G20 {prop} (group of finance ministers and central bank governors from 20 economies)
|
:: 主要20ヶ国 /しゅよう20かこく, shuyō 20 kakoku/, 主要二十ヶ国 /しゅようにじゅうかこく, shuyō nijū kakoku/
|
G8 {prop} (Group of 8)
|
:: 主要8ヶ国 /しゅようはっかこく, Shuyō Hakka Koku/, 主要八ヶ国 /しゅようはっかこく, Shuyō Hakka Koku/, ジーエイト /jī-eito/
|
gab {n} (Idle chatter)
|
:: 無駄話 /むだばなし, mudabanashi/
|
gabardine {n} (type of woolen cloth)
|
:: ギャバジン /gyabajin/
|
gabbro {n} (igneous rock)
|
:: 斑糲岩 /はんれいがん, hanreigan/
|
Gabon {prop} (Gabonese Republic)
|
:: ガボン /Gabon/
|
Gabonese {n} (A person from Gabon or of Gabonese descent)
|
:: ガボン人 /gabonjin/
|
Gaborone {prop} (capital of Botswana)
|
:: ガボローネ /Gaborōne/
|
Gabriel {prop} (male given name)
|
:: ガブリエル /Gaburieru/
|
gac {n} (Momordica cochinchinensis)
|
:: 南蛮烏瓜, ナンバンカラスウリ /Nanban karasuuri/, 木鼈子, モクベツシ /mokubetsushi/
|
gadfly {n} (fly of the family Oestridae) SEE: botfly
|
::
|
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly
|
::
|
gadget {n} (any device or machine)
|
:: ガジェット /gajetto/, 小道具 /こどうぐ, kodōgu/
|
gadolinium {n} (chemical element)
|
:: ガドリニウム /gadoriniumu/
|
Gaea {prop} (earth goddess)
|
:: ガイア /Gaia/
|
Gael {n} (ethnic group)
|
:: ゲール人 /Gēru-jin/
|
Gaelic {prop} (any Goidelic language)
|
:: ゲール語 /gēru-go/
|
Gaelic {adj} (relating to the Gaels or their language)
|
:: ゲール族 /gēru-zoku/ , ゲール語 /gēru-go/
|
Gaelic {prop} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic
|
::
|
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe
|
::
|
gaffe {n} (a foolish error, especially one made in public)
|
:: 失策 /しっさく, shissaku/
|
gaffer {n} (baby) SEE: baby
|
::
|
gag {n} (joke or prank)
|
:: ギャグ /gyagu/
|
Gagauzia {prop} (Autonomous region)
|
:: ガガウズ共和国 /Gagauzu kyōwakoku/, ガガウジア /Gagaujia/
|
gage {v} (gauge) SEE: gauge
|
::
|
Gaia {prop} (the ecosystem of the Earth regarded as a self-regulating organism)
|
:: ガイア
|
gaiety {n} (state of being happy)
|
:: ハピネス /hapinesu/
|
gaijin {n} ((Japan) a non-Japanese person)
|
:: 外人 /がいじん, gaijin/
|
gain {v} (acquire)
|
:: 獲得する, 増強する
|
gain {n} (what one gains (profit))
|
:: 進展 /shinten/, 進歩 /shinpo/
|
gain {n} (factor by which signal is multiplied)
|
:: 利得 /ritoku/, 増幅率 /zōfuku-ritsu/
|
gain weight {v} (put on weight) SEE: put on weight
|
::
|
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword
|
::
|
gait {n} (manner of walking)
|
:: 足取り /あしどり, ashidori/
|
gaiter {n} (covering for the ankle and instep)
|
:: 脚絆 /きゃはん, kyahan/, スパッツ /supattsu/
|
galah {n} (fool) SEE: fool
|
::
|
Galatians {prop} (book of the Bible)
|
:: ガラテヤ人への手紙 /garateyabito e no tegami/
|
galaxy {n} (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc)
|
:: 銀河 /ぎんが, ginga/, 銀河系 /ぎんがけい, gingakei/, 星雲 /せいうん, seiun/
|
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way
|
::
|
gale {n} (meteorology: a very strong wind)
|
:: 強風 /きょうふう, kyōfū/
|
galena {n} (mineral)
|
:: 方鉛鉱 /ほうえんこう, hōenkō/
|
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia
|
::
|
galette {n} (a type of flat, round cake)
|
:: ガレット /garetto/
|
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe)
|
:: ガリツィア /Garitsia/
|
Galician {n} (person(s) from Galicia, Spain)
|
:: ガリシア人 /Garishia-jin/
|
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia)
|
:: ガリシア語 /Garishia-go/
|
Galilee {prop} (region of northern Israel)
|
:: ガリレヤ /Garireya/
|
gall {n} (blister or tumor-like growth found on the surface of plants)
|
:: 虫癭 /ちゅうえい, chūei/, 虫瘤 /むしこぶ, mushikobu/
|
gall {n} (bile) SEE: bile
|
::
|
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder
|
::
|
gallant {adj} (brave, valiant)
|
:: 勇ましい /いさましい, isamashī/, 勇敢な /ゆうかんな、 yūkan-na/
|
gallantry {n} (courage)
|
:: 勇敢 /ゆうかん, yūkan/
|
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile)
|
:: 胆嚢 /たんのう, tannō/
|
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician
|
::
|
galleon {n} (large sailing ship)
|
:: ガレオン船 /gareon sen/
|
gallery {n} (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art)
|
:: 画廊 /がろう, garō/, ギャラリー /gyararī/
|
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium)
|
:: 桟敷 /さじき, sajiki/
|
galley {n} (ship propelled primarily by oars)
|
:: ガレー船 /garē sen/
|
galley {n} (cooking room or kitchen and cooking apparatus of a vessel or aircraft)
|
:: ギャレー /gyarē/
|
galley {n} (printing: oblong tray holding type)
|
:: ゲラ /gera/
|
gallfly {n} (gall wasp) SEE: gall wasp
|
::
|
gallicize {v} (to make French as the culture, customs, pronunciation, or style)
|
:: フランス化する (furansu-ka-suru)
|
gallicize {v} (to translate into French)
|
:: フランス語に翻訳する (furansugo ni hon'yaku suru)
|
gallium {n} (chemical element)
|
:: ガリウム /gariumu/
|
gallium arsenide {n} (binary compound of gallium and arsenic, GaAs)
|
:: ガリウムヒ素 /gariumu hiso/, ガリウム砒素 /がりうむひそ, gariumu hiso/, 砒化ガリウム /hika gariumu/, ヒ化ガリウム /hika gariumu/
|
gall midge {n} (gall midge)
|
:: 癭蝿 /タマバエ, tamabae/
|
gallon {n} (a unit of volume used for liquids)
|
:: ガロン /garon/
|
gallon {n} (a Gallon in the U.S. Customary System)
|
:: ガロン
|
gallop {n} (fastest gait of a horse)
|
:: ギャロップ /gyaroppu/
|
gallop {v} (to ride at a galloping pace)
|
:: ギャロップで駆ける /gyaroppu de kakeru/
|
gallows {n} (wooden framework on which persons are put to death by hanging)
|
:: 絞首台 /こうしゅだい, kōshudai/
|
gallows humor {n} (comedy that still manages to be funny in the face of a perfectly hopeless situation)
|
:: 絞首台のヒューモア /kōshudai-no hyūmoa/
|
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder)
|
:: 胆石 /たんせき, tanseki/
|
gall wasp {n} (insect of the family Cynipidae)
|
:: 癭蜂 /タマバチ, tamabachi/
|
galosh {n} (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow)
|
:: ガロッシュ /garosshu/
|
Galápagos syndrome {n} (domestic specialization)
|
:: ガラパゴス化 /Garapagosu-ka/, ガラパゴス現象 /Garapagosu genshō/
