gabardine {n} /ˈɡæbɚˌdin/ (type of woolen cloth)
|
:: gabardine {m}
|
gabbro {n} /ˈɡabɹəʊ/ (igneous rock)
|
:: gabbro {m}
|
Gabon {prop} /ɡəˈbɒn/ (Gabonese Republic)
|
:: Gabon
|
Gabonese {n} /ɡæ.bəˈniːz/ (A person from Gabon or of Gabonese descent)
|
:: gabonese {mf}
|
Gabonese {adj} (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people)
|
:: gabonese
|
Gabriel {prop} /ˈɡeɪbɹi.əl/ (male given name)
|
:: Gabriele {m}, Gabriello {m}
|
Gabriel {prop} (archangel)
|
:: Gabriele {m}
|
Gabriela {prop} (female given name)
|
:: Gabriella
|
gadabout {n} (someone who restlessly moves from place to place seeking amusement or the companionship of others)
|
:: saltafossi {m}
|
Gaddafist {n} (supporter or follower of Gaddafi)
|
:: gaddafista {m} {f}
|
Gaddafist {adj} (supporter or follower of Gaddafi)
|
:: gaddafista
|
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly
|
::
|
gadget {n} /ɡædʒɪt/ (any device or machine)
|
:: aggeggio {m}
|
gadolinium {n} /ˌɡædəˈlɪniəm/ (chemical element)
|
:: gadolinio {m}
|
gadwall {n} (a common and widespread dabbling duck)
|
:: canapiglia {f}
|
Gaea {prop} /dʒiːə/ (earth goddess)
|
:: Gaia {f}
|
Gaelic {prop} /ˈɡeɪlɪk/ (any Goidelic language)
|
:: lingua gaelica {f}
|
Gaelic {adj} (relating to the Gaels or their language)
|
:: gaelico {m}
|
Gaelic {prop} (Goidelic) SEE: Goidelic
|
::
|
Gaelic football {n} (form of football)
|
:: calcio gaelico {m}, football gaelico {m}
|
Gaetan {prop} (Cajetan) SEE: Cajetan
|
::
|
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe
|
::
|
gaff {n} /ɡæf/ (handle with a hook)
|
:: uncino {m}, fiocina {f}, crocco {m}
|
gaffe {n} /ɡæf/ (a foolish error, especially one made in public)
|
:: sproposito {m}, figuraccia {f}, errore {m}, topica {f}, gaffe {f}
|
gaffer {n} (baby) SEE: baby
|
::
|
gaffer {n} /ɡæfɚ/ (chief lighting technician)
|
:: responsabile luci {m}
|
gaffer {n} (old man)
|
:: vecchio {m}, anziano {m}
|
gaffer {n} (foreman)
|
:: caposquadra {m}
|
gaffer {n} (glassblower) SEE: glassblower
|
::
|
gag {n} /ɡæɡ/ (device to restrain speech)
|
:: bavaglio {m}
|
gag {n} (joke or prank)
|
:: scenetta {f}, trovata {f}
|
gag {v} (To restrain someone's speech)
|
:: imbavagliare
|
gaga {adj} /ˈɡɑːɡɑː/ (crazy)
|
:: pazzo {m}
|
Gagauzia {prop} (Autonomous region)
|
:: Gagauzia {f}
|
gage {v} (gauge) SEE: gauge
|
::
|
gaggle {v} (cackle) SEE: cackle
|
::
|
Gaginesque {adj}
|
:: gaginesco
|
gaiety {n} /ˈɡeɪ.ə.ti/ (state of being happy)
|
:: gaiezza {f}
|
gain {v} /ɡeɪn/ (acquire)
|
:: guadagnare, acquisire
|
gain {v} (put on weight)
|
:: guadagnare, aumentare, mettere su peso
|
gain {n} (act of gaining)
|
:: guadagno {m}, profitto {m}
|
gain {n} (what one gains (profit))
|
:: lucro {m}, guadagno {m}, profitto {m}
|
gain {n} (factor by which signal is multiplied)
|
:: guadagno {m}
|
gain {n}
|
:: guadagno {m}, vincita {f}
|
gainsay {v} /ˈɡeɪnˌseɪ/ (to contradict something said)
|
:: contraddire,
|
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword
|
::
|
gait {n} /ɡeɪt/ (manner of walking)
|
:: camminata {f}, andamento {m}, postura {f}, portamento {m}
|
gait {n} (horse's way of moving)
|
:: andatura {f}
|
gaiter {n} /ˈɡeɪ.tə/ (covering for the ankle and instep)
|
:: ghette {f}
|
gaiwan {n} /ɡaɪˈwɑːn/ (lidded cup or bowl)
|
:: gaiwan
|
gala {adj} /ˈɡælə/ (festive)
|
:: gala {f}
|
galactagogic {adj}
|
:: galattagogo
|
galactagogue {n} /ɡəˈlæk.tə.ɡɑɡ/ (substance that induces lactation)
|
:: galattagogo {m}
|
galactic {adj} /ɡəˈlæktɪk/ (relating to a/the galaxy)
|
:: galattico
|
galactically {adv} (with regard to galaxies)
|
:: galatticamente
|
galactogen {n} (class of polysaccharides)
|
:: galattogeno {m}
|
galactomannan {n} (any of a class of polysaccharides, found in many gums)
|
:: galattomannano {m}
|
galactorrhœa {n} (galactorrhea) SEE: galactorrhea
|
::
|
galactorrhea {n} (lactation unassociated with childbirth)
|
:: galattorrea {f}
|
galactorrhoea {n} (galactorrhea) SEE: galactorrhea
|
::
|
galactose {n} (the monosaccharide)
|
:: galattosio {m}
|
galactosemia {n} (genetic metabolic disorder characterized by an inability to metabolize galactose properly)
|
:: galattosemia {f}
|
galacturonic acid {n} (carboxylic acid)
|
:: acido galatturonico {m}
|
galah {n} (fool) SEE: fool
|
::
|
galangal {n} /ɡəˈlæŋɡəl/ (any of several plants of the ginger family)
|
:: galanga
|
galantine {n} /ˈɡaləntiːn/ (cold meat dish)
|
:: galantina {f}
|
Galapagos sea lion {n} (Zalophus wollebaeki)
|
:: leone marino delle Galapagos {m}
|
Galatia {prop} (region of Asia Minor)
|
:: Galazia {f}
|
Galatians {prop} /ɡəˈleɪʃənz/ (book of the Bible)
|
:: Galati
|
galaxy {n} /ˈɡæləksi/ (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc)
|
:: galassia {f}
|
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way
|
::
|
galbanum {n} (bitter, aromatic resin or gum, extracted from plants of the genus Ferula)
|
:: galbano {m}
|
gale {n} /ɡeɪl/ (meteorology: a very strong wind)
|
:: folata {f}, ventata {f}, fortunale {m}, burrasca {f}, vento forte, brezza {f}
|
gale {n} (outburst of laughter)
|
:: esplosione {f}, scoppio {m}
|
galectin {n} (lectin that binds galactosides)
|
:: galectina {f}
|
Galego {prop} (language spoken in the region of Galicia)
|
:: gallego
|
Galen {prop} /ˈɡeɪlən/ (ancient Greek physician)
|
:: Galeno
|
Galenic {adj}
|
:: galenico
|
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia
|
::
|
galeophobia {n} /ɡəˌliəˈfoʊbiə/ (irrational fear of sharks or dogfish)
|
:: selacofobia {f}
|
Galicia {prop} /ɡəˈlɪs.i.ə/ (Iberian kingdom, region of Spain)
|
:: Galizia {f}
|
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe)
|
:: Galizia
|
Galician {adj} /ɡəˈlɪs.i.ən/ (pertaining to Galicia in Iberia)
|
:: galliciano
|
Galician {adj} (pertaining to the people of Galicia in Iberia)
|
:: galliciano
|
Galician {adj} (pertaining to the Galician language)
|
:: galliciano
|
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia)
|
:: gallego {m}
|
Galilean {adj} (of or pertaining to the region of Galilee)
|
:: galileano {m}, galileana {f}
|
Galilean {adj} (of or pertaining to a Galilean, Galileans)
|
:: galileano {m}, galileana {f}
|
Galilean {n} (zealous follower of Judas of Galilee)
|
:: galileano {m}, galileana {f}
|
Galilean {adj} (of or pertaining to Galileo Galilei)
|
:: galileiano {m}, galileiana {f}
|
Galilee {prop} (region of northern Israel)
|
:: Galilea {f}
|
gall {n} /ɡɔːl/ (blister or tumor-like growth found on the surface of plants)
|
:: galla {f}
|
gall {n} (bile) SEE: bile
|
::
|
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder
|
::
|
gallant {adj} /ˈɡælənt/ (brave, valiant)
|
:: valoroso {m}
|
gallant {adj} (honourable)
|
:: galante, gentiluomo {m}, cavaliere {m}
|
gallant {adj} /ɡəˈlɑnt/ (polite and attentive to ladies)
|
:: galante {m}
|
gallant {n} ((dated) fashionable young man)
|
:: damerino {m}
|
gallantry {n} (courage)
|
:: galanteria
|
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile)
|
:: cistifellea {f}
|
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician
|
::
|
galleon {n} /ˈɡæ.li.ən/ (large sailing ship)
|
:: galeone
|
gallerist {n} (the owner or operator of an art gallery)
|
:: gallerista {m} {f}
|
gallery {n} /ˈɡæləɹi/ (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art)
|
:: galleria {f}
|
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art)
|
:: galleria {f}
|
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium)
|
:: palchetto {m}, balconata {f}, galleria {f}, loggia {f}
|
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building)
|
:: galleria {f}, portico {m}, porticato
|
galley {n} /ˈɡæli/ (ship propelled primarily by oars)
|
:: galera, galea {f}
|
galley {n} (cooking room or kitchen and cooking apparatus of a vessel or aircraft)
|
:: cambusa {f}
|
galley slave {n} (slave in a galley)
|
:: galeotto {m}
|
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois
|
::
|
galliard {n} (8-point type) SEE: brevier
|
::
|
Gallic {adj} /ˈɡælɪk/ (of or relating to Gaul or France)
|
:: gallico
|
Gallicism {n} /ˈɡælɪsɪzəm/ (a loanword borrowed from French)
|
:: gallicismo {m}, francesismo {m}
|
gallicolous {adj}
|
:: gallicolo
|
Gallienus {prop} /ˌɡæliˈɛnəs/ (Roman Emperor)
|
:: Gallieno
|
gallimaufry {n} /ɡa.lɪˈmɔː.fɹi/ (Hash of various kinds of meats)
|
:: zibaldone
|
Gallio {prop} (town in Italy)
|
:: Gallio
|
Gallipoli {prop} /ɡəˈlɪpəli/ (peninsula)
|
:: Gallipoli {m}
|
gallium {n} /ˈɡæliəm/ (chemical element)
|
:: gallio {m}
|
gallium arsenide {n} (binary compound of gallium and arsenic, GaAs)
|
:: arseniuro di gallio {m}
|
gallize {v} /ˈɡælaɪz/ (to add sugar and water to (unfermented grape juice) so as to increase the quantity of wine produced)
|
:: adulterare
|
gallnut {n} (a gall on a tree that resembles a nut)
|
:: noce di galla {f}
|
Gallo-Italian {adj} (describing a group of Romance languages)
|
:: gallo-italico
|
galloon {n} /ɡəˈluːn/ (A braided trimming)
|
:: gallone {m}
|
gallop {n} /ˈɡæləp/ (fastest gait of a horse)
|
:: galoppo {m}
|
gallop {v} (to ride at a galloping pace)
|
:: galoppare
|
gallows {n} /ˈɡæloʊz/ (wooden framework on which persons are put to death by hanging)
|
:: forca {f}, patibolo {m}
|
gallows bird {n} (person who deserves to be hanged)
|
:: pendaglio da forca {m}
|
gallows humor {n} (comedy that still manages to be funny in the face of a perfectly hopeless situation)
|
:: humor patibolare {m}, risata verde {f}
|
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder)
|
:: calcolosi biliare {f}
|
Galois extension {n} (algebraic extension that is normal and separable)
|
:: estensione di Galois {f}
|
Galois group {n} (specific group associated with a field extension)
|
:: gruppo di Galois {m}
|
Galois theory {n} /ˈɡælwɑ ˈθi.əɹi/ (branch of mathematics)
|
:: teoria di Galois {f}
|
galore {adj} /ɡəˈlɔɹ/ (in abundance)
|
:: a profusione, in abbondanza, a iosa, a bizzeffe, a gogo, a manetta
|
galosh {n} /ɡəˈlɒʃ/ (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow)
|
:: galoscia {f}
|
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend
|
::
|
galvanic {adj} /ɡælˈvænɪk/ (of or pertaining to galvanism; electric)
|
:: galvanico
|
galvanically {adv} (in galvanic manner)
|
:: galvanicamente
|
galvanism {n} /ˈɡælvəˌnɪzəm/ (chemical generation of electricity)
|
:: galvanismo {m-p}
|
galvanism {n} (therapeutic use of electricity)
|
:: galvanismo {m}
|
galvanization {n} (the process of galvanizing)
|
:: galvanizzazione {f}
|
galvanize {v} /ˈɡælvənaɪ̯z/ (to coat with rust-resistant zinc)
|
:: galvanizzare
|
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means)
|
:: galvanizzare
|
galvanize {v} (to shock or stimulate into sudden activity)
|
:: galvanizzare, stimolare, spingere, incitare, spronare, elettrizzare
|
galvanometer {n} /ˌɡæl.vəˈnɒm.ɪt.ə/ (device to detect electric current)
|
:: galvanometro {m}
|
Galway {prop} /ˈɡɔːlweɪ/ (county in Ireland)
|
:: Galway {m}, contea di Galway {f}
|
Galway {prop} (city in Ireland)
|
:: Galway {f}
|
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland)
|
:: baia di Galway {f}
|
gambeson {n} /ˈɡæm.bɨ.sən/ (armor)
|
:: giaco {m}
|
Gambia {prop} /ˈɡæmbi.ə/ (The Republic of The Gambia)
|
:: Gambia
|
Gambian {adj} (of Gambia)
|
:: gambiano
|
Gambian {n} (person from Gambia)
|
:: gambiano {m}, gambiana {f}
|
gambit {n} /ˈɡæmbɪt/ (chess move)
|
:: gambetto {m}
|
gamble {n} /ˈɡæm.bəl/ (a risk undertaken with a potential gain)
|
:: scommessa {f}
|
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome)
|
:: scommettere
|
gamble {v} (to play risky games for monetary gain)
|
:: scommettere
|
gamble {v} ((transitive) to risk something for potential gain)
|
:: rischiare
|
gambling {n} /ˈɡæm.bl̩.ɪŋ/ (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance)
|
:: giochi d'azzardo {m-p}, gioco d'azzardo {m}
|
gamboge {n} /ɡæmˈbuːʒ/ (resin of the gamboge tree)
|
:: gommagutta {f}
|
gamboge {n} (deep yellow colour)
|
:: gommagutta {f}
|
game {n} /ɡeɪm/ (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime)
|
:: gioco {m}
|
game {n} (particular instance of playing a game; match)
|
:: gioco {m}
|
game {n} (wild animals hunted for food)
|
:: selvaggina {f}, cacciagione {m}
|
game {v} (to gamble) SEE: gamble
|
::
|
game bag {n} (bag for game)
|
:: carniere {m}
|
game console {n} (video game console) SEE: video game console
|
::
|
gamekeeper {n} (person employed to maintain the game)
|
:: guardacaccia {m}, guardiacaccia {m}
|
gameness {n} (courage) SEE: courage
|
::
|
game of chance {n} (game in which the outcome is at least partly determined by random variables)
|
:: gioco d'azzardo {m}
|
game over {phrase} /ˌɡeɪm ˈoʊ.vɚ/ (message)
|
:: gioco terminato
|
gameplay {n} /ˈɡeɪmˌpleɪ/ (a player's gaming experience)
|
:: giocabilità {f}
|
gamer {n} /ˈɡeɪmɚ/ (person who plays video games)
|
:: videogiocatore {m}, videogiocatrice {f}
|
games console {n} (video game console) SEE: video game console
|
::
|
game show {n}
|
:: gioco teletrasmesso
|
games room {n} (recreation room) SEE: recreation room
|
::
|
gamete {n} /ˈɡæmiːt/ (reproductive cell)
|
:: gamete {m}
|
game theory {n} (mathematical study of strategic situations)
|
:: teoria dei giochi
|
gametophyte {n} (plant which produces gametes)
|
:: gametofito
|
gamey {adj} /ˈɡeɪmi/ (having the smell, taste and texture of game)
|
:: selvatico {m}
|
gamification {n} (use of gameplay)
|
:: ludicizzazione {f}
|
gamin {n} /ˈɡæmɪn/ (homeless boy; street urchin)
|
:: derelitto {m}, disadattato {m}, ragazzo di strada {m}, senzatetto {m}, vagabondo {m}
|
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console
|
::
|
gamma {n} /ˈɡæmə/ (third letter of the Greek alphabet)
|
:: gamma {f}
|
gamma {n}
|
:: gamma {m} {f}
|
gamma function {n} (function which generalizes the notion of a factorial)
|
:: funzione Gamma {f}, funzione Gamma di Eulero {f}
|
gamma globulin {n}
|
:: gammaglobulina {f}
|
gamopetalous {adj} (Having fused petals)
|
:: gamopetalo
|
gamosepalous {adj} (having unified sepals)
|
:: gamosepalo
|
-gamous {suffix} /-ɡəməs/ (having the specified number or form of marriage)
|
:: -gamo
|
gamut {n} /ˈɡæm.ət/
|
:: gamma {f}
|
-gamy {suffix} /-ɡəmi/ (describing forms of marriage)
|
:: -gamia {f}
|
ganache {n} /ɡəˈnæʃ/
|
:: crema ganache {f}
|
Ganassi {prop}
|
:: Ganassi
|
gander {n} /ɡæn.də(ɹ)/ (a male goose)
|
:: oca maschio {f}
|
gander {n} (a fool, simpleton)
|
:: oca {f}
|
gander {n} ((slang) a look)
|
:: occhiata {f}
|
Ganesha {prop} /ɡəˈne(ɪ)ʃ(ə)/ (Hindu god)
|
:: Ganesha
|
gang {n} /ɡæŋ/ (a company of persons)
|
:: ghenga {f}, masnada {f}, orda {f}
|
gang {n} (criminal group with a common background)
|
:: banda {f}, masnada {f}
|
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection)
|
:: banda {f}, cricca {f}, ganga {f}, torma {f}
|
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy
|
::
|
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape
|
::
|
Ganges {prop} /ˈɡændʒiːz/ (the river)
|
:: Gange
|
ganglial {adj} (pertaining to a ganglion)
|
:: gangliare
|
gangling {adj} (awkwardly tall and thin)
|
:: allampanato {m}
|
gangly {adj} /ˈɡæŋ.ɡli/ (tall and thin, especially so as to cause physical awkwardness)
|
:: spilungone, allampanato
|
gang rape {n} (rape by a number of people)
|
:: stupro di gruppo {m}, violenza collettiva {f}
|
gangrene {n} /ˈɡæŋˌɡɹin/ (the necrosis or rotting of flesh)
|
:: cancrena {f}
|
gangster {n} /ˈɡæŋstə/ (street gang member)
|
:: gangster {m} {f}, mafioso {m}, delinquente {m}, malvivente {m}
|
gangue {n} /ɡæŋ/ (earthy waste substances occurring in metallic ore)
|
:: ganga {f}
|
gangway {n} (passageway)
|
:: corridoio {m}
|
gangway {n} (temporary bridge)
|
:: palanca {f}, passerella {f}, scalandrone {m}
|
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway)
|
:: palanca {f}, passerella {f}, ballatoio {m}
|
gangway {n} (clear path through a crowd)
|
:: largo
|
gangway {n} (nautical: passage on upper deck)
|
:: barcarizzo
|
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship)
|
:: barcarizzo
|
gangway {interj} (make way)
|
:: pista!, fate largo!
|
gangway {n} (aisle) SEE: aisle
|
::
|
gannet {n} (glutton) SEE: glutton
|
::
|
gannet {n} /ˈɡænɪt/ (sea bird)
|
:: sula {f}
|
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet
|
::
|
gantry {n} (framework of steel bars bridging over something)
|
:: incastellatura {f}
|
Ganymede {prop} /ˈɡænɪmiːd/ (satellite of Jupiter)
|
:: Ganimede {m}
|
gaol {v} (jail) SEE: jail
|
::
|
Gaonic {adj} (related to the Geonim)
|
:: gaonico
|
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung
|
::
|
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung
|
::
|
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus
|
::
|
gap {n} /ɡæp/ (opening made by breaking or parting)
|
:: breccia {f}, fessura {f}, buco {m}, passaggio {m}
|
gap {n} (opening allowing passage or entrance)
|
:: breccia {f}, fessura {f}, apertura {f}, passaggio {m}
|
gap {n} (opening that implies a breach or defect)
|
:: fessura {f}, spazio vuoto {m}, interruzione {f}
|
gap {n} (vacant space or time)
|
:: spazio vuoto {m}
|
gape {v} /ˈɡeɪp/ (to open the mouth wide)
|
:: spalancare
|
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar
|
::
|
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station
|
::
|
garage {n} /ɡəˈɹɑː(d)ʒ/ (building or section of building to store a car, tools etc.)
