: relitto {m}
|
flounce {v} /flaʊns/ (to move in exaggerated manner)
|
:: rimbalzare
|
flounce {v} (to decorate with flounce)
|
:: guarnire
|
flounce {n} (strip of decorative material along an edge)
|
:: volant {m}, balza {f}, gala {f}
|
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder
|
::
|
flounder {n} (any flatfish) SEE: flatfish
|
::
|
flounder {n} /ˈflaʊndɚ/
|
:: sogliola {f}
|
flour {n} /ˈflaʊɚ/ (ground cereal grains or other foodstuff)
|
:: farina {f}
|
flour {v} (to apply flour to something)
|
:: infarinare
|
flourish {v} /ˈflʌ.ɹɪʃ/ (to thrive or grow well)
|
:: fiorire, crescere, svilupparsi
|
flourish {v} (to prosper or fare well)
|
:: prosperare
|
flourish {v} (to be in a period of greatest influence)
|
:: fiorire
|
flourish {v} (to make bold, sweeping movements)
|
:: fiorire
|
flourish {n} (dramatic gesture)
|
:: sventolio, gesticolio
|
flourish {n} (ornamentation)
|
:: svolazzo {m}, girigogolo {m}
|
floury {adj} /ˈflaʊɹi/ (resembling flour)
|
:: farinoso
|
flow {v} (to flow) SEE: run
|
::
|
flow {n} /floʊ/ (the movement of a fluid)
|
:: flusso {m}, colata {f}, scorrimento {m}
|
flow {n} (the rising movement of the tide)
|
:: riflusso {n}, flusso {m}
|
flow {n} (smoothness or continuity)
|
:: fluidità {f}
|
flow {n} (rate of fluid movement)
|
:: flusso {m}
|
flow {v} (to move as a fluid)
|
:: fluire, scorrere
|
flow {v} (to move smoothly)
|
:: scorrere
|
flow {v} (to come in as the tide)
|
:: rifluire
|
flow {v} (to flow) SEE: stream
|
::
|
flowcharting {n} (design and construction of flowcharts)
|
:: diagrammazione {f}
|
flower {n} (reproductive structure in angiosperms)
|
:: fiore {m}
|
flower {v} (to put forth blooms)
|
:: fiorire
|
flowerbed {n} (place where flowers are grown)
|
:: aiuola
|
flower box {n} (flower container)
|
:: fioriera {f}
|
flower girl {n} (florist) SEE: florist
|
::
|
flower head {n} (cluster of florets)
|
:: calatide {f}, capolino {m}
|
flowerhead {n} (cluster of florets)
|
:: calatide {f}, capolino {m}
|
flowerpot {n} /ˈflaʊɚˌpɑt/ (container in which plants are grown)
|
:: vaso da fiori {m}
|
flowers of wine {n} (flecks of mould on grapes)
|
:: fioretta {f}
|
flow production {n} (mass production) SEE: mass production
|
::
|
flu {n} /fluː/ (influenza)
|
:: influenza {f}
|
flue {n} /fluː/ (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin)
|
:: canna fumaria {f}, tubo di scarico, condotta {f}, scarico {m}
|
fluency {n} /ˈfluːənsi/ (linguistics: being fluent in a language)
|
:: scioltezza {f}
|
fluent {adj} /ˈfluːənt/ (able to speak a language accurately and confidently)
|
:: fluido {m} {f}
|
fluently {adv} (expressing oneself easily)
|
:: correntemente
|
fluff {n} /flʌf/ (light fur etc)
|
:: lanugine, fuffa {f}
|
fluff {n} (something inconsequential)
|
:: fuffa {f}
|
flugelhorn {n} (brass instrument)
|
:: flicorno {m}, bombardino {m}
|
fluid {n} /ˈfluɪd/ (any state of matter which can flow)
|
:: fluido {m}
|
fluid {adj} (of or relating to fluid)
|
:: fluido
|
fluid {adj} (in a state of flux; subject to change)
|
:: fluido
|
fluid {adj} (convertible into cash)
|
:: liquido
|
fluid dynamics {n} (study of fluids in motion)
|
:: fluidodinamica {f}
|
fluidification {n} (process or result of fluidifying)
|
:: fluidificazione {f}
|
fluidify {v} (make fluid)
|
:: fluidificare
|
fluidly {adv} (in a fluid manner)
|
:: fluidamente, scorrevolmente
|
fluke {n} /fluk/ (stroke of luck)
|
:: colpo di fortuna {m}
|
flukey {adj} (lucky) SEE: lucky
|
::
|
flummox {v} /ˈflʌməks/ (To confuse; to fluster; to flabbergast)
|
:: scoraggiare, remare contro, disilludere, disincantare
|
flummoxed {adj} (totally confused or puzzled)
|
:: sconcertato
|
flunk {v} /flʌŋk/ (to fail)
|
:: bocciare, trombare, farsi bocciare (in), non passare
|
flunk {v} (to deny a passing grade)
|
:: segare, cannare, bocciare
|
fluoranthene {n} (hydrocarbon)
|
:: fluorantene {m}
|
fluorescent {adj} /flɔˈɹɛsɨnt/ (of or relating to fluorescence)
|
:: fluorescente
|
fluoride {n} /ˈflɔɹaɪd/ (fluoride)
|
:: fluoruro {m}
|
fluorine {n} /ˈflɔːɹiːn/ (chemical element)
|
:: fluoro {m}
|
fluorite {n} /flɔɹait/ (mineral)
|
:: fluorite {f}
|
fluorohydride {n} (compound)
|
:: fluoroidruro {m}
|
fluoromethane {n}
|
:: fluorometano {m}
|
fluoroscope {n} (device used to view X-ray images)
|
:: fluoroscopio {m}
|
fluoroscopy {n} (examination using a fluoroscope)
|
:: fluoroscopia {f}
|
fluorosilicic {adj}
|
:: fluosilicico
|
fluosilicate {n} (anion)
|
:: fluosilicato {m}
|
fluoxetine {n} (one of SSRI antidepressant drugs)
|
:: fluoxetina {f}
|
flurry {n} /ˈflʌɹi/ (brief snowfall)
|
:: spruzzata di neve {f}, nevischio {m}
|
flurry {n} (shower of dust, leaves, …)
|
:: folata {f}
|
flurry {n} (sudden activity)
|
:: agitazione {f}
|
flurry {v} (agitate)
|
:: innervosire
|
flush {v} /ˈflʌʃ/ (to cause to take flight from concealment)
|
:: stanare, scovare
|
flush {v} (to take suddenly to flight, especially from cover)
|
:: prendere il volo, levarsi in volo, volare via
|
flush {adj} (smooth, even, aligned; not sticking out)
|
:: liscio {m}, livellato {m}, allineato {m}
|
flush {n} (sudden flowing; cleansing)
|
:: flusso {m}, scarico {m}, risciacquo
|
flush {n} (cleansing of a toilet)
|
:: sciacquone {m}
|
flush {n} (suffusion of the face with blood)
|
:: arrossimento {m}
|
flush {n} (any tinge of red colour)
|
:: arrossamento {m}
|
flush {n} (a sudden flood or rush of feeling)
|
:: traboccamento {m}
|
flush {v} (to cleanse by flooding with generous quantities of a fluid)
|
:: irrorare
|
flush {v} (to cleanse a toilet by introducing lots of water)
|
:: tirare lo sciacquone
|
flush {v} (to become suffused with reddish color)
|
:: arrossire
|
flush {v} (to cause to blush)
|
:: arrossire
|
flush {v} (to overwhelm with water)
|
:: allagare, inondare, sommergere
|
flush {v} (to excite, inflame)
|
:: stuzzicare, eccitare, infiammare, solleticare, sfruculiare
|
flush {v} (of toilet: to be cleansed with generous quantities of water)
|
:: tirare lo sciacquone
|
flush {v} (computing: to clear a buffer of its contents)
|
:: svuotare, ripulire
|
flush {v} (to flow and spread suddenly)
|
:: rifluire, fluire
|
flush {v} (to show red)
|
:: infiammare
|
flush {v} (masonry: to fill in)
|
:: riempire, colmare
|
flush {n} (poker hand)
|
:: colore {m}
|
flush toilet {n} (toilet that uses water to remove waste)
|
:: water {m}, gabinetto {m}, water-closet {m}, WC {m}, tazza {f}, cesso {m}, vaso {m}, vaso sanitario {m}, sciacquone
|
flute {n} /fluːt/ (woodwind instrument)
|
:: flauto {m}, piffero {m}, zufolo {m}, flauto traverso {m} , flauto di Pan {m} , flauto dolce {m}
|
flute {n} (glass)
|
:: flute {m} {f}, calice {m}, flûte {m} {f}, fluttino {m}, calice a tromba {m}
|
flute {n} (architecture: vertical groove in a pillar)
|
:: scanalatura {f}
|
flute {v} (to play flute)
|
:: flautare , suonare il flauto
|
flute {v} (to make a flutelike sound)
|
:: zufolare , pifferare
|
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk
|
::
|
flutist {n} (flute player) SEE: flautist
|
::
|
flutter {v} /ˈflʌtɚ/ (to flap or wave quickly)
|
:: garrire, sventolare, svolazzare, ondeggiare
|
flutter {v} (to flap the wings without flying)
|
:: sbattere le ali
|
fluvial {adj} (fluvial)
|
:: fluviale
|
fluvioglacial {adj} (describing a stream formed from glacial meltwater)
|
:: fluvioglaciale
|
flux {n} /flʌks/ (a state of ongoing change)
|
:: flusso {m}
|
flux {n} (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding)
|
:: flussante {m}
|
fly {n} /flaɪ/ (insect of the family Muscidae)
|
:: mosca {f}
|
fly {v} (to travel through air)
|
:: volare
|
fly {v} (to flee)
|
:: fuggire, scappare, darsela a gambe, fuggire a gambe levate
|
fly {v}
|
:: pilotare, far volare
|
fly agaric {n} (Amanita muscaria)
|
:: ovolaccio {m}, ovolo malefico
|
flyblow {n}
|
:: cacchione {m}
|
flyby {n} (flight past celestial object)
|
:: volo ravvicinato {m}, sorvolo {m}, passaggio ravvicinato
|
flyby {n} (ceremonial low-level flight)
|
:: sorvolo {m}
|
flycatcher {n} (bird)
|
:: muscicapide {m}
|
flyer {n} (machine that flies)
|
:: velivolo
|
flyer {n} (someone who pilots or rides in an airplane)
|
:: volatore; annuncio, volantino, opuscolo
|
flyer {n} (part of a spinning machine)
|
:: aletta di filatoio
|
fly fishing {n} (form of angling)
|
:: pesca con la mosca {f}
|
fly-half {n} (rugby position)
|
:: mediano d'apertura {m}
|
flying {n} (flying (noun)) SEE: flight
|
::
|
flying {adj} /ˈflaɪ.ɪŋ/ (that can fly)
|
:: volante
|
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports)
|
:: arco rampante {m}
|
Flying Dutchman {prop} /ˌflaɪ.ɪŋ ˈdʌtʃ.mən/ (mythical ghost ship)
|
:: Olandese Volante {m}
|
flying fish {n} (tropical marine fish)
|
:: pesce volante {m}
|
flying fox {n}
|
:: volpe volante
|
flying gurnard {n} (fish of Dactylopteridae)
|
:: pesce civetta {m}
|
flying jib {n} (The foremost of the jibs of a square-rigged sailing vessel)
|
:: controfiocco {m}
|
flying kiss {n} (type of kiss given by kissing one's hand and blowing)
|
:: bacio volante {m}
|
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object)
|
:: disco volante {m}
|
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity)
|
:: Mostro di spaghetti volante
|
flying squirrel {n} (squirrel)
|
:: scoiattolo volante africano {m}, anomaluro {m}
|
flying visit {n} (very short visit)
|
:: capatina {f}, mordi e fuggi, breve sosta, al volo
|
fly into a rage {v} (become very angry)
|
:: imbufalire
|
fly off the handle {v} (become very angry)
|
:: uscire dai gangheri
|
flyover {n} (road)
|
:: cavalcavia {m}, viadotto {m}
|
flypaper {n} (flypaper)
|
:: acchiappamosche {m}
|
flyswatter {n} (device for swatting flies)
|
:: schiacciamosche {m}
|
flywheel {n} (rotating mass)
|
:: volano {m}
|
foal {n} /foʊl/ (young horse)
|
:: puledro {n} (poltrone )
|
foam {n} /foʊm/ (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains)
|
:: schiuma {f}
|
foam {n} (foam rubber)
|
:: gomma piuma {f}
|
foam rubber {n} (foam rubber) SEE: foam
|
::
|
focal {adj} /ˈfoʊ.kl̩/ (belonging to or concerning a focus)
|
:: focale
|
focal {adj} ((medicine) limited to a small area)
|
:: focale
|
focus {n} /ˈfoʊ.kəs/ (in optics)
|
:: fuoco {m}
|
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention)
|
:: concentrarsi (on/upon: su)
|
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention)
|
:: concentrarsi
|
focused {adj} (directing all one's efforts towards a goal)
|
:: focalizzato {m}
|
focused {adj} (dealing with narrow aspects)
|
:: concentrato {m}
|
fodder {n} /ˈfɑdɚ/ (food for animals)
|
:: foraggio {m}, biada {f}
|
foe {n} (enemy) SEE: enemy
|
::
|
foehn {n} /fɝn/ (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps)
|
:: föhn {m}
|
foehn {n} (any similar wind)
|
:: föhn {m}
|
foetus {n} (fetus) SEE: fetus
|
::
|
fog {n} /fɑɡ/ (cloud that forms at a low altitude and obscures vision)
|
:: nebbia {f}
|
fog {v} (to become covered with or as if with fog)
|
:: annebbiarsi
|
fog {v} (to become obscured in condensation or water)
|
:: appannarsi
|
fog {v} (to cover with or as if with fog)
|
:: annebbiare
|
fog {v} (to obscure in condensation or water)
|
:: appannare
|
fog {n} (new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed)
|
:: guaime {m}
|
fog {n} (tall and decaying grass left standing after the cutting or grazing season)
|
:: guaime {m}
|
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss
|
::
|
fogey {n} /ˈfoʊɡi/ (dull old fellow)
|