|
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend
|
::
|
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means)
|
:: 活性化する /かっせいかする, kasseika suru/
|
Galway {prop} (county in Ireland)
|
:: ゴールウェイ州 /ゴールウェイしゅう, Gōruwei-shū/
|
Galway {prop} (city in Ireland)
|
:: ゴールウェイ /Gōruwei/
|
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland)
|
:: ゴールウェイ湾 /ゴールウェイわん, Gōruwei-wan/
|
Gambia {prop} (The Republic of The Gambia)
|
:: ガンビア /Ganbia/
|
gamble {n} (a risk undertaken with a potential gain)
|
:: 賭け /かけ, kake/, ギャンブル /gyanburu/
|
gamble {n} (a risky venture)
|
:: 賭け /かけ, kake/, ギャンブル /gyanburu/
|
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome)
|
:: 賭ける /かける, kakeru/
|
gamble {v} (to play risky games for monetary gain)
|
:: 賭ける /かける, kakeru/
|
gamble {v} ((transitive) to risk something for potential gain)
|
:: 懸ける /かける, kakeru/
|
gambler {n} (one who plays at a game of chance)
|
:: 博徒 /ばくと, bakuto/, ギャンブラー /gyanburā/
|
gambling {n} (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance)
|
:: 賭博 /とばく, tobaku/, 博奕 /ばくえき, bakueki/, 博打 /ばくち, bakuchi/
|
gamboge {n} (resin of the gamboge tree)
|
:: 雌黄 /しおう, shiō/
|
gamboge {n} (deep yellow colour)
|
:: 雌黄色 /しおうしょく, shiōshoku/
|
game {n} (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime)
|
:: 遊び /あそび, asobi/, 遊戯 /ゆうぎ, yūgi/, ゲーム /gēmu/
|
game {n} (particular instance of playing a game; match)
|
:: 体育 /たいいく, taiiku/, 競技 /きょうぎ, kyōgi/, 試合 /しあい, shiai/
|
game {n} (wild animals hunted for food)
|
:: 獲物 /えもの, emono/
|
game {v} (to gamble) SEE: gamble
|
::
|
gamecock {n} (fighting cock)
|
:: 闘鶏 /とうけい, tōkei/, しゃも /shamo/
|
game console {n} (video game console) SEE: video game console
|
::
|
gamelan {n} (genre of music)
|
:: ガムラン /gamuran/
|
gameness {n} (courage) SEE: courage
|
::
|
Game of Life {prop} (the board game)
|
:: 人生ゲーム /Jinsei Gēmu/
|
game over {phrase} (message)
|
:: ゲームオーバー /gēmu ōbā/
|
game over {phrase} (end of some ongoing situation)
|
:: ゲームオーバー /gēmu ōbā/
|
gamer {n} (person who plays video games)
|
:: ゲーマー /gēmā/
|
games console {n} (video game console) SEE: video game console
|
::
|
game show {n} (a radio or television programme)
|
:: クイズ番組 /kuizu bangumi/
|
gamester {n} (gambler) SEE: gambler
|
::
|
gamete {n} (reproductive cell)
|
:: 配偶子 /はいぐうし, haigūshi/
|
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console
|
::
|
gamma {n} (third letter of the Greek alphabet)
|
:: ガンマ /gamma/
|
gamma function {n} (function which generalizes the notion of a factorial)
|
:: ガンマ関数 /ganma kansū/
|
gamma ray {n} (very high frequency electromagnetic radiation)
|
:: ガンマ線 /gamma-sen/
|
gamut {n} (complete range)
|
:: 全領域 /zen-ryōiki/
|
Gan {prop} (one of Sinitic languages)
|
:: カン語 /kango/, 贛語 /かんご, kango/
|
ganache {n}
|
:: ガナッシュ /ganasshu/
|
Gandalf {prop} (name)
|
:: ガンダルフ /Gandarufu/
|
gander {n} (a male goose)
|
:: 雄ガチョウ /osu-gachō/
|
gandharva {n} (spirit)
|
:: 乾闥婆
|
Gandhinagar {prop} (city in India)
|
:: ガンディーナガル /Gandīnagaru/
|
Ganesha {prop} (Hindu god)
|
:: ガネーシャ /ganēsha/
|
gang {n} (a company of persons)
|
:: 団 /だん, dan/ , ギャング /gyangu/, 暴力団 /ぼうりょくだん, bōryokudan/ , 一隊 /いったい, ittai/, 群れ /むれ, mure/, 集団 /しゅうだん, shūdan/
|
gang {n} (criminal group with a common background)
|
:: ギャング /gyangu/
|
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection)
|
:: ギャング /gyangu/, 暴力団 /ぼうりょくだん, bōryokudan/
|
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy
|
::
|
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape
|
::
|
Ganges {prop} (the river)
|
:: ガンジス川 /ガンジスがわ, Ganjisu-gawa/, ガンジス /Ganjisu/
|
ganglion {n} (cluster of interconnecting nerve cells outside the brain)
|
:: 神経節 /しんけいせつ, shinkeisetsu/
|
Gangnam {prop} (a district of Seoul)
|
:: 江南区 /Gannamu-ku/
|
Gang of Four {prop} (leftist political faction)
|
:: 四人組 /よにんぐみ, yoningumi/
|
gang rape {n} (rape by a number of people)
|
:: 輪姦 /りんかん, rinkan/
|
gangrene {n} (the necrosis or rotting of flesh)
|
:: 壊疽 /えそ, eso/
|
gangster {n} (street gang member)
|
:: ギャングスター /gyangusutā/, 匪徒 /ひと, hito/, 山賊 /さんぞく, sanzoku/
|
Gangtok {prop} (capital of Sikkim)
|
:: ガントク /Gantoku/
|
ganguro {n} (Japanese fashion trend involving dyed hair and tanned skin)
|
:: ガングロ /ganguro/, 顔黒 /がんぐろ, ganguro/
|
gangway {n} (passageway)
|
:: 舷門 /げんもん, genmon/, 通路 /つうろ, tsūro/
|
gangway {n} (temporary bridge)
|
:: タラップ /tarappu/, 舷梯 /げんてい, gentei/
|
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway)
|
:: 歩み板 /あゆみいた, ayumiita/
|
gangway {n} (clear path through a crowd)
|
:: 通路 /つうろ, tsūro/
|
gangway {n} (nautical: passage on upper deck)
|
:: 舷梯 /げんてい, gentei/, タラップ /tarappu/
|
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship)
|
:: 舷梯 /げんてい, gentei/, タラップ /tarappu/
|
gangway {interj} (make way)
|
:: 通して /とおして, tō shite/
|
gangway {n} (aisle) SEE: aisle
|
::
|
Gangwon {prop} (province of South Korea)
|
:: 江原道 /カンウォンド, Kanwondo, こうげんどう, Kōgendō/
|
gannet {n} (glutton) SEE: glutton
|
::
|
Gansu {prop} (province of China)
|
:: 甘粛 /かんしゅく, Kanshuku/
|
Ganymede {prop} (in Greek mythology)
|
:: ガニュメーデース /Ganyumēdēsu/
|
Ganymede {prop} (satellite of Jupiter)
|
:: ガニメデ /Ganimede/
|
gaokao {n} (examination held annually in China)
|
:: 高考 /kōkō/
|
gaol {v} (jail) SEE: jail
|
::
|
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung
|
::
|
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung
|
::
|
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus
|
::
|
gap {n} (opening made by breaking or parting)
|
:: 間隙 /kangeki/, ずれ /zure/
|
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar
|
::
|
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station
|
::
|
garage {n} (building or section of building to store a car, tools etc.)