|
:: garage {m}
|
garage {n} (place where cars are serviced and repaired)
|
:: officina meccanica
|
Garamantes {n} (Saharan people)
|
:: Garamanti {m}
|
garb {n} /ɡɑː(ɹ)b/ (wheat sheaf)
|
:: covone {m}
|
garbage {n} /ˈɡɑɹbɪd͡ʒ/ (waste material)
|
:: immondizia {f}, spazzatura {f}, rifiuti {p}
|
garbage can {n} (waste receptacle)
|
:: secchio delle immondizie, bidone dell'immondizia
|
garbage collection {n} (service for transporting household garbage)
|
:: nettezza urbana
|
garbage collector {n} (worker)
|
:: netturbino {m}, spazzino {m}, operatore ecologico {m}
|
garbage man {n} (garbage collector) SEE: garbage collector
|
::
|
garbanzo {n} /ɡɑɹˈbɑnzoʊ/ (edible pulse)
|
:: cece {m}
|
garbologist {n} (garbage collector) SEE: garbage collector
|
::
|
Garcetti {prop}
|
:: Garcetti
|
garden {n} /ˈɡɑːdn̩/ (piece of land outside with flowers and plants)
|
:: giardino {m}
|
garden {n} (a vegetable garden)
|
:: orto {m}
|
garden {n} (gardens with public access)
|
:: giardino pubblico {m}, parco {m}
|
garden {n} (grounds at the front or back of a house)
|
:: giardino {m}
|
garden {n} (slang: the pubic hair)
|
:: foresta {f}
|
garden balsam {n} (Impatiens balsamina)
|
:: balsamina {f}, begliuomini {m-p}
|
garden cress {n} /ˈɡɑːdn̩ kɹɛs/ (the leafy plant)
|
:: crescione, nasturzio d'orto
|
garden dormouse {n} (rodent)
|
:: quercino {m}
|
gardener {n} /ˈɡɑɹdn̩ɚ/ (one who gardens)
|
:: giardiniere {m}, giardiniera {f}
|
garden gnome {n} (a small statue of a gnome used as a garden ornament)
|
:: nano da giardino {m}
|
gardenia {n} /ɡɑɹˈdinjə/ (tree or shrub of the genus Gardenia)
|
:: gardenia {f}
|
gardening {n} (the care of a garden)
|
:: giardinaggio {m}
|
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived)
|
:: giardino dell'Eden {m}
|
garden path {n} (path in a garden)
|
:: vialetto {m}
|
garganey {n} (duck)
|
:: marzaiola {f}
|
gargantuan {adj} /ɡɑɹˈɡæn.tʃu.ən/ (of the giant Gargantua or his appetite)
|
:: gargantuesco
|
gargantuan {adj} (huge)
|
:: gigantesco, gargantuesco
|
gargoyle {n} /ˈɡɑɹ.ɡɔɪl/ (carved grotesque figure on a spout)
|
:: gargouille {f}, gargolla {f}
|
gargoyle {n} (decorative figure on a building)
|
:: gargolla {f}
|
Garibaldian {adj} (of or pertaining to Giuseppe Garibaldi)
|
:: garibaldino
|
garish {adj} /ˈɡɛəɹɪʃ/ (overly ostentatious; so colourful as to be in bad taste)
|
:: pacchiano, appariscente, vistoso {m}, chiassoso {m}, sgargiante
|
garlic {n} /ˈɡɑɹlɪk/ (plant)
|
:: aglio {m}
|
garlic bread {n} (bread topped with garlic)
|
:: pane all'aglio {m}
|
garlicky {adj} /ˈɡɑːlɪki/ (tasting or smelling of garlic)
|
:: agliaceo
|
garlic press {n} (ustensil)
|
:: spremiaglio {m}
|
garment {n} /ˈɡɑɹ.mənt/ (single item of clothing)
|
:: vestito {m}, indumento {m}, capo {m}, abito {m}
|
garner {n} /ˈɡɑːɹ.nɚ/ (granary)
|
:: granaio {m}
|
garnet {n} /ˈɡɑː(ɹ).nət/ (mineral)
|
:: granato {m}, granata {f}
|
garnett {v} (remove foreign material from textile fibre)
|
:: garnettare
|
garnett {n} (machine)
|
:: garnettatrice {f}
|
garnish {v} /ˈɡɑɹnɪʃ/ (to decorate with ornamental appendages)
|
:: guarnire, decorare, adornare
|
garnish {v} (to ornament)
|
:: ornare, abbellire
|
garnish {v} (to furnish; to supply)
|
:: fornire
|
garnish {v}
|
:: guarnire
|
garnish {n}
|
:: guarnizione {f}
|
garnish {v} (fetter) SEE: fetter
|
::
|
Garonne {prop} (river)
|
:: Garonna {f}
|
garrigue {n} (vegetation)
|
:: gariga {f}
|
garrison {n} /ˈɡæɹɪsən/ (post)
|
:: guarnigione {f}, caserma {f}
|
garrison {n} (troops)
|
:: guarnigione {f}
|
garrulous {adj} /ˈɡɛɹ.ə.ləs/ (excessively or tiresomely talkative)
|
:: garrulo
|
garter {n} /ˈɡɑːtə/ (band around leg)
|
:: giarrettiera {f}, giarrettella {f}
|
garter belt {n} (suspender belt) SEE: suspender belt
|
::
|
garter snake {n} (snake of the genus Thamnophis)
|
:: serpente giarrettiera {m}
|
gas {n} /ɡæs/ ((uncountable, chemistry) state of matter)
|
:: gas {m}
|
gas {n} ((US) gas in digestion)
|
:: gas {m}
|
gas {n} (fuel)
|
:: benzina {f}
|
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas)
|
:: camera a gas {f}
|
Gascon {n} /ˈɡæskən/ (inhabitant)
|
:: guascone {m}
|
Gascon {adj} (of or relating to Gascony)
|
:: guascone
|
Gascony {prop} (Former region of France)
|
:: Guascogna {f}
|
gas cylinder {n} (cylindrical vessel)
|
:: bombola {f}
|
gas dynamics {n}
|
:: gasdinamica {f}
|
gash {n} (vulva) SEE: vulva
|
::
|
gasholder {n}
|
:: gasometro {m}
|
gasify {v} (to convert into gas)
|
:: gassificare
|
gasket {n} /ˈɡæs.kɪt/ (mechanical seal)
|
:: guarnizione {f}
|
gas meter {n} (a meter which measures the amount of gas supplied to a property via a gas main)
|
:: contatore del gas {m}, misuratore del gas {m}
|
gasoduct {n} (gas pipeline) SEE: gas pipeline
|
::
|
gasoline {n} /ɡæsl̩ˈin/ (motor fuel)
|
:: benzina {f}
|
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder
|
::
|
gasp {v} /ɡæsp/ (to draw in the breath suddenly)
|
:: restare senza fiato, restare a bocca aperta, trattenere il fiato
|
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively)
|
:: rantolare, ansimare, boccheggiare
|
gasp {n} (A short, sudden intake of breath)
|
:: anelito, rantolo
|
gasp {n} (A draw or drag on a cigarette (or gasper))
|
:: tirata di sigaretta
|
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator
|
::
|
gas pipeline {n} (a gas pipeline)
|
:: gasdotto {m}
|
gas plant {n} (Dictamnus albus)
|
:: dittamo {m}, frassinella {f}, limonella {f}
|
gas pump {n} (device at a gas station that dispenses gasoline)
|
:: distributore di benzina
|
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car)
|
:: distributore {m}, stazione di servizio {f}
|
gassy {adj} (tending to release flatus) SEE: flatulent
|
::
|
gassy {adj} /ˈɡæsi/ (containing gas)
|
:: gasoso {m}, gasosa {f}, gassoso {m}, gassosa {f}
|
gassy {adj} (of a beverage: containing dissolved gas)
|
:: gassoso
|
gas tank {n} (fuel tank)
|
:: serbatoio della benzina {m}
|
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache
|
::
|
gastrectomy {n} (surgical removal of the stomach)
|
:: gastrectomia {f}
|
gastric {adj} /ˈɡæstɹɪk/ (Of or relating to the stomach)
|
:: gastrico
|
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach)
|
:: succo gastrico {m}
|
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid
|
::
|
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach)
|
:: gastrite {f}
|
gastro- {prefix} /ˈɡæstɹəʊ-/ (meaning stomach)
|
:: gastro-
|
gastro- {prefix} (meaning food)
|
:: gastro-
|
gastrocnemius {n} /ˌɡæstɹəkˈniːmiəs/ (muscle at the back of the calf)
|
:: gastrocnemio {m}
|
gastroduodenal {adj} (relating to the stomach and duodenum)
|
:: gastroduodenale
|
gastrodynia {n}
|
:: gastrodinia {f}
|
gastroenteritis {n} (inflammation)
|
:: gastroenterite {f}
|
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn
|
::
|
gastrointestinal {adj} /ˌɡæstɹoʊɪnˈtɛstɪnəl/ (of or pertaining to the stomach and intestines)
|
:: gastrointestinale
|
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract
|
::
|
gastrology {n} (scientific study of the stomach)
|
:: gastrologia {f}
|
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet
|
::
|
gastronomic {adj} (of or pertaining to gastronomy)
|
:: gastronomico
|
gastronomically {adv} (from the perspective of gastronomy)
|
:: gastronomicamente
|
gastronomy {n} /ɡæˈstɹɒnəmi/ (study of the relationship between food and culture)
|
:: gastronomia {f}
|
gastroscope {n} (form of endoscope)
|
:: gastroscopio {m}
|
gastroscopy {n} (examination of esophagus, stomach and dodenum)
|
:: gastroscopia {f}
|
gastrotomy {n} (incision into the stomach)
|
:: gastrotomia {f}
|
gastrovascular {adj} (with a digestive and a circulatory function)
|
:: gastrovascolare
|
gastrulation {n} (stage of embryo development)
|
:: gastrulazione {f}
|
-gate {suffix} (component in names of scandals)
|
:: -opoli {f}
|
gate {n} /ɡeɪt/ (door-like structure outside)
|
:: cancello {m}
|
gate {n} (doorway, opening, or passage in a fence or wall)
|
:: cancello {m}
|
gateau {n} (rich, iced cake)
|
:: torta {f}
|
gather {v} /ˈɡæðə/ (to bring together; to collect)
|
:: cogliere, collezionare, radunarsi
|
gather {v} (—to harvest)
|
:: raccogliere, bottinare
|
gather {v} (—to accumulate over time)
|
:: ammassare, ammucchiare, accumulare
|
gather {v} (to bring parts of a whole closer)
|
:: raccogliersi
|
gather {v} (—sewing: to add pleats or folds to a piece of cloth)
|
:: arricciare
|
gather {v} (to infer or conclude)
|
:: dedurre, presupporre, presumere
|
gather {n} (a pucker)
|
:: arricciatura {f}
|
gatherer {n} (person who gathers things)
|
:: coglitore {m}
|
gathering {n} /ˈɡæ.ðə.ɹɪŋ/ (get-together, social function)
|
:: incontro {m}, raduno {m}
|
gathering {n} (group of people or things)
|
:: gruppo {m}
|
gathering {n} (bookbinding: group of sheets)
|
:: quaderno {m}
|
gattopardism {n}
|
:: gattopardismo {m}
|
gaudy {adj} /ˈɡɔ.di/ (very showy or ornamented)
|
:: chiassoso, vistoso, sgargiante, appariscente, pacchiano {m}
|
Gaugamela {prop} /ˌɡɔɡəˈmilə/ (village)
|
:: Gaugamela
|
gauge {n} /ˈɡeɪdʒ/ (a measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard)
|
:: calibro {m}
|
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge)
|
:: calibro {m}
|
gauge {n} (distance between the rails of a railway)
|
:: scartamento {m}
|
gauge {n} (a semi-norm; a function that assigns a non-negative size to all vectors in a vector space)
|
:: seminorma {f}
|
gaugino {n} (particles)
|
:: fotino {m}
|
Gaul {prop} /ɡɔːl/ (region)
|
:: Gallia {f}
|
Gaulish {adj} (of or pertaining to Gaul)
|
:: gallico
|
Gaulish {prop} (Celtic language of Gaul)
|
:: gallico {m}
|
gaultherin {n}
|
:: gaulterina {f}
|
gaunt {adj} /ɡɔːnt/ (lean, angular and bony)
|
:: smagrito, allampanato, emaciato, macilento, ossuto, scheletrico
|
gauntlet {n} /ˈɡɔːnt.lət/ (protective armor for the hands)
|
:: guanto di armatura
|
gaur {n} /ɡaʊəɹ/ (Bos gaurus)
|
:: gaur {m}
|
Gaussian distribution {n} (probability distribution)
|
:: distribuzione gaussiana
|
gauze {n} /ɡɔːz/ (thin fabric with open weave)
|
:: tessuto {m}
|
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing)
|
:: garza {f}
|
Gavin {prop} /ˈɡævɪn/ (male given name)
|
:: Gavino
|
gay {adj} /ɡeɪ/ (happy, joyful and lively)
|
:: gaio {m}, gaia {f}, lieto {m}, lieta {f}, allegro {m}, allegra {f}, felice {m} {f}
|
gay {adj} (festive, bright, colorful)
|
:: gaio, allegro
|
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian)
|
:: gay, omosessuale
|
gay {adj} (typical of homosexual appearance)
|
:: gay, finocchio
|
gay {adj} (behaving in a way associated with females)
|
:: effemminato
|
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger)
|
:: gay {m}
|
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip
|
::
|
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip)
|
:: striscia di Gaza {f}
|
gaze {v} /ɡeɪz/ (to stare intently or earnestly)
|
:: fissare
|
gaze {v} (to stare at)
|
:: guardare, puntare gli occhi, volgere lo sguardo
|
gaze {v}
|
:: osservare, fissare, contemplare
|
gaze {n} (fixed look)
|
:: occhiata {f}
|
gazebo {n} /ɡəˈziːboʊ/ (roofed structure)
|
:: gazebo {m}
|
gazehound {n} (sighthound) SEE: sighthound
|
::
|
gazelle {n} /ɡəˈzɛl/ (antelope)
|
:: gazzella {f}
|
gazette {n} /ɡəˈzɛt/ (newspaper, see also: newspaper)
|
:: gazzetta {f}
|
G-d {prop} (deliberately incomplete spelling of God)
|
:: D-o
|
Gdańsk {prop} /ɡəˈdænsk/ (city of Poland)
|
:: Danzica {f}
|
Gödel number {n} (number uniquely assigned to each symbol)
|
:: numero di Gödel {m}
|
GDP {n} (abbreviation of gross domestic product, see also: gross domestic product)
|
:: PIL
|
gear {n} /ɡɪɚ/ (equipment or paraphernalia)
|
:: attrezzo {m}, parafernalia {f}, equipaggiamento {m}
|
gear {n} (a wheel with grooves)
|
:: ingranaggio {m}
|
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears)
|
:: marcia {f}
|
gear {n} (motor car transmission)
|
:: cambio {m}
|
gear {v} (to fit with gears in order to achieve a desired gear ratio)
|
:: ingranare
|
gearbox {n} (train of gears)
|
:: scatola del cambio
|
gear change {n} (mechanism which changes gears in a car)
|
:: cambio {m}
|
gear down {v} (arrangement of gears)
|
:: demoltiplicare
|
gear lever {n} (lever used to change gears)
|
:: leva del cambio
|
gear stick {n} (gear lever) SEE: gear lever
|
::
|
gearstick {n} (gear lever) SEE: gear lever
|
::
|
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim)
|
:: ruota dentata {?}
|
gecko {n} /ˈɡɛ.kəʊ/ (lizard of the family Gekkonidae)
|
:: geco {m}
|
gedankenexperiment {n} (thought experiment) SEE: thought experiment
|
::
|
gee {interj} /dʒiː/ (exclamation of surprise or pleasure)
|
:: cribbio, perbacco, alla faccia, osteria
|
gee {n} /dʒiː/ (name of the letter G, g)
|
:: gi {f}
|
geek {n} (Australian: look) SEE: look
|
::
|
geek {n} /ɡiːk/ (expert in a technical field, particularly to do with computers)
|
:: geek, hacker, smanettone
|
geek {n} (person intensely interested in a particular field or hobby)
|
:: maniaco {m}
|
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup
|
::
|
geez {interj} /dʒiːz/ (An exclamation denoting surprise or frustration)
|
:: accidenti
|
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser
|
::
|
geezer {n} /ˈɡizɚ/ (male person)
|
:: tizio {m}
|
geezer {n} (informal address to a male)
|
:: capo {m}
|
geezer {n} (informal: old person, especially male)
|
:: vecchiaccio {m}, vecchio rincoglionito {m}
|
gegenschein {n} /ˈɡeɪ.ɡən.ˌʃaɪn/
|
:: gegenschein
|
Gehenna {prop} /ɡəˈhɛ.nə/ (hell, in Abrahamic religions)
|
:: Geenna {f}
|
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna
|
::
|
Geiger counter {n} /ˈɡaɪɡɚ ˈkaʊntɚ/ (device)
|
:: contatore Geiger {m}
|
gel {n} /dʒɛl/ (suspension of solid in liquid)
|
:: gel
|
Gelasian {prop} (geological age)
|
:: Gelasiano
|
gelatinous {adj} (jelly-like)
|
:: gelatinoso
|
gelato {n} /dʒəˈlɑtoʊ/ (Italian-style ice cream)
|
:: gelato {m}, gelato italiano {m}, gelato all'italiana {m}
|
geld {n} (money) SEE: money
|
::
|
geld {v} (castrate) SEE: castrate
|
::
|
Gelderland {prop} (province of the Netherlands)
|
:: Gheldria {f}
|
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch
|
::
|
gelding {n} /ˈɡɛldɪŋ/ (castrated male horse)
|
:: castrone {m}
|
gelid {adj} /ˈdʒɛl.ɪd/ (very cold; icy)
|
:: gelido, freddo, gelato, ghiacciato
|
gellan gum {n} (gum)
|
:: goma di gellano {f}
|
gem {n} /d͡ʒɛm/ (precious stone)
|
:: gemma {f}, pietra preziosa {f}
|
gem {n} (precious or highly valued thing or person)
|
:: gemma {f}, perla {f}, chicca {f}
|
geminal {adj}
|
:: geminale
|
Gemini {prop} /ˈdʒɛmɪnaɪ/ (constellation)
|
:: Gemelli {m-p}
|
Gemini {prop} (astrological sign)
|
:: Gemelli {m-p}
|
Gemma {prop} /ˈdʒɛmə/ (feminine given name)
|
:: Gemma
|
gemmiparous {adj} (that reproduces by means of buds)
|
:: gemmiparo
|
gemsbok {n} (a large African antelope of the Oryx genus)
|
:: orice gazella {m}
|
gemstone {n} /ˈdʒɛmˌstoʊn/ (a gem)
|
:: pietra preziosa {f}, gemma {f}
|
-gen {suffix} (producer of something)
|
:: -geno
|
gendarme {n} /ʒɑn.ˈdɑɹm/ (member of the gendarmerie)
|
:: gendarme {m}
|
gendarme {n} (any policeman)
|
:: agente di polizia, poliziotto, carabiniere, gendarme
|
gendarmerie {n} /ˈʒɑn.dɑɹ.mə.ɹi/ (military body charged with police duties)
|
:: carabinieri {p}, gendarmeria {f}
|
gender {v} (engender) SEE: engender
|
::
|
gender {n} /ˈdʒɛndɚ/ (grammar: division of nouns and pronouns)
|
:: genere
|
gender {n} (division, class, kind)
|
:: genere {m}
|
gender {n} (biological sex)
|
:: sesso {m}
|
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice
|
::
|
gene {n} /dʒiːn/ (unit of heredity)
|
:: gene {m}
|
genealogical {adj} (of or relating to genealogy)
|
:: genealogico
|
genealogist {n} /ˈdʒiː.niːˌæl.ə.dʒɪst/ (person who studies or practises genealogy, expert in genealogy)
|
:: genealogista {m} {f}
|
genealogy {n} /ˌdʒiniˈɑlədʒi/ (descent of a person, family or group from ancestors)
|
:: genealogia {f}
|
genealogy {n} (record or table of such descent)
|
:: genealogia {f}
|
genealogy {n} (study and recording of descents)
|
:: genealogia {f}
|
gene expression {n} (transcription and translation of a gene into messenger RNA)
|
:: espressione genica {f}
|
general {adj} /ˈd͡ʒɛnəɹəl/
|
:: generale {m} {f}
|
general {n} (military rank)
|
:: generale {m}
|
general {n}
|
:: generale {m}
|
general anaesthesia {n} (general anesthesia) SEE: general anesthesia
|
::
|
general anesthesia {n} (a type of anesthesia that causes loss of sensation to the whole body, usually to the point of unconsciousness)
|
:: narcosi {f}
|
general classification {n} (standings in a bicycle race)
|
:: classifica generale {f}
|
general election {n} (election held at regular intervals)
|
:: elezioni generali {f-p}
|
generalissimo {n} (supreme commander)
|
:: generalissimo {m}
|
generality {n}
|
:: generalità {f}
|
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles)
|
:: generalizzare
|
generally {adv} /d͡ʒɛnɹəliː/ (popularly or widely)
|
:: in genere, generalmente
|
generally {adv} (as a rule; usually)
|
:: in genere, di solito
|
generally {adv} (without reference to specific details)
|
:: in generale, a grandi linee
|
general partnership {n} (type of partnership)
|
:: società in nome collettivo {f}
|
general population {n} (general public) SEE: general public
|
::
|
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor)
|
:: medico di famiglia {m}, medico di medicina generale {m}
|
general public {n} (members of the public who have no special role)
|
:: pubblico generale {m}
|
general relativity {n} (theory in physics)
|
:: relatività generale {f}
|
general staff {n} (officers in charge of army)
|
:: stato maggiore {m}
|
general strike {n} (work stoppage)
|
:: sciopero generale {m}
|
generate {v} /ˈdʒɛn.ə.ɹeɪt/
|
:: generare
|
generation {n} /ˌd͡ʒɛnəˈɹeɪʃən/ (origination by some process; formation)
|
:: generazione
|
generation {n}
|
:: generazione {f}
|
generational {adj} (of, pertaining to, or changing over generations)
|
:: generazionale
|
generationally {adv} (with regard to the generations)
|
:: generazionalmente
|
generation gap {n} (disconnect between generations)
|
:: gap generazionale
|
generator {n} (apparatus: electrical generator)
|
:: generatore {m}
|
generosity {n} /ˌd͡ʒɛnəˈɹɑsəti/ (the trait of being willing to donate)
|
:: generosità {f}, bontà {f}, abnegazione {f}, magnanimità {f}
|
generosity {n} (acting generously)
|
:: generosità {f}
|
generosity {n} (the trait of being more than adequate)
|
:: abbondanza {f}, magnanimità {f}
|
generosity {n} (good breeding; nobility of stock)
|
:: nobiltà d'animo {f}
|
generosity {n} (a generous act)
|
:: atto di generosità {f}, atto generoso
|
generous {adj} /ˈdʒɛn(ə)ɹəs/ (noble in behaviour, magnanimous)
|
:: magnanimo {m}
|
generous {adj} (willing to give and share unsparingly)
|
:: generoso {m}
|
generous {adj} (large, ample)
|
:: abbondante
|
generous {adj}
|
:: generoso
|
Genesis {prop} (the book of the Bible)
|
:: Genesi {f}
|
genet {n} /ˈdʒɛn.ɪt/ (mammal of the genus Genetta)
|
:: genetta {f}
|
genet {n} ((biology) group of genetically identical individuals)
|
:: genet {m}
|
genetic {adj} /d͡ʒəˈnɛtɪk/ (relating to genetics or genes)
|
:: genetico
|
genetic algorithm {n} (search heuristic)
|
:: algoritmo genetico {m}
|
genetically {adv} (relating to genes)
|
:: geneticamente
|
genetic code {n} (rules by which the sequence of bases in DNA are translated into the amino acid sequence of proteins)
|
:: codice genetico {m}
|
genetic drift {n} (overall shift of allele distribution in an isolated population)
|
:: deriva genetica {f}
|
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification)
|
:: ingegneria genetica {f}
|
geneticist {n} (scientist who studies genes)
|
:: genetista {m} {f}
|
genetic programming {n} (search heuristic)
|
:: programmazione genetica {f}
|
genetics {n} /dʒɛˈnɛ.tɪks/ (branch of biology)
|
:: genetica {f}
|
Geneva {prop} /dʒəˈniːvə/ (city)
|
:: Ginevra {f}
|
Geneva {prop} (canton)
|
:: Ginevra
|
Geneva Convention {prop} (international treaty)
|
:: convenzione di Ginevra {f}
|
Genevieve {prop} (female given name)
|
:: Genoveffa {f}
|
Genghis Khan {prop} /ˈdʒɛŋɡɪs ˈkɑːn/ (Genghis Khan)
|
:: Gengis Khan {m}
|
genic {adj} (relating to, produced by, or being a gene)
|
:: genico
|
genie {n} /ˈdʒiː.ni/ (a fictional magical being)
|
:: genio {m}
|
genital {adj} /ˈdʒɛnətəl/ (of, or relating to biological reproduction)
|
:: genitale
|
genital {adj} (of, or relating to the genitalia)
|
:: genitale
|
genitalia {n} /ˈdʒɛnɪˈteɪli.ə/ (genitals or sex organs)
|
:: genitali {m-p}, parti intime {f-p}, organi di riproduzione {m-p}
|
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia
|
::
|
genitive {n} (inflection pattern)
|
:: caso genitivo {m}
|
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive
|
::
|
genito- {prefix} (relating to the genitals)
|
:: genito-
|
genitofemoral {adj} (pertaining to the genital organs and the thigh)
|
:: genitofemorale
|
genitourinary {adj} (relating to the genital and urinary systems)
|
:: genitourinario
|
genizah {n} /ɡɛˈniːzə/ (depository where sacred Hebrew books, etc., are kept before being buried in a cemetery)
|
:: ghenizah
|
genoa {n} (Genoa cake) SEE: Genoa cake
|
::
|
Genoa {prop} /ˈdʒɛn.ou.ə/ (province)
|
:: Genova {f}
|
Genoa {prop} (Italian city)
|
:: Genova {f}
|
Genoa {prop} (placename)
|
:: Genoa {f}
|
Genoa cake {n} (type of fruitcake)
|
:: pandolce basso {m}, pandolce {m}
|
Genoan {adj} (of or pertaining to Genoa)
|
:: genovese
|
Genoan {n} (one of Genoa)
|
:: genovese {m} {f}
|
genocide {n} /ˈd͡ʒɛnəsaɪd/ (systematic killing of substantial numbers of people)
|
:: genocidio {m}
|
Genoese {n} /ˌd͡ʒɛnəʊˈiːz/ (an inhabitant or resident of Genoa)
|
:: genovese {m} {f}
|
Genoese {adj} (of, from or relating to Genoa)
|
:: genovese
|
genome {n} /ˈdʒiː.noʊm/ (complete genetic information of an organism)
|
:: genoma {m}
|
genotype {n} /ˈdʒiːn.oʊ.taɪp/ (DNA sequence which determines a specific characteristic)
|
:: genotipo {m}
|
genotypic {adj} (pertaining to a genotype)
|
:: genotipico
|
genotypical {adj} (of or relating to genotype)
|
:: genotipico
|
Genovese {adj} (Genoese) SEE: Genoese
|
::
|
genre {n} /(d)ʒɑn.ɹə/ (kind; type; sort)
|
:: genere {m}
|
gens {n} /d͡ʒɛnz/ (legally defined unit of Roman society)
|
:: gens
|
Genseric {prop} (male given name)
|
:: Genserico
|
gentian {n} /ˈdʒɛn(t)ʃən/ (Any of various herbs of the family Gentianaceae)
|
:: genziana {f}
|
gentian {n} (The dried roots and rhizome of a European gentian)
|
:: genziana {f}
|
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide
|
::
|
gentile {adj} /ˈd͡ʒɛntaɪl/ (non-Jewish)
|
:: gentile {m}
|
gentle {adj} /ˈdʒɛntl̩/ (tender and amiable)
|
:: gentile
|
gentlefolk {n} /ˈd͡ʒɛntl̩fəʊk/ (people of superior social position)
|
:: aristocratico {m}
|
gentleman {n} /ˈdʒɛɾ̃.ɫ̩.mən/ (man of breeding)
|
:: gentiluomo {m}, galantuomo {m}
|
gentleman {n} (polite term for a man)
|
:: signore {m}
|
gentleman {n} (polite form of address to men)
|
:: signori {m-p}
|
gentlemanliness {n} (gentlemanly behaviour)
|
:: galanteria {f}
|
gentleness {n} /ˈd͡ʒɛntl̩nəs/ (being gentle)
|