:: mummia {f}, parruccone {m}, matusa {m}
|
Foggia {prop} (province of Apulia, Italy)
|
:: Foggia {f}
|
Foggia {prop} (city and capital of Foggia)
|
:: Foggia {f}
|
fog lamp {n} (a bright red lamp at the rear of a motor car)
|
:: antinebbia {m}, fendinebbia {m}
|
foie gras {n} /ˌfwɑ ˈɡɹɑ/ (fattened liver of geese or ducks)
|
:: foie gras {m}, fegato grasso {m}
|
foil {n} /fɔɪl/ (thin sheet of metal)
|
:: lamina {f}, lamella {f}
|
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food)
|
:: carta stagnola {f}
|
foil {n} (type of sword used in fencing)
|
:: fioretto {m}
|
foil {n} (character who helps emphasise the traits of the main character)
|
:: spalla {f}
|
foil {v} (prevent from being accomplished)
|
:: sventare
|
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil
|
::
|
foist {v} /fɔɪst/ (introduce or insert surreptitiously)
|
:: sbolognare
|
foist {v} (force another to accept)
|
:: sbolognare
|
foist {v} (pass off as genuine)
|
:: sbolognare
|
-fold {suffix} (used to make adjectives)
|
:: volte (as a separate word: see example); a threefold increase - un aumento di tre volte
|
-fold {suffix} (used to make adverbs)
|
:: volte (as a separate word: see example); to increase threefold - aumentare tre volte
|
fold {v} /foʊld/ (bend (thin material) over)
|
:: piegare
|
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending)
|
:: piegare
|
fold {v} (give way on a point or in an argument)
|
:: cedere, lasciare cadere, concedere, darla vinta
|
fold {v} (poker: withdraw from betting)
|
:: passare
|
fold {v} (stir gently with a folding action)
|
:: amalgamare, sciogliere
|
fold {v} (cease to trade)
|
:: chiudere, cessare
|
foldable {adj} (that can be folded)
|
:: pieghevole
|
folder {n} /ˈfoʊɫdɚ/ (organizer)
|
:: cartella {f}, fascicolo {m}
|
folder {n} (container of computer files)
|
:: cartella
|
folding chair {n} (a light portable chair)
|
:: sedia pieghevole {f}
|
folding screen {n} (furniture)
|
:: paravento {m}
|
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist
|
::
|
foley artist {n} (foley artist)
|
:: rumorista {m} {f}
|
foliage {n} /ˈfoʊliɪdʒ/ (the leaves of plants)
|
:: fogliame {m}
|
folic {adj}
|
:: folico
|
foliose {adj} (leafy)
|
:: foglioso
|
folivore {n} /ˈfəʊlɪvɔː(ɹ)/ (herbivore that eats mostly foliage)
|
:: folivoro {m}
|
folk {n} /fəʊk/ (inhabitants of a region)
|
:: gente {f}, autoctono, popolo {m}, abitante {m}
|
folklore {n} /ˈfəʊk.lɔː/ (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population)
|
:: folclore {m}
|
folkloric {adj} (of or pertaining to folklore)
|
:: folcloristico
|
folklorist {n} (a person who studies or collects folklore)
|
:: folclorista {m} {f}
|
folkloristics {n} (formal academic study of folklore)
|
:: studi folcloristici, demologia {f}
|
folksiness {n} (quality of being folksy)
|
:: veglia danzante
|
folkway {n} /ˈfəʊkweɪ/ (custom or belief common to members of a society)
|
:: costumanza {f}, costume {m}, credenza popolare {f}, tradizione {f}, usanza popolare {f}
|
follicle {n} (anatomy)
|
:: follicolo {m}
|
follicle {n} (botany)
|
:: follicolo {m}
|
follicle stimulating hormone {n} (hormone)
|
:: ormone follicolo-stimolante {m}
|
follicular {adj} (of or pertaining to the follicle)
|
:: follicolare
|
follow {v} /ˈfɑloʊ/ (to go or come after in physical space)
|
:: seguire
|
follow-up {n} ((medicine) revisiting)
|
:: follow-up
|
folly {n} /ˈfɑli/ (foolishness)
|
:: follia {f}, stravaganza {f}
|
folly {n} (fanciful building)
|
:: stravaganza {f}, unicum, eccentricità {f}, edificio decorativo
|
Fomalhaut {prop} (star)
|
:: Fomalhaut
|
foment {v} /foʊˈmɛnt/ (to incite or cause)
|
:: fomentare
|
fomentation {n} /fəʊmənˈteɪʃ(ə)n/ (lotion or poultice)
|
:: fomentazione {f}
|
fomentation {n} (encouragement; excitation; instigation)
|
:: fomentazione {f}
|
fond {v} (be fond of, like) SEE: like
|
::
|
fond {adj} /fɒnd/ (affectionate)
|
:: affettuoso, tenero, amoroso, premuroso
|
fond {adj} (indulgent)
|
:: indulgente, condiscendente, benevolo, comprensivo, tollerante, compiacente
|
fond {adj} (outlandish)
|
:: pazzesco, insensato, immaginario
|
fond {v} (have affection for)
|
:: affezionarsi, preferire, avere un debole, indulgere, accondiscendere
|
fond {v} (be fond of, have affection for)
|
:: volere bene, piacere
|
fondle {v} /ˈfɒndl/ (to fondle)
|
:: accarezzare, avvinghiarsi
|
fondue {n} /ˈfɒnduː/ (dish)
|
:: fonduta {f}
|
Fontan {prop} (a commune in France)
|
:: Fontano
|
fontanelle {n} (soft spot on a baby's head)
|
:: fontanella {f}
|
food {n} /fuːd/ (any substance consumed by living organisms to sustain life)
|
:: cibo {m}, alimento {m}, vitto {m}
|
food {n} (anything intended to supply energy or nourishment of other forms)
|
:: cibo {m}, alimento {m}, nutrimento {m}
|
food {n} (foodstuff)
|
:: cibo {m}, alimento {m}
|
food additive {n} (non-food substance added to food)
|
:: additivo alimentare {m}
|
food bank {n} (a non-profit, charitable organization that distributes food to feed the hungry)
|
:: banco alimentare {m}
|
food bowl {n} (region)
|
:: granaio {m}
|
food chain {n} (feeding relationship between species)
|
:: catena alimentare {f}
|
food for thought {n} (information or knowledge that is worthy of contemplation)
|
:: spunto di riflessione {m}
|
food processor {n} (kitchen appliance)
|
:: robot da cucina {m}
|
foodstuff {n} /ˈfuːdˌstʌf/ (material that may be used as food)
|
:: derrata {f}
|
food web {n} /ˈfuːd wɛb/ (diagram showing the organisms that eat other organisms in a particular ecosystem)
|
:: rete alimentare {f}, rete trofica {f}
|
fool {n} /fuːl/ (person with poor judgement or little intelligence)
|
:: imbecille {m}, idiota {m}, scemo {m}, sciocco {m}, buffone {m}
|
fool {n} (jester)
|
:: buffone {m}, giullare {m}, pagliaccio, buffone di corte {m}
|
fool {n} (tarot card)
|
:: matto, folle
|
fool {v} (to trick; to make a fool of someone)
|
:: ingannare, farsi beffe di s.o., fare lo sciocco, scherzare
|
foolhardy {adj} /ˈfuːlhɑːdi/ (marked by unthinking recklessness with disregard for danger)
|
:: avventato {m}, spericolato {m}, imprudente, dissennato {m}
|
foolish {adj} /ˈfuː.lɪʃ/ (lacking good sense or judgement; unwise)
|
:: babbeo
|
foolishness {n} (state of being foolish)
|
:: sciocchezza, stupidità, pazzia {f}
|
foolishness {n} (thing or event that is foolish)
|
:: sciocchezza, stupidità
|
fool's cap {n} (cap with bells and tassels)
|
:: berretto a sonagli, berretto da giullare {m}
|
foolscap {n} /ˈfuːl.skæp/ (writing paper sheets measuring 13.25 x 16.5 inches)
|
:: foglio protocollo {m}
|
foolscap {n} (such a sheet folded or cut in half, thus approximately 8 x 13.25 inches)
|
:: foglio protocollo {m}
|
foolscap {n} (fool's cap) SEE: fool's cap
|
::
|
fool's errand {n} (foolish undertaking)
|
:: compito da pazzi, follia {f}, impresa folle
|
fool's gold {n} (mineral or other substance often mistaken for gold)
|
:: oro di Bologna {m}, similoro {m}, oro degli stolti {m}
|
fool's mate {n} (quickest possible checkmate)
|
:: matto dell'imbecille {m}, matto dello stolto {m}
|
foosball {n} /ˈfuːsˌbɔːl/ (table soccer)
|
:: calcio-balilla {m}
|
foot {n} /fʊt/ (part of animal’s body)
|
:: zampa {f}
|
foot {n} (part of human body)
|
:: piede {m}
|
foot {n} (bottom of anything)
|
:: fondo {m}, pié pagina
|
foot {n} (unit of measure)
|
:: piede {m}
|
foot {v} (pay)
|
:: pagare
|
foot {n} (metrical foot) SEE: metrical foot
|
::
|
footage {n} /ˈfʊtɪd͡ʒ/ (amount of film that has been used)
|
:: materiale filmato {m}
|
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease)
|
:: afta epizootica {f}
|
football {n} /ˈfʊtbɔl/ (Association football)
|
:: calcio {m}
|
football {n} (ball)
|
:: pallone {m}, palla da calcio {m}, palla {f}, pallone da calcio {m}
|
football {n} (US game) SEE: American football
|
::
|
football {n} (Canadian game) SEE: Canadian football
|
::
|
footballer {n} /ˈfʊtbɔːləɹ/ (one who plays football)
|
:: calciatore {m}, calciatrice {f}
|
football hooligan {n} (violent football fan)
|
:: ultras
|
football pitch {n} (playing field on which the game of football is played) SEE: soccer field
|
::
|
football player {n} (footballer) SEE: footballer
|
::
|
football pool {n} (competition)
|
:: totocalcio {m}
|
footbath {n} /ˈfʊtbɑːθ/ (small basin or bath designed for washing feet)
|
:: pediluvio {m}
|
footboard {n} (board or small raised platform on which to support or rest the feet; such as found on in a carriage)
|
:: pedana {f}, predellino {m}, cavalletto {m}
|
footbridge {n} (bridge for pedestrians)
|
:: passerella {f}, ponte pedonale, palancola {f}
|
foot chase {n} /ˈfʊt ˌtʃeɪs/ (chase or pursuit that takes place on foot)
|
:: inseguimento a piedi {m}
|
footer {n} /ˈfʊtə/ (line of information at the bottom of a page)
|
:: piè {m}
|
foot job {n} (sexual act stimulated by foot)
|
:: footjob {m}
|
footprint {n} /ˈfʊtpɹɪnt/ (the impression of the foot)
|
:: orma {f}, impronta {f}
|
footrest {n} (a support on which to rest the feet)
|
:: pedana {f}, poggiapiedi {m}
|
foot rot {n} (athlete's foot) SEE: athlete's foot
|
::
|
footstep {n} /ˈfʊtstɛp/ (mark left by a foot)
|
:: impronta {f}, pedata {f}
|
footstep {n} (signs of a course taken)
|
:: orma {f}
|
footstep {n} (sound of a footstep)
|
:: passo {m}
|
footstep {n} (step, as in a stair)
|
:: gradino {m}
|
footstep {n} (distance of one footstep)
|
:: passo {m}
|
footstep {n} (act of taking a step)
|
:: passo {m}
|
footstep {n}
|
:: pedata
|
footstool {n} /ˈfʊtˌstuːl/ (a low stool)
|
:: sgabello {m}, poggiapiedi {m}
|
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot)
|
:: calzatura
|
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity
|
::
|
foppish {adj} /ˈfɒp.ɪʃ/ (like a fop)
|
:: figurino {m}, damerino {m}, bellimbusto {m}, fighetto {m}
|
for {conj} /fɔɹ/ (because)
|
:: perché, poiché
|
for {prep} (towards)
|
:: per, verso
|
for {prep} (directed at, intended to belong to)
|
:: per
|
for {prep} (supporting)
|
:: pro
|
for {prep} (because of)
|
:: per
|
for {prep} (over (a period of time))
|
:: durante
|
forage {v} /ˈfɒɹɪdʒ/
|
:: foraggiare
|
forage cap {n} (a military cap intended for field use)
|
:: bustina {f}
|
forager {n} /ˈfɔɹ.ɪd͡ʒ.ɚ/ (person who forages)
|
:: foraggiere {m}
|
foraminifer {n} (any protist of the taxon Foraminifera)
|
:: foraminifero {m}
|
foray {n} /ˈfɔːɹ.eɪ/ (incursion)
|
:: incursione {f}, scorrazzata {f}, scorreria {f}, irruzione {f}
|
foray {v} (To pillage; to ravage)
|
:: scorrazzare, irrompere, razziare
|
for better or worse {prep} (No matter what the future may hold)
|
:: nel bene e nel male
|
forbid {v} /fɚˈbɪd/ (to disallow)
|
:: proibire, vietare, negare, smentire
|
forbidden {adj} /fɝˈbɪdən/ (not allowed)
|
:: vietato, proibito
|
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (forbidden things seem more appealing)
|
:: il frutto proibito è il più saporito
|
forbode {v} (forebode) SEE: forebode
|
::
|
force {n} /fɔɹs/ (anything that is able to make a big change in person or thing)
|
:: forza {f}
|
force {n} (physical quantity)
|
:: forza {f}
|
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain)
|
:: forza {f}
|
force {v} (compel (someone to do something))
|
:: forzare
|
force {v} (cause to occur, overcoming resistance)
|
:: forzare
|
force {n} (waterfall) SEE: waterfall
|
::
|
forced heirship {n}
|
:: legittima {f}
|
force field {n} (science fiction)
|
:: scudo deflettore {m}
|
force majeure {n} /ˈfɔːs məˈʒɜː/ (unavoidable catastrophe)