|
:: 車庫 /しゃこ, shako/, ガレージ /garēji/
|
garage {n} (place where cars are serviced and repaired)
|
:: 整備工場 /せいびこうじょう, seibi kōjō/
|
garbage {n} (waste material)
|
:: ごみ /gomi/, 廃物 /はいぶつ, haibutsu/, がらくた /garakuta/, 廃品 /はいひん, haihin/
|
garbage bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste)
|
:: ごみ袋 /gomi-bukuro/
|
garbage can {n} (waste receptacle)
|
:: ごみ箱 /ごみばこ, gomibako/, ごみ入 /ごみいれ, gomiire/
|
garbage collection {n} (service for transporting household garbage)
|
:: ごみ回収 /gomi kaishū/, ごみ収集 /gomi shūshū/
|
garbage collection {n} (programming)
|
:: ガーベジコレクション /gābeji korekushon/
|
garbage truck {n} (waste collection vehicle)
|
:: ごみ収集車 /ごみしゅうしゅうしゃ, gomi shūshūsha/
|
garden {n} (piece of land outside with flowers and plants)
|
:: 庭園 /ていえん, teien/, 庭 /にわ, niwa/
|
garden {n} (gardens with public access)
|
:: 広場 /ひろば, hiroba/
|
garden {n} (grounds at the front or back of a house)
|
:: 庭 /にわ, niwa/, 菜園 /さいえん, saien/ , 野菜畑 /やさいばたけ, yasaibatake/
|
garden {v} (grow plants)
|
:: 庭 /niwa/
|
garden balsam {n} (Impatiens balsamina)
|
:: 鳳仙花 /ホウセンカ, hōsenka/
|
gardener {n} (one who gardens)
|
:: 園丁 /えんてい, entei/
|
gardenia {n} (tree or shrub of the genus Gardenia)
|
:: クチナシ /kuchinashi/
|
gardening {n} (the care of a garden)
|
:: 庭いじり /にわいじり, niwa-ijiri/, ガーデニング /gādeningu/, 庭仕事 /にわしごと, niwa-shigoto/; 土いじり /つちいじり, tsuchi-ijiri/ (ja)
|
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived)
|
:: エデンの園 /エデンのその, Eden no sono/
|
garden warbler {n} (Sylvia borin)
|
:: ニワムシクイ /niwamushikui/
|
garfish {n} (fish of family Belonidae)
|
:: ガーフィッシュ /gāfisshu/
|
gargantuan {adj} (of the giant Gargantua or his appetite)
|
:: ガルガンチュワの /Garuganchuwa no/
|
gargantuan {adj} (huge)
|
:: 巨大な /きょだいな, kyodaina/, 膨大な /ぼうだいな, bōdaina/, 夥しい /おびただしい, obitadashī/
|
gargle {v} (to clean one's mouth)
|
:: うがいをする /ugai o suru/
|
gargoyle {n} (carved grotesque figure on a spout)
|
:: ガーゴイル /gāgoiru/
|
gargoyle {n} (decorative figure on a building)
|
:: ガーゴイル /gāgoiru/
|
gargoyle {n} (fictional winged creature)
|
:: ガーゴイル /gāgoiru/
|
Garibaldian {adj} (of or pertaining to Giuseppe Garibaldi)
|
:: ガリバルディの /Garibarudi no/
|
garland chrysanthemum {n} (Glebionis coronaria)
|
:: 春菊 /しゅんぎく, shungiku/, シュンギク /shungiku/
|
garlic {n} (plant)
|
:: 大蒜 /にんにく, ninniku, おおびる, ōbiru/, 蒜 /にんにく, ninniku/, 葫 /にんにく, ninniku/, ガーリック /gārikku/
|
garlic bread {n} (bread topped with garlic)
|
:: ガーリックトースト /gārikku tōsuto/, ガーリックブレッド /gārikku bureddo/
|
garlic chive {n} (plant)
|
:: ニラ /nira/, 韮 /nira/, 韭 /nira/, にら /nira/
|
garlic chive {n} (used in cooking)
|
:: ニラ /nira/, 韮 /nira/
|
garmon {n} (a small Russian button accordion)
|
:: ガルモーシカ /garumōshika/
|
garnet {n} (mineral)
|
:: 柘榴石 /ざくろいし zakuroishi/, ガーネット /gānetto/
|
garnet {n} (colour)
|
:: ガーネット色 (gānettoshoku)
|
garret {n} (an attic or semi-finished room just beneath the roof of a house)
|
:: 屋根裏部屋 /やねうらべや, yaneurabeya/
|
garrison {n} (post)
|
:: 駐屯地 /ちゅうとんち, chūtonchi/
|
garter {n} (band around leg)
|
:: 靴下留め /くつしたどめ, kutsushitadome/, ガーター /gātā/
|
garuda {n} (large mythical bird in Hindu and Buddhist mythology)
|
:: ガルダ /garuda/, 迦楼羅 /karura/
|
gas {n} ((uncountable, chemistry) state of matter)
|
:: 気体 /きたい, kitai/, ガス /gasu/
|
gas {n} ((US) gas in digestion)
|
:: ガス /gasu/
|
gas {n} (fuel)
|
:: ガソリン /がそりん, gasorin/
|
gas bladder {n} (internal organ) SEE: swim bladder
|
::
|
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas)
|
:: ガス室 /gasu-shitsu/
|
gasconade {n} (boastful talk)
|
:: 自慢話 /jimanbanashi/
|
Gascony {prop} (Former region of France)
|
:: ガスコーニュ /Gasukōnyu/
|
gaseous {adj} (relating to, or existing as, gas)
|
:: 気体の /きたいの, kitai no/
|
gaseous phase {n} (phase of matter in which the thermal mobility of molecules permits their free motion)
|
:: 気相 /きそう, kisō/
|
gas giant {n} (large planet of gas)
|
:: 巨大ガス惑星 /kyodai gasu wakusei/
|
gash {n} (vulva) SEE: vulva
|
::
|
gasholder {n}
|
:: ガスタンク /gasu-tanku/
|
gasify {v} (to convert into gas)
|
:: 気化する /きかする, kika suru/
|
gasket {n} (mechanical seal)
|
:: ガスケット /gasuketto/
|
gaslight {n} (lamp which burns piped illuminating gas)
|
:: ガス灯 /gasu-tō/
|
gas mask {n} (a covering for the face with a filter to protect the user from poisonous gas)
|
:: ガスマスク /gasumasuku/
|
gasoline {n} (motor fuel)
|
:: ガソリン /gasorin/
|
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder
|
::
|
gasp {v} (to draw in the breath suddenly)
|
:: 息を呑む /いきをのむ, iki o nomu/
|
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively)
|
:: 喘ぐ /あえぐ, aegu/
|
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator
|
::
|
gas plant {n} (Dictamnus albus)
|
:: ハクセン
|
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car)
|
:: ガソリンスタンド /gasorin sutando/, 給油所 /きゅうゆじょ, kyūyujo/
|
gas tank {n} (fuel tank)
|
:: ガソリンタンク /gasorin tanku/
|
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache
|
::
|
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach)
|
:: 胃酸 /いさん, isan/
|
gastric angle {n} (portion of stomach)
|
:: 胃角部 /ikakubu/
|
gastric cancer {n} (cancer of the stomach) SEE: stomach cancer
|
::
|
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid
|
::
|
gastrinoma {n} (a tumour)
|
:: ガストリノーマ /gasutorinōma/
|
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach)
|
:: 胃炎 /いえん, ien/
|
gastrocamera {n} (camera)
|
:: 胃カメラ /ikamera/
|
gastroenteritis {n} (inflammation)
|
:: 胃腸炎 /ichōen/
|
gastroenterology {n} (the study of the digestive system)
|
:: 胃腸病学 /いちょうびょうがく, ichōbyōgaku/
|
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn
|
::
|
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract
|
::
|
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet
|
::
|
gastronomy {n} (study of the relationship between food and culture)
|
:: ガストロノミー /gasutoronomī/, 美食学 /びしょくがく, bishokugaku/, 美食術 /びしょくじゅつ, bishokujutsu/
|
gastroptosis {n} (An abnormal downward displacement of the stomach)
|
:: 胃下垂 /いかすい, ikasui/
|
gas turbine {n} (gas turbine)
|
:: ガスタービン /gasutābin/
|
gate {n} (door-like structure outside)
|
:: 門 /もん, mon, かど, kado/, 大門 /おおもん, ōmon, だいもん, daimon/
|
gate {n} (doorway, opening, or passage in a fence or wall)
|
:: 扉 /tobira/
|
gate {n} (movable barrier)
|
:: 遮断機 /shadanki/
|
gate {n} (computing: logical pathway)
|
:: ゲート /gēto/
|
gate {n} (money made by selling tickets for an event)
|
:: 売上げ /uriage/
|
gate {n} (in an air terminal)
|
:: ゲート /gēto/, 搭乗口 /とうじょうぐち, tōjō-guchi/
|
gateau {n} (rich, iced cake)
|
:: ケーキ /kēki/, ガトー /gatō/
|
gateway {n} (entrance)
|
:: 通路 /つうろ, tsūro/, 入り口 /いりぐち, iriguchi/
|
gateway {n} (computer network access point)
|