:: delicatezza {f}, mansuetudine, dolcezza, garbo {m}
|
gently {adv} /ˈdʒɛntli/ (in a gentle manner)
|
:: soavemente, dolcemente, blandamente, delicatamente, gentilmente, sordamente
|
gentoo penguin {n} (penguin)
|
:: pinguino papua {m}
|
gentrification {n} /dʒɛntɹɪfɪˈkeɪʃən/ (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people)
|
:: gentrificazione {f}
|
gentrify {v} (to renovate something, especially housing to make more appealing to the middle classes)
|
:: gentrificare
|
genuflect {v} /ˈdʒɛn.jʊ.flɛkt/ (to bend the knee, as in servitude or worship)
|
:: genuflettere
|
genuflect {v} (to behave in a servile manner)
|
:: essere genuflesso, genuflettersi
|
genuflection {n} (the act of genuflecting, in the sense of bowing down)
|
:: genuflessione {f}
|
genuine {adj} /ˈdʒɛnjuːˌɪn/ (real, authentic)
|
:: genuino
|
genus {n} /ˈdʒiːnəs/ (rank in a taxonomic classification between family and species)
|
:: genere {m}
|
genus {n} (taxon at this rank)
|
:: genere {m}
|
genus {n} (topological invariant)
|
:: genere {m}
|
genu varum {n} (bowleg) SEE: bowleg
|
::
|
geo- {prefix} (Earth)
|
:: geo-
|
geo-blocking {n}
|
:: geoblocco {m}
|
geobotany {n} (the branch of biogeography that is concerned with the geographic distribution of plant species)
|
:: corologia {f}, fitogeografia {f}
|
geocentric {adj} /ˌdʒioʊˈsɛntɹɪk/ (having Earth at center)
|
:: geocentrico
|
geocentrism {n} (belief that Earth is the center of the universe)
|
:: geocentrismo
|
geochemistry {n} (branch of chemistry)
|
:: geochimica {f}
|
geochronology {n} (any one of the methods by which the age of different samples of rock can be determined)
|
:: geocronologia {f}
|
geoclimatic {adj}
|
:: geoclimatico
|
geode {n} /ˈdʒiːəʊd/ (hollow stone with crystals on the inside wall)
|
:: geode {m}, drusa {f}
|
geodesic {adj} /ˌd͡ʒiːəˈdiːsɪk/ (of or relating to a geodesic dome)
|
:: geodetico
|
geodesic dome {n} (a domed structure)
|
:: cupola geodetica {f}
|
geodesist {n} (person who works with or studies geodetics)
|
:: geodeta {m} {f}
|
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic
|
::
|
geodetics {n} /ˌd͡ʒiːəʊˈdɛtɪks/ (science)
|
:: geodesia {f}}
|
geoenvironmental {adj}
|
:: geoambientale
|
Geoffrey {prop} /ˈdʒɛfɹi/ (a male given name)
|
:: Goffredo
|
geoglyph {n} /ˈd͡ʒiːə(ʊ)ɡlɪf/ (large-scale drawing on the ground)
|
:: geoglifo {m}
|
geognostic {adj} /dʒɪəɡˈnɒstɪk/
|
:: geognostico
|
geognostical {adj}
|
:: geognostico
|
geographer {n} /d͡ʒiːˈɒɡɹəfə(ɹ)/ (a specialist in geography)
|
:: geografo {m}, geografa {f}
|
geographic {adj} /d͡ʒiəˈɡɹæfɪk/ (pertaining to geography)
|
:: geografico
|
geographic {adj} (determined by geography)
|
:: geografico
|
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic
|
::
|
geographically {adv} (in a geographical manner)
|
:: geograficamente
|
geographic information system {n} (an electronic system)
|
:: sistema informativo geografico {m}
|
geography {n} /dʒiˈɑɡɹəfi/ (study of physical structure and inhabitants of the Earth)
|
:: geografia {f}
|
geoid {n} /ˈdʒiːɔɪd/ (surface of constant gravitational potential at zero elevation)
|
:: geoide
|
geolithological {adj} (study of the distribution of forms of stone)
|
:: geolitologico
|
geolocalization {n}
|
:: geolocalizzazione {f}
|
geolocate {v} (to use GPS to provide map coordinates)
|
:: geolocalizzare
|
geolocation {n} (the identification of geographic location)
|
:: geolocalizzazione {f}
|
geologic {adj} /ˌdʒi.əˈlɑdʒ.ɪk/ (relating to geology)
|
:: geologico
|
geological {adj} (geologic) SEE: geologic
|
::
|
geologically {adv} (as part of a geologic process)
|
:: geologicamente
|
geologic joint {n} (a fracture in rock)
|
:: diaclasi {f}
|
geologist {n} /dʒiˈɑːlədʒɪst/ (person skilled at geology)
|
:: geologo {m}
|
geology {n} /dʒiˈɑlədʒi/ (the study of the earth)
|
:: geologia {f}
|
geomagnetic {adj} (of or pertaining to geomagnetism)
|
:: geomagnetico
|
geomagnetism {n} (magnetism of the Earth)
|
:: geomagnetismo {m}
|
geometer {n} /dʒiˈɑm.ə.tɚ/ (geometry mathematician)
|
:: geometra
|
geometric {adj} /ˌdʒi.oʊˈmɛt.ɹɪk/ (of or relating to geometry)
|
:: geometrico
|
geometrical {adj} (geometric) SEE: geometric
|
::
|
geometrically {adv} (in a geometric manner)
|
:: geometricamente
|
geometric progression {n} (sequence)
|
:: progressione geometrica {f}
|
geometric series {n} (infinite series of terms in geometric progression)
|
:: serie geometrica {f}
|
geometry {n} /dʒiˈɑmətɹi/ (branch of mathematics)
|
:: geometria {f}
|
geometry {n} (type of geometry)
|
:: geometria {f}
|
geometry {n} (spatial attributes)
|
:: geometria {f}
|
geomorphological {adj} (pertaining to geomorphology)
|
:: geomorfologico
|
geomorphology {n} (the study of landforms)
|
:: geomorfologia {f}
|
geopedological {adj}
|
:: geopedologico
|
geophysical {adj} /ˌdʒiː.əʊˈfɪz.ɪk.əl/ (of or pertaining to geophysics)
|
:: geofisico
|
geophysics {n} /ˌdʒiː.əʊˈfɪz.ɪks/ (branch of earth science)
|
:: geofisica {f}
|
geopolitically {adv} (according to geopolitics)
|
:: geopoliticamente
|
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics)
|
:: geopolitica {f}
|
georeferencing {n}
|
:: georeferenziazione {f}
|
George {prop} /dʒɔː(ɹ)dʒ/ (male given name)
|
:: Giorgio, Iorio
|
Georgeson {prop} /ˈdʒɔː(ɹ)dʒsən/ (surname meaning "son of George")
|
:: Di Giorgio
|
Georgetown {prop} /ˈd͡ʒɔː(ɹ)d͡ʒtaʊn/ (capital of Guyana)
|
:: Georgetown
|
Georgia {prop} /ˈdʒɔɹ.dʒə/ (country)
|
:: Georgia {f}
|
Georgia {prop} (female given name)
|
:: Giorgia {f}
|
Georgian {n} /ˈdʒɔːdʒən/ (language of the country Georgia)
|
:: georgiano {m}
|
Georgian {n} (person from the country of Georgia)
|
:: georgiano {m}, georgiana {f}
|
Georgian {n} (person from the U.S. State of Georgia)
|
:: georgiano
|
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia)
|
:: georgiano {m}
|
geostationary {adj} (fixed distance orbit)
|
:: geostazionario
|
geotechnical {adj} /ˌdʒioʊˈtɛknɪkəl/ (related to the soil)
|
:: geotecnico
|
geothermal {adj} (pertaining to heat energy)
|
:: geotermico, geotermale
|
geothermoelectric {adj} (describing electric power derived from a geothermal source)
|
:: geotermoelettrico
|
geotropism {n} /dʒiˈːɑtɹɒpɪzəm/ (reduced photograph)
|
:: geotropismo {m}
|
gephyrophobia {n} (fear of crossing bridges)
|
:: gefirofobia {f}
|
Geppetto {prop} /dʒəˈpɛtoʊ/ (protagonist)
|
:: Geppetto {m}
|
ger {n} (yurt) SEE: yurt
|
::
|
Geraldine {prop} (female given name)
|
:: Geraldina
|
geranium {n} (cranesbill)
|
:: geranio perenne {m}, geranio {m}
|
geranium {n} (common name for Pelargoniums)
|
:: geranio {m}, pelargonio {m}
|
geranium {n} (colour)
|
:: geranio
|
geranium {adj} (color)
|
:: geranio
|
Gerard {prop} /ˈd͡ʒɛɹɑː(ɹ)d/ (male given name)
|
:: Gerardo {m}, Gherardo {m}
|
gerbil {n} /ˈdʒɝbl̩/ (small rodent)
|
:: gerbillo {m}, ratto delle sabbie {m}
|
gerenuk {n} /ˈɡɛɹɛnuːk/ (Litocranius walleri)
|
:: gazzella giraffa {f}, antilope giraffa {f}, gerenuk {m}, gherenuc {m}
|
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly)
|
:: geriatria {f}
|
germ {n} /d͡ʒɜːm/ (mass of cells)
|
:: germe {m}
|
germ {n} (pathogenic microorganism)
|
:: microbo {m}, germe {m}
|
German {n} /ˈd͡ʒɜː.mən/ (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality)
|
:: tedesco {m}, tedesca {f}
|
German {n} (member of a Germanic tribe)
|
:: germano {m}, germana {f}
|
German {prop} (the German language)
|
:: tedesco {m}
|
German {adj} (of or relating to the country of Germany)
|
:: tedesco
|
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990)
|
:: Repubblica Democratica Tedesca {f}
|
germander {n} (mint plant of genus Teucrium)
|
:: camedrio {m}
|
germane {n} /dʒɝˈmeɪn/ (germanium tetrahydride)
|
:: germano {m}
|
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918)
|
:: Impero Germanico {m}
|
Germanic {prop} /d͡ʒɜː(ɹ)ˈmæn.ɪk/ (early language, see also: Ur-Germanic)
|
:: germanico {m}
|
Germanic {prop} (group of Indo-European languages)
|
:: germanico {m}
|
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples)
|
:: germanico
|
Germanic {adj} (relating to the language or group of languages known as Germanic)
|
:: germanico
|
Germanic {adj} (having German characteristics)
|
:: germanico
|
Germanism {n} (a word or idiom of the German language)
|
:: germanismo {m}
|
Germanist {n} (person who studies Germanic languages and cultures)
|
:: germanista {m} {f}
|
germanium {n} /dʒɚˈmeɪni.əm/ (chemical element)
|
:: germanio {m}
|
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane
|
::
|
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella
|
::
|
germanomethane {n} (germane) SEE: germane
|
::
|
germanophilia {n} (the love of the country, culture or people of Germany)
|
:: germanofilia {f}
|
Germanophobia {n} (hatred or fear of Germany or anything German)
|
:: germanofobia {f}
|
German Rex {n}
|
:: gatto German Rex
|
German Shepherd {n} (breed of dog)
|
:: pastore tedesco {m}
|
German silver {n} (nickel silver) SEE: nickel silver
|
::
|
Germany {prop} /ˈd͡ʒɝ.mə.ni/ (country in Central Europe)
|
:: Germania {f}
|
Germinal {prop} /ˈdʒɝmənəl/ (the seventh month of the French Republican Calendar)
|
:: germinale {m}, germile {m}
|
germophobia {n} (pathological fear of germs) SEE: bacillophobia
|
::
|
germ plasm {n} (cytoplasm of germ cells)
|
:: germoplasma {m}
|
germ warfare {n} (the use of harmful organisms as a weapon) SEE: biological warfare
|
::
|
geronto- {prefix}
|
:: geronto-
|
gerontocrat {n} /dʒəˈɹɒntəkɹat/
|
:: gerontocrata {m}
|
gerontology {n} (branch of science)
|
:: gerontologia {f}
|
gerontophilia {n} (sexual attraction)
|
:: gerontofilia {f}
|
Gertrude {prop} /ˈɡɝtɹud/ (female given name)
|
:: Geltrude
|
gerund {n} /ˈdʒɛɹənd/ (verb form functioning as a verbal noun)
|
:: gerundio {m}
|
gerund {n} (verb form functioning as an adverb)
|
:: gerundio {m}
|
Gervase {prop} (male given name)
|
:: Gervasio
|
gesso {n} /ˈdʒɛsəʊ/ (mixture)
|
:: gesso {m}
|
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany)
|
:: Gestapo {f}
|
gestate {v} (to carry offspring in the uterus)
|
:: gestare
|
gestation {n} /dʒesˈteɪʃən/ (period of time a fetus develops inside mother's body)
|
:: gestazione {f}
|
gestatorial chair {n}
|
:: sedia gestatoria {f}
|
gesticulation {n} (act of gesticulating)
|
:: gesticolio {m}
|
gesturality {n}
|
:: gestualità {f}
|
gesture {n} /ˈdʒɛs.tʃɚ/ (motion of the limbs or body)
|
:: gesto
|
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you
|
::
|
get {v} /ɡɛt/ (to obtain)
|
:: ottenere
|
get {v} (to receive)
|
:: ricevere
|
get {v} (to become)
|
:: divenire, diventare, (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Italian; get drunk = ubriacarsi)
|
get {v} (to cause to become)
|
:: far diventare
|
get {v} (to fetch)
|
:: trasportare
|
get {v} (to adopt, assume (a position))
|
:: mettere
|
get {v} (colloquial: to be)
|
:: essere
|
get {v} (to beget) SEE: beget
|
::
|
get {v} (to getter) SEE: getter
|
::
|
get across {v} (to cross; to move from one side (of something) to the other)
|
:: attraversare
|
get a grip {v} (to return to a rational handling of reality)
|
:: datti una calmata
|
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up
|
::
|
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access
|
::
|
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack
|
::
|
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy
|
::
|
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact
|
::
|
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape
|
::
|
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart
|
::
|
get away {v} (to move away (from))
|
:: venire via
|
get away {v} (to take a break from one's present circumstances)
|
:: allontanarsi
|
get away {v} (to journey (to), especially on holiday)
|
:: andarsene, staccare, allontanarsi
|
get away {v} (to slip from one's control)
|
:: sfuggire
|
getaway {n} (means of escape)
|
:: fuga {f}
|
getaway {n} (vacation or destination)
|
:: fuga {f}
|
get away with {v} (to escape punishment for)
|
:: farla franca, cavarsela
|
get away with {v} (avoid doing work)
|
:: cavarsela
|
get a word in edgewise {v} /ˌɡɛt ə ˈwɜːd ɪn ˈɛdʒwaɪz/ (to break into or participate in a conversation)
|
:: controbattere, profferire parola
|
get back at {v} (to retaliate)
|
:: vendicarsi
|
get by {v} (subsist)
|
:: sbarcare il lunario, tirare avanti
|
get by the balls {v} (to have complete control over someone)
|
:: tenere per le palle
|
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down
|
::
|
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down
|
::
|
get down to brass tacks {v} (deal with the important details)
|
:: darsi da fare, rimboccarsi le maniche, venire al sodo, darsi una mossa, entrare nei dettagli
|
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol)
|
:: ubriacarsi
|
get drunk {v} (transitive; to make drunk)
|
:: ubriacare
|
get fucked {interj} (go away, get lost)
|
:: fatti fottere
|
get high {v} (get high)
|
:: drogarsi, farsi
|
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem)
|
:: Getsemani
|
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex
|
::
|
get lost {interj} (Go away!)
|
:: vai!, sparisci! , vattene!
|
get lost {v} (become lost)
|
:: perdersi
|
get married {v} (become married to someone)
|
:: sposarsi, accasarsi, mettere su famiglia
|
get married {v} (become married to each other)
|
:: sposarsi
|
get off {v} (to move from being on top of (something))
|
:: scendere, mollare, lasciar perdere
|
get off {v} (to move (something) from being on (something else))
|
:: spostare
|
get off {v} (to stop touching or interfering with something or someone)
|
:: smettere
|
get off {v} (to disembark from)
|
:: scendere
|
get off {v} (to incur only mild consequences)
|
:: cavarsela
|
get off {v} (to fall asleep)
|
:: riaddormentarsi, riprendere sonno
|
get off {v} (to excite, arouse)
|
:: eccitare, arrapare
|
get off {v} (to experience sexual pleasure)
|
:: scopare, fare sesso
|
get off one's chest {v} (to relieve oneself by talking to someone)
|
:: togliersi un peso dallo stomaco, sfogarsi, aprirsi, rivelarsi
|
get on {v} (to board or mount)
|
:: salire
|
get on {v} (to become old)
|
:: invecchiare
|
get one's act together {v} (become serious and organized)
|
:: darsi da fare
|
get one's finger out {v} (stop delaying)
|
:: muovere il culo
|
get one's knickers in a twist {v} /ˈɡɛt wʌnz ˈnɪkɚz ɪn ə ˈtwɪst/ (To become overwrought or unnecessarily upset over a trivial matter.)
|
:: irritare, scombussolare, innervosire, turbare, indispettire, scontentare
|
get one's money's worth {v} (receive good value in a transaction)
|
:: spendere bene
|
get on someone's nerves {v} (annoy or irritate)
|
:: dare sui nervi, stare sui nervi, far venire la mosca al naso, far venire il latte alle ginocchia
|
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed
|
::
|
get out of Dodge {v}
|
:: togliersi dalle palle
|
get out of here {interj} (command to leave)
|
:: vai!, sparisci!
|
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here
|
::
|
get over {v} (recover) SEE: recover
|
::
|
get over {v} (to overcome)
|
:: superare, vincere
|
get over {v} (to forget, and move on)
|
:: superare
|
get rid of {v} (remove)
|
:: eliminare, sbarazzarsi, liberarsi
|
gettable {adj} (obtainable) SEE: obtainable
|
::
|
getter {n} /ˈɡɛtə/ (absorbing material)
|
:: getter {m}
|
get the better of {v} (to overwhelm or overcome)
|
:: prendere il sopravento
|
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill)
|
:: saperla lunga {f}
|
get through {v} (to overcome)
|
:: superare, farcela
|
getting {n} /ˈɡɛɾɪŋ/
|
:: ottenimento, ottenere
|
get to the point {v} (State directly)
|
:: venire al punto, venire al sodo, venire al dunque
|
get up {v} (to move in an upwards direction)
|
:: alzarsi
|
get up {v} (to rise from one's bed)
|
:: alzarsi
|
get up {v} (to move to standing position)
|
:: elevarsi, ergersi
|
get up {v} (to grow stronger)
|
:: elevarsi, formarsi
|
get up {v} (to bring together)
|
:: raggruppare, radunare, riunire
|
get up {v}
|
:: levarsi
|
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason)
|
:: alzarsi con il piede sbagliato, essere imbronciato, essere corrucciato, essere immusonito
|
get wise {v} ((slang) to see through deceit)
|
:: mangiare la foglia
|
geyser {n} /ˈɡaɪzɚ/ (boiling spring)
|
:: geyser {m}
|
Ghana {prop} /ˈɡɑnə/ (The Republic of Ghana)
|
:: Ghana
|
Ghanaian {adj} /ɡɑː.ˈneɪ.ən/ (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people)
|
:: ghanese
|
Ghanaian {n} (person from Ghana or of Ghanaian descent)
|
:: ghanese {mf}, ghanesi {c-p}
|
Ghanan {adj} (Ghanaian) SEE: Ghanaian
|
::
|
Ghanan {n} (Ghanaian) SEE: Ghanaian
|
::
|
ghastly {adj} /ˈɡæs(t).li/ (horrifyingly shocking)
|
:: terrificante, spaventoso {m}, agghiacciante
|
ghastly {adj} (extremely bad)
|
:: terribile, pessimo {m}, obbrobrioso, orribile
|
Ghats {prop} (mountain ranges)
|
:: Ghati {m}
|
Ghent {prop} /ˈɡɛnt/ (capital city of the province of East Flanders, Belgium)
|
:: Gand, Guanto
|
gherkin {n} /ˈɡɝkɪn/ (small cucumber)
|
:: cetriolino {m}
|
ghetto {n} /ˈɡɛtoʊ/ (area of a city in which Jews were concentrated)
|
:: ghetto {m}
|
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated)
|
:: ghetto {m}
|
Ghibelline {n} /ˈɡɪbəlin/ (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors)
|
:: ghibellino {m}, ghibellina {f}
|
ghost {n} /ɡoʊst/ (spirit appearing after death)
|
:: fantasma {m}, spettro {m}, spirito {m}, larva {f}, apparizione {f}, ombra {f}, anima {f}, simulacro {m}, fantasima {f}, lemure {m}
|
ghost {n} (faint shadowy semblance)
|
:: ombra {f}
|
ghost {n} (soul) SEE: soul
|
::
|
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter
|
::
|
ghost bike {n}
|
:: bici fantasma {f}
|
ghost goal {n} (apparent goal)
|
:: gol fantasma {m}
|
ghosthunter {n} (person who tries to track down ghosts)
|
:: acchiappafantasmi {m}
|
ghostly {adj} /ˈɡoʊstli/ (pertaining to ghosts)
|
:: spettrale, fantasmatico, spiritico
|
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come
|
::
|
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost)
|
:: spirito del Natale Presente {m}
|
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost)
|
:: spirito del Natale Futuro {m}
|
ghost story {n} (story about ghosts)
|
:: racconto dell'orrore {m}
|
ghost town {n} /ˈɡəʊst taʊn/ (town which has become deserted)
|
:: città fantasma {f}
|
ghostwriter {n} (professional writer for another person)
|
:: ghostwriter {m}, scrittore ombra {m}
|
ghoul {n} /ɡuːl/ (a spirit said to feed on corpses)
|
:: gula, ghoul
|
ghrelin {n} /ˈɡɹɛlɪn/ (peptide hormone that increases appetite)
|
:: grelina {f}
|
gianduja {n} /ˌdʒɑnˈdujə/ (Piedmontese chocolate preparation)
|
:: gianduia {m}, gianduja {m}
|
Gianluca {prop}
|
:: Gianluca
|
giant {n} /ˈdʒaɪ.ənt/ (mythical human)
|
:: gigante {m}, colosso {m}
|
giant {n} (very tall person)
|
:: colosso {m}
|
giant {n} (luminous star)
|
:: gigante {f}
|
giantess {n} /ˈdʒaɪəntɛs/ (female giant)
|
:: gigantessa {f}
|
giant otter {n} (Pteronura brasiliensis)
|
:: lontra gigante {f}
|
giant panda {n} (mammal)
|
:: panda gigante {m}
|
giaour {n} /ˈdʒaʊə/ (infidel)
|
:: giaurro
|
gibberish {n} /ˈdʒɪb.ə.ɹɪʃ/ (unintelligible speech or writing)
|
:: farfuglio {m}, borbottio {m}, baggianata {f}, corbelleria {f}
|
gibbet {n} /ˈdʒɪbɪt/ (upright post with a crosspiece used for execution and subsequent public display; a gallows)
|
:: forca {f}
|
gibbon {n} /ˈɡɪbən/ (small ape)
|
:: gibbone {m}
|
gibbous moon {n} (lunar phase)
|
:: gibbosa crescente {f}, gibbosa calante {f}
|
giblets {n} /ˈdʒɪbləts/ (the organs of poultry)
|
:: frattaglie {f-p}, rigaglie {f-p}
|
gibnut {n} (paca) SEE: paca
|
::
|
Gibraltar {prop} /d͡ʒɪˈbɹɔːltə(ɹ)/ (British overseas territory)
|
:: Gibilterra {f}
|
Gibraltarian {adj} /dʒɪ.bɹɔːlˈtɛəɹ.i.ən/ (of or pertaining to Gibraltar)
|
:: gibilterrino
|
Gibraltarian {n} (native or inhabitant of Gibraltar)
|
:: gibilterrino {m}, gibilterrina {f}
|
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness
|
::
|
giddyup {interj} /ˈɡɪdɪˌʌp/ (used to make a horse go faster)
|
:: arri
|
Gideon {prop} /ˈɡɪd.i.ən/ (biblical character)
|
:: Gedeone
|
Gideon {prop} (male given name)
|
:: Gedeone
|
gift {n} /ɡɪft/ (something given to another voluntarily, without charge)
|
:: regalo {m}, dono {m}, presente {m}
|
gift {n} (something received incidentally, without effort)
|
:: dono {m}
|
gift {n} (a talent or natural ability)
|
:: dono {m}, talento {m}
|
gift {v} ((transitive) to give as a gift)
|
:: regalare, donare
|
gift card {n} (a card issued by retailers)
|
:: buono acquisto {m}, buono regalo {m}
|
gift of the gab {n} (ability to talk readily)
|
:: il dono della parlantina {m}
|
gig {n} /ɡɪɡ/ (performing engagement by a musical group)
|
:: esibizione {f}
|
gig {n} (forked spear)
|
:: arpione {m}
|
gig {n} (two-wheeled horse-drawn carriage)
|
:: calesse {m}
|
gig {n} (shortening of gigabyte)
|
:: giga {m}
|
gigametre {n} (a distance of 1,000,000 kilometres)
|
:: gigametro {m}
|
gigantic {adj} /dʒaɪˈɡæntɪk/ (very large)
|
:: gigantesco
|
gigantism {n} (quality or state of being gigantic)
|
:: gigantismo {m}
|
gigantomachy {n} /dʒaɪɡænˈtɒməki/ (uprising of the Giants against the Olympian gods)
|
:: gigantomachia {f}
|
giga-watt {n} (gigawatt) SEE: gigawatt
|
::
|
gigawatt {n} (109 watts)
|
:: gigawatt {m}
|
giggle {v} /ˈɡɪɡl/ (laugh)
|
:: ridacchiare
|
giggles {n} (attack of giggling)
|
:: risarella {f}, ridarella {f}
|
gigolo {n} /ˈdʒɪɡ.ə.loʊ/ (male having sexual relationships for money)
|
:: gigolò {m}, mantenuto {m}
|
gigolo {n} (hired escort or dancing partner)
|
:: accompagnatore {m}, ballerino {m}
|
Gila monster {n} /ˈhilə ˈmɑnstɚ/ (Heloderma suspectum)
|
:: mostro di Gila
|
Gilbert {prop} /ˈɡɪlbɚt/ (male given name)
|
:: Gilberto
|
gild {v} /ɡɪld/ (to cover with a thin layer of gold)
|
:: indorare, dorare
|
gild {v} (to adorn)
|
:: adornare, abbellire
|
gild {v} (to give a bright or pleasing aspect to)
|
:: indorare
|
gilded {adj} /ˈɡɪldɪd/ (having the color or quality of gold)
|
:: dorato
|
gilder {n} /ˈɡɪldə/ (one who gilds)
|
:: doratore {m}, doratrice {f}, indoratore {m}, indoratrice {f}
|
gild the lily {v} /ˈɡɪld ðə ˈlɪli/ (to improve unnecessarily)
|
:: infronzolare, agghindare, azzimare
|
gild the lily {v} (to add superfluous attributes)
|
:: infronzolare
|
Gilead {prop} /ˈɡɪliæd/ (Biblical region east of the Jordan)
|
:: Galaad {m}
|
Giles {prop} /dʒaɪlz/ (male given name)
|
:: Egidio
|
gill {n} /ɡɪl/ (breathing organ of fish)
|
:: branchia {f}
|
gill {n} (mushroom organ)
|
:: lamella {f}
|
gill {n} (fleshy flap that hangs below the beak of a fowl) SEE: wattle
|
::
|
gill {n} (flesh under or about the chin) SEE: wattle
|
::
|
gilt {n} /ɡɪɫt/ (gold or other metal in a thin layer; gilding)
|
:: doratura {f}, indorato {m}
|
gimbal {n} /ˈdʒɪmbəl/ (device for suspending something)
|
:: sospensione cardanica {f}
|
gimel {n} (Semitic letter)
|
:: ghimel {m} {f}
|
gimlet {n} /ˈɡɪm.lət/ (tool)
|
:: succhiello {m}
|
gimlet {v} (To pierce or bore holes (as if using a gimlet))
|
:: succhiellare
|
gimme a five {v} (request for high five)
|
:: batti cinque!