|
:: forza maggiore {f}, caso fortuito {m}
|
forceps {n} /ˈfɔːsɛps/ (instrument used in surgery)
|
:: forcipe {m}
|
ford {n} /fɔɹd/ (crossing)
|
:: guado {m}
|
ford {v} (to cross a stream)
|
:: guadare
|
fordable {adj} /ˈfɔːdəb(ə)l/ (able to be forded)
|
:: guadabile, guadoso
|
Fordism {n} (Fordism)
|
:: fordismo {m}
|
forearm {n} /ˈfɔɹˌɑɹm/ (part of the arm)
|
:: avambraccio {m}
|
forebear {n} (ancestor)
|
:: antenato
|
forebode {v} /fɔːˈbəʊd/ (to predict a future event; to hint at something that will happen (especially as a literary device))
|
:: presagire, vaticinare
|
foreboding {n} (sense of evil to come)
|
:: brutto presentimento {m}
|
foreboding {n} (evil omen)
|
:: malaugurio {m}
|
forecast {v} /ˈfɔɹkæst/ (estimate future conditions)
|
:: prevedere
|
forecast {n} (estimation)
|
:: previsione
|
forecast {n}
|
:: previsione
|
foreclosure {n} (proceeding by a creditor)
|
:: pignoramento {m}
|
foredeep {n}
|
:: avanfossa {f}
|
forefather {n} /ˈfɔɹˌfɑːðɚ/ (ancestor)
|
:: avo {m}, ascendente {m}, antenato {m}, progenitore {m}
|
forefinger {n} /ˈfɔɹˌfɪŋ.ɡɚ/ (first finger next to the thumb)
|
:: indice {m}, dito indice {m}
|
forefront {n} /ˈfɔɹfɹʌnt/ (forefront)
|
:: primo piano {m}
|
forego {v} (precede) SEE: precede
|
::
|
foregoing {adj} /ˌfɔː(ɹ)ˈɡəʊ.ɪŋ/ (occurring before or in front of something else)
|
:: precedente
|
foregone {adj} /ˈfoɹɡɔn/ (inevitable, predictable)
|
:: ovvio {m}, scontato {m}, prevedibile
|
foreground {n} /ˈfɔː(ɹ)ˌɡɹaʊnd/ (The elements of an image which lie closest to the picture plane)
|
:: primo piano {m}
|
forehead {n} /ˈfɔɹɛd/ (part of face above eyebrows)
|
:: fronte {f}
|
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner
|
::
|
foreign {adj} /ˈfɔɹɪn/ (located outside one's own country or place)
|
:: estraneo {m}, estranea {f}
|
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country)
|
:: straniero {m}, straniera {f}
|
foreign affairs {n}
|
:: affari esteri
|
foreign correspondent {n} (reporter based in a foreign country)
|
:: corrispondente dall'estero {m} {f}
|
foreign country {n} (country of which one is not a citizen)
|
:: estero
|
foreign currency {n} (currency used in a foreign country)
|
:: moneta straniera {f}
|
foreigner {n} /ˈfɒɹ.ɪ.nə(ɹ)/ (person in a foreign land)
|
:: straniero {m}, straniera {f}
|
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency
|
::
|
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place)
|
:: lingua straniera
|
foreign trade {n} (trade between a country and other countries)
|
:: commercio estero
|
foreknow {v} /ˌfɔɹˈnoʊ/ (to have foreknowledge of)
|
:: prevedere
|
foreland {n} (headland) SEE: headland
|
::
|
forelock {n} (hair that hangs over the forehead)
|
:: frangia {f}, frangetta {f}, ciuffo {m}
|
forelock {n} (front part of a mane)
|
:: ciuffo {m}
|
foreman {n} /ˈfɔː(ɹ)mən/ (leader of a work crew)
|
:: caposquadra, capoccia {m}
|
foremast {n} (foremost mast)
|
:: albero di trinchetto {m}
|
forenoon {n} (morning) SEE: morning
|
::
|
forensic {adj} /fəˈɹɛn.zɪk/ (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law)
|
:: medico-legale
|
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law)
|
:: giudiziario
|
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument)
|
:: legale
|
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis)
|
:: criminalistica {f}
|
forepeak {n} (hold in the bow)
|
:: gavone di prua {m}
|
foreplay {n} /ˈfɔː(ɹ)pleɪ/ (foreplay)
|
:: preliminari
|
foresail {n} (lowest square sail on foremast)
|
:: trinchetto {m}
|
foresee {v} /fɔɹˈsi/ (to anticipate)
|
:: prevedere
|
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated)
|
:: prevedibile
|
foreshadow {v} /fɔːˈʃadəʊ/ (To presage, or suggest something in advance)
|
:: presagire, prevedere, predire
|
foreshortening {n} (art technique)
|
:: scorcio {m}
|
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future)
|
:: lungimiranza {f}, preveggenza {f}, avvedimento {m}
|
foreskin {n} /ˈfɔːskɪn/ (prepuce / foreskin)
|
:: prepuzio {m}
|
forest {n} /ˈfɔɹɪst/ (dense collection of trees)
|
:: foresta {f}, bosco, selva
|
forest {n} (any dense collection)
|
:: foresta {f}
|
forest {n} (graph theory: union of trees)
|
:: foresta {f}
|
forestage {n} (the part of a theatre stage in front of the closed curtain)
|
:: ribalta {f}
|
forestall {v} /fɔː(ɹ)ˈstɔːl/ (to prevent)
|
:: prevenire
|
forester {n} (person practicing forestry)
|
:: guardaboschi {m}
|
foretaste {n}
|
:: pregustazione {f}
|
foretell {v} /fɔɹ.ˈtɛɫ/ (to predict the future)
|
:: predire, prevedere
|
foretop {n} (forelock of a horse) SEE: forelock
|
::
|
foretop {n} (erect tuft of hair)
|
:: ciocca {f}, ciuffo {m}
|
for ever {adv} (forever) SEE: forever
|
::
|
forever {adv} /fəˈɹɛvɚ/ (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time)
|
:: per sempre
|
forewarn {v} (to warn in advance)
|
:: premonire
|
forewarned is forearmed {proverb} (proverb)
|
:: uomo avvisato mezzo salvato
|
for example {prep} (as an example)
|
:: per esempio, ad esempio, verbigrazia
|
foreyard {n} (a yard on the lower mast of a square-rigged foremast of a ship used to support the foresail)
|
:: trinchetto {m}
|
for free {prep} (without paying)
|
:: gratis, a ufo
|
for fuck's sake {prep} (expressing anger, frustration, subtle annoyance)
|
:: e che cazzo
|
forge {n} /fɔɹd͡ʒ/ (furnace or hearth)
|
:: forgia {f}
|
forge {n} (workshop)
|
:: fucina {m}
|
forge {v} (to shape a metal)
|
:: forgiare, formare
|
forge {v} (to create a forgery of)
|
:: falsificare
|
forge ahead {v} (to move forward)
|
:: continuare, andare avanti
|
forger {n} (person who creates forgeries, falsifies documents with intent to defraud; counterfeiter)
|
:: falsario {m}, falsaria {f}
|
forgery {n} (invention) SEE: invention
|
::
|
forgery {n} /ˈfɔːɹ.dʒəɹ.ɪ/ (the act of forging, fabricating or producing falsely)
|
:: falsificazione {f}
|
forgery {n}
|
:: falso
|
forget {v} /fəˈɡɛt/ (to lose remembrance of)
|
:: dimenticare, scordare
|
forget {v} (to unintentionally not do)
|
:: dimenticare
|
forget {v}
|
:: dimenticare, dimenticare di fare , dimenticare come si fa , scordare, dimenticarsi, scordarsi, disimprimere, disapprendere
|
forgetful {adj} (liable to forget)
|
:: smemorato
|
forget it {v} (It doesn't matter)
|
:: ci mancherebbe altro
|
forget-me-not {n} /fɚˈɡɛt.miˌnɑt/ (plant of the genus Myosotis)
|
:: nontiscordardimé {m}, miosotide {f}
|
forgettable {adj} (easily forgotten)
|
:: dimenticabile
|
forgive {v} /fə(ɹ)ˈɡɪv/ (transitive, to pardon)
|
:: perdonare
|
forgiveness {n} /fɚˈɡɪvnəs/ (the action of forgiving)
|
:: perdono
|
for God's sake {interj} (Exclamation of anger, surprise, or impatience)
|
:: per l'amor di Dio
|
for good {prep} (forever; permanently)
|
:: per sempre, definitivamente
|
for instance {adv} (as an example) SEE: for example
|
::
|
forint {n} /ˈfɔ.ɹɪnt/ (unit of currency)
|
:: fiorino {m}
|
fork {n} /fɔɹk/ (pronged tool)
|
:: forcone {m}
|
fork {n} (eating utensil)
|
:: forchetta {f}
|
fork {n} (intersection)
|
:: biforcazione {f}, bivio {m}
|
fork {n} (one of the parts into which anything is furcated)
|
:: diramazione {f}, ramificazione {f}, biforcazione {f}
|
fork {n} (point where a waterway splits)
|
:: biforcazione {f}, bivio {m}, ramo {m}
|
fork {n} (name of some river tributaries)
|
:: tributario {m}, immissario {m}, affluente {m}
|
fork {n} (chess: simultaneous attack)
|
:: forchetta {f}
|
fork {n} (computer science: splitting of a process)
|
:: esecuzione di una fork {f}
|
fork {n} (bicycle fork)
|
:: forcella {f}
|
fork {v} (to divide into two or more branches)
|
:: biforcare
|
fork {v} (to move with fork)
|
:: inforcare
|
fork {v} (to kick someone in the crotch)
|
:: dare un calcio alle parti basse
|
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork
|
::
|
fork {n} (forklift) SEE: forklift
|
::
|
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch
|
::
|
fork {n} (gallows) SEE: gallows
|
::
|
forked {adj} (that splits)
|
:: biforcuto
|
forkful {n} (amount a fork will hold)
|
:: forchettata {f}, forcata {f}
|
forklift {n} (small industrial vehicle)
|
:: transpallet {m}, muletto {m}
|
Forlì-Cesena {prop} (province)
|
:: Forlì-Cesena
|
Forli {prop} (province of Italy)
|
:: Forli {f}, Forlì {f}
|
Forli {prop} (town and capital)
|
:: Forli {f}, Forlì {f}
|
forlivian {adj}
|
:: forlivese
|
Forlivian {n}
|
:: forlivese {m} {f}
|
forlorn {adj} /fəˈlɔːn/ (abandoned, deserted, left behind)
|
:: abbandonato, negletto, derelitto, dimenticato
|
forlorn {adj} (miserable)
|
:: miserevole
|
forlorn hope {n} /fəˌlɔːnˈhəʊp/ (small troop that makes an advanced attack)
|
:: fanti perduti, venturieri
|
forlorn hope {n} (hopeless venture)
|
:: impresa disperata {f}
|
form {n} /fɔɹm/ (shape or visible structure)
|
:: forma {f}
|
form {n} (document to be filled in)
|
:: formulario, modulo {m}
|
form {v} (to give shape)
|
:: formare
|
form {v} ((intransitive) to take shape)
|
:: formarsi
|
form {v} ((linguistics) to create a word)
|
:: formare
|
form {v} (to constitute, to compose)
|
:: formare
|
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade
|
::
|
-form {suffix} (shaped) SEE: shaped
|
::
|
formal {adj} /ˈfɔɹməl/ (relating to the form or structure of something)
|
:: formale
|
formaldehyde {n} (organic compound)
|
:: formaldeide
|
formally {adv} /ˈfɔɹməli/ (in a formal manner)
|
:: formalmente
|
format {n} /ˈfɔːɹ.mæt/ (layout of a document)
|
:: formato
|
format {n} (computing: file type)
|
:: format
|
Formazza {prop} (village in Italy)
|
:: Formazza
|
Formentera {prop} (island)
|
:: Formentera
|
former {adj} /ˈfɔɹmɚ/ (previous)
|
:: precedente, anteriore, ex
|
former {adj} (first of aforementioned two items)
|
:: primo {m}
|
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of North Macedonia, see also: Republic of North Macedonia; North Macedonia)
|
:: Repubblica Ex Jugoslava di Macedonia
|
form factor {n} (in quantum field theory)
|
:: fattore di forma
|
formic {adj} /ˈfɔː(ɹ)mɪk/ (of formic acid)
|
:: formico
|
form of government {n} (system)
|
:: forma di governo {f}
|
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan
|
::
|
formula {n} /ˈfɔː.mjʊ.lə/ (in mathematics)
|
:: formula {f}
|
formula {n} (in chemistry)
|
:: formula {f}
|
formula {n} (drink given to babies)
|
:: latte artificiale {m}, formula per lattanti {f}
|
Formula One {prop} (discipline in motor racing)
|
:: Formula Uno {f}
|
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression)
|
:: formulare
|
formyl {n} (-CHO)
|
:: formile {m}
|
fornicate {v} /ˈfɔː.nɪ.kət/ (to engage in fornication)
|
:: fornicare, copulare, accoppiarsi, fare l'amore
|
for now {prep} (at the moment; until later)
|
:: per ora, per adesso
|
for rent {prep} (being offered for renting)
|
:: in affitto, affittasi (on sign)
|
forsake {v} /fɔɹˈseɪk/ (to abandon)
|
:: abbandonare, rinunciare
|
for sale {prep} (being offered for purchase)
|
:: in vendita, vendesi
|
forsooth {adv} /fɔɹˈsuθ/ (indeed, truthfully, really)
|
:: in verità
|
for starters {adv} (as an initial point)
|
:: tanto per dirne una, tanto per cominciare, innanzitutto
|
forsterite {n} (a magnesium-rich olivine mineral)
|
:: forsterite {f}
|
Forster's tern {n} (Sterna forsteri)
|
:: sterna di Forster {f}
|
fort {n} /fɔɹt/ (fortified defensive structure stationed with troops)
|
:: forte {m}, fortezza {f}, fortilizio {m}, fortino {m}, bicocca {f}, piazzaforte {f}, ridotta {f}
|