:: ゲートウェイ /gētowei/
|
gather {v} (to bring together; to collect)
|
:: 集める /atsumeru/, 収集する /shūshū suru/
|
gathering {n} (get-together, social function)
|
:: 集まり /あつまり, atsumari/
|
Gatling gun {n} (a type of machine gun)
|
:: ガトリング砲 /gatoringu gan/
|
gaucho {n} (South American cowboy)
|
:: ガウチョ /gaucho/
|
gaudy {adj} (very showy or ornamented)
|
:: どぎつい /dogitsui/, 派手な /はでな, hade-na/, けばけばしい /kebakebashii/, あくどい /akudoi/
|
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge)
|
:: 計量器 /けいりょうき, keiryōki /
|
Gaul {prop} (region)
|
:: ガリア /garia/
|
gaunt {adj} (lean, angular and bony)
|
:: げっそりやせた /gessoriyaseta/
|
gaunt {adj} (bleak, barren and desolate)
|
:: 荒涼とした /kōryōtoshita/
|
gauze {n} (thin fabric with open weave)
|
:: ガーゼ /gāze/
|
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing)
|
:: ガーゼ /gāze/
|
gavel {n} (wooden mallet)
|
:: 小槌 /kozuchi/
|
gavial {n} (crocodilian of genus Gavialis)
|
:: インドガビアル /indogabiaru/, ガビアル /gabiaru/
|
gay {adj} (happy, joyful and lively)
|
:: 嬉しい /うれしい, ureshii/, 楽しい /たのしい, tanoshii/, 陽気な /ようきな, yōki na/
|
gay {adj} (festive, bright, colorful)
|
:: 派手な /はでな, hade na/ 華やかな /はなやかな, hanayaka na/ 色鮮やかな /いろあざやかな, iroazayaka na/
|
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian)
|
:: 同性愛 /どうせいあい, dōseiai/, ゲイ /gei/, オカマ /okama/
|
gay {adj} (lame, uncool (used to express dislike))
|
:: ださい /dasai/, つまらない /tsumaranai/
|
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger)
|
:: ゲイ /gei/, 同性愛者 /どうせいあいしゃ, dōseiaisha/, おかま /o-kama/
|
gay bar {n} (nightclub whose primary clientele are LGBT people)
|
:: ゲイバー /geibā/
|
gaydar {n} (ability to detect if a person is gay)
|
:: ゲイダー /geidā/
|
gay marriage {n} (marriage between two people of the same sex)
|
:: 同性結婚 /どうせいけっこん, dōsei-kekkon/, 同性婚 /dōseikon/, ゲイの結婚 /gei-no kekkon/
|
gay pride {n} (a feeling of pride in one's homosexuality)
|
:: ゲイ・プライド /gei-puraido/
|
gay rights {n} (gay rights)
|
:: 同性愛者の権利 /dōseiaisha no kenri/
|
Gaza {prop} (city)
|
:: ガザ /Gaza/
|
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip
|
::
|
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip)
|
:: ガザ地区 /Gaza chiku/
|
gazelle {n} (antelope)
|
:: ガゼル /gazeru/
|
gazetteer {n} (geographic dictionary or encyclopedia)
|
:: 地名辞典 /ちめいじてん, chimei jiten/
|
G clef {n} (treble clef)
|
:: ト音記号 /toonkigō/
|
Gdańsk {prop} (city of Poland)
|
:: グダニスク /Gudanisuku/
|
GDP {n} (abbreviation of gross domestic product, see also: gross domestic product)
|
:: GDP
|
gear {n} (a wheel with grooves)
|
:: 歯車 /はぐるま, haguruma/, ギア /gia/
|
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears)
|
:: ギア /gia/
|
gearbox {n} (train of gears)
|
:: ギアボックス /giabokkusu/, 変速機 /へんそくき, hensokuki/
|
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim)
|
:: 歯車 /はぐるま, haguruma/
|
gecko {n} (lizard of the family Gekkonidae)
|
:: ヤモリ /yamori/, 守宮 /yamori/, 家守 /やもり, yamori/
|
gedankenexperiment {n} (thought experiment) SEE: thought experiment
|
::
|
gee {n} (name of the letter G, g)
|
:: ジー /jī/
|
geek {n} (Australian: look) SEE: look
|
::
|
geek {n} (expert in a technical field, particularly to do with computers)
|
:: オタク /otaku/, ギーク /gīku/
|
geek out {v} (to be openly enthusiastic about (something))
|
:: 力が入る /ちからがはいふ, chikara ga hairu/, 意気込む /いきごむ, ikigomu/
|
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup
|
::
|
geez {interj} (An exclamation denoting surprise or frustration)
|
:: なんてこった /nantekotta/
|
Ge'ez {prop} (Ethiopian language)
|
:: ゲエズ語 /gēzugo/
|
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser
|
::
|
geezer {n} (informal: old person, especially male)
|
:: 老人 /ろうじん, rōjin/, 爺 /じじい, jijī/, じじい /jijī/ , ばばあ /babā/
|
gegenschein {n}
|
:: 対日照
|
Gehenna {prop} (where the wicked go)
|
:: ゲヘナ /gehena/, 地獄 /jigoku/
|
Gehenna {prop} (hell, in Abrahamic religions)
|
:: ゲヘナ /gehena/
|
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna
|
::
|
Geiger counter {n} (device)
|
:: ガイガー計数管 /Gaigā-keisūkan/, ガイガーカウンター /Gaigā kauntā/
|
geisha {n} (a Japanese entertainer)
|
:: 芸者 /げいしゃ, geisha/, 芸妓 /げいぎ, geigi/, 芸子 /げいこ, geiko/ (young)
|
gel {n} (suspension of solid in liquid)
|
:: ゲル /geru/, ジェル /jeru/
|
gel {n} (any gel for a particular cosmetic use)
|
:: ジェル /jeru/, ジェル /jeru/
|
gelatin {n} (protein derived through partial hydrolysis of the collagen)
|
:: ゼラチン /zerachin/
|
gelato {n} (Italian-style ice cream)
|
:: ジェラート /jerāto/
|
geld {n} (money) SEE: money
|
::
|
geld {v} (castrate) SEE: castrate
|
::
|
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch
|
::
|
gelding {n} (castrated male horse)
|
:: 騸馬 /せんば, senba/
|
gem {n} (precious stone)
|
:: 宝石 /ほうせき, hōseki/
|
geminate {n} (doubled sound)
|
:: 促音 /sokuon/
|
gemination {n} (phonetical phenomenon)
|
:: 長子音 /ちょうしいん, chōshiin/
|
Gemini {prop} (constellation)
|
:: 双子座 /ふたござ, futagoza/, ふたご座 /ふたござ, futagoza/
|
Gemini {prop} (astrological sign)
|
:: 双児宮 /そうじきゅう, sōjikyū/
|
gemstone {n} (a gem)
|
:: 宝石 /ほうせき, hōseki/
|
-gen {suffix} (producer of something)
|
:: 素 /so/
|
gendarme {n} (member of the gendarmerie)
|
:: 憲兵 /けんぺい, kenpei/
|
gendarmerie {n} (military body charged with police duties)
|
:: 国家憲兵 /kokkakenpei/
|
gender {v} (engender) SEE: engender
|
::
|
gender {n} (grammar: division of nouns and pronouns)
|
:: 性 /せい, sei/
|
gender {n} (biological sex)
|
:: 性 /せい, sei/, 性別 /せいべつ, seibetsu/
|
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice
|
::
|
gender-blind {adj} (having the quality of ignoring gender)
|
:: ジェンダーフリー /jendāfurī/
|
gender dysphoria {n} (profound unhappiness related to characteristics associated with one's birth-assigned sex, experienced by some transgender people)
|
:: 性別違和 /せいべついわ, seibetsu iwa/
|
genderfluid {adj} (not conforming to fixed gender)
|
:: 不定性 /ふていせい, futei sei/
|
gender identity {n} (person's sense of self as a member of a particular gender)
|
:: 性同一性 /せいどういつせい, sei dōitsusei/, ジェンダー・アイデンティティ /jendā-aidentiti/, ジェンダー同一性 /jendā dōitsusei/
|
gender identity disorder {n} (gender dysphoria condition)
|
:: 性同一性障害 /せいどういつせいしょうがい, sei dōitsusei shōgai/
|
genderqueer {adj} (having a non-binary gender, see also: non-binary)
|
:: ジェンダークィア /jendaa kwia/
|
gender role {n}
|
:: 性役割 /せいやくわり, sei yakuwari/
|
gender studies {n} (academic field)
|
:: ジェンダー研究 /jendā-kenkyū/
|
gene {n} (unit of heredity)
|
:: 遺伝子 /いでんし, idenshi/
|
genealogy {n} (descent of a person, family or group from ancestors)
|
:: 系統 /keitō/
|
genealogy {n} (study and recording of descents)
|
:: 系譜学
|
general {adj} (involving every part or member, not specific or particular)
|
:: 一般 /いっぱん, ippan/, 全般 /ぜんぱん, zenpan/, 普通 /ふつう, futsū/