|
gimmick {n} /ˈɡɪm.ɪk/ (trick or a device)
|
:: trucco {m}
|
gimmick {n} (clever ploy or strategy)
|
:: stratagemma {m}
|
gimmick {v} (to rig or set up with a trick or device)
|
:: truccare
|
ginger {n} /ˈdʒɪndʒɚ/ (plant)
|
:: zenzero {m}
|
ginger {n} (spice)
|
:: zenzero {m}
|
ginger {n} (person with reddish-brown hair)
|
:: pel di carota {m} {f}, testarossa {f}
|
ginger beer {n} (queer) SEE: queer
|
::
|
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer
|
::
|
gingerbread {n} /ˈd͡ʒɪn(d͡)ʒəbɹɛd/ (type of cake)
|
:: pan di zenzero {m}, pan di spezie {m}
|
gingerbread {n} (architectural style)
|
:: stile gingerbread {m}, gingerbread {m}
|
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger)
|
:: omino di pan di zenzero {m}, omino di pan di spezie {m}
|
gingerly {adv} /ˈdʒɪn.dʒəɹ.li/ (gently)
|
:: cautamente
|
gingersnap {n} (type of biscuit seasoned with ginger)
|
:: biscotto allo zenzero {m}
|
gingiva {n} (gum) SEE: gum
|
::
|
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar
|
::
|
gingivectomy {n} (gingivectomy)
|
:: gengivectomia {f}
|
gingivitis {n} /ˌdʒɪndʒɪˈvaɪtəs/ (inflammation of the gums)
|
:: gengivite {f}
|
ginning {n} (the act of removing seeds from cotton)
|
:: ginnatura {f}, sgranatura {f}
|
ginormous {adj} /dʒaɪˈnɔː(ɹ)məs/ (very large)
|
:: enorme
|
gin rummy {n} (card game)
|
:: gin rummy {m}
|
Giottesque {adj} (in the manner of Giotto di Bondone)
|
:: giottesco
|
Giovinazzi {prop}
|
:: Giovinazzi
|
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian
|
::
|
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy
|
::
|
giraffe {n} /d͡ʒəˈɹæf/ (mammal)
|
:: giraffa {f}
|
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke
|
::
|
gird {v} /ɡɝd/ (to bind with a flexible rope or cord)
|
:: legare allaciare
|
gird {v} (to encircle with, or as if with a belt)
|
:: cinturare cingere circondare
|
girder {n} /ɡɜː(ɹ)də(ɹ)/ (main horizontal support in a building)
|
:: trave {f}, putrella {f}
|
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac
|
::
|
girdle {n} /ˈɡɝdl̩/ (belt)
|
:: cintura {f}, fascia {f}, corsetto {m}, busto {m}
|
girdle {n} (line of greatest circumference of a diamond)
|
:: cintura {f}
|
girl {n} /ɡɜːl/ (young female person)
|
:: bambina {f} , ragazza {f}
|
girlfriend {n} /ˈɡɝlfɹɛnd/ (a female partner in a romantic relationship)
|
:: ragazza {f}, fidanzata {f}, donna {f}
|
girlfriend {n} (a female friend)
|
:: amica {f}, amica del cuore {f}
|
girl group {n} (pop group made up of young women)
|
:: girl group
|
girl next door {n} (regular girl)
|
:: acqua e sapone
|
giro {n} /ˈdʒaɪɹəʊ/ (type of transfer of funds)
|
:: giroconto {m}
|
Giro d'Italia {prop} /ˌdʒiɹoʊ d‿ɪˈtæljə/ (annual cycling race in Italy)
|
:: Giro d'Italia {m}
|
Girona {prop} /dʒɪˈɹoʊnə/ (city in Catalonia)
|
:: Girona {f}
|
Gironde {prop} (department of Nouvelle-Aquitaine, France)
|
:: Gironda
|
girth {n} /ɡɝθ/ (the distance measured around an object)
|
:: circonferenza {f}
|
girth {n} (graph theory)
|
:: calibro {m}
|
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell
|
::
|
gisarme {n} (a type of polearm)
|
:: giusarma {f}
|
gissard {n} (one who tends to geese) SEE: gosherd
|
::
|
gist {n} /dʒɪst/ (the most essential part)
|
:: essenza {f}, sostanza, succo {m}
|
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract
|
::
|
Giudecca {prop} (long island in the Venetian Lagoon)
|
:: Giudecca {f}
|
give {v} /ɡɪv/ (transfer the possession of something to someone else)
|
:: dare
|
give 110% {v} (make the maximum possible effort)
|
:: dare il massimo
|
give a bad name {v} (to lose respect for something/someone)
|
:: perdere rispetto {f}, disprezzare
|
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit
|
::
|
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit
|
::
|
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them)
|
:: dà un pesce ad un uomo e lo sfamerai per un giorno;insegna ad un uomo a pescare e lo sfamerai per sempre
|
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a shit {v} (to (not) care)
|
:: fregarsene, importarsene un cazzo , sbattersene, fottersene
|
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give away {v} (to make a gift of something)
|
:: regalare, dare via
|
give-away shop {n} (shop)
|
:: freeshop
|
give back {v} (return)
|
:: rendere
|
give birth {v} (produce new life)
|
:: dare alla luce, partorire, venire al mondo, nascere
|
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person)
|
:: spompinare
|
give him enough rope and he'll hang himself {proverb} (proverb)
|
:: dare corda sufficiente per impiccarsi
|
give in {v} (to collapse or fall)
|
:: cedere
|
give in {v} (to relent or yield)
|
:: arrendersi
|
give it up {v} (welcome onto stage )
|
:: un applauso, un grande applauso
|
give me {v} (expression of preference)
|
:: dammi, mi dia, datemi
|
given name {n} (name chosen for a child by its parents)
|
:: nome {m}
|
given that {conj} (in consideration of the fact that)
|
:: dato che, dal momento che
|
give off {v} (to emit)
|
:: emettere
|
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately
|
::
|
give someone a break {v} (rest) SEE: rest
|
::
|
give someone a piece of one's mind {v} (To express one's opinion strongly; to voice one's disagreement or dissatisfaction; to rebuke)
|
:: esprimere il proprio disappunto, dirne quattro, cazziare, rabbuffare
|
give someone five {v} (to slap someone's hand)
|
:: dare il cinque, battere il cinque
|
give the finger {v} (make an obscene gesture)
|
:: mostrare il dito medio
|
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give up {v} (surrender)
|
:: arrendersi
|
give up {v} (stop, quit, desist)
|
:: rinunciare, desistere, rassegnarsi, darla su
|
give up {v} (lose hope)
|
:: rassegnarsi, perdere la speranza
|
give up {v} (abandon)
|
:: abbandonare, rinunciare, darla su
|
give up {v} (admit defeat)
|
:: arrendersi
|
give up the ghost {v} (to die)
|
:: rendere l'anima, esalare l'ultimo respiro
|
give way {v} (to yield to persistent persuasion)
|
:: darla su, darla vinta, cedere
|
give way {v} (to collapse or break under physical stress)
|
:: collassare, cadere, cedere
|
give way {v} (to be followed by)
|
:: cedere posto, lasciare posto, fare posto
|
give way {v} (to give precedence to other road users)
|
:: dare la precedenza, cedere il passo
|
give what for {v} (scold) SEE: scold
|
::
|
gizmo {n} /ˈɡɪzmoʊ/ (thingy)
|
:: coso {m}, cosi {m-p}, cosa {f}, cose {f-p}
|
gizzard {n} /ˈɡɪzəɹd/ (portion of the esophagus with ingested grit)
|
:: ventriglio
|
Gjirokastër {prop} (city)
|
:: Argirocastro
|
glabrous {adj} /ˈɡlabɹəs/ (Smooth, hairless)
|
:: glabro {m}
|
glacier {n} /ˈɡleɪ.ʃɚ/ (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill)
|
:: ghiacciaio {m}
|
glaciologist {n} (one who studies glaciers)
|
:: glaciologo {m}, glaciologa {f}
|
glaciology {n} /ˌɡleɪsɪˈɒlədʒi/ (study of ice and its effect on the landscape)
|
:: glaciologia {f}
|
glad {adj} /ɡlæd/ (pleased, happy, satisfied)
|
:: lieto
|
gladden {v} /ˈɡlædən/ (to cause to become more glad)
|
:: rallegrare
|
glade {n} /ɡleɪd/ (open space in the woods)
|
:: radura {f}
|
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer
|
::
|
gladiator {n} /ˈɡlædiˌeɪtɚ/ ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal)
|
:: gladiatore {m}
|
gladiatrix {n} (female gladiator)
|
:: gladiatrice {f}
|
gladiolus {n} /ɡlædɪˈoʊləs/ (plant)
|
:: gladiolo {m}
|
gladly {adv} /ˈɡlædli/ (in a glad manner)
|
:: volentieri
|
gladly {adv} (willingly, certainly)
|
:: volentieri
|
Glagolitic {adj} /ˌɡlæɡəˈlɪtɪk/ (of or pertaining to the Glagolitic alphabet)
|
:: glagolitico {m}
|
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet)
|
:: alfabeto glagolitico {m}, glagolitico {m}
|
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic
|
::
|
glaive {n} /ɡleɪv/ (weapon consisting of a pole with a large blade)
|
:: falcione {m}
|
glance {v} /ɡlæns/ (to look briefly at something)
|
:: dare un'occhiata, sbirciare, occhieggiare
|
glance {v} (to graze a surface)
|
:: radere, rasentare, lambire, sfiorare
|
glance {n} (a brief or cursory look)
|
:: sguardo {m}, occhiata, scorsa, guardata {f}, sbirciata {f}
|
glancing {adj} /ˈɡlɑːnsɪŋ/ (making superficial contact)
|
:: radente
|
gland {n} /ɡlænd/ (organ that synthesizes and secretes substance)
|
:: ghiandola {f}
|
gland {n} (secretory structure on the surface of an organ)
|
:: ghiandola {f}
|
glanderous {adj}
|
:: morvoso
|
glanders {n} (disease)
|
:: morva {f}
|
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands)
|
:: ghiandolare
|
glandular fever {n} (glandular fever) SEE: mononucleosis
|
::
|
glandulous {adj} (glandular)
|
:: glanduloso
|
glans {n} (goiter) SEE: goitre
|
::
|
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis
|
::
|
glans penis {n} /ˌɡlænz ˈpiːnɪs/ (conical vascularized body forming the extremity of the penis)
|
:: glande {m}
|
glare {n} /ɡlɛəɹ/ (light)
|
:: bagliore {m}, lampo {m}
|
glare {n} (angry or fierce stare)
|
:: frecciata {f}
|
glaring {adj} /ˈɡlɛəɹɪŋ/ (blatant, obvious)
|
:: palese, ovvio, evidente, lampante
|
glaringly {adv} /ˈɡlɛəɹɪŋli/ (in a glaring manner)
|
:: palesemente
|
Glarus {prop} (a canton of Switzerland)
|
:: Glarona
|
Glarus {prop} (a town in Switzerland)
|
:: Glarona
|
Glasgow {prop} /ˈɡlɑːz.ɡəʊ/ (the city Glasgow)
|
:: Glasgow
|
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt
|
::
|
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union)
|
:: glasnost
|
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass
|
::
|
glass {n} /ɡlæs/ (substance)
|
:: vetro {m}
|
glass {n} (drinking vessel)
|
:: bicchiere {m}, boccale {m}
|
glass {n} (mirror) SEE: mirror
|
::
|
glass {n} (barometer) SEE: barometer
|
::
|
glassblower {n} (person skilled in the art of glassblowing)
|
:: buffatore {m}
|
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass
|
::
|
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles
|
::
|
glass harmonica {n} (a musical instrument)
|
:: armonica a bicchieri {f}, glassarmonica {f}
|
glassmaker {n}
|
:: vetraio {m}
|
glass transition temperature {n}
|
:: temperatura di transizione vetrosa {f}
|
glass wool {n} (insulating material)
|
:: lana di vetro {f}
|
glassworks {n} (a factory that produces glass)
|
:: vetreria
|
glassy {adj} /ɡlæsi/ (of or like glass)
|
:: vitreo, vetrato
|
glassy {adj} (dull, expressionless)
|
:: vitreo
|
glaucophane {n} (a blue amphibole mineral)
|
:: glaucofane {m}
|
glaucous {adj} /ˈɡlɑ.kəs/ (of a pale green colour with a bluish-grey tinge)
|
:: glauco
|
glaze {n} /ɡleɪz/ (meteorology: smooth coating of ice caused by freezing rain)
|
:: gelicidio {m}
|
glaze {n}
|
:: velatura
|
glazed {adj} /ɡleɪzd/ (showing no liveliness)
|
:: glassato, smaltato, vetrato, vitreo, ghiacciato
|
glazing bar {n} (muntin) SEE: muntin
|
::
|
glean {v} /ɡliːn/ (harvest grain left behind after the crop has been reaped)
|
:: racimolare, spigolare
|
glean {v} (gather information in small amounts, with implied difficulty, bit by bit)
|
:: racimolare, raccogliere, raccattare
|
glee {n} /ɡliː/ (Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast)
|
:: gioia {f}, allegria {f}
|
gleek {n} /ɡliːk/ (enticing glance or look)
|
:: occhiata
|
gleek {n} (good fortune)
|
:: pacchia
|
gleek {v} (to jest, ridicule, or mock)
|
:: prendere in giro
|
glib {adj} /ɡlɪb/ (having a ready flow of words but lacking thought or understanding)
|
:: loquace, fluente
|
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel
|
::
|
glide {v} /ˈɡlaɪd/ (To move softly, smoothly, or effortlessly)
|
:: volteggiare
|
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft)
|
:: librarsi
|
glider {n} /ˈɡlaɪdɚ/ (aircraft)
|
:: aliante {m}, veleggiatore {m}
|
glider {n} (pilot)
|
:: volovelista {m}
|
glimmer {n} /ˈɡlɪmɚ/ (faint light)
|
:: barlume {m}, filo {m}
|
glimmer {n} (faint or remote possibility)
|
:: barlume {m}
|
glimpse {n} /ɡlɪmps/ (brief look)
|
:: occhiata {f}
|
glimpse {v} (see briefly)
|
:: intravedere
|
glioblastoma {n} (fast-growing tumor of the brain)
|
:: glioblastoma {m}
|
glioma {n} /ɡlaɪˈəʊmə/ (type of tumour)
|
:: glioma {m}
|
Glissonian capsule {n}
|
:: glissoniana {f}
|
glitter {n} /ˈɡlɪtɚ/ (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy)
|
:: glitter
|
gloaming {n} /ˈɡloʊ.mɪŋ/ (twilight)
|
:: imbrunire
|
gloat {v} /ɡloʊt/ (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction)
|
:: gongolare
|
global cooling {n} (Global declining average temperatures.)
|
:: raffreddamento globale {m}
|
globalisation {n} /ˌɡloʊbəlɪˈzeɪʃən/ (process of becoming a more interconnected world)
|
:: globalizzazione
|
globalism {n} (doctrine of globalization)
|
:: globalismo {m}
|
globalist {adj}
|
:: globalista {m} {f}
|
globalist {n}
|
:: globalista {m} {f}
|
globalize {v} (To make something global in scope)
|
:: globalizzare
|
globally {adv} /ˈɡloʊbəli/ (in all places)
|
:: globalmente
|
globally {adv} (over the entire planet)
|
:: globalmente
|
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change)
|
:: riscaldamento globale {m}
|
globe {n} /ɡloʊb/ (planet Earth)
|
:: globo {m}
|
globe {n} (model of Earth)
|
:: globo {m}
|
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish
|
::
|
globe of the world {n}
|
:: globo terrestre {m}
|
globetrotter {n} (person who travels often to faraway places)
|
:: giramondo {m}
|
globin {n} /ˈɡləʊbɪn/
|
:: globina {f}
|
globule {n} /ˈɡlɒbjuːl/ (a small round particle of substance; a drop)
|
:: globulo {m}
|
globulin {n} /ˈɡlɒbljʊlɪn/ (protein)
|
:: globulina {f}
|
globus cruciger {n} (royal symbol of power)
|
:: globo crucigero {m}
|
glockenspiel {n} /ˈɡlɑ.kn̩.ˌspil/ (musical instrument)
|
:: campanelli {m-p}
|
glomerular {adj} (Of or pertaining to a glomerulus)
|
:: glomerulare
|
glomerulopathy {n} (disease)
|
:: glomerulopatia {f}
|
gloom {n} /ɡlum/ (darkness, dimness or obscurity)
|
:: oscurità {f}, tenebre {f-p}, buio {m}
|
gloomy {adj} /ˈɡlumi/ (imperfectly illuminated)
|
:: tetro, uggioso
|
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy)
|
:: cupo, lugubre
|
glorify {v} /ˈɡlɔɹɪfaɪ/ (to exalt, or give glory or praise to something or someone)
|
:: glorificare
|
glorious {adj} /ˈɡlɔɹ.i.əs/ (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory)
|
:: glorioso
|
glorious {adj}
|
:: glorioso
|
glory {n} /ˈɡlɔːɹi/ (great beauty or splendour)
|
:: gloria {f}
|
glory {n} (honour and valour)
|
:: gloria {f}
|
glory {n} (worship or praise)
|
:: gloria {f}
|
gloss {n} (glossary) SEE: glossary
|
::
|
gloss {n} /ɡlɒs/ (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)
|
:: glossa {f}, chiosa {f}
|
glossary {n} /ˈɡlɒsəɹi/ (list of words with their definitions)
|
:: glossario {m}
|
glossodynia {n} (burning sensation)
|
:: glossodinia {f}
|
glossolalia {n} (xenoglossy) SEE: xenoglossy
|
::
|
glossopharyngeal {adj} (pertaining to the tongue and the pharynx)
|
:: glossofaringeo
|
glossy {adj} (having a reflective surface)
|
:: lucido, patinato {m}, luccicante {m}
|
glossy antshrike {n} (a passerine bird of the antbird family)
|
:: averla formichiera splendente
|
glossy ibis {n} (Plegadis falcinellus)
|
:: mignattaio {m}
|
glottis {n} (organ of speech)
|
:: glottide {f}
|
glove {n} /ɡlʌv/ (item of clothing)
|
:: guanto {m}
|
glove box {n} (glove compartment) SEE: glove compartment
|
::
|
glove compartment {n} (compartment recessed in an automobile’s dashboard)
|
:: cassetto portaoggetti
|
glover {n} /ˈɡlʌvɚ/ (person who makes gloves)
|
:: guantaio {m}, guantaia {f}
|
glow {v} /ɡləʊ/ (to shine brightly and steadily)
|
:: brillare
|
glow {v}
|
:: brillare
|
glow {n} (the state of a glowing object)
|
:: alone {m}, luminescenza {f}, luccichio {m}
|
glow {n} (the condition of being passionate or having warm feelings)
|
:: luccichio {m}, luminescenza {f}
|
glow {n} (the brilliance or warmth of color in an environment or on a person)
|
:: calore {m}, ardore {m}, splendore {m}
|
glower {v} /ˈɡlaʊə(ɹ)/ (to look or stare with anger)
|
:: guardare in cagnesco
|
glower {n} (angry glare or stare)
|
:: sguardo torvo {m}
|
glucanase {n} (enzyme)
|
:: glucanasi {f}
|
glucoamylase {n} (enzyme that hydrolyzes the glucoside bond in starches)
|
:: glucoamilasi {f}
|
glucogallin {n}
|
:: glucogallina {f}
|
gluconate {n} (any salt or ester of gluconic acid)
|
:: gluconato {m}
|
gluconic {adj} (pertaining to gluconic acid)
|
:: gluconico
|
gluconic acid {n} (organic compound C6H12O7)
|
:: acido gluconico
|
glucooligosaccharide {n} (oligosaccharide)
|
:: glucooligosaccaride {m}
|
glucosamine {n} (an amino derivative of glucose)
|
:: glucosamina {f}
|
glucose {n} /ˈɡlukoʊs/ (simple monosaccharide sugar)
|
:: glucosio {m}
|
glucosidase {n} (enzyme)
|
:: glucosidasi {f}
|
glucoside {n} (glycoside that yields glucose after hydrolysis)
|
:: glucoside {m}
|
glucuronic {adj} (pertaining to glucuronic acid)
|
:: glucuronico
|
glue {n} /ɡluː/ (sticky adhesive substance)
|
:: colla {f}
|
glue {v} (join with glue)
|
:: incollare
|
gluhwein {n} /ˈɡluːvʌɪn/ (type of mulled wine)
|
:: vino caldo {m}, vin brulé
|
glume {n}
|
:: gluma {f}
|
gluon {n} /ˈɡluːɒn/ (massless gauge boson)
|
:: gluone {m}
|
gluonic {adj} (mediated by gluons)
|
:: gluonico
|
glut {n} /ɡlʌt/ (excess)
|
:: eccesso, pletora, scorpacciata, sazietà
|
glutamate {n} (salt or ester of glutamic acid)
|
:: glutamato, glutammato
|
glutamine {n} /ˈɡlutəmin/ (nonessential amino acid; C5H10N2O3)
|
:: glutammina {f}
|
glutaric {adj} (of or pertaining to glutaric acid)
|
:: glutarico
|
gluten {n} /ˈɡluːtən/ (cereal protein)
|
:: glutine {m}
|
glutenin {n} (gluten protein of wheat)
|
:: glutenina {f}
|
glutinous {adj} /ˈɡluːtɪnəs/ (glue-like)
|
:: glutinoso
|
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine
|
::
|
glutton {n} /ˈɡlʌt(ə)n/ (one who eats voraciously)
|
:: ghiottone, ingordo, divoratore, mangione {m}
|
gluttony {n} /ɡlʌ.tən.i/ (the vice of eating to excess)
|
:: gola {f}, ghiottoneria
|
glycan {n}
|
:: glicano {m}
|
glycemic {adj} (glycemic)
|
:: glicemico
|
glyceraldehyde {n} (the aldotriose formed by oxidation of glycerol)
|
:: gliceraldeide {f}, aldeide glicerica {f}
|
glycerate {n} (glycerate)
|
:: glicerato {m}
|
glycerine {n} /ˈɡlɪsəɹɪn/ (the compound glycerol)
|
:: glicerina {f}
|
glyco- {prefix}
|
:: glico-
|
glycocalyx {n} (filamentous coating of glycoprotein and polysaccharide on the surface of some cells)
|
:: glicocalice {m}
|
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals)
|
:: glicogeno {m}
|
glycogenosis {n} (the inability to metabolize glycogen)
|
:: glicogenosi {f}
|
glycolic {adj} (pertaining to glycolic acid)
|
:: glicolico
|
glycollate {n} (any salt or ester of glycolic acid)
|
:: glicolato {m}
|
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose)
|
:: glicolisi {f}
|
glycolytic {adj} (of, pertaining to or producing glycolysis)
|
:: glicolitico
|
glycoprotein {n} (protein with covalently bonded carbohydrates)
|
:: glicoproteina {f}
|
glycosaminoglycan {n} (polysaccharide that is a polymer of amino sugars)
|
:: glicosaminoglicano {m}, glicosamminoglicano {m}
|
glycosidation {n} (glycosylation)
|
:: glicosidazione {f}
|
glycosuria {n} (presence of sugars in the blood)
|
:: glicosuria {f}
|
glyph {n} /ɡlɪf/ (carved relief representing a sound, word or idea)
|
:: glifo {m}
|
glyphosate {n} (chemical)
|
:: glifosato
|
glyptogenesis {n} (processes of erosion)
|
:: gliptogenesi {f}
|
GMO {n} (genetically modified organism)
|
:: OMG {m}
|
gnarl {n} /nɑː(r)l/ (knot in wood)
|
:: nodo {m} (di albero)
|
gnarled {adj} (knotty and misshapen)
|
:: bitorzoluto {m}
|
gnarly {adj} (gnarled) SEE: gnarled
|
::
|
gnash {v} /næʃ/ (to grind one's teeth in pain or in anger)
|
:: digrignare, dirugginire, sbattere, scuotere
|
gnat {n} /næt/ (any small insect of the order Diptera)
|
:: moscerino
|
gnaw {v} /nɔː/ (to bite something persistently)
|
:: rodere, rosicchiare, mordicchiare, rosicare
|
gnaw {v} (to produce anxiety or worry)
|
:: rodere
|
gneiss {n} /ˈnaɪs/ (common and widely-distributed metamorphic rock)
|
:: ortogneiss
|
gnocchi {n} /ˈnjoʊ.ki/ (pasta-like dumplings)
|
:: gnocco {m}
|
gnome {n} /nəʊm/ (legendary being)
|
:: gnomo {m}
|
gnomon {n} /ˈnəʊmɒn/ (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it)
|
:: gnomone {m}, stilo {m}
|
Gnosticism {n} /ˈnɑstəsɪzəm/ (Gnosticism)
|
:: gnosticismo {m}
|
gnu {n} /nuː/ (large antelope of the genus Connochaetes)
|
:: gnu {m}, kokoon {m}
|
go {v} /ɡəʊ/ (to move through space (especially from one place to another))
|
:: andare
|
go {v} (to become)
|
:: diventare
|
go {v} (to disappear)
|
:: sparire
|
go {v} (to be destroyed)
|
:: distruggere , disintegrare
|
go {v} (to say)
|
:: dire
|
go {v} (to make (a specified sound))
|
:: fare
|
go {n} (turn at something)
|
:: tocca {f}
|
go {n} (attempt)
|
:: prova {f}
|
go {n} (approval)
|
:: approvazione
|
go {n} (board game)
|
:: go {m}
|
go {v} (leave) SEE: leave
|
::
|
go {v} (attack) SEE: attack
|
::
|
go {v} (attend) SEE: attend
|
::
|
go {v} (change) SEE: change
|
::
|
go {v} (turn out) SEE: turn out
|
::
|
go {v} (walk) SEE: walk
|
::
|
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate
|
::
|
go {v} (survive) SEE: survive
|
::
|
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse
|
::
|
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead
|
::
|
go {v} (die) SEE: die
|
::
|
Goa {prop} (state in western India)
|
:: Goa
|
goad {n} /ɡəʊd/ (pointed stick used to prod animals)
|
:: pungolo {m}
|
go ahead {v} (proceed)
|
:: vai
|
goal {n} /ɡəʊl/ (result one is attempting to achieve)
|
:: obiettivo {m}, scopo {m}, risultato {m}, fine {m}, traguardo {m}
|
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object)
|
:: porta {f}, rete {f}
|
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal)
|
:: gol {m}, rete {f}, goal {m}
|
goal {n} (point(s) scored)
|
:: gol {m}, rete {f}, goal {m}
|
goalkeeper {n} (player that protects a goal)
|
:: portiere
|
go all out {v} (put forth all possible effort)
|
:: fare tutto il possibile
|
go along with {v} (to abide by something)
|
:: accettare, adeguarsi, sottostare
|
goalpost {n} /ˈɡəʊlpəʊst/ (vertical side pole of a goal)
|
:: palo {m}
|
goalscorer {n} (person who scores a goal)
|
:: marcatore {m}
|
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper
|
::
|
goat {n} /ɡəʊt/ (animal)
|
:: capra {f}
|
goat {n} (lecherous man)
|
:: capra {f}
|
goat cheese {n} (cheese produced by goat milk)
|
:: formaggio di capra {m}
|
goatee {n} /ˌɡoʊˈtiː/ (beard at the center of the chin)
|
:: pizzo {m}, pizzetto {m}
|
goatfish {n} (Mullus barbatus)
|
:: triglia {f}
|
goatgrass {n} (Aegilops)
|
:: erba delle capre {f}
|
goatherd {n} (person who herds, tends goats)
|
:: capraio {m}, capraia {f}
|
goatish {adj} (goaty; goatlike)
|
:: caprino
|
goat's cheese {n} (cheese made from goat's milk)
|
:: formaggio caprino {m}, formaggio di capra {m}
|
go away {interj}
|
:: vattene!, sciò!, pussa via!