fortalice {n} /ˈfɔːtəlɪs/ (a small fortress)
|
:: fortilizio {m}
|
forthcoming {adj} /fɔːθˈkʌmɪŋ/ (approaching or about to take place)
|
:: prossimo {m}, venturo, imminente
|
forthcoming {adj} (available when needed)
|
:: disponibile
|
for the moment {adv} (at the moment) SEE: for the time being
|
::
|
for the most part {adv} (mostly)
|
:: solitamente, generalmente
|
for the nonce {prep} /nɒn(t)s/ (for the time being)
|
:: per il momento
|
for the record {prep} (For the purpose of being recorded)
|
:: per la cronaca
|
for the sake of {prep} (because of)
|
:: per il bene di
|
for the time being {adv} (temporarily; until later)
|
:: per il momento
|
forthwith {adv} /fɔːθˈwɪð/ (without delay, see also: immediately)
|
:: all'istante, immediatamente, su due piedi, tempestivamente
|
forties {n} (the decade of the 1840s, 1940s etc)
|
:: quarantenne {m}, anta {f}, anni quaranta {m-p}
|
fortieth {adj} /ˈfɔɹ.ti.əθ/ (ordinal form of forty, see also: 40th)
|
:: quarantesimo
|
fortieth {n} (person or thing)
|
:: quarantesimo {m}, quarantesima {f}
|
fortieth {n} (one of forty equal parts)
|
:: quarantesimo {m}
|
fortification {n} /ˌfɔː(ɹ)tɪfɪˈkeɪʃən/ (the act of fortifying)
|
:: fortificazione {f}
|
fortification {n} (that which fortifies)
|
:: fortificazione {f}
|
fortify {v} /ˈfɔɹtɪfaɪ/ (increase the nutritional value)
|
:: arricchire
|
fortissimo {adv} (very loud)
|
:: fortissimo
|
fortnight {n} /ˈfɔɹt.naɪt/ (period of two weeks)
|
:: (periodo di) due settimane
|
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly)
|
:: quindicinale
|
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight)
|
:: bimensile
|
fortnightly {adv} (once in a fortnight)
|
:: bimensilmente
|
fortress {n} /ˈfɔɹ.tɹəs/ (fortified place)
|
:: fortezza {f}, rocca {f}
|
fortuitous {adj} /fɔːˈtjuːɪtəs/ (happening by chance, not necessarily a lucky one)
|
:: fortuito {m}
|
fortuitously {adv} (in a fortuitous manner)
|
:: fortuitamente
|
fortunately {adv} /ˈfɔɹt͡ʃənɪtli/ (in a fortunate manner)
|
:: fortunatamente
|
fortune {n} /ˈfɔːtʃuːn/ (destiny)
|
:: sorte {f}, destino {m}, fortuna {f}
|
fortune {n} (good luck)
|
:: fortuna {f}
|
fortune {n} (lots of riches)
|
:: fortuna {f}, dote {f}
|
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous)
|
:: la fortuna aiuta gli audaci
|
fortuneteller {n} (person who professes to predict the future in return for money)
|
:: lettore della mano {m}
|
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future)
|
:: divinazione {f}
|
Fortunian {prop}
|
:: Fortuniano
|
forty {num} /ˈfɔɹti/ (the cardinal number occurring after thirty-nine)
|
:: quaranta
|
forty-eight {num} (48)
|
:: quarantotto
|
forty-first {adj} (41st)
|
:: quarantunesimo
|
forty-five {num} /ˌfɔɹtiˈfaɪv/ (45)
|
:: quarantacinque
|
forty-four {num} (44)
|
:: quarantaquattro
|
forty-nine {num} (49)
|
:: quarantanove
|
forty-one {num} (41)
|
:: quarantuno
|
forty-seven {num} (47)
|
:: quarantasette
|
forty-seventh {adj} (47th)
|
:: quarantasettesimo
|
forty-seventh {n} (1/47)
|
:: quarantasettesimo
|
forty-six {num} (46)
|
:: quarantasei
|
forty-three {num} (43)
|
:: quarantatré
|
forty-two {num} (Cardinal number)
|
:: quarantadue
|
forum {n} /ˈfɔːɹəm/ (place for discussion)
|
:: foro {m}
|
forum {n} (gathering for the purpose of discussion)
|
:: forum {m}
|
forum {n} (form of discussion)
|
:: forum {m}
|
forum {n} (Internet message board)
|
:: forum {m}
|
forward {adj} /ˈfɔː.wəd/ (without customary restraint)
|
:: diretto
|
forward {adj} (expected in the future)
|
:: previsto
|
forward {adv} (towards the front)
|
:: avanti
|
forward {v} (send (something received) to a third party)
|
:: inoltrare, trasmettere
|
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team)
|
:: avanti {m-p}, attaccante {m} {f}
|
forward slash {n} (slash) SEE: slash
|
::
|
for what it's worth {prep} (considering what limited worth this advice may have)
|
:: Considerando quanto poco possa valere questo consiglio
|
for your information {prep} (used to introduce a rebuttal to the interlocutor's previous statement)
|
:: per vostra informazione
|
Fosbury flop {n} (high jump)
|
:: fosbury {m}
|
fossil {n} /ˈfɑːsəl/ (The mineralized remains of an animal or plant)
|
:: fossile {m}
|
fossil {n} (paleontology: any preserved evidence of ancient life)
|
:: fossile {m}
|
fossil {n} (a fossilized term)
|
:: fossile {m}
|
fossil {n} (anything extremely old, extinct, or outdated)
|
:: fossile {m}
|
fossil fuel {n} (fuel)
|
:: combustibile fossile {m}
|
foster {adj} /ˈfɔstɚ/ (providing parental care to unrelated children)
|
:: affidatario {m}, adottivo {m}
|
foster {adj} (receiving such care)
|
:: adottivo {m}
|
foster {v} (to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child)
|
:: allevare, adottare
|
foster {v} (to cultivate and grow something)
|
:: coltivare
|
foster {v} (to nurse or cherish something)
|
:: nutrire, accudire, curare
|
foster child {n} (child in foster care)
|
:: figlio adottivo {m}
|
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child)
|
:: vicepadre {m}
|
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child
|
::
|
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child)
|
:: vicemadre {f}
|
foster parent {n} (adult who cares for a child who has been placed in foster care)
|
:: genitore adottivo {m}
|
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction)
|
:: pendolo di Foucault {m}
|
fougasse {n} (old-fashioned type of land mine)
|
:: fugas, fougasse
|
foul {adj} /faʊl/ (loathsome; disgusting)
|
:: disgustoso {m}, ripugnante, nauseante
|
foul {v} (to make dirty)
|
:: imbrattare
|
found {v} /faʊnd/ (to start an organization)
|
:: fondare
|
found {v} (to begin building)
|
:: fondare
|
found {v} (melt) SEE: melt
|
::
|
foundation {n} /faʊnˈdeɪʃən/ (act of founding)
|
:: fondazione {f}
|
foundation {n} (that upon which anything is founded)
|
:: fondamenta {f-p}
|
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall)
|
:: fondazione {f}
|
foundation {n}
|
:: fondamenta
|
founder {n} /ˈfaʊndɚ/ (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author)
|
:: fondatore {m}, creatore {m}
|
founder {n} (worker in charge of the blast furnace and smelting)
|
:: fonditore {m}
|
founder {n} (one who casts metals in various forms)
|
:: modellatore {m}, foggiatore {m}, plasmatore
|
founding member {n} (member of an organization that was involved in the organization's foundation, see also: cofounder)
|
:: membro fondatore {m}, socio fondatore {m}
|
foundling {n} (abandoned child, left by its parent)
|
:: trovatello {m}
|
foundling wheel {n} (revolving crib)
|
:: ruota dei trovatelli
|
foundry {n} /faʊndɹi/ (facility that melts metals)
|
:: fonderia {f}
|
fount {n} (something from which water flows)
|
:: fonte {f}
|
fount {n} (metaphorical source)
|
:: fonte {f}
|
fountain {n} (spring) SEE: spring
|
::
|
fountain {n} /ˈfaʊn.ʔn̩/ (artificial water feature)
|
:: fontana
|
fountain {n}
|
:: fontana {f}
|
fountainhead {n} (an abundant source of knowledge, etc.)
|
:: sorgente {f}, fonte {f}
|
fountain of youth {n} (anything reputed to have the power to restore health and vitality)
|
:: fonte della giovinezza {f}
|
Fountain of Youth {prop} (legendary spring of water that restores youth)
|
:: fonte della giovinezza {f}
|
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink)
|
:: penna stilografica {f}
|
four {num} /fɔɹ/ (the cardinal number 4)
|
:: quattro {m}
|
four {n} (digit or figure 4)
|
:: quattro
|
four {n} (basketball: power forward) SEE: power forward
|
::
|
four-acceleration {n} (four-vector for change in four-velocity)
|
:: quadriaccelerazione {f}
|
four by two {n} (Jew) SEE: Jew
|
::
|
four-door {n} (car)
|
:: quattroporte {f}
|
four-eyes {n} (person who wears spectacles)
|
:: quattrocchi {m} {f}, occhialuto {m}, occhialuta {f}
|
fourfold {v}
|
:: quadruplicare
|
four-force {n} (vector)
|
:: quadriforza {f}
|
fourhanded {adj} (requiring four hands)
|
:: a quattro mani
|
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse)
|
:: Cavalieri dell'Apocalisse {m}
|
four hundred {num} /ˈfoʊɹ ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 400)
|
:: quattrocento
|
Fourier series {n} (series of cosine and sine functions)
|
:: serie di Fourier {f}
|
four-leaf clover {n} (clover with four leaves)
|
:: quadrifoglio {m}
|
four-letter word {n} (swear word) SEE: swear word
|
::
|
four-momentum {n} (generalization of momentum)
|
:: quadrimpulso {m}
|
four of a kind {n} (four cards of the same rank)
|
:: poker {m}
|
four-stroke engine {n} (type of engine)
|
:: motore a quattro tempi {m}
|
fourteen {num} /ˈfɔɹt.tin/ (cardinal number)
|
:: quattordici
|
fourteenth {adj} /ˌfɔɹˈtiːnθ/ (ordinal form of the number fourteen, see also: 14th)
|
:: quattordicesimo (before the noun); (in names of monarchs and popes) quattordicesimo {m}, quattordicesima {f} (after the name) (abbreviation XIV)
|
fourteenth {n}
|
:: quattordicesimo {m}, quattordicesima {f} , quattordicesimo {m}
|
fourth {n} (quarter) SEE: quarter
|
::
|
fourth {adj} /fɔɹθ/ (ordinal form of the number four, see also: 4th)
|
:: quarto ; quarto {m}, quarta {f} (abbreviation IV)
|
fourth {n} (person or thing in the fourth position)
|
:: quarto {m}, quarta {f}
|
fourth {n} (fourth-highest gear of an engine)
|
:: quarta, quarta marcia
|
four thousand {num} (4000)
|
:: quattromila
|
four-vector {n} (vector in four-dimensional vector space)
|
:: quadrivettore {m}
|
four-velocity {n} (generalization of velocity)
|
:: quadrivelocità {f}
|
four-wheel drive {n} (vehicle)
|
:: quattro ruote motrici {f}
|
four-wheeler {n} (vehicle with four wheels)
|
:: quattroruote {f}
|
foveal {adj} /ˈfəʊvɪəl/ (of or pertaining to the fovea)
|
:: foveale
|
fowl {n} (bird) SEE: bird
|
::
|
fowl {n} /faʊl/ (bird of the order Galliformes)
|
:: pollame {m}
|
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food)
|
:: volatile {m}
|
fox {n} /fɒks/ (Vulpes)
|
:: volpe {f}
|
fox {n} (cunning person)
|
:: volpe {f}
|
fox {v} (to trick)
|
:: ingannare
|
fox {v} (to confuse)
|
:: lasciare perplesso
|
fox cub {n} (young fox)
|
:: volpacchiotto {m}
|
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis)
|
:: digitale {f}
|
fox in the henhouse {n} (predator loose among the prey)
|
:: volpe nel pollaio {f}
|
foxling {n} (little fox) SEE: fox cub
|
::
|
foxtail {n} (tail of a fox)
|
:: coda di volpe {f}
|
foxtrot {n} (the letter "F")
|
:: Firenze
|
Foza {prop} (town in Italy)
|
:: Foza
|
fracas {n} /ˈfɹeɪkəs/ (a noisy disorderly quarrel)
|
:: fracasso {m}
|
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing
|
::
|
fractal {n} /ˈfɹæk.təl/ (self-similar geometric figure)
|
:: frattale {m}
|
fractal {n} (figure irregular at all scales)
|
:: frattale {m}
|
fractal {adj} (having the form of a fractal)
|
:: frattale
|
fraction {n} /ˈfɹæk.ʃən/ (part of a whole)
|
:: frazione {f}
|
fraction {n} (arithmetic: ratio)
|
:: frazione {f}
|
fractional {adj} /ˈfɹæk.ʃən.əl/ (pertaining to a fraction)
|
:: frazionario
|
fraction slash {n}
|
:: barra {f}, barra obliqua {f}, sbarretta obliqua {f}
|
fracture {n} /ˈfɹæk.tʃə/ (act of breaking, or something broken)
|
:: frattura
|
fragile {adj} /ˈfɹædʒəl/ (easily broken or destroyed)
|
:: fragile
|
fragilely {adv} (in a fragile manner)
|
:: fragilmente
|
fragility {n} /fɹəˈd͡ʒɪlɪti/ (condition or quality of being fragile)
|
:: fragilità {f}
|
fragment {n} /ˈfɹæɡmənt/ (portion or segment of an object)
|
:: frammento {m}
|