|
general {adj} (not limited in application; applicable to a whole class or category)
|
:: 一般的 /ippanteki/
|
general {n} (military rank)
|
:: 大将 /たいしょう, taishō/, 将軍 /しょうぐん, shōgun/
|
General American {prop} (pronunciation of English typical of the US)
|
:: 一般米語 /ippan Beigo/
|
General Assembly {prop} (United Nations General Assembly) SEE: United Nations General Assembly
|
::
|
general election {n} (election held at regular intervals)
|
:: 総選挙 /そうせんきょ, sōsenkyo/
|
general formula {n} (molecular formula of a class of compounds)
|
:: 一般式 /いっぱんしき, ippan-shiki/, 通式 /つうしき, tsūshiki/
|
generalissimo {n} (supreme commander)
|
:: 総統 /そうとう, sōtō/
|
generalist {n} (person with a broad general knowledge)
|
:: ジェネラリスト, ゼネラリスト
|
generalization {n} (formulation of general concepts)
|
:: 汎化 /hanka/
|
generally {adv} (popularly or widely)
|
:: 広く /ひろく, hiroku/, 汎く /あまねく, amaneku/, 通常 /tsūjō/, 一般に /ippan ni/
|
generally {adv} (as a rule; usually)
|
:: 通常 /tsūjō/, 一般に /ippan ni/
|
generally {adv} (without reference to specific details)
|
:: 通常 /tsūjō/, 一般に /ippan ni/, 大まかに /ōmaka ni/
|
general population {n} (general public) SEE: general public
|
::
|
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor)
|
:: 開業医 /かいぎょうい, kaigyōi/, 家庭医 /かていい, kateii/
|
general public {n} (members of the public who have no special role)
|
:: 大衆 /たいしゅう, taishū/, 一般の人々 /いっぱんのひとびと, ippan-no hitobito/
|
general public {n} (laypeople)
|
:: 素人 /shirōto/, 門外漢 /mongaikan/
|
general-purpose {adj} (all-purpose)
|
:: 汎用 /(はんよう han'yō)/
|
general relativity {n} (theory in physics)
|
:: 一般相対性理論 /いっぱんそうたいせいりろん, ippan sōtaiseiriron/
|
General Secretary {n} (chief administrator of political parties or organizations)
|
:: 総書記 /そうしょき, sōshoki/
|
general store {n} (a store which sells a large variety of useful things)
|
:: 百貨店 /ひゃっかてん, hyakkaten/, 雑貨屋 /ざっかや, zakkaya/
|
general strike {n} (work stoppage)
|
:: ゼネスト /zenesuto/
|
generate {v} (to bring into being)
|
:: 生む /umu/, 生み出す /umidasu/, 生成する /seisei suru/, 発生させる /hassei saseru/
|
generate {v} (to produce as a result of a chemical or physical process)
|
:: 生む /umu/, 生み出す /umidasu/, 熾す /okosu/, 生成する /seisei suru/, 発生させる /hassei saseru/
|
generation {n} (period of around thirty years)
|
:: 世代 /せだい, sedai/
|
generation {n} (single step in the succession of natural descent)
|
:: 世代 /せだい, sedai/
|
generator {n} (apparatus: electrical generator)
|
:: 発電機 /hatsudenki/
|
generosity {n} (the trait of being willing to donate)
|
:: 気前 /きまえ, kimae/, 気前のよさ /きまえのよさ, kimae no yosa/, 寛大さ /かんだいさ, kandai-sa/
|
generous {adj} (willing to give and share unsparingly)
|
:: 気の大きい /ki no ōkii/, 気前の良い /kimae no yoi/, 寛大 /kandai/
|
genesis {n} (the origin, start, or point at which something comes into being)
|
:: 起源 /きげん, kigen/, 創世期 /そうせいき, sōseiki/
|
Genesis {prop} (the book of the Bible)
|
:: 創世記 /そうせいき, sōseiki/
|
genetic {adj} (relating to genetics or genes)
|
:: 遺伝的 /identeki/
|
geneticist {n} (scientist who studies genes)
|
:: 遺伝学者 /いでんがくしゃ, idengakusha/
|
genetics {n} (branch of biology)
|
:: 遺伝学 /いでんがく, idengaku/
|
genetics {n} (genetic makeup of a specific individual or species)
|
:: 遺伝的特性 /identekitokusei/
|
Geneva {prop} (city)
|
:: ジュネーブ /Junēbu/, ジュネーヴ /Junēvu/
|
Geneva {prop} (canton)
|
:: ジュネーブ /Junēbu/, ジュネーヴ /Junēvu/
|
Geneva {prop} (lake)
|
:: レマン湖 /Reman-ko/
|
Geneva Convention {prop} (international treaty)
|
:: ジュネーブ条約 /じゅねーぶじょうやく, Junēbu jōyaku/
|
Genevieve {prop} (female given name)
|
:: ジュヌヴィエーヴ /Junuviēvu/
|
Genghis Khan {prop} (Genghis Khan)
|
:: チンギス・カン /Chingisu-Kan/, ジンギス・カン /Jingisu-Kan/
|
genie {n} (an unseen being in Muslim theology)
|
:: 精霊 /せいれい, seirei, しょうりょう, shōryō/, ジン /jin/
|
genie {n} (a fictional magical being)
|
:: 精霊 /せいれい, seirei, しょうりょう, shōryō/, ジン /jin/
|
genie is out of the bottle {phrase} (something has been brought into reality that cannot be eliminated or undone) SEE: what's done is done
|
::
|
genioglossus {n} (muscle)
|
:: 頤舌筋 /おとがいぜっきん, otogaizekkin/
|
genitalia {n} (genitals or sex organs)
|
:: 性器 /せいき, seiki/, 生殖器 /せいしょくき, seishokuki/, 恥部 /ちぶ, chibu/, 陰部 /いんぶ, inbu/
|
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia
|
::
|
genital wart {n} (sexually transmitted infection)
|
:: 尖圭コンジローマ /senkei-konjirōma/
|
genitive {adj} (of or pertaining to the case of possession)
|
:: 属格 /ぞっかく, zokkaku/, 生格 /せいかく, seikaku/
|
genitive {n} (inflection pattern)
|
:: 属格 /ぞっかく, zokkaku/, 生格 /せいかく, seikaku/
|
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive
|
::
|
genius {n} (someone possessing extraordinary intelligence or skill)
|
:: 天才 /てんさい, tensai/
|
genius {n} (tutelary deity) SEE: tutelary deity
|
::
|
genius loci {n} (deity or spirit overseeing a place)
|
:: 地霊 (ちれい, chirei)
|
genmaicha {n} (Japanese form of green tea combined with roasted rice)
|
:: 玄米茶 /げんまいちゃ, genmaicha/
|
Genoa {prop} (province)
|
:: ジェノヴァ /jenova/
|
Genoa {prop} (Italian city)
|
:: ジェノヴァ /Jenova/, ジェノア /Jenoa/
|
genocide {n} (systematic killing of substantial numbers of people)
|
:: 集団虐殺 /しゅうだんぎゃくさつ, shūdan gyakusatsu/, ジェノサイド /jenosaido/
|
genome {n} (complete genetic information of an organism)
|
:: ゲノム /genomu/
|
genotype {n} (DNA sequence which determines a specific characteristic)
|
:: 遺伝子型 /idenshigata/
|
genre {n} (kind; type; sort)
|
:: ジャンル /janru/
|
gens {n} (legally defined unit of Roman society)
|
:: ゲンス
|
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide
|
::
|
gentle {adj} (polite and respectful rather than rude)
|
:: 丁寧 /ていねい, teinei/
|
gentleman {n} (man of breeding)
|
:: 紳士 /しんし, shinshi/, ジェントルマン /jentoruman/, ゼントルマン /zentoruman/
|
gentleman {n} (polite term for a man)
|
:: , 先生 /せんせい, sensei/ , お客様 /おきゃくさま, o-kyaku-sama/ , だんな /danna/
|
gentleman {n} (polite form of address to men)
|
:: 各位 /かくい, kakui/, 諸君 /しょくん, shokun/
|
gentleman {n} (toilets intended for use by men)
|
:: 男性用トイレ /danseiyō-toire/
|
gentleman's agreement {n} (agreement)
|
:: 紳士協定 /shinshi kyōtei/
|
gentleness {n} (being gentle)
|
:: 親切 /しんせつ, shinsetsu/, 優 /ゆう, yū/
|
gently {adv} (in a gentle manner)
|
:: そっと /sotto/
|
gentoo penguin {n} (penguin)
|
:: ジェンツーペンギン /jentsū pengin/
|
genuflect {v} (to bend the knee, as in servitude or worship)
|
:: 跪く /ひざまずく, hizamazuku/
|
genuine {adj} (real, authentic)
|
:: 本物の /ほんものの, honmono no/
|
genus {n} (rank in a taxonomic classification between family and species)
|
:: 属 /ぞく, zoku/
|
geodesy {n} (scientific discipline)
|
:: 測地学 /そくちがく, sokuchigaku/
|
geoglyph {n} (large-scale drawing on the ground)
|
:: 地上絵 /ちじょうえ, chijōe/, ジオグリフ
|