|
go away {v} (to depart or leave a place)
|
:: partire, andarsene
|
go away {v} (to travel somewhere, especially on holiday or vacation)
|
:: partire, andarsene
|
go away {v} (to become invisible, vanish or disappear)
|
:: sparire
|
gob {n} /ɡɒb/ (slang: mouth)
|
:: bocca {f}
|
gob {n} (slang: saliva or phlegm)
|
:: sputo {m}, saliva {f}
|
gob {n} (military slang: sailor)
|
:: marinaio {m}
|
go back {v} (to return to a place)
|
:: tornare
|
go bad {v} (of foods: to spoil or rot)
|
:: andare a male
|
go bankrupt {v} (to become bankrupt)
|
:: fallire
|
gobble {v} /ˈɡɒbl̩/ (to eat hastily or greedily)
|
:: ingozzarsi, ingurgitare
|
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.)
|
:: supercazzola
|
gobbledygook {n} (Something written or said in an overly complex, incoherent, or incomprehensible manner.)
|
:: burocratese
|
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt
|
::
|
Gobi {prop} (desert)
|
:: Gobi {m}
|
goblet {n} /ˈɡɒblət/ (drinking vessel with a foot and stem)
|
:: coppa {f}, calice {m}
|
goblin {n} /ˈɡɑb.lɪn/ (hostile diminutive humanoid in fantasy literature)
|
:: folletto {m}, goblin {m}
|
gobshite {n} /ˈɡɒbˌʃaɪt/ (one who engages in nonsensical chatter)
|
:: coglione {m}
|
gobshite {n} (person of very poor judgment)
|
:: coglione {m}, mezzasega {f}
|
goby {n} /ˈɡəubɪ/ (certain Godiidae)
|
:: ghiozzo {m}
|
goby {n} (gudgeon) SEE: gudgeon
|
::
|
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts
|
::
|
god {n}
|
:: dio {m}
|
god {n} (idol)
|
:: idolo {m}
|
God {prop} /ɡɑd/
|
:: Dio {m}
|
God {prop} (single male deity of duotheism)
|
:: Dio {m}
|
God {n} (an omnipotent being)
|
:: Dio {m}
|
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient)
|
:: Dio ti benedica
|
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed)
|
:: salute!
|
goddamn {interj} /ˌɡɒdˈdæm/ (an expression of anger, surprise, or frustration)
|
:: porco Dio!, porcodio! {m}, merda!, cazzo!, minchia!, dannazione!, maledetto!, diavolo!
|
goddaughter {n} (A female child whose baptism is sponsored by a godparent.)
|
:: figlioccia {f}
|
goddess {n} /ˈɡɑd.ɪs/ (female deity)
|
:: dea {f}
|
goddess {n} (adored or idealized woman)
|
:: diva {f}, dea {f}
|
goddess {n}
|
:: dea {f}
|
Goddess {prop} /ˈɡɒdɛs/ (single goddess of monotheism)
|
:: Dea {f}
|
Goddess {prop} (single goddess of ditheism)
|
:: Dea {f}
|
godfather {n} /ˈɡɑdfɑðɚ/ (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)
|
:: compare {m} (godfather of one's child), padrino {m} (one's own godfather)
|
godfather {n} (mafia leader)
|
:: padrone {m}
|
God-fearing {adj} (following the precepts of a religious practice and respects and reveres god and his authority)
|
:: timorato di Dio
|
God forbid {interj} (Don't let it be)
|
:: ci mancherebbe altro
|
godforsaken {adj} /ˌɡɒd.fə(ɹ)ˈseɪ.kɪn/ (particularly awful; very bad; miserable; terrible)
|
:: dimenticato da dio
|
Godfrey {prop} /ˈɡɑdfɹi/ (male given name)
|
:: Goffredo
|
godhead {n} (deity) SEE: deity
|
::
|
godhead {n} (God) SEE: God
|
::
|
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity
|
::
|
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things)
|
:: aiutati che Dio t'aiuta, aiutati che il ciel t'aiuta
|
godhood {n} (divinity) SEE: divinity
|
::
|
godliness {n} (the condition and quality of being godly)
|
:: religiosità {f}, devozione {f}, pietas {f}
|
godmother {n} /ˈɡɒdmʌðə/ (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)
|
:: comare {f} (godmother of one's child), madrina {f} (one's own godmother)
|
godmotherhood {n}
|
:: madrinaggio {m}
|
go down {v} (descend)
|
:: scendere
|
godsend {n} (an unexpected good fortune)
|
:: colpo di fortuna
|
godship {n} (divinity) SEE: divinity
|
::
|
God's house {n} (church) SEE: church
|
::
|
godson {n} (Male child whose baptism is sponsored by a godparent.)
|
:: figlioccio {m}
|
God the Father {prop} (aspect of the Trinity)
|
:: Dio Padre {m}
|
God the Holy Ghost {prop} (aspect of the Trinity)
|
:: Dio Spirito Santo {m}
|
God the Holy Spirit {prop} (God the Holy Ghost) SEE: God the Holy Ghost
|
::
|
God the Son {prop} (the aspect of the Trinity corresponding to Jesus Christ)
|
:: Dio Figlio {m}
|
go Dutch {v} (split the cost)
|
:: fare alla romana
|
God willing {interj} (God willing)
|
:: a Dio piacendo, se Dio vuole, magari
|
godwit {n} /ˈɡɒdwɪt/ (Bird)
|
:: pittima {f}
|
God works in mysterious ways {proverb} (a situation may be beneficial later)
|
:: Le vie del Signore sono imperscrutabili
|
Godzilla {prop} /ɡɑdˈzɪlə/ (Japanese science-fiction monster)
|
:: Godzilla {m}
|
goer {n} (foot) SEE: foot
|
::
|
Goethean {adj} (relating to Goethe)
|
:: goethiano
|
goethite {n} (an iron oxyhydroxide that is the main constituent of rust)
|
:: goethite {f}
|
go figure {phrase} /ɡoʊ ˈfɪɡjɚ/ (expression of perplexity or surprise)
|
:: vai a capire
|
go for {v} (to try for something)
|
:: tentare, provare
|
go for broke {v} (to try everything possible in a final attempt)
|
:: tentare il tutto per tutto
|
go fuck oneself {v} (a variant of fuck you)
|
:: vai a farti fottere
|
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles
|
::
|
goggles {n} /ˈɡɑ.ɡəlz/ (protective eyewear)
|
:: occhiali di protezione {m-p}, occhiali protettivi {m-p}
|
go halfsies {v} (to share by splitting in half) SEE: go halves
|
::
|
go halves {v} (divide equally)
|
:: fare alla romana
|
Goidelic {n} /ɡɔɪˈdɛlɪk/ (division of the Celtic languages)
|
:: gaelico {m}
|
goitre {n} /ˈɡɔɪ.tɚ/ (enlargement of the neck)
|
:: gozzo {m}
|
goitrous {adj} (of, pertaining to, or characteristic of a goitre)
|
:: gozzuto
|
gokkun {n} (genre of pornography)
|
:: gokkun {m}
|
Golaghat {prop} /ˌɡoːlɑːˈɡʱɑːt/ (city)
|
:: Golaghat {f}
|
Golan Heights {prop} (plateau)
|
:: Alture del Golan {f}
|
Golconda {prop} /ɡɑlˈkɑndə/ (ruined city in Andhra Pradesh, India)
|
:: Golconda {f}
|
gold {adj} /ɡoʊld/ (made of gold, golden)
|
:: di oro, d'oro, aureo, dorato
|
gold {adj} (having the colour of gold)
|
:: dorato aureo
|
gold {n} (element)
|
:: oro {m}
|
gold {n} (coin)
|
:: moneta d'oro {f}
|
gold {n} (colour)
|
:: oro {m}
|
gold {n} (gold medal)
|
:: oro {m}, medaglia d'oro {f}
|
gold {n} (anything or anyone considered to be very valuable)
|
:: oro {m}, ricchezza {f}, oro colato {m}, oro zecchino {m}
|
gold digger {n} /ɡəʊld ˈdɪɡə(ɹ)/ (someone who digs or mines for gold)
|
:: cercatore d'oro {m}
|
golden {adj} /ˈɡoʊl.dən/ (made of, or relating to, gold)
|
:: d'oro
|
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold)
|
:: dorato
|
golden {adj} (marked by prosperity, creativity, etc.)
|
:: d'oro
|
golden {adj} (advantageous or very favourable)
|
:: d'oro
|
golden {adj} (relating to a fiftieth anniversary)
|
:: d'oro
|
golden age {n} (time of progress and achievement)
|
:: età d'oro {f}, periodo d'oro {m}
|
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry
|
::
|
golden eagle {n} /ˈɡəʊl.dən ˈiː.ɡəl/ (large bird of prey)
|
:: aquila reale {f}
|
goldeneye {n} /ˈɡəʊldn̩.ɑɪ/ (duck)
|
:: quattrocchi {f}
|
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge
|
::
|
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California)
|
:: Golden Gate Bridge
|
golden goose {n} (something that generates much profit)
|
:: gallina dalle uova d'oro {f}
|
golden handshake {n} (generous severance payment)
|
:: buonuscita
|
golden jackal {n} (Canis aureus)
|
:: sciacallo dorato {m}
|
golden oriole {n} (bird)
|
:: rigogolo {m}, oriolo {m}, giallone {m}, rubbiolo {m}, pappafico {m} , beccafico reale {m}
|
golden parachute {n} (agreement on benefits)
|
:: paracadute dorato {m}, paracadute d'oro {m}
|
golden ratio {n} (irrational number)
|
:: sezione aurea {f}
|
goldenrod {n} /ˈɡoʊldənˌɹɑd/ (plant)
|
:: verga d'oro {f}
|
golden rule {n} (idiomatic)
|
:: regola d'oro {f}
|
golden years {n} (old age)
|
:: terza età {f}, età senile {f}, viale del tramonto {m}
|
golden years {n} (period of flourishment)
|
:: età d'oro {f}, periodo d'oro {m}, apice {m}, culmine {m}, anni d'oro {m-p}
|
goldfinch {n} (any of several passerine birds)
|
:: cardellino
|
goldfish {n} (fish)
|
:: pesce rosso {m}
|
goldilocks {n} (girl with golden hair)
|
:: riccioli d'oro
|
Goldilocks {prop} (fairy tale character)
|
:: Riccioli d'oro {f}
|
gold leaf {n} (gold beaten into a thin sheet)
|
:: foglia d'oro
|
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold)
|
:: medaglia d'oro {f}
|
gold mine {n} (mine for gold)
|
:: miniera d'oro {f}
|
gold mine {n} (very profitable economic venture)
|
:: miniera d'oro {f}
|
gold mine {n} (reserve of something sought after)
|
:: miniera d'oro {f}
|
Goldonian {adj}
|
:: goldoniano
|
gold rush {n} /ˈɡoʊldˌɹʌʃ/ (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered)
|
:: corsa all'oro {f}
|
goldsmith {n} (person who makes things out of gold)
|
:: orafo {m}, orafa {f}, orefice {m}
|
goldsmithery {n} (the work of a goldsmith)
|
:: oreficeria
|
golf {n} /ɡɒlf/ (ball game)
|
:: golf {m}
|
golf {n} (the letter “G”)
|
:: Genova
|
golf ball {n} (small ball used in golf)
|
:: palla da golf {f}
|
golf caddy {n}
|
:: portabastoni {m}
|
golf club {n} (the implement)
|
:: bastone da golf {m}
|
golf course {n} (the land where one plays golf)
|
:: campo da golf {m}
|
Golgi apparatus {n} (organelle)
|
:: apparato del Golgi {m}
|
Goliath {prop} /ɡəˈlaɪəθ/ (biblical giant)
|
:: Golia {m}
|
go like a dream {v} (go very well)
|
:: andare alla grande
|
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts
|
::
|
Gomorrah {prop} /ɡəˈmɔɹə/ (city in the Middle East)
|
:: Gomorra {f}
|
gonad {n} /ˈɡəʊ.næd/ (sex gland)
|
:: gonade {f}
|
gonad {n} (slang, testicles)
|
:: coglioni {m-p}
|
gonadotrophin {n} /ɡəʊnadə(ʊ)ˈtɹəʊfɪn/ (hormone secreted by gonadotrope cells)
|
:: gonadotropina {f}
|
gonadotropin {n} (gonadotrophin) SEE: gonadotrophin
|
::
|
gonadotropinic {adj} (of or pertaining to gonadotropin)
|
:: gonadotropinico
|
gonarthritis {n} (inflammation)
|
:: gonartrite {f}
|
gondola {n} /ˈɡɒn.də.lə/ (narrow boat, especially in Venice)
|
:: gondola {f}
|
gondolier {n} /ˌɡɑndəˈlɪɹ/ (Venetian boatman who propels a gondola)
|
:: gondoliere {m}, gondoliera {f}
|
goner {n} /ˈɡɒnə(ɹ)/ (someone doomed, a hopeless case)
|
:: spacciato {m}
|
gonfalon {n} (a standard or ensign)
|
:: gonfalone {m}
|
gong {n} (percussion instrument)
|
:: gong {m}
|
Gongorism {n}
|
:: gongorismo {m}
|
gonidium {n} (algal cell)
|
:: gonidio {m}
|
goniometer {n} (device to measure crystals)
|
:: goniometro {m}
|
gonococcal {adj} /ɡɒnəˈkɒkl̩/ (Of, or pertaining to the gonococcus)
|
:: gonococcico
|
gonococcus {n} /ˈɡɒnəˌkɒkəs/ (Neisseria gonorrhoeae)
|
:: gonococco {m}
|
gonorrhea {n} /ˌɡɒn.əˈɹi.ə/ (STD)
|
:: gonorrea {f}
|
go nuts {v} (to become mad)
|
:: impazzire
|
goo {n} /ɡuː/ (sticky or gummy semi-solid or liquid substance)
|
:: melma {f}
|
good {adj} /ɡʊd/ (acting in the interest of good; ethical good intentions)
|
:: buono
|
good {adj} (useful for a particular purpose)
|
:: buono {m}
|
good {adj} (of food, edible; not stale or rotten)
|
:: buono, mangiabile
|
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste)
|
:: buono {m}
|
good {adj} (healthful)
|
:: salutare
|
good {adj} (pleasant; enjoyable)
|
:: buono {m}
|
good {adj} (of people, competent or talented)
|
:: bravo
|
good {adj} (effective)
|
:: ottimo, bravo
|
good {adj} (favourable)
|
:: favorevole
|
good {adj} (beneficial; worthwhile)
|
:: buon
|
good {adj}
|
:: buono
|
good {n} (the forces of good)
|
:: bene {m}
|
good {n} (item of merchandise)
|
:: bene {m}
|
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon)
|
:: buon pomeriggio, buongiorno
|
goodbye {interj} /ɡʊdˈbaɪ/ (farewell, see also: bye)
|
:: arrivederci, addio, arrivederla, ciao
|
goodbye {n} (an utterance of goodbye)
|
:: addio
|
goodbye, cruel world {phrase} /ɡʊdˈbaɪ | ˌkɹuːəl ˈwɜːld/ (exclamation prior to suicide)
|
:: addio, mondo crudele!
|
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset)
|
:: buon giorno, buongiorno
|
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening
|
::
|
good evening {n} (greeting said in the evening)
|
:: buona sera, buonasera
|
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing
|
::
|
good-for-nothing {adj} (useless, worthless)
|
:: fannullone {m}, buono a nulla {m}, pigro {m}, sfaccendato {m}, indolente {m}, sfaticato {m}
|
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness)
|
:: (persona) inutile {f}, buono a nulla {m}
|
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck
|
::
|
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified)
|
:: Venerdì Santo {m}
|
good grief {interj} (expression of surprise or shock)
|
:: oddio, santo cielo, porca vacca, cazzerico, per la miseria
|
good grief {interj} (expression of dismay and disgust)
|
:: che schifo, che cazzo
|
good heavens {interj} /ɡʊd ˈhɛvənz/ (exclamation of surprise or shock)
|
:: apriti cielo
|
good luck {interj} /ˌɡʊd ˈlʌk/ (wish of fortune or encouragement)
|
:: buona fortuna!, in bocca al lupo
|
good manners {n} (treatment of other people with courtesy and politeness)
|
:: buone maniere {f-p}, galateo {m}, comportamento {m}, educazione {f}, etichetta {f}, modi {m-p}
|
good morning {interj} /ˌɡʊd ˈmɔːɹ.nɪŋ/ (when seeing someone for the first time in the morning)
|
:: buon giorno, buongiorno
|
goodness {n} /ˈɡʊdnəs/ (state or characteristic of being good)
|
:: bontà
|
good news {n} (something positive)
|
:: buone nuove {p}
|
good night {phrase} (a farewell)
|
:: buona notte, buonanotte
|
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome)
|
:: a mai più rivederci
|
goods {n} /ɡʊdz/ (that which is produced, traded, bought or sold)
|
:: beni {m-p}, merce {f}
|
good sense {n} (common sense) SEE: common sense
|
::
|
goods wagon {n} (railway wagon)
|
:: vagone merce {m}, carro merci {m}, vagone merci {m}
|
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue)
|
:: dare tempo al tempo, la pazienza è una virtù provata, la pazienza è la virtù dei forti
|
goodwill {n} /ɡʊdˈwɪl/ (favorably disposed attitude)
|
:: buona volontà {f}
|
goof {n} /ɡuːf/ (a mistake or error)
|
:: sbaglio {m}, errore {m}
|
goof {n} (a foolish person)
|
:: tonto {m}, fuori di testa {m}
|
goof {v} (to make a mistake)
|
:: sbagliare, errare
|
goof {v} (to engage in mischief)
|
:: partecipare ad una bravata
|
go off {v} (explode)
|
:: esplodere
|
go off {v} (putrefy; become inedible)
|
:: avariare, andare a male, guastare
|
goofy {adj} /ɡuːfi/ (silly)
|
:: goffo, stupido, particolare, buffo {m}
|
Goofy {prop} (Disney character)
|
:: Pippo {m}
|
google {n} /ˈɡuːɡəl/ (search using Google)
|
:: googlata {f}, gugolata {f}
|
google {n} (search using any comprehensive search engine)
|
:: ricerca {f}
|
google {v} (to search for on the Internet)
|
:: googlare, gugolare
|
Google {v} (to search the internet using the Google search engine) SEE: google
|
::
|
Google {prop} /ˈɡuːɡəl/ (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters))
|
:: Google {m}
|
googolplex {num} /ˈɡuːɡəlplɛks/ (ten to the power of a googol)
|
:: googolplex
|
go on {v} (continue)
|
:: continuare
|
goose {n} /ˈɡuːs/ (a grazing waterfowl of the family Anatidae)
|
:: oca {f}, papero
|
gooseberry {n} /ˈɡusˌbɛɹi/ (fruit)
|
:: uva spina {f}
|
gooseberry {n} (additional person)
|
:: ultima ruota del carro {f}
|
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear)
|
:: pelle d'oca {f}
|
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump
|
::
|
gooseherd {n} (person who tends to geese) SEE: gosherd
|
::
|
goose is cooked {phrase} (all hope is gone)
|
:: conciare per le feste
|
gooseneck barnacle {n} (Pollicipes pollicipes)
|
:: lepade {f}
|
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump
|
::
|
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump
|
::
|
go out {v} (to leave, especially a building)
|
:: uscire, andare fuori
|
go out {v} (to be turned off or extinguished)
|
:: spegnere
|
go out {v} (to become extinct, to expire)
|
:: finire, uscire di scena
|
go out {v}
|
:: uscire, andarsene, andare via spegnersi
|
Gorbachev {prop} (Russian surname)
|
:: Gorbaciov
|
Gordian knot {n} /ˈɡoʊɹdɪən ˈnɑt/ (mythical knot)
|
:: nodo gordiano {m}
|
Gordian knot {n} (intricate problem)
|
:: nodo gordiano {m}
|
Gordias {prop} (name of kings of Phrygia)
|
:: Gordio
|
gore {n} /ɡɔɹ/ (thick blood)
|
:: coagulo {m}, grumo {m}, sangue rappreso {m}
|
gore {v} (to pierce with a horn)
|
:: incornare
|
gore {n} (triangular patch of fabric)
|
:: gherone {m}, fortezza {f}
|
gorge {n} /ɡɔːdʒ/ (deep, narrow passage with steep, rocky sides)
|
:: gola {f}
|
gorgeous {adj} /ˈɡɔɹdʒəs/ (very beautiful)
|
:: magnifico {m}, splendido {m}, favoloso {m}, stupendo {m}
|
gorget {n} /ˈɡɔːdʒɪt/ (armour)
|
:: gorgiera {f}
|
gorgon {n} /ˈɡɔːrɡən/ (monster in Greek mythology)
|
:: Gorgone {f}
|
Gori {prop} (a city in eastern Georgia)
|
:: Gori
|
gorilla {n} /ɡəˈɹɪl.ə/ (ape)
|
:: gorilla {m}
|
goring {n} (the act by which something is gored)
|
:: cornata {f}
|
Gorizia {prop} (town & province)
|
:: Gorizia {f}
|
gorse {n} /ɡɔɹs/ (evergreen shrub)
|
:: ginestrone {m}, ginestra spinosa {f}
|
Gorstian {prop}
|
:: Gorstiano
|
gory {adj} /ˈɡɔːɹ.i/ (covered with blood, very bloody)
|
:: cruento, sanguinoso, sanguinolento
|
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant
|
::
|
gosh {interj} /ɡɑːʃ/ (mild expression of surprise or enthusiasm)
|
:: perbacco, accidenti, diamine, accipicchia
|
goshawk {n} /ˈɡɒshɔːk/ (bird of prey principally in the genus Accipiter)
|
:: astore {m}
|
gosherd {n} (one who takes care of geese)
|
:: guardiano d'oche {m}, guardiana d'oche {f}
|
gosling {n} /ɡɑzlɪŋ/ (young goose)
|
:: ochetto {m}, ochetta {f}, papero {m}, papera {f}, paperino {m} , paperina {f}
|
gosling {n} (callow, or foolish and naive, young person)
|
:: ochetta {f}
|
gospel {n} /ˈɡɑspəl/ (first section of New Testament)
|
:: vangelo {m}
|
gossamer {adj} /ˈɡɒ.sə.mə/ (tenuous, light, filmy or delicate)
|
:: sottile, delicato
|
gossip {n} /ˈɡɒs.ɪp/ (person)
|
:: pettegolo {m}, pettegola {f}, chiacchierone {m}, chiacchierona {f}, comare {f} , linguacciuto {m}, ciarlatano {m}
|
gossip {n} (idle talk)
|
:: pettegolezzo {m}, chiacchera {f}, diceria {f}, ciarla {f}
|
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business)
|
:: spettegolare, chiacchierare
|
gossip {v} (to talk idly)
|
:: chiacchierare
|
gotcha {contraction} (gotcha)
|
:: ti ho preso
|
Gothenburg {prop} /ˈɡɑθn̩bɝɡ/ (city on the west coast of Sweden)
|
:: Göteborg {f}, Gotemburgo {f}
|
Gothenburger {n} (person from, or an inhabitant of, Gothenburg)
|
:: gotemburghese {m} {f}
|
Gothic {prop} /ˈɡɑ.θɪk/ (extinct Germanic language)
|
:: gotico
|
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute
|
::
|
go through {v} (to examine or scrutinize)
|
:: passare in rassegna
|
got it {v} (Do you understand?)