fragment {v} (to break apart)
|
:: frammentare
|
fragment {v} (to cause to be broken into pieces)
|
:: frammentare
|
fragmentation bomb {n} (antipersonnel bomb)
|
:: spezzone {m}
|
fragmentism {n}
|
:: frammentismo {m}
|
fragrance {n} /ˈfɹeɪɡɹəns/ (pleasant smell or odour)
|
:: profumo {m}
|
frail {adj} /fɹeɪl/
|
:: fragile
|
frailty {n} (condition of being frail)
|
:: fragilità {f}
|
frame {v} /fɹeɪm/ (add a decorative border to a picture)
|
:: incorniciare
|
frame {v} (cause a person to appear guilty)
|
:: incastrare
|
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object)
|
:: impalcatura {f}, incastellatura {f}, armatura {f}, telaio {m} (of a bicycle)
|
frame {n} (structure of a person's body)
|
:: scheletro {m}, ossatura {f}
|
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting)
|
:: intelaiatura {f}, telaio {m}, cornice {f}
|
frame {n} (piece of photographic film containing an image)
|
:: fotogramma {m}, inquadratura {f}
|
frame {n} (division of a second)
|
:: fotogramma {m}
|
frame counter {n} (indicator in cameras)
|
:: contafotogrammi {m}
|
frame of reference {n} (set of assumptions, ideas and standards)
|
:: quadro di riferimento {m}
|
frame of reference {n} (physics: set of axes)
|
:: sistema di riferimento {m}
|
framework {n} /ˈfɹeɪm.wɝk/ (the arrangement of support beams that represent a buildings general shape and size)
|
:: struttura {f}, impalcatura {f}, intelaiatura {f}
|
framework {n} (a basic conceptual structure)
|
:: infrastruttura {f}
|
franc {n} /fɹæŋk/
|
:: franco {m}
|
France {prop} /fɹæns/ (country)
|
:: Francia {f}
|
Frances {prop} /ˈfɹænsɪz/ (feminine form of Francis)
|
:: Francesca
|
Franche-Comté {prop} (region)
|
:: Franca Contea {f}
|
Franchitti {prop} (surname)
|
:: Franchitti
|
Franchitti {prop} (Franchitti, Southern Italy)
|
:: Franchitti
|
Francis {prop} /ˈfɹænsɪs/ (male given name)
|
:: Francesco {m}
|
Franciscan {n} /fɹænˈsɪskən/ (a monk or nun belonging to the religious order founded by St Francis of Assisi)
|
:: francescano {m}
|
Franciscan {adj} (relating to St Francis or to the Franciscans)
|
:: francescano
|
francium {n} /ˈfɹænsi.əm/ (chemical element)
|
:: francio {m}
|
francocentric {adj} (centered on France)
|
:: francocentrico
|
Francoism {prop} (the dictatorship of Francisco Franco in Spain)
|
:: franchismo {m}
|
Francoist {n}
|
:: franchista {m} {f}
|
francolin {n} /ˈfɹæŋkəlɪn/ (partridge)
|
:: francolino {m}
|
Franconia {prop} (region of Germany)
|
:: Franconia {f}
|
Francophone {adj} /ˈfɹæŋkɒfəʊn/ (French-speaking)
|
:: francofono
|
Francophone {n} (speaker of French)
|
:: francofono {m}
|
Franco-Provençal {prop} (a Romance language)
|
:: francoprovenzale, arpitano
|
frangible {adj} /ˈfɹæn(d)ʒɪb(ə)l/ (able to be broken)
|
:: frangibile
|
Frank {prop} /fɹæŋk/ (male given name)
|
:: Franco
|
frankenword {n} (portmanteau word) SEE: portmanteau word
|
::
|
Frankfurt {prop} /ˈfɹæŋkfə(ɹ)t/ (Frankfurt-am-Main)
|
:: Francoforte {f}
|
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder)
|
:: Francoforte {f}
|
Frankfurt am Main {prop} /ˈfɹæŋkfɜː(ɹ)t æm ˈmaɪn/ (city in Hesse, Germany, see also: Frankfurt)
|
:: Francoforte sul Meno
|
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: wiener
|
::
|
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: Vienna sausage
|
::
|
frankincense {n} (incense)
|
:: franchincenso {m}, olibano {m}
|
franking {n} (franking)
|
:: affrancatrice {f}
|
Frankish {adj} /ˈfɹæŋkɪʃ/ (of or pertaining to the Franks)
|
:: franco
|
Franklin's gull {n} (Leucophaeus pipixcan)
|
:: gabbiano di Franklin {m}
|
frankly {adv} /ˈfɹæŋkli/ (in a frank, open or (too) honest manner)
|
:: francamente
|
frankness {n} /ˈfɹæŋknɛs/ (frankness)
|
:: franchezza {f}
|
Franquist {adj} (pertaining to Francisco Franco)
|
:: franchista
|
frantic {adj} /ˈfɹæntɪk/ (In a state of panic, worry, frenzy or rush)
|
:: frenetico, esagitato {m}
|
Frasnian {prop}
|
:: Frasniano
|
frat {n} /fɹæt/ (shortened form for fraternity)
|
:: confraternita {f}, confratello {m}
|
fraternal {adj} /fɹəˈtɝnəl/ (of brothers)
|
:: fraterno, fraternale
|
fraternally {adv} (in a fraternal manner)
|
:: fraternamente
|
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose)
|
:: fratellanza
|
fratricide {n} (killing of one's sibling)
|
:: fratricidio {m}
|
fratricide {n} (person who commits this crime)
|
:: fratricida {m} {f}
|
Fratte {prop} (suburb of Salerno)
|
:: Fratte
|
Fratte {prop} (village in Padua)
|
:: Fratte
|
Fratte {prop} (village in Trentino)
|
:: Fratte
|
fraud {n} /fɹɔd/ (an act of deception)
|
:: frode {m}, frodi {p}, baratteria {f}
|
fraudulence {n} /ˈfɹɔː.djʊ.l(ə)ns/ (condition of being fraudulent)
|
:: fraudolenza {f}
|
fraudulent {adj} /ˈfɹɔ.dʒə.lənt/ (dishonest; based on fraud or deception)
|
:: fraudolento {m}
|
fraught {adj} /fɹɔt/ (charged or accompanied with)
|
:: gravido {m}, pieno {m}, carico {m}
|
fraught {adj} (distressed)
|
:: teso
|
fraxinella {n} (Dictamnus albus) SEE: gas plant
|
::
|
fray {n} /fɹeɪ/ (affray; broil; contest; combat; brawl; melee)
|
:: agone {f}, baruffa {f}, mischia {f}
|
freak {n} /fɹiːk/ (sudden causeless change or turn of the mind)
|
:: capriccio {m}, sfizio {m}, ghiribizzo {m}
|
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices)
|
:: fricchettone {m}
|
freak {n} (oddball, especially in physiology)
|
:: abnorme {m}
|
freak {n} (person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development)
|
:: deforme {m} {f}, fenomeno {m}, bizzarria {f}
|
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something)
|
:: maniaco {m}, fanatico {m}, patito {m}, entusiasta {m} {f}
|
freakish {adj} /ˈfɹiːkɪʃ/ (resembling a freak)
|
:: bizzarro
|
freak out {v} (react with anger or fear)
|
:: dare di matto, arrabbiarsi, flippare
|
freckle {n} /ˈfɹɛkəl/ (small pigmentation spot on the skin)
|
:: lentiggine
|
freckled {adj} (having freckles)
|
:: lentigginoso
|
Frederica {prop} (female given name)
|
:: Federica
|
Frederick {prop} /ˈfɹɛd(ə)ɹɪk/ (male given name)
|
:: Federico {m}, Federigo {m}, Federico {m}, Fedrico {m}
|
free {adj} /fɹiː/ (not imprisoned)
|
:: libero
|
free {adj} (unconstrained)
|
:: libero {m}, brado {m}
|
free {adj} (unobstructed)
|
:: libero {m}
|
free {adj} (without obligations)
|
:: libero
|
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement)
|
:: libero, free, libre (software)
|
free {adj} (without)
|
:: senza
|
free {adj}
|
:: senza
|
free {adv} (without needing to pay)
|
:: gratuitamente
|
free {v} (make free)
|
:: liberare
|
free {adj} (obtainable without payment) SEE: free of charge
|
::
|
-free {suffix} (free from; without)
|
:: senza
|
freebie {n} /ˈfɹiːbi/ (something which is free)
|
:: omaggio {m}, campione {m}
|
free-diver {n}
|
:: apneista
|
freedman {n} (person who has been released from slavery)
|
:: liberto {m}, affrancato {m}, emancipato {m}
|
freedom {n} /ˈfɹiːdəm/ (not being imprisoned or enslaved)
|
:: libertà {f}
|
freedom {n} (The lack of a specific constraint)
|
:: libertà
|
freedom {n}
|
:: libertà {f}
|
freedom fries {n} (french fries) SEE: french fries
|
::
|
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm) SEE: free speech
|
::
|
freedom of the press {n} /ˈfɹiː.dəm əv ðə ˈpɹɛs/ (right of media to disseminate ideas and opinions)
|
:: libertà di stampa {f}
|
freefall {n} (falling through atmosphere without additional drag devices)
|
:: caduta libera {f}
|
freefall {n} (state of worsening out of control)
|
:: caduta libera {f}
|
free group {n} (group whose presentation consists of generators)
|
:: gruppo libero {m}
|
free imperial city {n} (self-ruling city within the Holy Roman Empire subordinate only to the emperor)
|
:: città libera dell'Impero {f}
|
free kick {n} (kick played without interference of opposition)
|
:: calcio di punizione
|
freelance {n} /ˈfɹiˌlæns/ (one who sells their services to clients with short-term contracts)
|
:: collaboratore esterno, freelance
|
freelance {n} (medieval mercenary)
|
:: mercenario {m}
|
freelancer {n} (who freelances)
|
:: battitore libero {m}
|
freeloader {n} /ˈfɹiːləʊdə(ɹ)/ (one who does not contribute or pay appropriately)
|
:: scroccone {m}, approfittatore {m}, parassita {m}
|
freely {adv} /ˈfɹili/ (in a free manner)
|
:: liberamente
|
freemason {n} (freemason) SEE: Freemason
|
::
|
Freemason {n} (member of the Free and Accepted Masons)
|
:: massone {m}, libero muratore {m}, franco muratore {m}
|
Freemasonism {n} (Freemasonry) SEE: Freemasonry
|
::
|
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons)
|
:: massoneria {f}, frammassoneria {f}
|
free of charge {adv} (without any payment - adverb) SEE: for free
|
::
|
free of charge {adj} (not requiring any payment - adjective)
|
:: gratuito, gratis
|
free rein {n} (the absence of constraints)
|
:: a briglia sciolta
|
freesia {n} /ˈfɹi.ʒə/ (plant)
|
:: fresia {f}
|
free speech {n} /fɹiː ˈspiːtʃ/ (right to express an opinion in public)
|
:: libertà di parola {f}
|
freestyle {n} /ˈfɹiːˌstaɪl/ (swimming event)
|
:: stile libero {m}, ginnastica a corpo libero
|
freestyle {n} (front crawl)
|
:: bracciata libera
|
freethinker {n} (person who has formed their opinions using reason and rational enquiry)
|
:: libero pensatore {m}, libero pensatrice {f}
|
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work)
|
:: tempo libero {m}
|
Freetown {prop} (capital of Sierra Leone)
|
:: Freetown {f}
|
free trade {n} (trade free from government interference)
|
:: libero scambio {m}
|
freeway {n} /ˈfɹiː.wei/ (road designed for safe high-speed motoring)
|
:: autostrada {f}
|
free will {n} (ability to choose one's actions)
|
:: libero arbitrio {m}
|
freeze {v} /ˈfɹiːz/ (to become solid due to low temperature)
|
:: gelare, ghiacciare
|
freeze {v} (to lower something's temperature to freezing point)
|
:: congelare
|
freeze {v} (of temperature, to drop below zero)
|
:: gelare
|
freeze {v} (to become motionless)
|
:: congelare
|
freeze {n} ((finance))
|
:: blocco {m}
|
freeze-dry {v} (to cause to sublimate from frozen state)
|
:: liofilizzare
|
freezer {n} /fɹiːzə/ (stand-alone appliance)
|
:: congelatore {m}
|
freezing {adj} (frosty) SEE: frosty
|
::
|
fregola {n} (type of pasta)
|
:: fregola {f}
|
Freiburg {prop} /fɹaɪ.bɜː(ɹ)ɡ/ (a German city)
|
:: Friburgo in Brisgovia
|
freight car {n} (railway car) SEE: goods wagon
|
::
|
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship
|
::
|
french {v} (to kiss another person) SEE: French kiss
|
::
|
french {v} (to kiss) SEE: French kiss
|
::
|
French {prop} /fɹɛnt͡ʃ/ (principal language of France and other related countries)
|
:: francese {m}
|
French {n} (people of France, collectively)
|
:: i francesi {m-p}
|
French {adj} (of or relating to France)
|
:: francese
|
French {adj} (of or relating to the French people)
|
:: francese
|
French {adj} (of or relating to the French language)
|
:: francese
|
French bean {n} (haricot bean)
|
:: fagiolino {m}
|
French curve {n} (drafting template)
|
:: curvilineo {m}, curvilinee {m}
|
french fries {n} (deep fried strips of potato)
|
:: patata fritta {f} , patate fritte {f-p} , patatine fritte {f-p}, patatina fritta {f}
|
French Guiana {prop} (Department of French Guiana)
|
:: Guiana francese {f}
|
French horn {n} (musical instrument)
|
:: corno francese {m}
|
French Indochina {prop} (area of the French empire)
|
:: Indocina francese {f}
|
French kiss {n} /frɛntʃˈkɪs/ (a kiss involving the tongue)
|