geographer {n} (a specialist in geography)
|
:: 地理学者 /ちりがくしゃ, chirigakusha/
|
geographic {adj} (pertaining to geography)
|
:: 地理的 /ちりてき, chiriteki/
|
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic
|
::
|
geographic information system {n} (an electronic system)
|
:: 地理情報システム /chiri jōhō shisutemu/
|
geography {n} (study of physical structure and inhabitants of the Earth)
|
:: 地理学 /ちりがく, chirigaku/
|
geoid {n} (surface of constant gravitational potential at zero elevation)
|
:: ジオイド
|
geologist {n} (person skilled at geology)
|
:: 地質学者 /ちしつがくしゃ, chishitsugakusha/
|
geology {n} (the study of the earth)
|
:: 地質学 /ちしつがく, chishitsugaku/
|
geometric progression {n} (sequence)
|
:: 等比数列 /とうひすうれつ, tōhi sūretsu/, 幾何数列 /きかすうれつ, kika sūretsu/
|
geometric series {n} (infinite series of terms in geometric progression)
|
:: 等比級数 /tōhikyūsū/
|
geometry {n} (branch of mathematics)
|
:: 幾何学 /きかがく, kikagaku/
|
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics)
|
:: 地政学 /ちせいがく, chiseigaku/
|
George {prop} (male given name)
|
:: ジョージ /Jōji/
|
Georgetown {prop} (capital of Guyana)
|
:: ジョージタウン /Jōjitaun/
|
Georgetown {prop} (district of Washington, DC)
|
:: ジョージタウン /Jōjitaun/
|
George Town {prop} (capital of Penang, Malaysia)
|
:: ジョージタウン /jōjitaun/
|
georgette {n} (fabric)
|
:: ジョーゼット /jōzetto/, 経緯縮緬 /たてよこちりめん, tateyoko chirimen/
|
Georgia {prop} (country)
|
:: ジョージア /Jōjia/, グルジア /Gurujia/
|
Georgia {prop} (state of the USA)
|
:: ジョージア州 /Jōjia-shū/
|
Georgian {n} (language of the country Georgia)
|
:: グルジア語 /グルジアじん, gurujiago/
|
Georgian {n} (person from the country of Georgia)
|
:: グルジア人 /グルジアじん, gurujiajin/
|
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia)
|
:: グルジアの /Gurujia no/, ジョージアの /Jōjia no/
|
geostationary {adj} (fixed distance orbit)
|
:: 静止 /seishi/
|
gephyrophobia {n} (fear of crossing bridges)
|
:: 渡橋恐怖症 /tokyō kyōfushō/
|
ger {n} (yurt) SEE: yurt
|
::
|
geranium {n} (cranesbill)
|
:: ゼラニウム /zeraniumu/
|
gerbil {n} (small rodent)
|
:: スナネズミ /sunanezumi/, ジャービル /jābiru/
|
gerenuk {n} (Litocranius walleri)
|
:: 麒麟羚羊 /キリンレイヨウ, kirinreiyō/
|
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly)
|
:: 老人医学 /rōjinigaku/
|
germ {n} (mass of cells)
|
:: 胚芽 /はいが, haiga/
|
germ {n} (pathogenic microorganism)
|
:: 細菌 /さいきん, saikin/
|
germ {n} (idea)
|
:: 芽生え /mebae/
|
German {n} (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality)
|
:: ドイツ人 /ドイツじん, Doitsu-jin/
|
German {prop} (the German language)
|
:: ドイツ語 /ドイツご, doitsugo/, 独語 /どくご, dokugo/
|
German {adj} (of or relating to the country of Germany)
|
:: ドイツの /Doitsu no/, 独 /どく, Doku/
|
German Autumn {prop} (set of events in late 1977)
|
:: ドイツの秋 /Doitsu no aki/
|
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990)
|
:: ドイツ民主共和国(Doitsu Minshu Kyōwakoku)
|
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918)
|
:: ドイツ帝国 /Doitsu teikoku/, 独逸帝国 /Doitsu teikoku/, 帝政ドイツ /Teisei doitsu/, 帝政独逸 /Teisei doitsu/
|
Germanic {prop} (early language, see also: Ur-Germanic)
|
:: ゲルマン語 /ゲルマンご, gerumango/
|
Germanic {prop} (group of Indo-European languages)
|
:: ゲルマン諸語 /ゲルマンしょご, geruman shogo/, ゲルマン語派 /ゲルマンごは, geruman goha/
|
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples)
|
:: ゲルマン /geruman/
|
germanium {n} (chemical element)
|
:: ゲルマニウム /gerumaniumu/
|
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella
|
::
|
Germano- {prefix} (relating to Germany and German culture)
|
:: 独 /どく, Doku/
|
German Shepherd {n} (breed of dog)
|
:: ジャーマン・シェパード・ドッグ /Jāman Shepādo Doggu/, ドイツシェパード /Doitsu Shepādo/
|
German silver {n} (nickel silver) SEE: nickel silver
|
::
|
Germany {prop} (country in Central Europe)
|
:: ドイツ /Doitsu/, 独逸 /Doitsu/
|
germ cell {n} (a cell that is part of the germ line)
|
:: 胚細胞 /はいさいぼう, haisaibō/
|
germicide {n} (an agent that kills organisms)
|
:: 殺菌剤 /さっきんざい, sakkinzai/
|
Germinal {prop} (the seventh month of the French Republican Calendar)
|
:: ジェルミナール /jerumināru/, 芽月 /めつき, metsuki/
|
germination {n} (process of germinating)
|
:: 発芽 /はつが, hatsuga/
|
Geronimo {prop} (prominent leader)
|
:: ジェロニモ /Jeronimo/
|
gerontology {n} (branch of science)
|
:: 老人学 /ろうじんがく, rōjingaku/
|
gerund {n} (verb form functioning as a verbal noun)
|
:: 動名詞 /どうめいし, dōmeishi/
|
gestalt {n} (collection of entities that creates a unified concept)
|
:: ゲシュタルト /geshutaruto/
|
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany)
|
:: ゲシュタポ /geshutapo/
|
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you
|
::
|
get {v} (to obtain)
|
:: 手に入れる /てにいれる, te ni ireru/, ゲットする /getto suru/
|
get {v} (to receive)
|
:: 受け取る /うけとる, uketoru/, 貰う /もらう, morau/, 受ける /うける, ukeru/
|
get {v} (to become)
|
:: 成る /なる, naru/, ~になる /... ni naru/, ~となる /... to naru/
|
get {v} (to cause to become)
|
:: する /suru/, 至らせる /itaraseru/
|
get {v} (to fetch)
|
:: 持ち帰る /もちかえる, mochikaeru/
|
get {v} (to don)
|
:: 着る /kiru/, 履く /haku/, 身に付ける /minitsukeru/
|
get {v} (to doff)
|
:: 脱ぐ /nugu/
|
get {v} (to arrive at)
|
:: 達する /たっする, tassuru/, 到達する /とうたつする, tōtatsu-suru/
|
get {v} (to beget) SEE: beget
|
::
|
geta {n} (Japanese raised wooden clogs)
|
:: 下駄 /げた, geta/
|
get a grip {v} (to return to a rational handling of reality)
|
:: 落ち着く
|
get along {v} (interact or coexist well, without argument or trouble)
|
:: 気が合う /ki-ga au/
|
get along {v} (survive; to do well enough)
|
:: 暮らす /くらす, kurasu/, やっていく /yatte iku/
|
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up
|
::
|
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access
|
::
|
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack
|
::
|
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy
|
::
|
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact
|
::
|
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape
|
::
|
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart
|
::
|
get a word in edgewise {v} (to break into or participate in a conversation)
|
:: 口を挟む /くちをはさむ, kuchi o hasamu/
|
get by {v} (subsist)
|
:: 遣り繰りする /yarikuri suru/, 遣り繰り算段する /yarikuri-sandan suru/
|
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down
|
::
|
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down
|
::
|
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol)
|
:: 酔っ払う /よっぱらう, yopparau/, 酔う /よう, you/
|
get even {v} (get revenge)
|
:: 仕返しする /しかえしする, shikaeshi suru/
|
get in the way {v} (to obstruct, hinder, or interfere)
|
:: 妨げる /さまたげる, samatageru/, 邪魔になる /jama-ni naru/
|
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex
|
::
|
get laid {v} (to have sex)
|
:: やる /yaru/, 寝る /neru/
|
get lost {interj} (Go away!)