|
:: lei capisce? tu capisci? capisci?
|
got it {v} (I understand)
|
:: ho capito io capisco
|
go to {v} (to move towards)
|
:: andare a, andare in
|
go to {v} (to attend an event or a sight)
|
:: andare a
|
go to {v} (to attend classes at a school)
|
:: andare a
|
go to bed {v} (to lie down to sleep)
|
:: coricarsi, andare a letto, andare a dormire
|
go to bed with {v} ((euphemistic) to have sex)
|
:: andare a letto
|
go to hell {v} (interjection)
|
:: andare al diavolo, andare a remengo, andare a cagare
|
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep
|
::
|
go to someone's head {v}
|
:: entrare in testa
|
go to the dogs {v} (idiomatic: to decline or deteriorate)
|
:: andare a male, andare a rotoli
|
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards
|
::
|
go to work {v} (work) SEE: work
|
::
|
go to work {v} (commute) SEE: commute
|
::
|
Gotti {prop}
|
:: Gotti
|
Gottschee {prop} (city)
|
:: Cocevie
|
gouache {n} (paint)
|
:: guazzo {m}
|
gouache {n} (painting)
|
:: guazzo {m}
|
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat
|
::
|
gouge {n} /ɡaʊdʒ/ (chisel with a curved blade)
|
:: sgorbia {f}
|
gouge {v} (to push or try to push the eye out of its socket)
|
:: cavare
|
goulash {n} /ˈɡuː.lɑːʃ/ (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream)
|
:: gulasch {m}, stufato {m}
|
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep
|
::
|
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt
|
::
|
go up {v} (to move upwards)
|
:: salire
|
go up in smoke {v} (catch fire)
|
:: andare in fumo
|
gourd {n} /ɡʊɹd/ (fruit)
|
:: zucca
|
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit)
|
:: zucca {f}
|
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae)
|
:: zucca {f}
|
gourd {n} (slang: head)
|
:: zucca {f}
|
gourmand {n} /ɡɔɹˈmɑnd/ (person given to excess in the consumption of food and drink)
|
:: ghiottone {m}, golosone {m}
|
gourmand {n} (person who appreciates good food)
|
:: buongustaio {m}
|
gourmet {n} /ɡʊɹˈmeɪ/ (gourmet; a person who appreciates good food)
|
:: buongustaio
|
gout {n} /ɡaʊt/ (arthritic disease)
|
:: gotta, podagra
|
goutte {n} /ɡuːt/ (heraldic charge)
|
:: goccia {f}
|
governability {n} (ability to be governed)
|
:: governabilità
|
governable {adj} (capable of being governed)
|
:: governabile
|
government {n} /ˈɡʌvɚ(n)mənt/ (body with the power to make and/or enforce laws)
|
:: governo {m}
|
governmental {adj} (relating to a government)
|
:: governativo
|
governor {n} /ˈɡʌvəɹnəɹ/ (leader of a region or state)
|
:: governatore {m}
|
governorate {n} /ˈɡʌvə(ɹ)nəɹət/ (territory ruled by a governor)
|
:: governorato {m}
|
governor general {n} /ˈɡʌvənɚ ˌdʒɛn(ə)ɹəl/ (governor or viceroy possessing some military authority)
|
:: governatore generale {m}
|
governor general {n} (representative of the monarch)
|
:: governatore generale {m}
|
governor-general {n} (commonwealth official)
|
:: governatore generale {m}
|
go viral {v} (to be rapidly shared)
|
:: viralizzare
|
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts
|
::
|
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear)
|
:: va da sé , si capisce
|
gown {n} /ɡaʊn/ (woman's dress)
|
:: tunica {f}
|
gown {n} (official robe)
|
:: toga {f}
|
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown
|
::
|
goy {n} /ɡɔɪ/ (non-Jew)
|
:: Goy {m}
|
Goyaesque {adj}
|
:: goyesco
|
Gozitan {n} (inhabitant of Gozo)
|
:: Gozzitano {m}, Gozzitana {f}, Gozzitani {p}
|
Gozitan {adj} (pertaining to Gozo)
|
:: gozzitano
|
Gozo {prop} /ˈɡoʊzoʊ/ (island)
|
:: Gozo
|
Gozzian {adj}
|
:: gozziano
|
GPS receiver {n} (GPS receiver)
|
:: navigatore satellitare {m}
|
grab {v} /ɡɹæb/ (to seize)
|
:: agguantare, afferrare, cogliere
|
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something))
|
:: afferrare, arraffare, agguantare
|
grab {v} (to restrain someone; to arrest)
|
:: arrestare, trattenere, catturare, acchiappare, acciuffare
|
grab {v} (to grip the attention; to enthrall)
|
:: attirare, catturare, interessare, avvincere
|
grab {n} (the act of grabbing something or someone)
|
:: presa {f}, appiglio {m}, accaparramento {m}
|
grab {n} (a mechanical device that grabs)
|
:: benna {f}, ruspa {f}, calamita {f}
|
grab {n}
|
:: afferrare
|
Gracchus {prop} /ˈɡɹækəs/ (Roman cognomen)
|
:: Gracco
|
grace {n} /ɡɹeɪs/ (short prayer of thanks before or after a meal)
|
:: benedicite {m}, ringraziamento {m}, rendere grazie
|
grace {n} (elegant movement, poise or balance)
|
:: grazia {f}, eleganza {f}, garbo {m}, leggiadria {f}
|
grace {n} (allowance of time granted to a debtor)
|
:: dilazione {f}, tolleranza {f}
|
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God)
|
:: grazia {f}, benevolenza {f}
|
grace {v} (to adorn; to decorate; to embellish and dignify)
|
:: preghiera, adornare, abbellire, decorare, imbellettare
|
Grace {prop} /ɡɹeɪs/ (female given name)
|
:: Grazia {f}
|
graceful {adj} /ˈɡɹeɪsfʊl/ (showing grace)
|
:: elegante, aggraziato, leggiadro, bello
|
gracefully {adv} /ˈɡɹeɪsfəli/ (in a graceful manner)
|
:: graziosamente
|
gracefulness {n} (the state of being graceful)
|
:: graziosità {f}, flessuosità {f}
|
grace note {n} /ˈɡɹeɪs nəʊt/ (musical note played to ornament the melody)
|
:: abbellimento {m}, grupetto, nota di tolleranza {f}
|
gracile {adj} /ˈɡɹæsaɪl/ (lean, slender, thin, see also: lean; slender; thin)
|
:: gracile, delicata, minuta
|
grackle {n} /ˈɡɹækəl/ (genus Quiscalus)
|
:: gracula {f}, gracchio {m}
|
grade {n} /ɡɹeɪd/ (rating)
|
:: voto {m}
|
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol)
|
:: voto {m}
|
grade {n} (degree or level of something)
|
:: voto {m}, livello {m}
|
grade {n} (slope of a roadway or other passage)
|
:: grado di pendenza {m}, pendenza {f}
|
grade {n} (level of pre-collegiate education)
|
:: classe {f}, scuola {f}, insegnamento {m}, livello {m}
|
grade {n} (degree of malignity of a tumor)
|
:: grado
|
grader {n} /ˈɡɹeɪdɚ/ (machine)
|
:: livellatrice {f}
|
grader {n} (one who belongs to a certain grade at school)
|
:: studente {m}
|
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school
|
::
|
gradient {n} (in calculus)
|
:: gradiente {m}
|
gradient {n} (in physics)
|
:: gradiente {m}
|
gradient {n} (in vector algebra)
|
:: gradiente {m}
|
gradin {n} (gradin)
|
:: gradino {m}
|
gradual {n} /ˈɡɹædʒuəl/ (antiphone or responsory)
|
:: graduale {m}
|
gradual {n} (service book)
|
:: graduale {m}
|
gradualistic {adj} (pertaining to gradualism)
|
:: gradualistico
|
gradually {adv} /ˈɡɹædʒuəli/ (in gradual manner)
|
:: gradualmente
|
gradualness {n} (being gradual)
|
:: gradualità {f}
|
graduate {n} /ˈɡɹædʒuɪt/ (from a university)
|
:: laureato {m}, laureata {f}
|
graduate {n} (US: from a high school)
|
:: diplomato {m}, diplomata {f}
|
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree)
|
:: laurearsi
|
graduate {v} (US: to be recognized by a high school as having completed the requirements of a course of study)
|
:: diplomarsi
|
graduation {n} /ˌɡɹædʒuˈeɪʃən/ (the action or process of graduating)
|
:: graduazione {f}
|
graduation {n} (a commencement ceremony)
|
:: graduazione {f}
|
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement)
|
:: graduazione {f}
|
graffiti {n} /ɡɹəˈfiti/ (drawings on a surface)
|
:: graffitismo {m}
|
graffiti artist {n} (Person who paints graffiti)
|
:: graffitaro {m}, graffitista {m}
|
graffitist {n} (graffiti artist) SEE: graffiti artist
|
::
|
graft {n} /ɡɹæft/ (small shoot or scion)
|
:: innesto {m} , trapianto {m}
|
graft {n} (portion of living tissue used in the operation of autoplasty)
|
:: trapianto {m}
|
graft {v} (to insert a graft in another tree)
|
:: innestare
|
graft {v} (to insert scions)
|
:: innestare
|
grafting {n} (act, art, or process of inserting grafts)
|
:: innesto {m}, incastro {m}
|
grain {n} /ɡɹeɪn/ (harvested seeds of various grass-related food crops)
|
:: seme
|
grain {n}
|
:: grano {m}
|
gram {n} /ɡɹæm/ (unit of mass)
|
:: grammo {m}
|
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic
|
::
|
gram atom {n}
|
:: grammo-atomo {m}
|
grammar {n} /ˈɡɹæm.ə(ɹ)/ (rules for speaking and writing a language)
|
:: grammatica {f}
|
grammar {n} (study of internal structure and use of words)
|
:: grammatica {f}
|
grammar {n} (book describing grammar)
|
:: grammatica {f}
|
grammarian {n} /ɡɹəˈmɛəɹɪən/ (person who studies grammar)
|
:: grammatico {m}
|
grammar school {n} (school that teaches the grammar system of Latin or Greek)
|
:: liceo classico {m}
|
grammar school {n}
|
:: liceo {m}
|
grammary {n} (grammar) SEE: grammar
|
::
|
grammatical case {n} (mode of inflection of a word)
|
:: caso {m}
|
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship)
|
:: modo {m}
|
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian
|
::
|
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian
|
::
|
gram molecule {n} (mole) SEE: mole
|
::
|
gramophone {n} (record player)
|
:: giradischi {m}, grammofono {m}
|
gramps {n} (grandfather)
|
:: nonnetto
|
grampus {n} (killer whale) SEE: orca
|
::
|
Gramscian {adj} /ˈɡɹæmʃən/ (of Antonio Gramsci and his works)
|
:: gramsciano
|
Gramscianism {n} (political ideology of Antonio Gramsci)
|
:: gramscianesimo {m}
|
granary {n} /ˈɡɹænəɹi/ (storage facility)
|
:: granaio
|
granary {n} (fertile, grain-growing region)
|
:: granaio {m}
|
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano
|
::
|
grandaunt {n} (great-aunt) SEE: great-aunt
|
::
|
grandchild {n} (child of someone’s child)
|
:: nipote {m} {f}
|
granddaughter {n} (daughter of someone’s child)
|
:: nipote {f}
|
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess)
|
:: granducato {m}
|
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg)
|
:: Granducato di Lussemburgo {m}
|
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy)
|
:: granduca {m}
|
grandfather {n} /ˈɡɹæn(d)ˌfɑːðə(r)/ (grandfather (from either side))
|
:: nonno {m}
|
grandiose {adj} (large and impressive, in size, scope or extent)
|
:: grandioso
|
grandiose {adj} (pompous or pretentious)
|
:: grandioso
|
grand jury {n}
|
:: grand jury {m}
|
grandma {n} /ˈɡɹænmɑː/ (grandmother (informal))
|
:: nonna {f}
|
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster
|
::
|
Grandmaster {n} (highest title for chess player)
|
:: Grande Maestro
|
grandmother {n} /ˈɡɹæn(d)ˌmʌðə(r)/ (mother of someone's parent)
|
:: nonna {f}
|
grand narrative {n} (metanarrative) SEE: metanarrative
|
::
|
grandnephew {n} (grandson of a sibling)
|
:: pronipote {m}
|
grandniece {n} (granddaughter of a sibling)
|
:: pronipote {f}
|
grandpa {n} /ˈɡɹæmpɑː/ (grandfather (informal))
|
:: nonno {m}
|
grandparent {n} /ˈɡɹæn(d)pɛəɹənt/ (parent of one's parent)
|
:: nonno, nonna
|
grand piano {n} (type of piano)
|
:: pianoforte a coda {m}
|
Grand Prix {n} /ɡɹɑ̃ ˈpɹiː/ (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars)
|
:: Gran Premio {m}
|
grandson {n} /ˈɡɹæn(d)sʌn/ (son of one's child)
|
:: nipote {m}
|
grandstand {n} (seating area)
|
:: tribuna {f}
|
grandstand {n} (audience)
|
:: pubblico {m}
|
grandstand {v} (to behave dramatically)
|
:: mettersi in mostra, attirare l'attenzione su di sé
|
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle
|
::
|
granita {n} /ɡɹəˈniːtə/ (dessert)
|
:: granita {f}, granite {f-p}
|
granite {n} /ˈɡɹæ.nɪt/ (type of rock)
|
:: granito {m}
|
granitic {adj} (of, pertaining to, or containing granite)
|
:: granitico
|
granitoid {n} (any mineral that resembles granite)
|
:: granitoidi {m}
|
granivorous {adj}
|
:: granivoro
|
granny {n} /ˈɡɹæni/ (colloquial: grandmother)
|
:: nonna, nonnina {f}
|
granodiorite {n} (intrusive igneous rock)
|
:: granodiorite {f}
|
grant {v} /ɡɹænt/ (To give over)
|
:: permettere, concedere
|
grant {v} (To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request)
|
:: conferire
|
grant {v} (To admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede)
|
:: ammettere, garantire
|
grant {v} (To assent; to consent)
|
:: acconsentire
|
grant {n}
|
:: presalario {m}
|
granulated sugar {n} (granulated sugar)
|
:: zucchero semolato {m}
|
granulocyte {n} /ˈɡɹænjəloʊˌsaɪt/ (blood cell)
|
:: granulocita {m}
|
granulocytic {adj} (of or pertaining to granulocytes)
|
:: granulocitico
|
granuloma {n} (tumor)
|
:: granuloma
|
granulometry {n} (the measurement of the sizes of mineral grains in sedimentary rock)
|
:: granulometria {f}
|
grape {n} /ɡɹeɪp/ (fruit)
|
:: uva {f}, chicco d'uva {m}
|
grape {n} (vine)
|
:: vite {f}
|
grape {adj} (colour)
|
:: d'uva
|
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot
|
::
|
grapefruit {n} /ˈɡɹeɪp.fɹuːt/ (tree)
|
:: pompelmo {m}
|
grapefruit {n} (fruit)
|
:: pompelmo {m}
|
grape juice {n} (grape juice)
|
:: succo d'uva
|
grapery {n} (a place used for grape cultivation)
|
:: vigna {f}
|
grapeshot {n} (type of shot)
|
:: mitraglia {f}
|
grapevine {n} (the plant on which grapes grow)
|
:: vite {f}
|
grapevine {n} (informal means of circulating gossip)
|
:: tam-tam {m}
|
graph {n} /ɡɹæf/ (mathematical diagram)
|
:: grafico {m}
|
graph {n} (ordered pair in graph theory)
|
:: grafo {m}
|
graph {v} (draw a graph of)
|
:: graficare
|
graph {n} (chart) SEE: chart
|
::
|
grapheme {n} /ˈɡɹæf.iːm/ (fundamental unit of a writing system)
|
:: grafema {m}
|
graphene {n} /ˈɡɹæf.iːn/ (large-scale, one-atom thick layer of graphite)
|
:: grafene {m}
|
-grapher {suffix} (someone who writes about a specified subject)
|
:: -grafo {m}
|
graphic {adj} /ˈɡɹæfɪk/ (drawn, pictorial)
|
:: grafico, immagine {f}
|
graphic {adj} (vivid, descriptive)
|
:: crudo {m}
|
graphic {n} ((in the plural) computer generated images as viewed on a screen forming part of a game or a film etc.)
|
:: grafica {f-s}
|
graphical user interface {n} (type of user interface)
|
:: interfaccia grafica {f}
|
graphics {n} /ˈɡɹæfɪks/ (pictorial representation and manipulation of data)
|
:: grafica {f}
|
graphics card {n} (display adapter)
|
:: scheda video {f}
|
graphics tablet {n} (input device)
|
:: tavoletta grafica {f}
|
graphing paper {n} (graph paper) SEE: graph paper
|
::
|
graphite {n} /ˈɡɹæfaɪt/ (form of carbon)
|
:: grafite {f}
|
graphited {adj}
|
:: graffitato
|
graphitize {v} (convert to graphite)
|
:: grafitare
|
graphitize {v} (coat with graphite)
|
:: grafitare
|
graphological {adj} (relating to graphology)
|
:: grafologico
|
graphologically {adv} (in terms of graphology)
|
:: grafologicamente
|
graphometry {n}
|
:: grafometria {f}
|
graph paper {n} (ruled paper)
|
:: carta millimetrata {f}
|
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices)
|
:: teoria dei grafi {f}
|
-graphy {suffix} /-ɡɹəfi/ (Suffix denoting a written or represented in the specified manner, or about a specified subject)
|
:: -grafia {f}
|
grappa {n} (Italian grape-based spirit)
|
:: grappa {f}
|
grapple {n} /ˈɡɹæpəl/ (tool with claws or hooks)
|
:: rampino {m}, raffio {m}
|
grapple {n} (a close hand-to-hand struggle)
|
:: lotta {f}
|
grapple {n} (act of grappling)
|
:: presa {f}, stretta {f}
|
grappling {n} (grappling hook or grappling iron) SEE: grappling hook
|
::
|
grappling hook {n} /ˈɡɹæp(ə)lɪŋ ˌhʊk/ (a type of hook)
|
:: rampino {m}
|
grasp {v} (to grasp) SEE: hold
|
::
|
grasp {v} /ɡɹæsp/ (to grip)
|
:: afferrare, avvinghiare, avvinghiarsi, agguantare
|
grasp {v} (to understand)
|
:: afferrare, capire, comprendere
|
grasp {n} (grip)
|
:: presa {f}, stretta {f}
|
grasp {n} (understanding)
|
:: comprensione {f}, padronanza {f}
|
grasp {n} (that which is accessible)
|
:: a portata di mano
|
grass {n} /ɡɹ̠æs/ (ground cover plant)
|
:: erba {f}, graminacea {f}
|
grass {n} (lawn)
|
:: prato {m}
|
grass {n} (marijuana)
|
:: erba {f}
|
grass {n} (informer)
|
:: spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m}
|
Grasse {prop} (town)
|
:: Grassa
|
grasshopper {n} /ˈɡɹæsˌhɑpəɹ/ (an insect of the order Orthoptera)
|
:: cavalletta {f}, locusta {f}
|
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation)
|
:: prateria {f}
|
grass mud horse {n} (Mythical Baidu deity used for circumventing censorship)
|
:: cavallo del erba-fango
|
grass roots {n} (local (most basic) level)
|
:: società civile {f}
|
grassroots {adj} (of the grass roots)
|
:: popolare
|
grass snake {n} (Natrix natrix)
|
:: biscia dal collare {f}, natrice dal collare {f}
|
grassy {adj} /ˈɡɹæsi/ (covered with grass)
|
:: erboso
|
grassy {adj} (resembling grass)
|
:: erbale
|
grate {n} /ɡɹeɪt/ (horizontal metal grill)
|
:: grata
|
grate {v} (cooking: to shred by rubbing)
|
:: grattuggiare
|
grate {v} (to make an unpleasant rasping sound)
|
:: stridere
|
grateful {adj} /ˈɡɹeɪtfəl/ (showing gratitude)
|
:: grato
|
gratefulness {n} (the state of being grateful)
|
:: gratitudine
|
grater {n} /ˈɡɹeɪtɚ/ (a tool with which one grates)
|
:: grattugia {f}
|
graticulate {v} (to divide into a grid)
|
:: graticolare
|
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free
|
::
|
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge
|
::
|
gratitude {n} /ˈɡɹætɪt(j)ud/ (state of being grateful)
|
:: gratitudine {f}
|
gratuitously {adv} /ɡɹəˈtu.ə.təs.li/ (freely; in the manner of a gift)
|
:: gratuitamente
|
gratuitously {adv} (in a manner not demanded by the circumstances)
|
:: gratuitamente
|
grave {n} /ɡɹeɪv/ (excavation for burial)
|
:: fossa {f}, tomba {f}
|
grave {v} (to carve letters or similar)
|
:: intagliare
|
grave {v} (to carve to give a shape)
|
:: scolpire
|
grave {v} (to impress on the mind)
|
:: imprimere
|
grave {adj} (having a sense of seriousness)
|
:: solenne, grave
|
grave {adj} (low in pitch, tone)
|
:: grave {m}
|
grave {adj} (serious in a negative sense)
|
:: opprimente
|
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent
|
::
|
grave accent {n} (grave accent)
|
:: accento grave {m}
|
gravedigger {n} /ˈɡɹeɪv.ˌdɪɡ.ə(ɹ)/ (a person employed to dig graves)
|
:: becchino {m}
|
grave goods {n} (objects buried with a body)
|
:: corredo {m}
|
gravel {n} /ˈɡɹævəl/ (small fragments of rock)
|
:: ghiaia {f}
|
gravel {n} (archaic: kidney stone)
|
:: calcolo {m}
|
gravel {v} (To apply a layer of gravel to the surface of a road, etc)
|
:: agghiaiare
|
gravelly {adj} /ˈɡɹævəli/ (covered with gravel or pebbles)
|
:: ghiaioso
|
gravely {adv} /ˈɡɹeɪvli/ (grave or serious manner)
|
:: gravemente
|
graveness {n} (state of being grave)
|
:: gravità {f}
|
graver {n} /ˈɡɹeɪvə(ɹ)/ (burin)
|
:: bulino {m}
|
graverobber {n} /ˈɡɹeɪvˌɹɑbɚ/ (one who robs graves or tombs)
|
:: tombarolo {m}
|
Graves' disease {n} (hyperthyroidism accompanied by protrusion of the eyeballs)
|
:: malattia di Flaiani-Basedow {f}, morbo di Basebow {m}, gozzo esoftalmico {m}
|
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone
|
::
|
graveyard {n} /ˈɡɹeɪvˌjɑɹd/ (tract of land in which the dead are buried)
|
:: cimitero {m}, camposanto {m}, sepolcreto {m}
|
gravitate {v} /ˈɡɹævɪteit/
|
:: gravitare
|
gravitation {n} /ˌɡɹævɪˈteɪʃən/ (fundamental force of attraction)
|
:: gravitazione {f}, gravità {f}, interazione gravitazionale {f}
|
gravitational {adj} /ˌɡɹævɪˈteɪʃənəl/ (pertaining to gravitation)
|
:: gravitazionale
|
gravitational field {n} (the field produced by the gravitational force of mass)
|
:: campo gravitazionale {m}
|
gravitational force {n} (fundamental force)
|
:: interazione gravitazionale {f}, gravità {f}, gravitazione {f}
|
gravitationally {adv} (result of the force of gravity)
|
:: gravitazionalmente
|
gravitational wave {n} /ˌɡɹæ.vəˈteɪ.ʃə.nəl weɪv/ (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light)
|
:: onda gravitazionale {f}
|
gravitino {n} (subatomic particle, related to the graviton)
|
:: gravitino
|
graviton {n} /ˈɡɹavɪtɒn/ (a hypothetical gauge boson)
|
:: gravitone {m}
|
gravity {n} /ˈɡɹævɪti/ (resultant force on Earth's surface)
|
:: gravità {f}
|
gravity {n}
|
:: gravità {f}
|
gravy {n} /ˈɡɹeɪvi/ (sauce)
|
:: sugo {m}, salsa
|
gravy boat {n} (dish for gravy)
|
:: salsiera {f}
|
gravy train {n} (occupation that generates considerable income with little or less effort)
|
:: ottenere molto con poco sforzo
|
gray {adj} /ɡɹeɪ/ (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember)
|
:: grigio
|
gray {v} (to become gray)
|
:: ingrigire
|
gray {n} (colour)
|
:: grigio {m}
|
grayish {adj} /ˈɡɹeɪ.ɪʃ/ (somewhat gray)
|
:: grigiastro
|
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape
|
::
|
Graz {prop} /ɡɹɑːts/ (city)
|
:: Graz
|
graze {n} /ɡɹeɪz/ (act of grazing or scratching lightly)
|
:: sbucciatura {f}
|
graze {n} (light scratch)
|
:: escoriazione {f}
|
graze {v} (to feed or supply with grass)
|
:: pascolare
|
graze {v} (to eat grass from a pasture)
|
:: pascere, pascolare, brucare
|
graze {v} (to tend cattle while grazing)
|
:: pascere
|
graze {v} (to rub or touch lightly the surface of in passing)
|
:: sfiorare, lambire, rasentare, radere
|
graze {v} (to cause a slight wound to)
|
:: sbucciare, spellare, scorticare, escoriare
|
grease {n} /ɡɹis/ (animal fat)
|
:: grasso {m}
|
grease nipple {n} (fitting fixed to a piece of machinery)
|
:: punto d'ingrassaggio {m}
|
greasepaint {n} (mixture of grease and coloring)
|
:: cerone {m}
|
grease someone's palm {v} (to bribe)
|
:: ungere le ruote, pagare sottobanco, distribuire mazzette
|
greasiness {n} (the state of being greasy)
|
:: grassezza {f}, untuosità {f}, grassume {m}
|
greasy pole {n} (event)
|
:: cuccagna {f}
|
great {adj} (important) SEE: important
|
::
|
great {adj} /ɡɹeɪt/ (very big, large scale)
|
:: grande
|
great {adj} (very good)
|
:: formidabile, magnifico, ottimo, superbo, eccellente, super
|
great {adj} (important title)
|
:: magno {m}, magna {f}
|
great {adj}
|
:: grande
|
great {interj} (great!)