:: bacio alla francese {m}, bacio con la lingua {m}, bacio appassionato {m}, bacio alla fiorentina {m}, slinguata {f}, limonata {f}
|
French kiss {v} (to give a French kiss)
|
:: limonare, limonarsi
|
French letter {n} (condom) SEE: condom
|
::
|
Frenchly {adv} /ˈfɹɛn(t)ʃli/ (In the manner of the French or their tongue)
|
:: francesemente
|
Frenchman {n} (man of French birth or nationality)
|
:: francese {m}
|
French paradox {prop} (French paradox)
|
:: paradosso francese {m}
|
French Polynesia {prop} /ˈfɹɛntʃ pɑ.lɪˈni.ʒə/ (Overseas territory of France)
|
:: Polinesia francese {f}
|
French-Provençal {prop} (Franco-Provençal) SEE: Franco-Provençal
|
::
|
French Republic {prop} (country)
|
:: Repubblica francese {f}
|
French Republican Calendar {prop} (calendar used for twelve years in revolutionary France)
|
:: calendario rivoluzionario francese {m}, calendario repubblicano francese {m}
|
French Southern and Antarctic Lands {prop} (overseas territory of France)
|
:: Terre australi e antartiche francesi {f-p}
|
French toast {n} /ˌfɹɛnt͡ʃ ˈtoʊst/ (food prepared by dipping bread into egg batter and frying)
|
:: panperso {m}
|
Frenchwoman {n} (a French woman)
|
:: francese {f}
|
frenetic {adj} /fɹəˈnɛt.ɪk/ (fast, frantic, harried, or frenzied)
|
:: frenetico
|
frenetically {adv} (in a frenetic manner)
|
:: freneticamente
|
frenzy {n} /ˈfɹɛnzi/ (state of wild activity or panic)
|
:: frenesia
|
frequency {n} /ˈfɹiːkwənsi/ (rate of occurrence of anything)
|
:: frequenza {f}
|
frequency {n} (property of occurring often rather than infrequently)
|
:: frequenza
|
frequency {n} (number of occurrences divided by time)
|
:: frequenza {f}
|
frequency modulation {n} (use of a modulating wave)
|
:: modulazione di frequenza
|
frequent {adj} /ˈfɹiː.kwənt/ (done or occurring often)
|
:: frequente, assiduo
|
frequent {v} /fɹɪˈkwɛnt/ (to visit often)
|
:: frequentare
|
frequently {adv} /ˈfɹiː.kwənt.li/ (at frequent intervals)
|
:: frequentemente
|
frequently asked questions {n} (online document)
|
:: domande frequenti {f-p}, domande poste di frequente {f-p}
|
fresco {n} /ˈfɹɛskoʊ/ (artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster)
|
:: affresco {m}
|
fresco {n} (technique used to make such an artwork)
|
:: affresco {m}
|
fresco {v} (to paint using fresco)
|
:: affrescare
|
frescoed {adj} (painted with frescos)
|
:: affrescato
|
fresh {adj} /fɹɛʃ/ (new or clean)
|
:: nuovo, recente
|
fresh {adj} (of produce, not from storage)
|
:: fresco
|
fresh {adj} (refreshing or cool)
|
:: fresco, refrigerante
|
fresh {adj} (without salt)
|
:: dolce
|
fresh {adj} (rude or inappropriate)
|
:: sfacciato {m}, sfiacciata {f}
|
freshman {n} /ˈfɹɛʃmən/ (a person of either sex entering the first year of an institution)
|
:: matricola {f}
|
freshness {n} /ˈfɹɛʃnəs/ (freshness)
|
:: freschezza {f}
|
fresh water {n} (water with little salt)
|
:: acqua dolce {f}
|
freshwater {adj} (living in fresh water)
|
:: acqua dolce
|
freshwater {n} (fresh water) SEE: fresh water
|
::
|
fret {v} (to bind, tie) SEE: bind
|
::
|
fret {v} /fɹɛt/ (to consume, devour)
|
:: divorare, consumare
|
fret {v} (to chafe or irritate; to worry)
|
:: preoccupare
|
fret {v} (to gnaw, consume, eat away)
|
:: consumare
|
fret {v} (to be anxious, to worry)
|
:: preoccuparsi
|
fret {v} (to cut through with a fretsaw)
|
:: lavorare d'intaglio
|
fret {n} (one of the pieces of metal, etc., across the neck of a guitar or other string instrument)
|
:: tasto {m}
|
fretful {adj} /ˈfɹɛtfəl/ (irritable)
|
:: irritabile
|
fretful {adj} (restless)
|
:: agitato, ansioso
|
fretsaw {n} (saw)
|
:: seghetto {m}
|
fretwork {n} (ornamental woodwork)
|
:: intaglio {m}
|
Freudian {adj} /ˈfɹɔɪ.di.ən/ (relating to or influenced by Sigmund Freud)
|
:: freudiano
|
Freudian {n} (a follower of Sigmund Freud)
|
:: freudiano {m}
|
Freudianly {adv} (in a Freudian manner)
|
:: freudianamente
|
Freudian slip {n} /ˌfɹɔɪdi.ən ˈslɪp/ (subconscious mistake in speech or action)
|
:: lapsus {m}, lapsus freudiano {m}, atto mancato {m}
|
friable {adj} /ˈfɹaɪəbl̩/ (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder)
|
:: friabile, sfoglioso {m}
|
friable {adj} (loose and large-grained in consistency)
|
:: allentado
|
friar {n} /ˈfɹaɪɚ/ (member of certain Christian orders)
|
:: frate {m}
|
Fribourg {prop} (A canton)
|
:: Friburgo {m}
|
Fribourg {prop} (A city)
|
:: Friburgo {f}
|
fricative {n} /ˈfɹɪkətɪv/ (consonant)
|
:: fricativo {m}
|
fricative {adj} (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity)
|
:: fricativo
|
frico {n} (cheese dish)
|
:: frico {m}
|
friction {n} /ˈfɹɪkʃən̩/ (The rubbing of one object or surface against another)
|
:: attrito {m}, frizione {f}
|
friction {n} (conflict)
|
:: attrito {m}
|
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact)
|
:: attrito {m}
|
Friday {n} /ˈfɹaɪdeɪ/ (day of the week)
|
:: venerdì {m}
|
fridge-freezer {n} (An appliance consisting of a fridge and a freezer)
|
:: frigocongelatore {m}
|
fridge magnet {n} (decoration)
|
:: calamita
|
fried {adj} /fɹaɪd/ (cooked by frying)
|
:: fritto
|
fried {adj} (broken as a result of heat or electricity)
|
:: bruciato
|
fried egg {n} (egg that has been shallow fried)
|
:: uovo al tegamino {m}
|
friend {n} (person whose company one enjoys)
|
:: amico {m}, amica {f}
|
friend {n} (boyfriend or girlfriend)
|
:: fidanzato {m}, fidanzata {f}
|
friend {n} (person with whom you are acquainted)
|
:: conoscente {m}
|
friend {n} ((sarcastic) form of address used to warn someone)
|
:: amico {m}, amica {f}
|
friendlily {adv} (friendly) SEE: friendly
|
::
|
friendly {adj} /ˈfɹɛndli/ (approachable, warm)
|
:: amichevole
|
friendly {n}
|
:: amichevole {m} {f}
|
friendly {adv} (in a friendly manner)
|
:: amicamente, amichevolmente
|
friendly {n} (sports: game) SEE: exhibition game
|
::
|
friendly fire {n} /ˌfɹɛnd.liˈfaɪ.ə(ɹ)/ (fire from allied or friendly forces)
|
:: fuoco amico {m}
|
friendly match {n} (exhibition game) SEE: exhibition game
|
::
|
friends {n} /fɹɛn(d)z/ (participants in a two-way friendship)
|
:: amici, amice {f}
|
friendship {n} /ˈfɹɛndʃɪp/ ((uncountable) condition of being friends)
|
:: amicizia {f}
|
friendship with benefits {n} (non-emotional sexual friendship)
|
:: amicizia di letto {f}, scopamicizia {f}, trombamicizia {f}
|
friend with benefits {n} (friend with whom one has a casual sexual relationship)
|
:: amico di letto {m}, amica di letto {f}
|
friend zone {n} /ˈfɹɛnd zoʊn/ (situation)
|
:: friendzone {f}, zona amici {f}
|
friend zone {v} (to classify as a friend with no possibility of a romantic relationship)
|
:: friendzonare
|
Friesland {prop} /fɹiːzlænd/ (province of the Netherlands)
|
:: Frisia {f}
|
frieze {n} /ˈfɹiːz/ (kind of coarse cloth)
|
:: rascia {f}
|
frieze {n} (architecture: space between architrave and cornice)
|
:: fregio {m}
|
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band)
|
:: fregio {m}
|
frig {v} /fɹɪɡ/ (to fuck)
|
:: Fottere
|
frigate {n} /ˈfɹɪɡ.ət/ (An obsolete type of sailing warship)
|
:: fregata {f}
|
frigate {n} (A 19th c. type of warship)
|
:: fregata {f}
|
frigate {n} (A modern type of warship)
|
:: fregata {f}
|
frigatebird {n} /ˈfɹɪ.ɡətˌbɝd/ (bird of the family Fregatidae)
|
:: fregata {f}
|
Frigg {prop} /fɹɪɡ/ (Germanic goddess)
|
:: Frigg {f}
|
frighten {v} /ˈfɹaɪtn̩/ (to disturb with fear)
|
:: spaurire, spaventare
|
frightened {adj} /ˈfɹaɪtn̩d/ (afraid, suffering from fear)
|
:: allarmato, spaurito
|
frightening {adj} /ˈfɹaɪtənɪŋ/ (scary)
|
:: spaventoso
|
frigid {adj} /ˈfɹɪdʒɪd/ (very cold)
|
:: gelido
|
frill {n} /fɹɪl/ (pleated material used as decoration)
|
:: balza {f}, gala {f}
|
frill {n} (wrinkled edge)
|
:: arricciamento
|
frill {n} (luxury)
|
:: fronzolo {m}, ninnolo {m}
|
Frimaire {prop} /fɹiˈmɛəɹ/ (the third month of the French Republican Calendar)
|
:: frimaio {m}, frimale {m}
|
fringe {n} /fɹɪndʒ/ (decorative border)
|
:: frangia
|
fringe {n} (peripheral part)
|
:: periferia {f}
|
fringe {n} (members of a social group holding unorthodox views)
|
:: radicale {m} {f}
|
fringe {n} (the periphery of a city)
|
:: periferia {f}
|
fringe {n} (light or dark band formed by the diffraction of light)
|
:: frangia {f}
|
fringe {n} (non-mainstream theatre)
|
:: teatro {m} di nicchia
|
fringe {adj} (outside the mainstream)
|
:: marginale, di nicchia, secondario
|
fringe {v} (to decorate with fringe)
|
:: decorare con una frangia, decorare con frange
|
fringe {v} (to serve as a fringe)
|
:: fungere da frangia
|
fringed {adj} /fɹɪndʒd/ (possessing a fringe)
|
:: a frange
|
Frisbee {n} /ˈfɹɪzbi/ (disk)
|
:: frisbee
|
Frisian {prop} /ˈfɹɪʒən/ (the Frisian language group)
|
:: frisone
|
Frisian {n} (person from the Dutch province of Friesland)
|
:: frisone {m}
|
Frisian {adj}
|
:: frisone
|
Frisian {prop} (the West Frisian language) SEE: West Frisian
|
::
|
Frisian Islands {prop} (archipelago)
|
:: Isole Frisone {f-p}
|
frisky {adj} /ˈfɹɪski/ (playful; energetic; lively; enthusiastic)
|
:: vispo, vivace, allegro
|
frisson {n} /fɹiˈsoʊn/ (a sudden surge of excitement)
|
:: fremito {m}
|
frisson {n} (a shiver)
|
:: brivido
|
frittata {n} (omelette) SEE: omelette
|
::
|
Fritz {n} /fɹɪts/ (derogatory: a German person)
|
:: crucco {m}, crucca {f}, mangiapatate {m} {f}
|
Friuli {prop} (region of Italy)
|
:: Friuli {m}
|
Friulian {n} /fɹiːuːli(ː)ən/ (native, inhabitant or a resident of Friuli)
|
:: friulano {m}
|
Friulian {prop} (language spoken in Friuli)
|
:: friulano {m}
|
Friuli-Venezia Giulia {prop} (region)
|
:: Friuli-Venezia Giulia {m}
|
frivolity {n} (frivolous act)
|
:: frivolezza {f}
|
frivolous {adj} /ˈfɹɪv.əl.əs/ (silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner)
|
:: frivolo
|
frivolously {adv} (in a frivolous manner)
|
:: frivolamente
|
frizzy {adj} /ˈfɹɪzi/ (formed of a mass of small, tight, wiry curls)
|
:: crespo
|
Frobenius endomorphism {n} (particular endomorphism on a commutative ring with prime characteristic)
|
:: endomorfismo di Frobenius {m}
|
frock {n} /fɹɒk/ (female garment)
|
:: abito {m}
|
frock {n} (clerical garment)
|
:: tonaca {f}, abito talare {m}, abito monacale {m}
|
frog {n} /fɹɑɡ/ (amphibian)
|
:: rana {f}
|
frog {n} (end of a string instrument’s bow)
|
:: tallone {m}, nasetto {m}
|
frog {n} (organ in a horse’s foot)
|
:: fettone {m}
|
frog {n} (part of a railway)
|
:: bivio {m}
|
frog {n} (a fastener for clothing consisting of a button that fits through a loop)
|
:: alamaro {m}
|
frogman {n} (diver)
|
:: sommozzatore {m}
|
frogspawn {n} (frogs' eggs)
|
:: uova di rana {f-p}
|
frolic {v} /ˈfɹɒlɪk/ (behave playfully and uninhibitedly)
|
:: scherzare
|
frolic {n} (gaiety; merriment)
|
:: burla {f}, beffa {f}, allegria {f}, gaiezza {f}
|
frolic {n} (playful antic)
|
:: buffonata {f}
|
from {prep} /fɹɒm/ (with the source or provenance of or at)
|
:: da, di
|
from {prep} (with the origin, starting point or initial reference of or at)
|
:: da, di
|
from {prep} (with the separation, exclusion or differentiation of)
|
:: da, di
|
from A to Z {prep} (comprehensively)
|
:: dalla A alla Z
|
from dawn to dusk {prep} (from sunset to sunrise)
|
:: dalla mattina alla sera, dall'alba al tramonto
|
from now on {adv} (from now, indefinitely)
|
:: d'ora in avanti, d'ora in poi
|
from scratch {prep} (from the beginning)
|
:: da capo, di sana pianta, dall'inizio, dal nulla, ex novo
|
from scratch {prep} (from raw ingredients)
|
:: dal nulla
|