|
:: 消えて! /きえて!, kiete!/, あっちへ行け! /あっちへいけ!, atchi-e ike!/, 失せろ! /うせろ!, usero!/, 消えてなくなれ! /きえてなくなれ!, kiete nakunare!/, 消えろ! /きえろ!, kiero!/
|
get lost {v} (become lost)
|
:: 迷う /まよう, mayou/
|
get married {v} (become married to someone)
|
:: 結婚する /けっこんする, kekkon suru/
|
get married {v} (become married to each other)
|
:: 結婚する /けっこんする, kekkon suru/
|
get off {v} (to move from being on top of (something))
|
:: 降りる /oriru/
|
get off {v} (to move (something) from being on (something else))
|
:: 降ろす /orosu/
|
get off {v} (to disembark from)
|
:: 降りる /おりる, oriru/, 下車する /げしゃする, gesha-suru/
|
get on {v} (to board or mount)
|
:: (...に)乗る /(...に)のる, (...ni) noru/, (...に)乗っかる /(...に)のっかる, (...ni) nokkaru/
|
get on {v} (to enter (a vehicle))
|
:: (...に)乗る /(...に)のる, (...ni) noru/
|
get on someone's nerves {v} (annoy or irritate)
|
:: 神経を尖らせる /しんけいをとがらせる, shinkei o togaraseru/
|
get out {v} (to leave a vehicle such as a car)
|
:: 降りる /おりる, oriru/
|
get out of here {interj} (command to leave)
|
:: 消えて! /きえて!, kiete!/, あっちへ行け! /あっちへいけ!, atchi-e ike!/, 失せろ! /うせろ!, usero!/, 出て行け! /でていけ!, deteike!/
|
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here
|
::
|
get over {v} (recover) SEE: recover
|
::
|
get rid of {v} (remove)
|
:: 取り除く /とりのぞく, torinozoku/, 免れる /まぬかれる, manukareru/
|
getting used to {n} (acclimation, adaptation, adjustment)
|
:: 慣れること /なれること, nareru koto/
|
get-together {n}
|
:: コンパ /konpa/, 懇親会 /こんしんかい, konshinkai/
|
get to know {v} (to become acquainted with someone)
|
:: 知り合う /しりあう, shiriau/
|
get to the point {v} (State directly)
|
:: 要点に触れる /ようてんにふれる, yōten-ni fureru/
|
get up {v} (to rise from one's bed)
|
:: 起きる /okiru/
|
get used {v} (to get accustomed (to))
|
:: 慣れる /なれる, nareru/
|
get well soon {phrase} (expressing hope that someone recovers soon)
|
:: お大事に /odaiji ni/ 早く良くなりますように /hayaku yoku narimasu yōni/
|
get wind of {v} (To hear about; to learn of, especially especially with respect to facts intended to have been confidential)
|
:: 嗅ぎ付ける /かぎつける, kagitsukeru/, 聞きこむ /ききこむ, kikikomu/
|
geyser {n} (boiling spring)
|
:: 間欠泉 /かんけつせん, kanketsusen/
|
Ghana {prop} (The Republic of Ghana)
|
:: ガーナ /Gāna/
|
gharial {n} (gavial) SEE: gavial
|
::
|
ghazal {n} (a poetic form)
|
:: ガザル /gazaru/
|
Ghaziabad {prop} (city in India)
|
:: ガージヤーバード /Gājiyābādo/
|
ghee {n} (South Asian style clarified butter)
|
:: ギー /gī/
|
Gheg {prop} (Gheg)
|
:: ゲグ方言 /Gegu-hōgen/
|
Ghent {prop} (capital city of the province of East Flanders, Belgium)
|
:: ヘント /Hento/, ガン /Gan/, ゲント /Gento/
|
gherkin {n} (small cucumber)
|
:: ガーキン /gākin/
|
ghetto {n} (area of a city in which Jews were concentrated)
|
:: ゲットー /gettō/
|
ghetto blaster {n} (powerful portable stereo system) SEE: boom box
|
::
|
Ghibelline {n} (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors)
|
:: 皇帝派 /こうていは, kōtei-ha/, ギベリン /giberin/
|
ghost {n} (spirit appearing after death)
|
:: 幽霊 /ゆうれい, yūrei/, 亡霊 /ぼうれい, bōrei/, 化け物 /ばけもの, bakemono/, 死霊 /しりょう, shiryo/, 妖怪 /ようかい, yōkai/, お化け /obake/, 怨霊 /おんりょう, onryō/, 幽鬼 /ゆうき, yūki/, 魂魄 /こんぱく, konpaku/, 精霊 /せいれい, seirei/, 妖魔 /ようま, yōma/, 魂 /こん, kon, たましい tamashii/, 霊 /れい, rei/, 変化 /へんげ, henge/, 物の怪 /もののけ, mononoke/, ゴースト /gōsuto/
|
ghost {n} (soul) SEE: soul
|
::
|
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter
|
::
|
ghost ship {n} (abandoned, possibly adrift ship that is haunted)
|
:: 幽霊船 /ゆうれいせん, yūreisen/
|
ghost town {n} (town which has become deserted)
|
:: ゴーストタウン /gōsutotaun/, 死都 /しと, shito/, 廃村 /はいそん, haison/
|
ghost word {n} (fictitious or erroneous word)
|
:: 幽霊語 /yūreigo/
|
ghostwriter {n} (professional writer for another person)
|
:: ゴーストライター /gōsutoraitā/, 代作者 /だいさくしゃ, daisakusha/
|
ghoul {n} (a spirit said to feed on corpses)
|
:: グール /gūru/
|
ghrelin {n} (peptide hormone that increases appetite)
|
:: グレリン /gurerin/
|
gianduja {n} (Piedmontese chocolate preparation)
|
:: ジャンドゥーヤ /jandūya/
|
giant {n} (mythical human)
|
:: 巨人 /きょじん, kyojin/
|
giant {n} (very tall person)
|
:: 巨人 /きょじん, kyojin/
|
giant burrowing cockroach {n} (Macropanesthia rhinoceros)
|
:: 鎧土竜蜚蠊 /ヨロイモグラゴキブリ, yoroimoguragokiburi/
|
giant forest hog {n} (large pig)
|
:: モリイノシシ /moriinoshishi/
|
giant-killing {n} (defeat of a team by a much weaker opponent)
|
:: 番狂わせ /bankuruwase/, 金星 /kinboshi/
|
giant otter {n} (Pteronura brasiliensis)
|
:: オオカワウソ /ōkawauso/
|
giant panda {n} (mammal)
|
:: ジャイアントパンダ /jaiantopanda/, 大熊猫 /ōkumaneko/
|
giant squid {n} (any of the very large squid of genus Architeuthis)
|
:: ダイオウイカ
|
gibberish {n} (unintelligible speech or writing)
|
:: でたらめ /detarame/, ちんぷんかんぷん /chinpunkanpun/
|
gibberish {n} (needlessly obscure or overly technical language)
|
:: ちんぷんかんぷん /chinpunkanpun/
|