|
:: grandioso {m}, bene
|
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim)
|
:: grande
|
great {adv} (very well)
|
:: bene, molto bene
|
great- {prefix} (removal of one generation)
|
:: bis-, pro-
|
great antshrike {n} (Taraba major)
|
:: averla formichiera maggiore
|
great-aunt {n} (aunt of one’s parent)
|
:: prozia {f}
|
Great Britain {prop} (island)
|
:: Gran Bretagna {f}
|
greatcoat {n} (heavy overcoat)
|
:: cappotto {m}
|
great cormorant {n} (Phalacrocorax carbo)
|
:: cormorano {m}
|
Great Dane {n} (mastiff)
|
:: danese {m}, alano {m}
|
greater {adj} (greater) SEE: bigger
|
::
|
Greater Caucasus {prop} /ˈɡɹ̠ʷeɪ̯ɾɚ ˈkʰɔkəsəs/ (mountain range)
|
:: Gran Caucaso
|
greater celandine {n} (Chelidonium majus)
|
:: celidonia {f}
|
Greater London {prop} (administrative area)
|
:: Grande Londra {f}
|
Greater Poland {prop} (region of Poland)
|
:: Grande Polonia {f}
|
greater scaup {n} (Aythya marila)
|
:: moretta grigia {f}
|
greater than {n} (the '>' character)
|
:: maggiore di
|
greater yellowlegs {n} (Tringa melanoleuca)
|
:: totano zampegialle maggiore {m}
|
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict)
|
:: Grande Gioco {m}
|
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild)
|
:: bisnipote {m} {f}
|
great-grandfather {n} (father of grandparent)
|
:: bisnonno {m}
|
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent)
|
:: bisnonna {f}
|
great-grandparent {n} (parent of a grandparent)
|
:: bisnonno {m}
|
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent)
|
:: trisnonno {m}, trisavolo {m}
|
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent)
|
:: trisnonna {f}, trisavola {f}
|
great green macaw {n} (endangered parrot)
|
:: ara ambigua
|
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste
|
::
|
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China))
|
:: Grande balzo in avanti {m}
|
greatly {adv} /ˈɡɹeɪtli/ (to a great extent)
|
:: molto, grandemente, assai, oltremodo, parecchio, tanto, massimamente
|
great martyr {n} (a saint who was martyred after suffering great torture)
|
:: megalomartire {m} {f}
|
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer)
|
:: strolaga maggiore
|
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver
|
::
|
great primer {n}
|
:: testo
|
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza
|
::
|
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids)
|
:: Piramide di Cheope {f}
|
Great Recession {prop} (Great Recession)
|
:: Grande recessione {f}
|
Great Red Spot {prop} (storm on the planet Jupiter)
|
:: Grande Macchia Rossa {f}
|
great reed warbler {n} (Acrocephalus arundinaceus)
|
:: cannareccione {m}
|
great rhombicuboctahedron {n} (polyhedron with 12 square, 8 hexagonal and 6 octagonal faces)
|
:: cubottaedro troncato {m}, grande rombicubottaedro {m}
|
great snipe {n} (Gallinago media)
|
:: croccolone {m}
|
great spotted woodpecker {n} /ˈɡɹeɪt ˈspɒtəd ˈwʊdpɛkeɹ/ (species of woodpecker)
|
:: picchio rosso maggiore
|
Great Successor {prop} (Kim Jong-un)
|
:: Grande Successore
|
great tit {n} /ˈɡɹeɪt tɪt/ (bird)
|
:: cinciallegra
|
great-uncle {n} (uncle of one's parent)
|
:: prozio
|
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification)
|
:: Grande muraglia cinese {f}
|
greaves {n} (residue from animal fat)
|
:: ciccioli {p} {m}
|
grebe {n} /ɡɹiːb/ (any of several waterbirds in the family Podicipedidae)
|
:: tuffetto, svasso
|
Greco- {prefix} /ˈɡɹɛkoʊ-/ (relating to Greece or Greek)
|
:: greco-
|
Greco-Roman {adj} /ˌɡɹɛkoʊˈɹoʊmən/ (of or pertaining to Greek or Roman culture)
|
:: greco-romano
|
Greece {prop} /ɡɹiːs/ (country in Southeastern Europe)
|
:: Grecia {f}
|
greed {n} /ɡɹid/ (selfish desire for more than is needed)
|
:: avidità {f}, ingordigia {f}
|
greedily {adv} (in a greedy manner)
|
:: cupidamente
|
greedy {adj} /ˈɡɹiːdi/ (having greed; consumed by selfish desires)
|
:: ingordo, avido
|
greedy {adj} (prone to overeat)
|
:: goloso
|
Greek {prop} /ɡɹiːk/ (language of the Greek people)
|
:: greco {m}
|
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece)
|
:: greco {m}, greca {f}
|
Greek {n} (nonsense talk or writing; gibberish)
|
:: arabo {m}
|
Greek {adj} (of the Greek language, people or country)
|
:: greco
|
Greek calends {n} (never)
|
:: alle calende greche
|
Greek fire {n} (flammable substance)
|
:: fuoco greco {m}
|
Greekness {n} (state or condition)
|
:: grecità {f}
|
Greek Orthodox {adj} (Greek Orthodox (adjective))
|
:: greco-ortodosso
|
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church)
|
:: Chiesa greco-ortodossa {f}
|
green {adj} (having green as its colour)
|
:: verde
|
green {adj} (sickly)
|
:: verdastro
|
green {adj} (envious)
|
:: verde di invidia
|
green {n} (colour)
|
:: verde {m}
|
green {n} (member of a green party)
|
:: verde {m} {f}
|
green bean {n} (immature pods of any kind of bean)
|
:: fagiolino {m}
|
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana
|
::
|
greenery {n} /ˈɡɹiːnəɹi/ (green foliage)
|
:: verdura {f}
|
greenery {n} (foliage used as decoration)
|
:: verde {m}
|
greeneye {n} (Chlorophthalmidae)
|
:: occhio verde {m}
|
greenfinch {n} (European greenfinch, Carduelis chloris)
|
:: verdone comune {m}, verdone {m}, verdello {m}
|
green fingers {n} (natural gardening ability)
|
:: pollice verde {m}
|
greengage {n} /ˈɡɹiːnɡeɪdʒ/ (a plum with greenish-yellow flesh and skin)
|
:: verdacchio {m}
|
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean
|
::
|
greengrocer's {n} (shop for fruit and vegetables)
|
:: verduraio {m}
|
greengrocery {n} (shop) SEE: greengrocer's
|
::
|
greenhorn {n} (inexperienced person)
|
:: pivello {m}
|
greenhouse {n} /ˈɡɹiːnˌhaʊs/ (building in which plants are grown more quickly than outside)
|
:: serra {f}
|
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere)
|
:: effetto serra {m}
|
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect)
|
:: gas serra {m}
|
greenish {adj} /ˈɡɹiːnɪʃ/ (somewhat green)
|
:: verdastro, verdognolo
|
greenish warbler {n} (Phylloscopus trochiloides)
|
:: luí verdastro {m}
|
green jersey {n} (shirt worn by the leader of the Tour de France points competition)
|
:: maglia verde {f}
|
Greenland {prop} /ˈɡɹiːn.lənd/ (a large self-governing island in North America)
|
:: Groenlandia {f}
|
Greenlander {n} (a person from Greenland or of Greenlandic descent)
|
:: groenlandese {mf}, groenlandesi {c-p}
|
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish
|
::
|
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish
|
::
|
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language)
|
:: groenlandese
|
Greenlandish {n} (language)
|
:: groenlandese {m}
|
green light {n} (green traffic light)
|
:: semaforo verde
|
green light {n} (permission)
|
:: nulla osta
|
greenlight {v} (to approve)
|
:: approvare, omologare
|
green manure {n} (a crop that is ploughed into the soil to improve its fertility)
|
:: sovesciare
|
greens {n} /ɡɹiːnz/ (leaves of certain edible green plants)
|
:: verdura {f}, erbe {f-p}, cime {f-p}, erbaggi {m-p}
|
green sandpiper {n} (Tringa ochropus)
|
:: piro piro culbianco {m}
|
greenstick fracture {n} (a partial fracture of a long bone)
|
:: frattura a legno verde {f}
|
green tea {n} (leaves)
|
:: tè verde {m}
|
green tea {n} (drink)
|
:: tè verde {m}
|
green thumb {n} (person)
|
:: pollice verde {m}
|
green-veined white {n} (butterfly)
|
:: navoncella {f}
|
green woodpecker {n} /ɡɹinˈwʊdpɛkə(ɹ)/ (Picus viridis)
|
:: picchio verde {m}
|
greet {v} /ɡɹiːt/ (to address with salutations or expressions of kind wishes)
|
:: salutare, dare il benvenuto, fare gli auguri, scambiarsi gli auguri
|
greet {v} (to accost; to address)
|
:: indirizzare
|
greet {v} (intransitive: to meet and give salutations)
|
:: salutare, fare i convenevoli, ossequiare, omaggiare
|
greeting {n} /ˈɡɹiːtɪŋ/ (acknowledgement of a persons presence or arrival)
|
:: saluto {m}, benvenuto {m}
|
greeting card {n} (card sent as a greeting)
|
:: cartolina di auguri {f}
|
gregarious {adj} /ɡɹɨˈɡɛɹ.i.əs/ (of a person who enjoys being in crowds)
|
:: socievole
|
Gregorian {adj} (of, or relating to a person named Gregory)
|
:: gregoriano
|
Gregorian calendar {prop} (calendar)
|
:: calendario gregoriano {m}
|
Gregory {prop} /ˈɡɹɛɡəɹi/ (male given name)
|
:: Gregorio {m}
|
Grenada {prop} /ɡɹəˈneɪdə/ (Caribbean country)
|
:: Grenada
|
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate
|
::
|
Gressoney-La-Trinité {prop} (town in Italy)
|
:: Gressoney-La-Trinité
|
Gressoney-Saint-Jean {prop} (town in Italy)
|
:: Gressoney-Saint-Jean
|
Gretel {prop} (given name)
|
:: Rita {f}
|
Gretel {prop} (character in the fairy tale Hansel and Gretel)
|
:: Gretel {f}
|
grey {adj} /ɡɹeɪ/ (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember)
|
:: grigio
|
grey {v} (to become grey)
|
:: ingrigire
|
grey {n} (colour)
|
:: grigio {m}
|
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow
|
::
|
grey-haired {adj} (having grey hair)
|
:: brizzolato
|
grey heron {n} /ɡɹeɪ ˈhɛɹ.ən/ (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family)
|
:: airone cenerino {m}, ardea cinerea {f}
|
greylag {n} (large European goose) SEE: greylag goose
|
::
|
greylag goose {n} /ˌɡɹeɪlæɡ ˈɡuːs/ (Anser anser)
|
:: oca selvatica {f}
|
grey matter {n} (collection of cell bodies)
|
:: sostanza grigia {f}
|
grey mullet {n} (type of fish)
|
:: cefalo {m}
|
grey-tailed tattler {n} (Tringa brevipes)
|
:: piro piro siberiano {m}
|
grey wagtail {n} (Motacilla cinerea)
|
:: ballerina gialla {f}
|
grey wolf {n} (a large grey wolf)
|
:: lupo {m}
|
Gräfenberg spot {n} (G-spot) SEE: G-spot
|
::
|
grid {n} /ɡɹɪd/ (rectangular array of squares or rectangles of equal size)
|
:: griglia {f}, grata {f}, inferriata {f}
|
grid {n} (electricity delivery system)
|
:: rete elettrica
|
grid {n} (in computing)
|
:: griglia {f}, rete {f}
|
grid {n} (method of marking off maps)
|
:: reticolo {m}, reticolato {m}
|
grid {n} (electrode of a vacuum tube)
|
:: griglia {f}
|
gridiron {n} /ˈɡɹɪdaɪən/ (rack or grate for broiling)
|
:: graticola {f}, ferri
|
gridiron {n} (any object resembling rack or grate)
|
:: inferriata {f}
|
gridlock {n} /ˈɡɹɪdˌlɑk/ (traffic congestion)
|
:: ingorgo {m}
|
grief {n} /ɡɹiːf/ (sadness)
|
:: dolore {m}, pena {f}, sofferenza {f}
|
grieve {v} /ɡɹiːv/ (to cause sorrow to)
|
:: affliggere
|
grieve {v} (to feel very sad about)
|
:: affliggersi
|
griffin {n} /ɡɹɪfɪn/ (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle)
|
:: grifone {m}, grifo {m}
|
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin
|
::
|
griffon {n} (breed of dog)
|
:: spinone {m}
|
griffon vulture {n} /ˈɡɹɪfɒn ˈvʌlt͡ʃəɹ/ (Gyps fulvus)
|
:: griffone {m}
|
grill {n} /ɡɹɪl/ (grating, grid)
|
:: griglia {f}
|
grill {n} (vehicle front cover)
|
:: calandra {f}, mascherina {f}
|
grill {n} (barbecue)
|
:: bistecchiera, graticola {f}, griglia {f}
|
grill {v} (to cook food on a grill)
|
:: grigliare
|
grill {v} (to interrogate)
|
:: mettere sulla graticola, torchiare
|
grilled {adj} /ɡɹɪld/
|
:: grigliato
|
grim {adj} /ɡɹɪm/ (dismal and gloomy, cold and forbidding)
|
:: arcigno, fosco
|
grim {adj} (rigid and unrelenting)
|
:: tenace
|
grim {adj} (ghastly or sinister)
|
:: tetro {m}, sinistro {m}
|
grimace {n} /ˈɡɹɪm.əs/ (a distortion of the face)
|
:: smorfia {f}
|
grime {n} /ɡɹaɪm/ (Dirt that is ingrained and difficult to remove)
|
:: incrostazione {f}, sporco ostinato, sporcizia, sudiciume
|
grimly {adv} /ˈɡɹɪmli/ (in a grim manner)
|
:: cupamente, torvamente
|
grimoire {n} /ˈɡɹɪmwɑː/ (book of instructions in the use of alchemy or magic)
|
:: grimorio {m}
|
Grim Reaper {prop} /ˈɡɹɪm ˈɹipɚ/ (personification of Death)
|
:: Tristo Mietitore {m}, Cupo Mietitore {m}, Sinistro Mietitore {m}, angelo della morte {m}
|
grin {n} /ɡɹɪn/ (A smile revealing the teeth)
|
:: sorriso {m}
|
grin {v} (To smile showing the teeth)
|
:: sorridere
|
grin and bear it {v} (endure a difficult or disagreeable situation)
|
:: fare buon viso a cattivo gioco
|
grind {v} /ˈɡɹaɪnd/ (to reduce to smaller pieces)
|
:: macinare
|
grind {v} (slang: to rotate the hips erotically)
|
:: sculettare, ancheggiare, dimenarsi
|
grind {v}
|
:: macinare
|
grind {n} (a specific degree of pulverization of coffee beans)
|
:: macinato {m}, molato {m}, tritato {m}
|
grind {n} (a tedious task)
|
:: sfacchinata {f}, faticata {f}
|
grinder {n} (sandwich) SEE: sub
|
::
|
grinder {n} /ɡɹaɪndəɹ/ (molar)
|
:: molare {m}
|
grindstone {n} (wheel for grinding)
|
:: mola {f}
|
grin like a Cheshire cat {v} (to smile broadly)
|
:: mostrare un sorriso a trentadue denti, sfoggiare un sorriso a trentadue denti (show a 32-toothed smile)
|
grip {v} (to grip) SEE: grasp
|
::
|
grip {n} (grip) SEE: grasp
|
::
|
grip {n} /ɡɹɪp/ (A hold or way of holding, particularly with the hand)
|
:: presa {f}
|
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin
|
::
|
grippe {n} (flu) SEE: flu
|
::
|
Grisons {prop} (a canton of Switzerland)
|
:: Grigioni
|
grisoutine {n}
|
:: grisoutina {f}
|
grist {n} /ɡɹɪst/ (grain that is to be ground in a mill)
|
:: granaglia {f}, cereale da mola {m}
|
grit {n} /ˈɡɹɪt/ (collection of hard materials)
|
:: sabbia {f}
|
grit {n} (measure of coarseness)
|
:: grana {f}
|
grit {n} (strength of mind)
|
:: grinta
|
grit {n} (husked but unground oats)
|
:: avena mondata {f}
|
grit one's teeth {v} (clench one's teeth together)
|
:: digrignare i denti, stringere i denti
|
grit one's teeth {v} (face up to a difficult or disagreeable situation, and deal with it)
|
:: stringere i denti
|
grits {n} /ɡɹɪts/ (coarsely ground corn)
|
:: porridge di mais {m}
|
gritter {n} (vehicle)
|
:: spargisale {m}
|
gritty {adj} /ˈɡɹɪti/ (spirited; resolute; unyielding)
|
:: coraggioso {m}, spiritoso
|
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear
|
::
|
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis)
|
:: orso grizzly {m}, grizzly {m}, orso grigio {m}
|
groan {n} /ɡɹoʊn/
|
:: gemito
|
groan {v} (to make a groan)
|
:: gemere
|
grocer {n} /ˈɡɹoʊ.səɹ/ (person selling foodstuffs and household items)
|
:: droghiere {m}, droghiera {f}
|
groceries {n} /ˈɡɹoʊsəɹiz/ (commodities sold by a grocer or in a grocery)
|
:: spesa {f}
|
grocer's {n} (shop selling groceries)
|
:: alimentari
|
grocery {n} (retail foodstuffs and other household supplies) SEE: groceries
|
::
|
grocery {n} /ˈɡɹoʊs(ə)ɹi/ (shop or store that sells groceries)
|
:: drogheria {f}, alimentari {m}
|
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery
|
::
|
grog {n} /ɡɹɒɡ/ (alcoholic beverage made with rum and water)
|
:: grog {m}
|
grogram {n} /ˈɡɹɒɡɹəm/ (strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool)
|
:: grossagrana
|
groin {n} /ɡɹɔɪn/ (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs)
|
:: inguine {m}
|
groined vault {n} (structure created by intersection of vaults) SEE: groin vault
|
::
|
groin vault {n} (structure created by intersection of vaults)
|
:: volta a crociera {f}
|
grok {v} /ˈɡɹɑk/ (to have an intuitive understanding)
|
:: groccare
|
grok {v} (to fully understand)
|
:: groccare
|
grolar bear {n} (hybrid of the grizzly and polar bears)
|
:: orso grolare {m}
|
grommet {n} /ˈɡɹɑ.mɪt/ (reinforced eyelet, or a small metal or plastic ring)
|
:: boccola {f}, occhiello {m}, passacavo {m}
|
gromwell {n} (Lithospermum arvense)
|
:: migliarino {m}
|
Groningen {prop} (city)
|
:: Groninga
|
Groningen {prop} (province)
|
:: Groninga
|
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom
|
::
|
groom {n} /ɡɹuːm/ (person who cares for horses)
|
:: stalliere {m}, cavallaio {m}, palafreniere {m}
|
groom {v} (to attend to one's appearance)
|
:: curare la propria persona, rendersi presentabile, curare il proprio aspetto, azzimare, curarsi
|
groom {v} (to care for animals)
|
:: strigliare, fare la toilette
|
groomsman {n} (attendant to a bridegroom)
|
:: paraninfo {m}
|
groove {n} /ɡɹuv/ (long, narrow channel)
|
:: scanalatura {f}, incavo {m}, solco {m}, canale {m}, galleria {f}, pozzo {m}
|
groove {n} (fixed routine)
|
:: routine {f}, tran-tran {m}
|
groove {n} (pronounced, enjoyable rhythm)
|
:: groove {m}
|
groove {v} (to cut a furrow into a surface)
|
:: solcare, arare, erpicare
|
grooved {adj} (having grooves)
|
:: scanalare
|
groovy {adj} /ˈɡɹuvi/ (cool, neat, interesting)
|
:: fico
|
grope {v} /ɡɹoʊp/ (obsolete: to feel with or use the hands)
|
:: tastare, palpeggiare, palpare
|
grope {v} (to search by feeling)
|
:: palpeggiare, tastare
|
grope {v} (to touch closely and sexually)
|
:: palpare, palpeggiare, tastare
|
gropingly {adv} (in a groping manner, see also: blindly)
|
:: a tentoni; alla cieca
|
groschen {n} (coin)
|
:: grosso {m}
|
grosgrain {n} /ˈɡɹəʊɡɹeɪn/
|
:: canneté {m}
|
gross {adj} /ɡɹoʊs/ (serious, flagrant, shameful)
|
:: grossolano, grave, macroscopico, indecente, imperdonabile
|
gross {adj} (whole amount, total)
|
:: lordo, complessivo
|
gross {adj} (disgusting)
|
:: ripugnante, osceno, volgare, impuro, grossolano, rozzo
|
gross {adj} (coarse, rude, obscene)
|
:: osceno, volgare, rude, crudele
|
gross {adj} (bulky, fat)
|
:: grasso
|
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory)
|
:: prodotto interno lordo {m} (abbreviation PIL)
|
Grosseto {prop} (province)
|
:: Grosseto
|
Grosseto {prop} (town)
|
:: Grosseto {f}
|
gross national income {n} (total market value of all the goods and services produced by a nation, see also: gross national product)
|
:: reddito nazionale lordo {m}
|
gross national product {n} (economics)
|
:: prodotto nazionale lordo
|
gross negligence {n} (negligence of total disregard for rights of others)
|
:: negligenza grave
|
gross pay {n} (amount of pay before any deductions)
|
:: retribuzione lorda, paga lorda
|
grossular {n} (a type of garnet)
|
:: grossularia {f}
|
gross weight {n} (total weight of vehicle)
|
:: peso lordo {m}
|
gross weight {n} (total weight of product and its package)
|
:: peso lordo {m}
|
grotesque {adj} /ɡɹoʊˈtɛsk/ (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous)
|
:: grottesco
|
grotesquely {adv} (in a grotesque manner)
|
:: grottescamente
|
grotto {n} /ˈɡɹɑ.toʊ/ (small cave)
|
:: grotta {f}, caverna {f}, santuario {m}
|
ground {n} /ɡɹaʊnd/ (surface of the Earth)
|
:: suolo {m}
|
ground {n} (soil, earth)
|
:: terra {f}
|
ground {n}
|
:: suolo {m}, terreno {m}, terra {f}
|
ground {adj} (crushed, or reduced to small particles.)