from the bottom of one's heart {prep} (in earnest, with one's full feelings)
|
:: di cuore, di tutto cuore, dal profondo del cuore, dal profondo dell'anima, con tutto se stesso
|
from the ground up {adv} (from the beginning)
|
:: dalle fondamenta
|
from time to time {prep} (occasionally)
|
:: di tanto in tanto, ogni tanto, di quando in quando
|
frond {n} /fɹɑnd/ (leaf of a fern)
|
:: fronda {f}
|
frondose {adj} (leafy)
|
:: frondoso
|
front {n} /fɹʌnt/ (facing side)
|
:: davanti {m}, difronte, avanti, frontale {m}, parte anteriore {f}, facciata {f}
|
front {n} (public face of covert organisation)
|
:: facciata {f}
|
front {n} (meteorology: interface between airmasses)
|
:: fronte {m}
|
front {n} (military: area or line of conflict)
|
:: fronte {m}
|
frontage {n} (the front part of a property)
|
:: facciata
|
frontal {adj} /ˈfɹʌntəl/ (of or relating to the forehead or frontal bone)
|
:: frontale
|
frontalis {n} (muscle)
|
:: frontale {m}, muscolo frontale {m}
|
front crawl {n} (freestyle) SEE: freestyle
|
::
|
front desk {n} (reception) SEE: reception
|
::
|
front door {n} (main entrance)
|
:: entrata principale {f}
|
front door {n} (normal portal page to a website)
|
:: portale {m}
|
frontier {n} /fɹʌnˈtɪɹ/ (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region)
|
:: confine {f}, frontiera {f}
|
frontispiece {n} (publishing: title page) SEE: title page
|
::
|
frontispiece {n} /ˈfɹʌn.tɪˌspiːs/ (publishing: illustration)
|
:: frontespizio {m}
|
front man {n} (public face)
|
:: uomo di paglia {m}, fantoccio {m}, prestanome {m}
|
fronton {n} (a court used for Basque pelota)
|
:: frontone {m}
|
front page {n} (initially visible page of a publication)
|
:: copertina {f}, copertine {f-p}
|
front vowel {n} (Any vowel sound produced in the front of the mouth)
|
:: vocale anteriore {f}
|
frosh {n} (frog) SEE: frog
|
::
|
Frosinone {prop} (province of Italy)
|
:: Frosinone {f}
|
Frosinone {prop} (town and capital)
|
:: Frosinone {f}
|
frost {n} /fɹɔst/ (cover of minute ice crystals)
|
:: brina {f}
|
frost {n} (cold weather that would cause frost)
|
:: gelata {f}
|
frost {n}
|
:: brina {f}, galaverna {f}, gelo {m}
|
frost {v} (to get covered with frost)
|
:: brinare
|
frost {v} (to coat with white icing to resemble frost)
|
:: glassare
|
frost {v} (to anger or annoy)
|
:: gelare
|
frostbite {n} (the freezing of some part of the body)
|
:: gelone {m}
|
frosting {n} /ˈfɹɒst.ɪŋ/ (a sugary coating for cakes and other baked goods)
|
:: glassa {f}, glassatura {f}
|
frosty {adj} (cold, chilly)
|
:: gelido, ghiacciato, gelato
|
frosty {adj} (having frost on it)
|
:: coperto di ghiaccio
|
froth {n} /fɹɔθ/ (foam)
|
:: schiuma {f}
|
froth {n} (unimportant events or actions)
|
:: fuffa {f}, aria fritta {f}, frescaccia {f}
|
froth {v} (To create froth)
|
:: schiumare
|
froth {v} (To bubble)
|
:: spumeggiare
|
frothy {adj} (foamy or churned)
|
:: spumoso {m}, spumeggiante {m} {f}
|
frounce {v} (to crease, wrinkle) SEE: frown
|
::
|
frounce {v} (to curl) SEE: curl
|
::
|
frown {n} /fɹaʊn/ (facial expression)
|
:: accigliato {m}, accigliamento {m}, corruccio {m}, corrucciamento {m}
|
frown {v} (to have a frown on one's face)
|
:: accigliarsi, corrucciarsi, imbronciare, immusonire, risentirsi, imbronciarsi
|
frown at {v} (to disapprove of) SEE: frown upon
|
::
|
frown upon {v} (facial expression)
|
:: indispettire, disapprovare, corrucciare, corrucciarsi
|
frowst {v} /fɹaʊst/ (to enjoy a warm, stuffy room)
|
:: turarsi
|
frozen {adj} /ˈfɹəʊzən/ (having undergone freezing)
|
:: ghiacciato, gelato
|
fructan {n} (polysaccharide composed of fructose residues)
|
:: fruttano {m}
|
Fructidor {prop} /ˌfɹʊktəˈdɔɹ/ (the twelfth month of the French Republican Calendar)
|
:: fruttidoro {m}
|
fructify {v} (to bear fruit)
|
:: fruttificare
|
fructophilic {adj}
|
:: fruttosofilo
|
fructose {n} /ˈfɹʌk.toʊs/ (monosaccharide ketose sugar)
|
:: fruttosio {m}
|
fructosuria {n} (presence of fructose in the urine)
|
:: fruttosuria {f}
|
frugal {adj} /ˈfɹuːɡəl/ (economical, avoiding waste, thrifty)
|
:: frugale {m} {f}
|
frugivore {n} /ˈfɹuːdʒɪˌvɔɹ/ (animal that eats mostly fruit)
|
:: frugivoro {m}
|
fruit {n} /fɹuːt/ (part of plant)
|
:: frutto {m}
|
fruit {n} (food)
|
:: frutto {m}, frutta {f} ,
|
fruit {n} (figuratively: positive end result or reward of labour or effort)
|
:: frutto {m}
|
fruit {n} (figuratively: child of a marriage)
|
:: frutto {m}
|
fruit {n} (offensive slang: homosexual or effeminate man)
|
:: frocio {m}, finocchio {m}
|
fruiterer {n} /ˈfɹuːtəɹə/ (one who sells fruit)
|
:: fruttivendolo {m}, fruttivendola {f}, verduriere {m}
|
fruitful {adj} /ˈfɹuːtfəl/ (productive, yielding benefits)
|
:: proficuo {m}, fruttuoso {m}
|
fruitfulness {n} (the state or quality of being fruitful)
|
:: fruttuosità, {f}, fecondità, {f}, fertilità, {f}
|
fruiting body {n} (fungal structure)
|
:: carpoforo {m}
|
fruition {n} /fɹu.ˈɪʃ.ən/ (fulfillment of something worked for)
|
:: realizzazione {f}
|
fruition {n} (enjoyment derived from a possession)
|
:: godimento {m}
|
fruition {n} (condition of bearing fruit)
|
:: fruttificazione {f}
|
fruit juice {n} (juice of fruit)
|
:: succo di frutta {m}
|
fruitless {adj} /ˈfɹuːtləs/ (bearing no fruit; barren)
|
:: sterile
|
fruitless {adj} (unproductive; useless)
|
:: infruttuoso {m}, infruttuosa {f}, casso {m}, cassa {f}
|
fruitmonger {n} (fruiterer) SEE: fruiterer
|
::
|
fruit salad {n} (salad made of fruit)
|
:: macedonia {f}
|
fruitseller {n} (fruiterer) SEE: fruiterer
|
::
|
fruit smoothie {n}
|
:: centrifugato {m}, frullato {m}
|
fruit tree {n} (a tree that bears a crop of edible fruit on a regular basis)
|
:: albero da frutto {m}
|
frumentaceous {adj} (resembling or pertaining to grain, especially wheat)
|
:: frumentaceo
|
frumentation {n} (distribution of corn to the people)
|
:: frumentazione {f}
|
frustrating {adj} /fɹʌˈstɹeɪ̯tɪŋ/ (discouraging; causing annoyance or anger by excessive difficulty)
|
:: frustrante
|
frustration {n} /fɹʌsˈtɹeɪʃən/ (act of frustrating)
|
:: frustrazione
|
frustum {n} (truncated cone or pyramid)
|
:: tronco {m}
|
fry {v} /fɹaɪ/ (to cook (something) in hot fat or oil)
|
:: friggere
|
fry {v} ((intransitive) cook in hot fat or oil)
|
:: friggere
|
fry {v} (suffer because of too much heat)
|
:: friggere
|
fry {v} (informal: be executed by the electric chair)
|
:: friggere
|
fry {n} (fried potato)
|
:: patata fritta {f}, patatine fritte {f}
|
fry {n} (meal of fried sausages, bacon, etc)
|
:: fritto misto {m}
|
fry {n} (young fish)
|
:: avannotto {m}
|
fryer {n} (A container for frying food)
|
:: friggitrice {f}
|
frying pan {n} (long-handled, shallow pan used for frying food)
|
:: padella {f}, tegame {m}
|
fuchsia {n} /ˈfjuːʃə/ (plant)
|
:: fucsia {f}
|
fuchsia {n} (colour)
|
:: fucsia
|
fuck {v} /fʌk/ (to have sexual intercourse-obscene or vulgar)
|
:: scopare, trombare, fottere, chiavare
|
fuck {v} (to insert an object into a specified body part)
|
:: scopare
|
fuck {n} (an act of sexual intercourse)
|
:: scopata, trombata {f}
|
fuck {n} (highly contemptible person)
|
:: stronzo {m}
|
fuck {interj} (expression of dismay or discontent)
|
:: cazzo!
|
fuckable {adj} (sexually attractive)
|
:: scopabile, trombabile
|
fuck and chuck {v} (hit it and quit it) SEE: hit it and quit it
|
::
|
fuck around {v} (to procrastinate)
|
:: cazzeggiare
|
fuck around {v} (to fool around; joking, bugging)
|
:: cazzeggiare
|
fuck around {v} (to behave immaturely)
|
:: cazzeggiare
|
fuck buddy {n} (vulgar term for a sex partner without emotional attachment)
|
:: scopamico {m}, scopamica {f}, trombamico {m}, trombamica {f}
|
fucked-up {adj} /ˈfʌktˌʌp/ (damaged)
|
:: incasinato {m}
|
fucking {adj} /ˈfʌkɪŋ/ (as an intensifier)
|
:: fottuto {m}, cazzo di
|
fucking {adj} (offensive or worthless)
|
:: cazzo di
|
fucking {adv} (an intensifier)
|
:: del cazzo, cazzo di
|
fucking hell {interj} (an exclamation of anger (vulgar))
|
:: porca puttana
|
fuck off {v} (go to hell, disappear, screw oneself)
|
:: vaffanculo
|
fuck off {interj} (go away!)
|
:: vaffanculo! vattene!
|
fuck off {interj} (expression of disagreement or disbelief)
|
:: vaffanculo!
|
fuck this {interj}
|
:: fanculo
|
fuck up {v} /ˈfʌkˌʌp/ (to make a mistake, to go wrong)
|
:: fare una cazzata, farla grossa
|
fuck you {n} (fuck you)
|
:: vaffanculo, fottiti, va' a farti fottere
|
fucoidan {n} (a sulfated polysaccharide found in several seaweeds)
|
:: fucoidano {m}
|
fucose {n} (aldohexose present in several glycans)
|
:: fucosio {m}
|
Fuegian {adj} /fjuˈidʒi.ən/ (of or pertaining to Tierra del Fuego)
|
:: fuegino, fuegiano
|
Fuegian {n} (someone from Tierra del Fuego)
|
:: fuegino {m}, fuegina {f}, fuegiano {m}, fuegiana {f}
|
fuel {n} /ˈfjuw əɫ/ (substance consumed to provide energy)
|
:: carburante {m}, combustibile {m}
|
fugacity {n} (measure of the tendency of a fluid to expand or escape)
|
:: fugacità {f}
|
fugacity {n} (measure of the relative stability of different phases of a substance under the same conditions)
|
:: fugacità {f}
|
fugitive {n} /ˈfjuːd͡ʒɪtɪv/ (a person who is fleeing or escaping from something)
|
:: latitante {m} {f}
|
fugitive {adj} (fleeing or running away)
|
:: latitante {m} {f}
|
fugu {n} (blowfish) SEE: blowfish
|
::
|
fugue {n} /ˈfjuːɡ/ (piece of music)
|
:: fuga {f}
|
fulcrum {n} /ˈfʌlk.ɹəm/ (support about which a lever pivots)
|
:: fulcro {m}
|
fulfill {v} /fʊlˈfɪl/ (to carry out)
|
:: completare
|
fulfill {v} (to satisfy emotionally)
|
:: soddisfare
|
fulgid {adj} /ˈfʌldʒɪd/ (coruscant)
|
:: fulgido
|
fuliginous {adj} /fjuːˈlɪ.dʒɪ.nəs/ (pertaining to or resembling soot)
|
:: fuliginoso {m}, fuliginosa {f}
|
full {adj} /fʊl/ (containing the maximum possible amount)
|
:: pieno, colmo {m}
|
full {adj} (complete)
|
:: completo
|
full {adj} (total, entire)
|
:: totale, intero
|
full {adj} (satisfied, in relation to eating)
|
:: sazio, pieno, satollo
|
full {adj} (of a garment: ample, wide)
|
:: confortevole
|
full {adj} (having depth and body)
|
:: intenso
|
full {v} (to make cloth denser)
|
:: sodare, gualcare
|
full {n} (phase of the moon) SEE: full moon
|
::
|
full angle {n} (round angle) SEE: round angle
|
::
|
full as a goog {adj} (having eaten too much)
|
:: pieno come un'otre
|
full-back {n} ((soccer) a player who plays on the left or right side of defence)
|
:: terzino {m}
|
full blast {n} (maximum capacity or effort)
|
:: piena potenza {f}
|
full-blooded {adj} (of purebred ancestry)
|
:: purosangue
|
full-blown {adj} (completely developed or formed)
|
:: in piena regola
|
full circle {n} /ˌfʊl ˈsɜː.kəl/ ((geometry) arc of 360 degrees)
|
:: angolo giro {m}
|
full dress uniform {n} (clothes worn by a member of the military for a formal occasion)
|
:: alta uniforme
|
fuller {n} /ˈfʊlə(ɹ)/ (person)
|
:: follatore {m}
|
full-fledged {adj} (having full qualification, credentials or preparation)
|
:: finito
|
full house {n} (three of a kind and a pair)
|
:: full {m}
|
full house {n} (maximum capacity)
|
:: pienone {m}, tutto esaurito {m}
|
fulling mill {n} (water mill)
|
:: gualchiera {f}
|
full moon {n} (phase of moon when in opposition to sun)
|
:: luna piena {f}, plenilunio {m}, opposizione {f}
|
full moon {n} (the moon when in opposition to sun)
|
:: opposizione {f}
|
full speed ahead {adj} (nautical)
|
:: a tutto vapore
|
full speed ahead {adj} (idiom, maximum effort)
|
:: a capofitto
|
full stop {n} /ˌfʊl ˈstɒp/ (The punctuation mark “.”)