|
:: macinato
|
ground {n} (terrain) SEE: terrain
|
::
|
ground {v} (to run aground) SEE: run aground
|
::
|
groundbreaking {adj} /ˈɡɹaʊndbɹeɪkɪŋ/ (innovative)
|
:: rivoluzionario {m}, innovativo, di rottura
|
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft
|
::
|
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level)
|
:: pianterreno {m}, pian terreno {m}
|
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck
|
::
|
ground ivy {n} (Glechoma hederacea)
|
:: edera terrestre {f}
|
ground-ivy {n} (Glechoma hederacea)
|
:: edera terrestre {f}
|
groundless {adj} (baseless)
|
:: infondato
|
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle
|
::
|
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater
|
::
|
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers)
|
:: acqua freatica {f}, falda acquifera {f}
|
groundwork {n} (foundation)
|
:: fondamenti {m}
|
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb)
|
:: terra zero
|
group {n} /ɡɹuːp/ (number of things or persons being in some relation to each other)
|
:: gruppo {m}, formazione
|
group {n} (in group theory)
|
:: gruppo {m}
|
group {n} (column in the periodic table)
|
:: gruppo {m}
|
group {n} (air force formation)
|
:: formazione di volo {f}
|
group {n} (collection of formations or rock strata)
|
:: formazione rocciosa {f}
|
group {v} (put together to form a group)
|
:: raggruppare
|
grouper {n} /ˈɡɹuːpə(ɹ)/ (fish)
|
:: cernia {f}
|
group theory {n} (mathematical theory of groups)
|
:: teoria dei grupp {f}
|
groupthink {n} /ˈɡɹuːpθɪŋk/ (tendency of a group to conform to the majority view)
|
:: pensiero di gruppo {m}
|
groupwork {n} (work done in groups)
|
:: lavoro di gruppo {m}
|
grouse {n} /ɡɹaʊs/ (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae)
|
:: urogallo, gallo cedrone, pernice
|
grouse {v} (to complain or grumble)
|
:: brontolare, lamentarsi
|
grout {n} /ɡɹaʊt/ (mortar used between tiles)
|
:: malta, boiacca, impasto cemento sabbia acqua
|
grout {n} (coarse meal)
|
:: pietrisco di cava
|
grout {v} (insert mortar between tiles)
|
:: rivestire di malta, imboiaccare
|
grove {n} /ɡɹoʊv/ (small forest)
|
:: boschetto, piantagione
|
grove {n} (orchard) SEE: orchard
|
::
|
grovel {v} (to be prone on the ground)
|
:: giacere bocconi, giacere prono
|
grovel {v} (to crawl)
|
:: strisciare
|
grovel {v} (to abase oneself)
|
:: abbassarsi, umiliarsi
|
grovel {v} (to be slavishly nice in the hope of securing something)
|
:: ingraziarsi
|
grovel {v} (to take pleasure in mundane things)
|
:: grufolarsi
|
grow {v} /ɡɹoʊ/ ((intransitive) to become bigger)
|
:: crescere, ingrossarsi, svilupparsi
|
grow {v} ((intransitive) to appear or sprout)
|
:: spuntare
|
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger)
|
:: coltivare, crescere
|
grow {v} (to assume a condition or quality)
|
:: diventare, apparire
|
growing {adj} /ˈɡɹoʊɪŋ/ (that grows)
|
:: crescente
|
growl {n} /ɡɹaʊl/ (deep, rumbling, threatening sound)
|
:: ringhio {m}
|
growl {n} (sound made by the stomach when hungry)
|
:: brontolio {m}
|
growl {v} (to utter a deep guttural sound)
|
:: ringhiare
|
growl {v} (to express (something) by growling)
|
:: ringhiare
|
grown-up {n} (adult) SEE: adult
|
::
|
growth {n} /ɡɹoʊθ/ (increase in size)
|
:: crescita {f}
|
growth {n} (act of growing)
|
:: crescita {f}
|
growth {n} (pathology: abnormal mass such as a tumor)
|
:: crescita
|
grow up {v} (to mature and become an adult)
|
:: crescere
|
grow up {v} (to flourish)
|
:: fiorire, attecchire, crescere, svilupparsi
|
grow up {v} (idiomatic: to stop acting as a child)
|
:: comportarsi da adulto
|
groyne {n} /ɡɹɔɪn/ (structure to prevent erosion)
|
:: frangiflutti {m}
|
grub {n} /ɡɹʌb/ (immature insect)
|
:: larva {f}, bruco {m}
|
grub {n} (slang: food)
|
:: sbobba {f}
|
grubby {adj} /ɡɹʌbi/ (dirty)
|
:: sudicio
|
grudge {n} /ɡɹʌdʒ/ (deep seated animosity)
|
:: rancore {m}, risentimento {m}, astio {m}
|
grudgingly {adv} (in a manner expressing resentment or lack of desire)
|
:: svogliatamente, malvolentieri, di malavoglia
|
grue {v} (shudder) SEE: shudder
|
::
|
grue {n} (shudder) SEE: shudder
|
::
|
gruelling {adj} /ˈɡɹu.lɪŋ/ (so difficult or taxing as to make one exhausted)
|
:: estenuante
|
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly)
|
:: orribile, raccapricciante
|
gruff {adj} /ɡɹʌf/ (hoarse-voiced)
|
:: rauco {m}
|
grumble {n} /ˈɡɹʌmbl̩/ (a low thundering, rumbling or growling sound)
|
:: protestare
|
grumble {v}
|
:: borbottare, brontolare, ronzare
|
grumbling {n} (complaining)
|
:: brontolamento {m}, lamentele {f-p}
|
grumbling {n} (rumbling)
|
:: borboglio {m}, borbogliamento {m}
|
grumbling {n}
|
:: borbottamento {m}, brontolio {m}
|
grumpy {adj} /ˈɡɹʌmpi/ (unhappy and/or irritable)
|
:: scontroso
|
grunt {n} /ɡɹʌnt/ (short, snorting sound)
|
:: grugnito {m}
|
grunt {n} (cry of a pig)
|
:: grugnito {m}
|
grunt {v} (of a pig: to make a grunt or grunts)
|
:: grugnire
|
gruntle {v} (grunt) SEE: grunt
|
::
|
Grus {prop} (spring constellation of the southern sky)
|
:: gru {f}
|
gruyere {n} /ˈɡruːjɛː/ (type of cheese)
|
:: groviera {f}
|
Gruyère {n} (cheese) SEE: gruyere
|
::
|
Grévy's zebra {n} (Equus grevyi)
|
:: zebra di Grévy
|
Gryffindor {n} (Gryffindor House Harry Potter)
|
:: Grifondoro
|
gryphosis {n}
|
:: grifosi {f}
|
G-spot {n} /ˈdʒiː.spɒt/ (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina)
|
:: punto G {m}
|
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie)
|
:: tanga {m}, perizoma {m}
|
Guadalcanal {prop} /ˌɡwɑːdəlkəˈnɑːl/ (Pacific island)
|
:: Guadalcanal
|
Guadeloupe {prop} /ɡwɑː.də.ˈluːp/ (overseas department of France)
|
:: Guadalupa {f}
|
Guadiana {prop} /ˌɡwɑdiˈɑnə/ (river in Spain and Portugal)
|
:: Guadiana {m} {f}
|
Guam {prop} /ɡwɑm/ (Territory of Guam)
|
:: Guam
|
guanaco {n} /ɡwəˈnɑːkəʊ/ (Lama guanicoe)
|
:: guanaco {m}
|
Guangzhou {prop} /ˈɡwɑŋˈdʒoʊ/ (Chinese city)
|
:: Canton {f}
|
guanine {n} /ˈɡwɑː.niːn/ (substance obtained from guano)
|
:: guanina {f}
|
guano {n} /ˈɡwɑːnəʊ/ (dung from a sea bird or from a bat)
|
:: guano {m}
|
Guantanamo Bay {prop} /ˌɡwɑnˈtɑːnɑmoʊ ˈbeɪ/ (US naval base)
|
:: Baia di Guantanamo {f}
|
guarantee {n} /ˌɡɛəɹənˈtiː/ (written declaration)
|
:: garanzia {f}
|
guarantee {n} (person who gives such a guarantee)
|
:: garante
|
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right)
|
:: garantire, assicurare
|
guarantee {v} (to assume responsibility for a debt)
|
:: garantire
|
guaranteed {adj} (made certain; promised)
|
:: garantito
|
guard {n} /ɡɑːd/ (person who or thing that protects something)
|
:: guardia {f}, piantone {m}, custode {m} {f}
|
guard {n} (the part of a sword that protects the wielder's hand)
|
:: elsa {f}, guardia {f}, coccia {f}, paramano {f}
|
guard {n} (part of machine blocking dangerous parts)
|
:: carenatura {f}, protezione {f}, scatola {f}, alloggiamento {m}
|
guard {n} (player in sports in general)
|
:: guardia {f}
|
guard {n}
|
:: protezione {f}
|
guard {v} (to protect from some offence)
|
:: custodire, proteggere
|
guard {v} (to keep watch over)
|
:: sorvegliare, piantonare
|
guard {v} (to watch by way of caution or defense)
|
:: fare attenzione
|
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner)
|
:: cane da guardia {m}
|
guardian {n} /ˈɡɑɹdi.ən/ (guard or watcher)
|
:: guardiano {m}, custode {m}
|
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis)
|
:: tutore {m}
|
guardian {n} (superior in a Franciscan monastery)
|
:: guardiano {m}
|
guardian angel {n} (spirit)
|
:: angelo custode {m}
|
guardianship {n} (position)
|
:: tutela {f}, curatela {f}, tutoria {f}
|
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place)
|
:: barriera di protezione {f}
|
guard stone {n} (architectural element located at the corner and/or foot of gates etc. to prevent damage)
|
:: paracarro
|
Guarnaschelli {prop}
|
:: Guarnaschelli
|
Guatemala {prop} /ˌɡwɑː.təˈmɑː.lə/ (country in Central America)
|
:: Guatemala
|
guava {n} /ˈɡwɑvə/ (fruit)
|
:: guava {f}
|
gubernatorial {adj} /ˌɡu.bɚ.neˈtɔɹ.i.əl/ (of or pertaining to a governor)
|
:: governatoriale
|
gudgeon {n} /ˈɡʌdʒən/ (Fish, Gobio gobio)
|
:: gobione {m}
|
gudgeon {n} (circular fitting)
|
:: spinotto {m}
|
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree)
|
:: pallone di maggio {m}, palla di neve {f}, oppio {m}
|
Guelph {n} /ɡwɛlf/ (member of a medieval Italian faction that supported the Pope)
|
:: guelfo {m}, guelfa {f}
|
guenon {n} /ɡəˈnoʊn/ (monkey of the genus Cercopithecus)
|
:: cercopiteco {m}
|
Guernsey {prop} /ˈɡɝnzi/ (island)
|
:: Guernsey {f}, isola di Guernsey {f}
|
Guernsey {n} (cattle breed)
|
:: vacca di Guernsey {f}, mucca di Guernsey {f}
|
Guerrazzian {adj}
|
:: guerrazziano
|
guerrilla {n} /ɡəˈɹɪlə/ (irregular soldier)
|
:: partigiano {m}, partigiana {f}, guerrigliero {m}, guerrigliera {f}
|
guess {v} /ɡɛs/ (to reach an unqualified conclusion)
|
:: indovinare
|
guess {v} (to solve by a correct conjecture)
|
:: azzeccare
|
guess {v} (to suppose)
|
:: supponere, presumere
|
guess {n} (prediction about the outcome of something)
|
:: congettura {f}
|
guessing game {n} (game the object of which is for a player or players to guess a word, etc)
|
:: indovinello {m}
|
guesswork {n} (estimate, judgment or opinion)
|
:: supposizione {f}
|
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host
|
::
|
guest {n} /ɡɛst/ (recipient of hospitality)
|
:: ospite {m} {f}, invitato {m}, convitato {m}
|
guest {n} (patron, customer)
|
:: cliente {m} {f}, ospite {m} {f}
|
guest {n} (invited performer)
|
:: ospite {m} {f}
|
guesthouse {n} (small house for visitors)
|
:: pensione {f}
|
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house
|
::
|
guest room {n} (room in a home or hotel set aside for the use of visiting guests)
|
:: camera degli ospiti {f}
|
guffaw {n} /ɡəˈfɔ/ (a boisterous laugh)
|
:: risata fragorosa
|
guide {n} /ɡaɪd/
|
:: guida
|
guide {v} (to serve as a guide person)
|
:: guidare
|
guide book {n} (book that provides guidance)
|
:: guida turistica {f}
|
guideline {n} (non-specific rule or principle)
|
:: linea guida {f}, direttiva
|
guild {n} /ɡɪld/ (association of tradespeople)
|
:: gilda, fraglia {f}
|
guilder {n} (gilder) SEE: gilder
|
::
|
guilder {n} /ˈɡɪldə/ (unit of currency)
|
:: fiorino {m}
|
guile {n} /ɡaɪl/ (astuteness, cunning)
|
:: astuzia, inganno {m}, frode {f}
|
guile {v} (to deceive, to beguile)
|
:: ingannare, turlupinare
|
Guillain-Barré syndrome {n} /ɡiːˈæn bəˈɹeɪ ˈsɪndɹoʊm/ (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function)
|
:: sindrome di Guillain-Barré {f}
|
guillemet {n} /ˈɡɪl.ə.ˌmɛt/ (either of the punctuation marks « or »)
|
:: citazioni d'angolo {m-p}, virgolette {f-p}, virgolettato {m}, segno diacritico {m}
|
guillemot {n} /ˈɡɪlɪmɒt/ (seabird)
|
:: uria {f}
|
guillotine {n} /ˈɡɪl.ə.tiːn/ (machine used for capital punishment)
|
:: ghigliottina {f}
|
guillotine {v} (execute by use of a guillotine)
|
:: ghigliottinare
|
guilt {n} /ɡɪlt/ (responsibility for wrongdoing)
|
:: colpa
|
guilt {n} (legal)
|
:: colpevolezza {f}
|
guilt {n} (the regret of having done wrong)
|
:: senso di colpa {m}; colpevolezza {m}
|
guilty {adj} /ˈɡɪl.ti/ (responsible for a dishonest act)
|
:: colpevole
|
guilty {adj} (judged to have committed a crime)
|
:: colpevole
|
guilty conscience {n} (a feeling of guiltiness)
|
:: coda di paglia
|
guinea {n} /ˈɡɪni/ (coin worth 21 shillings)
|
:: ghinea {f}
|
Guinea {prop} /ˈɡɪniː/ (short form of the Republic of Guinea)
|
:: Guinea {f}
|
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau)
|
:: Guinea Bissau
|
guinea fowl {n} /ˈɡɪni ˌfaʊl/ (bird)
|
:: faraona {f}
|
guinea pig {n} /ˈɡɪni pɪɡ/ (rodent)
|
:: cavia {f}, porcellino d'India {m}
|
guinea pig {n} (experimental subject)
|
:: cavia {f}
|
Guinevere {prop} /ˈɡwɪ.nɪ.vɪə/ (female given name)
|
:: Ginevra {f}
|
Guinevere {prop} (wife of King Arthur)
|
:: Ginevra {f}
|
Guiscard {prop} (sobriquet of Robert of Hauteville)
|
:: Guiscardo
|
guitar {n} /ɡɪˈtɑɹ/ (musical instrument)
|
:: chitarra {f}
|
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar)
|
:: chitarrista {m} {f}
|
Gujarati {n} /ˌɡʊdʒəˈrɑːti/ (language)
|
:: gujarati
|
gulch {n} (glutton) SEE: glutton
|
::
|
gules {n} /ˈɡjulz/ (blazoning term for red)
|
:: rosso
|
gules {adj} (heraldry, of the colour red)
|
:: rosso
|
gulf {n} /ɡʌlf/ (geography)
|
:: golfo {m}
|
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic)
|
:: Golfo di Botnia {m}
|
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea)
|
:: golfo di Finlandia {m}
|
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean)
|
:: golfo di Guinea {m}
|
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico)
|
:: Golfo del Messico {m}
|
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania)
|
:: golfo di Napoli {m}
|
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia)
|
:: Golfo di Riga
|
Gulf Stream {prop} (warm ocean current)
|
:: Corrente del Golfo {m}
|
gull {n} /ˈɡʌl/ (seabird)
|
:: gabbiano {m}
|
gull-billed tern {n} (Gelochelidon nilotica)
|
:: sterna zampenere {f}
|
gullet {n} /ˈɡʌl.ɪt/ (the throat or esophagus)
|
:: esofago {m}
|
gullible {adj} /ˈɡʌlɪbl̩/ (easily deceived or duped, naive)
|
:: credulone
|
gully {n} /ˈɡʌli/ (a trench, ravine or narrow channel which was worn by water flow, especially on a hillside)
|
:: calanco {m}
|
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum
|
::
|
gum {n} /ɡʌm/ (flesh around teeth)
|
:: gengiva {f}
|
gummiferous {adj} (that produces gum)
|
:: gommifero
|
gummy bear {n} (candy)
|
:: orsetto gommoso {m}
|
Gummy Bears {prop} (candy)
|
:: orso gommoso {n}
|
gumption {n} /ˈɡʌmpʃən/ (common sense, initiative)
|
:: iniziativa {f}, intraprendenza {f}, arguzia {f}, capacità {f}
|
gun {n} /ɡʌn/ (a very portable, short weapon, for hand use)
|
:: pistola {f}
|
gun {n} (a less portable, long weapon)
|
:: fucile {m}
|
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity)
|
:: cannone {m}
|
gun {n} ((military) a cannon with tube length 30 calibers or more)
|
:: obice {f}
|
gun {n}
|
:: arma da fuoco {f}
|
gunboat {n} (small armed vessel)
|
:: cannoniera {f}
|
gun carriage {n} (metal frame on which a piece of ordnance is mounted for firing or transportation)
|
:: treno {m}, affusto {m}
|
gun cotton {n} (nitrocellulose) SEE: nitrocellulose
|
::
|
gundi {n} (rodent of the family Ctenodactylidae)
|
:: gundi {m}
|
gunfighter {n} (gunslinger) SEE: gunslinger
|
::
|
gunfire {n} /ˈɡʌnfʌɪə/ (gunshots)
|
:: sparo {m}, schioppo {m}, fucilata {f}, schioppettata {f}
|
gunk {n} /ɡʌŋk/ (dirt or grime; any vague or unknown substance)
|
:: sudiciume {m}
|
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale
|
::
|
gunner {n} /ˈɡʌn.ɚ/ (artillery soldier)
|
:: artigliere {m}
|
gunpowder {n} /ˈɡʌnˌpaʊdəɹ/ (explosive mixture)
|
:: polvere da sparo {f}, polvere pirica {f}
|
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England)
|
:: Congiura delle polveri {f}
|
gunshot {n} (act of discharging a firearm)
|
:: sparo {m}, colpo di fucile {m}, fucilata {f}, schioppettata {f}, schioppo {m}
|
gunshot {n} (the sound made)
|
:: sparo {m}, schioppo {m}
|
gunslinger {n} (person expert at the quick draw)
|
:: pistolero {m}
|
gunstick {n} (stick to ram down the charge) SEE: ramrod
|
::
|
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock
|
::
|
gunwale {n} /ˈɡʌnəl/ (top edge of the side of a boat)
|
:: falchetta {f}
|
gun worm {n} (corkscre-like device to remove charges) SEE: wad hook
|
::
|
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies
|
::
|
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin
|
::
|
gurgle {v} /ˈɡɝ.ɡəl/ (to flow with a bubbling sound)
|
:: gorgogliare, fiottare, croccolare, bruire
|
gurgle {n} (gurgling sound)
|
:: gorgoglio {m}, gorgogliare {m}, gorgoglìo {m}
|
gurnard {n} /ˈɡɜːnəd/ (marine fish of the family Triglidae)
|
:: gallinella di mare {f}
|
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs)
|
:: barella {f}
|
gurrier {n} (street urchin) SEE: street urchin
|
::
|
gusset {n} /ˈɡʌsɪt/ (small piece of cloth inserted in a garment)
|
:: gherone {m}, linguetta {f}
|
gusset {n} (heraldry: an abatement or mark of dishonor in a coat of arms)
|
:: gherone {m}
|
gust {n} /ɡʌst/ (strong, abrupt rush of wind)
|
:: folata {f}, ventata {f}, raffica {f}, turbinio {m}
|
gust {n} (any rush or outburst)
|
:: folata {f}, tùrbine {m}, turbinio {m}
|
gust {v} (to blow in gusts)
|
:: turbinare
|
Gustav {prop} (given name)
|
:: Gustavo
|
Gustave {prop} (Gustav) SEE: Gustav
|
::
|
Gustavus {prop} (male given name) SEE: Gustav
|
::
|
gut {n} /ɡʌt/ (abdomen)
|
:: pancia {f}
|
gut {v} (To eviscerate)
|
:: sviscerare, sbudellare, sventrare
|
gut {v} (To remove or destroy the most important parts of)
|
:: sventrare, stravolgere
|
gut {n} (intestine) SEE: intestine
|
::
|
Gutenbergian {adj} (of or pertaining to Gutenberg)
|
:: gutenberghiano
|
guts {n} /ɡʌts/ (entrails)
|
:: interiora {f-p}, viscere {f-p}, frattaglie {f-p}, rigaglie {f-p}, corata {f}, coratella {f}
|
guts {n} ((slang) courage)
|
:: fegato {m}, coraggio {m}
|
guts {n} ((slang) content; substance)
|
:: contenuto {m}, sostanza {f}, costrutto {m}
|
guts {n} (essentials; core parts)
|
:: essenziale {m}, essenza {f}, cuore {m}, nucleo {m}, fondamenta {f-p}
|
guttation {n} (exudation of drops of water)
|
:: guttazione {f}
|
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel
|
::
|
gutter {n} /ˈɡʌt.ɚ/ (prepared channel in a surface)
|
:: caditoia {f}
|
gutter {n} (ditch along the side of road)
|
:: botola {f}, botola di drenaggio {f}, canale di scolo {m}, canale di drenaggio {m}, zanella {f}, cunetta {f}
|
gutter {n} (duct or channel beneath the eaves)
|
:: grondaia
|
gutter {n} (space between columns in text)
|
:: interstizio {m}
|
gutter {n} (philately: unprinted space between rows of stamps)
|
:: intervallo {m}, margine interno {m}
|
gutter rabbit {n}
|
:: coniglio di grondaia
|
guy {n} /ɡaɪ/ (male, man)
|
:: tipo {m}, bullo {m}
|
guy {n} (in plural: people)
|
:: gente {f}
|
guy {n} (nautical: support rope or cable for something hoisted or lowered)
|
:: tirante {m}, strallo {m}
|
guy {v} (to equip with a support cable)
|
:: strallare
|
Guy {prop} /ɡaɪ/ (male given name)
|
:: Guido
|
Guyana {prop} /ɡaɪˈɑː.nə/ (country)
|
:: Guyana {f}
|
guyline {n} (guy) SEE: guy
|
::
|
guy rope {n} (rope or cable used to steady a tall structure or thing being hoisted)
|
:: tirante {m}, strallo {m}
|
Guzhangian {prop}
|
:: Guzhangiano
|
guzzle {v} /ˈɡʌzəl/ (to drink (or sometimes eat) voraciously)
|
:: trangugiare, ingurgitare
|
Gwendolen {prop} (female given name)
|
:: Guendalina {f}
|
gym {n} /dʒɪm/ (sporting facility specialized for lifting weights and exercise)
|
:: palestra {f}
|
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium
|
::
|
gymnasium {n} /dʒɪmˈneɪ.zi.əm/ (place for indoor sports)
|
:: palestra {f}
|
gymnasium {n} (type of school)
|
:: ginnasio, Liceo Classico
|
gymnast {n} /ˈdʒɪm.næst/ (one who performs gymnastics)
|
:: ginnasta {m} {f}
|
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast
|
::
|
gymnastics {n} /dʒɪmˈnæs.tɪks/ (a sport)
|
:: ginnastica {f}
|
gymnastics {n} (complex intellectual or artistic exercise)
|
:: ginnastica {f}
|
gymnophobia {n}
|
:: gimnofobia {f}
|
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary)
|
:: gimnosperma {f}
|
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system)
|
:: ginecologo {m}, ginecologa {f}
|
gynecological {adj} (pertaining to gynecology)
|
:: ginecologico
|
gynecologically {adv} (in a gynecological context)
|
:: ginecologicamente
|
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist
|
::
|
gynecology {n} /ˌɡaɪnəˈkɑlədʒi/ (branch of medicine specializing in the problems of women)
|
:: ginecologia {f}
|
gynecomastia {n} /ˌɡaɪnɪkə(ʊ)ˈmæstɪə/ (development of breasts in males)
|
:: ginecomastia {f}
|
gynoecium {n} (pistils of a flower)
|
:: gineceo {m}
|
gynophore {n} (stalk of a pistil)
|
:: ginoforo {m}
|
gypsiology {n} (study of the life and culture of gypsies)
|
:: romanologia, romologia, ziganologia
|
gypsum {n} /ˈdʒɪpsəm/ (mineral)
|
:: gesso {m}
|
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom
|
::
|
gypsy {n} /ˈd͡ʒɪp.si/ (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft)
|
:: zingaro {m}, zingara {f}
|
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy
|
::
|
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom
|
::
|
Gypsy {n} /ˈd͡ʒɪp.si/ (a member of the Romani people or another nomadic group)
|
:: zingaro {m}, zingara {f}
|
Győr {prop} (city in Hungary)
|
:: Győr, Giavarino (obsolete)
|
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon
|
::
|
gyrfalcon {n} /ˈdʒɝˌfælkən/ (Falco rusticolus)
|
:: girfalco {m}, girifalco {m}
|
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope
|
::
|
gyromagnetic {adj} (of, relating to, or resulting from the properties of a spinning magnet, or a spinning electric charge; magnetogyric)
|
:: giromagnetico
|
gyron {n} (heraldic charge)
|
:: gherone {m}
|
gyronny {adj} (heraldic term)
|
:: gheronato {m}
|
gyroscope {n} (apparatus)
|
:: giroscopio {m}
|
Gzhelian {prop}
|
:: Gzheliano
|