|
:: punto {m}
|
full-throated {adj} (having ample breasts) SEE: buxom
|
::
|
full-time {adj} (Involving a full amount of time spent on some activity)
|
:: a tempo pieno, full-time, giornata intera
|
full up {adj} (filled to satiety)
|
:: pieno, pieno zeppo, sazio, strapieno, pienissimo, pieno come un uovo
|
fullwidth {adj} (occupying two columns on a traditional text display)
|
:: a larghezza intera
|
fully {adv} /ˈfʊli/ (in a full manner)
|
:: pienamente
|
fully {adv} (to a full extent)
|
:: completamente, appieno
|
fulmar {n} (seabird in the genus Fulmarus)
|
:: fulmaro, ossifraga {f}
|
fulminic acid {n} (HCNO)
|
:: acido fulminico {m}
|
fumarole {n} (opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases)
|
:: fumarola {f}
|
fumble {v} /ˈfʌmbəl/ (To handle nervously or awkwardly)
|
:: giocherellare, armeggiare
|
fumble {v} (To grope awkwardly in trying to find something)
|
:: annaspare, frugare
|
fumble {v} (To blunder uncertainly)
|
:: farfugliare, balbettare
|
fume {n} /fjuːm/ (gas or vapor that is strong-smelling or dangerous to inhale)
|
:: fumo {m}
|
fume {v} (to express or feel great anger)
|
:: rodersi il fegato, mangiarsi il fegato
|
fumitory {n} (plant)
|
:: fumaria {f}
|
fun {n} /fʌn/ (enjoyment or amusement)
|
:: divertimento {m}
|
fun {n} (playful, often noisy, activity)
|
:: allegria {f}, svago {m}
|
fun {adj} (enjoyable, amusing)
|
:: divertente {m} {f}, intrigante {m} {f}
|
funambulist {n} (tightrope walker) SEE: tightrope walker
|
::
|
function {n} /ˈfʌŋkʃən/ (what something does or is used for)
|
:: funzione {f}
|
function {n} (official or social occasion)
|
:: cerimonia {f}, funzione {f}, ricevimento {m}
|
function {n} (relation where one thing is dependent on another)
|
:: funzione {f}
|
function {n} (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs)
|
:: funzione {f}
|
function {n} (computing: routine that returns a result)
|
:: funzione {f}
|
function {n} (biology: physiological activity of an organ or body part)
|
:: funzione {f}
|
function {n} (chemistry: characteristic behavior of a chemical compound)
|
:: funzione {f}
|
function {v} (to have a function)
|
:: funzionare, fungere
|
function {v} (to carry on a function)
|
:: funzionare
|
functional {adj} /ˈfʌŋk(t)ʃənəl/ (in good working order)
|
:: funzionante
|
functional {adj} (useful, serving a purpose)
|
:: funzionale
|
functional {adj} (such that its symptoms cannot be referred to any appreciable lesion or change of structure)
|
:: funzionante
|
functional {adj} (having semantics defined purely in terms of mathematical functions, without side-effects)
|
:: funzionale
|
functional {n} (a function that takes a function as its argument)
|
:: funzionale {m}
|
functional analysis {n} (branch of mathematics)
|
:: analisi funzionale
|
functionality {n} (ability)
|
:: funzionalità {f}
|
functioning {adj} (functional) SEE: functional
|
::
|
functor {n} /ˈfʌŋktə/ (category theory: category mapping)
|
:: funtore {m}
|
fund {n} /ˈfʌnd/ (sum or source of money)
|
:: fondo {m}
|
fund {v} (to pay for)
|
:: finanziare
|
fundament {n} (anus) SEE: anus
|
::
|
fundament {n} (foundation) SEE: foundation
|
::
|
fundamental {n} /ˌfʌndəˈmɛntəl/ (a leading or primary principle, rule, law, or article)
|
:: fondamentale {m}
|
fundamental {adj} (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation)
|
:: fondamentale
|
fundamental force {n} (force between elementary particles) SEE: fundamental interaction
|
::
|
fundamental interaction {n} (basic forces that act between elementary particles)
|
:: interazione fondamentale {f}
|
fundamentalism {n} (religion)
|
:: fondamentalismo, integralismo {m}
|
fundamentalist {n} (one who reduces religion to strict interpretation of core or original texts)
|
:: integralista {m} {f}, fondamentalista {m} {f}
|
fundamental particle {n} (elementary particle) SEE: elementary particle
|
::
|
fundamental theorem {n} (fundamental theorem)
|
:: teorema fondamentale {m}
|
fundraising {n} /ˈfʌndˌɹeɪzɪŋ/ (raising money)
|
:: raccolta di fondi {f}
|
funduscope {n} (ophthalmoscope) SEE: ophthalmoscope
|
::
|
Funen {prop} (the second largest island of Denmark)
|
:: Fionia {f}
|
funeral {n} /ˈfjuːnəɹəl/ (ceremony to honour a deceased person)
|
:: funerale {m}
|
funeral director {n} (undertaker) SEE: undertaker
|
::
|
funeral home {n} (mortuary)
|
:: camera ardente {f}
|
funerary {adj} /ˈfjuːn(ə)ɹi/ (relating to a funeral)
|
:: funebre, funerario
|
funereal {adj} /fjuːˈnɪəɹɪ.əl/ (relating to a funeral)
|
:: funebre, funerario, funereo, mortuario
|
funerial {adj} (solemn) SEE: solemn
|
::
|
fungal {adj} /ˈfʌŋɡəl/ (of or pertaining to a fungus)
|
:: fungino
|
fungous {adj} (of or pertaining to a fungus) SEE: fungal
|
::
|
fungus {n} /ˈfʌŋ.ɡəs/ (any member of the kingdom Fungi)
|
:: fungo
|
Fungus Rock {prop} (island)
|
:: Petra dell' Funghi, Petra dell' Generalo
|
funicular {n} (rail transit system)
|
:: funicolare {f}
|
funiculus {n} /fjʊˈnɪk.jʊl.əs/ (cordlike structure)
|
:: funicolo {m}
|
funiculus {n} (stalk)
|
:: funicolo {m}
|
funk {n} (spark) SEE: spark
|
::
|
funk {n} /fʌŋk/ (genre of popular music)
|
:: funkulo {m}
|
funnel {n} /ˈfʌnəl/ (utensil used to guide poured liquids)
|
:: imbuto {m}
|
funnel {n} (smoke flue, chimney) SEE: chimney
|
::
|
funnel cake {n} (specialty baked good)
|
:: strauben {m}
|
funnel cloud {n} (tapering cloud)
|
:: nube ad imbuto
|
funny {adj} /ˈfʌni/ (amusing; comical)
|
:: buffo {m}, buffa {f}, divertente, esilarante
|
funny {adj} (strange; unusual)
|
:: inconsueto, strano
|
funny {n} (joke)
|
:: scherzo
|
funny farm {n} (informal term for lunatic asylum) SEE: madhouse
|
::
|
fur {n} /fɜː(ɹ)/ (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick)
|
:: pelliccia {f}, vello {m}
|
fur {n} (hairy skin processed to serve as clothing)
|
:: pelliccia {f}
|
furan {n} (any of a class of aromatic heterocyclic compounds)
|
:: furano {m}
|
furanic {adj}
|
:: furanico
|
furbelow {n} (ruffle) SEE: ruffle
|
::
|
fur coat {n} (coat made of animal fur)
|
:: pelliccia {f}
|
furfural {n} /ˈfɝfəˌɹæl/ (A derivative of furan)
|
:: furfurale {m}
|
furious {adj} /ˈfjʊə.ɹɪəs/
|
:: furioso {m}, arrabbiato {m}
|
furl {v} /fɝl/ (to lower, roll up and secure something)
|
:: ammainare, chiudere
|
furlough {n} /ˈfɝ.loʊ/ (leave of absence)
|
:: licenza {f}
|
furlough {n} (period of unpaid time off used by an employer to reduce costs)
|
:: permesso non retribuito {m}, cassa integrazione {f}
|
furnace {n} /ˈfɝnɪs/ (device for heating in a factory, melting metals, etc)
|
:: fornace {f}, bruciatore {m}, caldaia {f}
|
furnace {n} (device for heating a building)
|
:: caldaia {f}, bruciatore {m}
|
furnace {n} (device for heating) SEE: oven
|
::
|
furnish {v} /ˈfɝnɪʃ/ (to supply)
|
:: fornire
|
furniture {n} /ˈfɝnɪtʃɚ/ (large movable items)
|
:: mobilio {m}
|
furore {n} /ˈfjʊəɹɚ/ (uproar)
|
:: furore {m}
|
furrier {n} /ˈfɜɹiəɹ/ (person who sells, makes and deals otherwise with fur)
|
:: pellicciaio {m}
|
furrier's {n} (shop)
|
:: pellicceria {f}
|
furrow {v} (to wrinkle) SEE: wrinkle
|
::
|
furrow {n} /ˈfʌɹoʊ/ (trench cut in the soil)
|
:: solco {m}
|
furrow {n} (deep wrinkle in the skin of the face)
|
:: ruga {f}
|
fur seal {n} (marine mammal)
|
:: otaria orsina {f}
|
further {adv} /fɜː(ɹ)ðə(ɹ)/ (in addition)
|
:: ulteriormente
|
further {adv}
|
:: ulteriormente
|
furthermore {adv} /ˈfɜː(ɹ).ðə(ɹ).mɔː(ɹ)/ (In addition; besides; what's more; used to denote additional information)
|
:: inoltre
|
furtive {adj} /ˈfɝ.ɽɪv/ (stealthy)
|
:: furtivo
|
furuncle {n} (boil) SEE: boil
|
::
|
fury {n} /ˈfjʊɹi/ (extreme anger)
|
:: furia {f}, furore {m}
|
furze {n} (Ulex gen. et spp., an evergreen shrub) SEE: gorse
|
::
|
fuse {n} /fjuːz/ (cord)
|
:: miccia {f}
|
fuse {n} (device igniting charge)
|
:: miccia {f}, innesco {m}, detonatore {m}
|
fuse {n} (device preventing overloading of a circuit)
|
:: fusibile {m}
|
fuse {v} (transitive: to melt together)
|
:: fondere
|
fuse {v} (intransitive: to melt together)
|
:: fondersi
|
fuselage {n} /ˈfjuːzəˌlɑːʒ/ (main body of aerospace vehicle)
|
:: fusoliera {f}
|
Fusha {prop} /ˈfʊshə/ (standard Arabic)
|
:: fusha {f}
|
fusible {adj} (able to be fused)
|
:: bassofondente, fondibile, fusibile
|
fusil {n} /ˈfjuːzɪl/ (heraldic feature)
|
:: fuso {m}
|
fusil {n} (weapon)
|
:: fucile {m}
|
fusilier {n} /ˌfjuːzɪˈlɪə/ (infantryman)
|
:: fuciliere {m}, bersagliere {m}
|
fusilli {n} /ˌfuːˈziːli/ (pasta)
|
:: fusillo {m}
|
fusion {n} /ˈfjuː.ʒən/ (act of melting something by heating it)
|
:: fusione {f}
|
fusion {n} (merging of elements into a union)
|
:: fusione {f}
|
fusion {n} (nuclear reaction in which nuclei combine)
|
:: fusione {f}
|
fusion {n} (result of the hybridation of two genes)
|
:: fusione
|
fusion {n} (lipid bilayers merging their hydrophobic core)
|
:: fusione
|
fuss {n} /fʌs/ (excessive activity, worry, bother, or talk about something)
|
:: confusione {f}, trambusto {m}, daffare {m}
|
fuss {n} (a complaint or noise)
|
:: rumore {m}, baccano {m}, chiasso {m}
|
fuss {n} (an exhibition of affection or admiration)
|
:: scalpore {m}, entusiasmo {m}
|
fuss {v} (to be very worried or excited about something, often too much)
|
:: agitarsi, affannarsi, scalmanarsi
|
fuss {v} (to fiddle; fidget; wiggle, or adjust; to worry something)
|
:: scocciare, agitarsi, seccare
|
fussy {adj} /ˈfʌ.si/ (particular about details)
|
:: puntiglioso, schizzinoso, maniacale
|
fustian {n} /ˈfʌs.tʃən/ (a kind of coarse twilled cotton or cotton and linen stuff)
|
:: fustagno {m}
|
fustigate {v} (hit someone with a club)
|
:: fustigare
|
futile {adj} /ˈfju.taɪ.əl/ (incapable of producing results)
|
:: futile
|
futility {n} (quality of being futile)
|
:: futilità {f}
|
futon {n} /ˈfuːtɒn/ (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame)
|
:: materasso giapponese {m}, futon {m}
|
futon {n} (a Japanese cushion for meditation)
|
:: futon {m}
|
futsal {n} (form of soccer)
|
:: calcetto {m}
|
futtock {n} /ˈfʌtək/ (curved rib-like timbers)
|
:: staminale {m}, stamenale {m}, centina {f}, razza {f}, slongatori {m}, forcameli {m}
|
futtock plate {n} (Futtock plate)
|
:: riggia {f}
|
future {n} /ˈfjuːt͡ʃɚ/ (the time ahead)
|
:: futuro, avvenire
|
future {n} (something that will happen in moments yet to come)
|
:: futuro {m}
|
future {adj} (having to do with or occurring in the future)
|
:: futuro
|
future {n} (grammar) SEE: future tense
|
::
|
future perfect {n}
|
:: futuro anteriore
|
future tense {n} (time form of a verb)
|
:: futuro {m}, futuro semplice {m} , futuro anteriore {m}
|
futurism {n} (art movement)
|
:: futurismo {m}
|
futurist {n} (adherent to the principles of futurism)
|
:: futurista
|
futurist {adj} (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future)
|
:: futuristico, futuribile
|
futuristic {adj} (futurist) SEE: futurist
|
::
|
fuzz {n} (cop) SEE: cop
|
::
|
fuzz {n} (police) SEE: police
|
::
|
fuzzy logic {n} (logic based on the notion of fuzzy set)
|
:: logica sfumata {f}, logica sfocata {f}
|
FYI {phrase} (for your information) SEE: for your information
|
::
|
fylfot {n} (swastika) SEE: swastika
|
::
|
fynbos {n} (fynbos)
|
:: fynbos
|