gibbon {n} (small ape)
|
:: 手長猿 /tenagazaru/, テナガザル /tenagazaru/
|
gibbous {adj} (humpbacked) SEE: humpbacked
|
::
|
gibbous moon {n} (lunar phase)
|
:: 凸月 /totsugetsu/
|
gibibit {n} (230 bits)
|
:: ギビビット /gibibitto/
|
gibibyte {n} (230 bytes)
|
:: ギビバイト /gibibaito/
|
giblet {n} (edible bird entrails)
|
:: 鳥もつ /とりもつ, torimotsu/
|
Gibraltar {prop} (British overseas territory)
|
:: ジブラルタル /Jiburarutaru/
|
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness
|
::
|
giddyup {interj} (used to make a horse go faster)
|
:: ワオ /wao/, 進め /すすめ, susume/, はい /hai/
|
gift {n} (something given to another voluntarily, without charge)
|
:: 贈り物 /おくりもの, okurimono/, 寄贈 /きぞう, kizō/, プレゼント /purezento/, ギフト /gifuto/, 礼物 /れいもつ, reimotsu/
|
gift {n} (a talent or natural ability)
|
:: 天分 /てんぶん, tenbun/, 才能 /さいのう, sainō/, 天才 /てんさい, tensai/
|
gift card {n} (a card issued by retailers)
|
:: ギフトカード /gifuto kādo/
|
Gifu {prop} (Gifu, Japan)
|
:: 岐阜 /ぎふ, Gifu/
|
gig {n} (performing engagement by a musical group)
|
:: 仕事 /しごと, shigoto/, 出演 /しゅつえん, shutsuen/
|
giga- {prefix} (SI prefix)
|
:: ギガ /giga/
|
gigabyte {n} (one billion bytes)
|
:: ギガバイト /gigabaito/
|
gigantic {adj} (very large)
|
:: 巨大な /きょだいな kyodaina/
|
giggle {v} (laugh)
|
:: くすくす笑う /kusukusu warau/, けらけら笑う /kerakera warau/
|
gigolo {n} (male having sexual relationships for money)
|
:: ジゴロ /jigoro/, 男娼 /だんしょう, danshō/
|
gigolo {n} (hired escort or dancing partner)
|
:: エスコート /esukōto/, ダンスパートナー専門の男 /ダンスパートナーせんもんのおとこ, dansu pātonā senmon no otoko/
|
Gilaki {prop} (Gilaki language)
|
:: ギラキ語 /giraki go/
|
gilded {adj} (having the color or quality of gold)
|
:: 金色の /きんいろの, kin'iro no/
|
gild the lily {v} (to improve unnecessarily)
|
:: 画蛇添足 /がだてんそく, gada tensoku/
|
gilet {n}
|
:: ジレー /jirē/
|
Gilgamesh {prop} (legendary king of Uruk)
|
:: ギルガメッシュ /Girugamesshu/
|
gill {n} (breathing organ of fish)
|
:: えら /era/, 鰓 /えら, era/, 腮 /えら, era/, 顋 /えら, era/
|
gill {n} (mushroom organ)
|
:: 襞 /ひだ, hida/
|
Gillard {prop} (surname)
|
:: ギラード /Girādo/
|
gilo {n} (fruit of a species of fruiting plant)
|
:: ジロ
|
Gim {prop} (Korean surname) SEE: Kim
|
::
|
gimlet {n} (tool)
|
:: 錐 /kiri/
|
gimlet {n} (cocktail)
|
:: ギムレット /gimuretto/
|
gimmick {n} (trick or a device)
|
:: 仕掛け /しかけ, shikake/, 絡繰り /からくり, karakuri/
|
gin {n} (alcoholic beverage)
|
:: ジン /jin/
|
gin and tonic {n} (cocktail made from gin and tonic)
|
:: ジン・トニック /jin tonikku/
|
ginger {n} (plant)
|
:: 生姜 /しょうが, shōga/
|
ginger {n} (spice)
|
:: 生姜 /しょうが, shōga/
|
ginger {n} (colour/color)
|
:: 生姜色 /shōgairo/
|
ginger {n} (person with reddish-brown hair)
|
:: 赤毛 /あかげ, akage/
|
ginger {adj} (reddish-brown)
|
:: 生姜色 /shōga iro/
|
ginger {adj} (flavor)
|
:: 生姜味 /shōga aji/
|
ginger ale {n} (ginger beer) SEE: ginger beer
|
::
|
ginger beer {n} (queer) SEE: queer
|
::
|
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer
|
::
|
ginger beer {n} (drink flavoured with ginger)
|
:: ジンジャービール /jinjābīru/
|
gingerbread {n} (type of cake)
|
:: ジンジャーブレッド /jinjābureddo/
|
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger)
|
:: ジンジャーブレッドマン /jinjābureddo man/
|
gingersnap {n} (type of biscuit seasoned with ginger)
|
:: ジンジャークッキー /jinjā kukkī/, ジンジャービスケット /jinjā bisuketto/, ジンジャースナップ /jinjā sunappu/
|
gingham {n} (a cotton fabric made from dyed and white yarn woven in checks)
|
:: ギンガム /gingamu/
|
gingiva {n} (gum) SEE: gum
|
::
|
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar
|
::
|
gingivitis {n} (inflammation of the gums)
|
:: 歯齦炎 /しぎんえん, shigin'en/, 歯肉炎 /しにくえん, shinikuen/
|
ginglymus {n} (hinge joint) SEE: hinge joint
|
::
|
ginkgo {n} (tree)
|
:: 銀杏 /いちょう, ichō/, 公孫樹 /いちょう, ichō/
|
ginkgo {n} (seed)
|
:: 銀杏 /ぎんなん, ginnan/
|
gino-sho {n} (prize for technique)
|
:: 技能賞 /ginōshō/
|
gin rummy {n} (card game)
|
:: ジン・ラミー /jin ramī/
|
ginseng {n} (any of several plants, of the genus Panax)
|
:: 朝鮮人参 /チョウセンニンジン, chōsen ninjin/, 高麗人参 /コウライニンジン, kōrai ninjin/, 御種人参 /オタネニンジン, otane ninjin/
|
ginseng {n} (root of such a plant, or the extract)
|
:: 朝鮮人参 /チョウセンニンジン, chōsen ninjin/, 高麗人参 /コウライニンジン, kōrai ninjin/, 御種人参 /オタネニンジン, otane ninjin/
|
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian
|
::
|
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy
|
::
|
giraffe {n} (mammal)
|
:: 麒麟 /きりん, kirin/, キリン /kirin/, ジラフ /jirafu/
|
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke
|
::
|
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac
|
::
|
girdle {n} (belt)
|
:: ガードル /gādoru/
|
girl {n} (young female person)
|
:: 女の子 /おんなのこ, onna no ko/, 少女 /しょうじょ, shōjo/, 女子 /じょし, joshi/, 乙女 /おとめ, otome/
|
girl {n} (woman)
|
:: 女 /おんな, onna/
|
girl band {n}
|
:: ガールズバンド /gāruzu bando/, ギャルバン /gyaruban/
|
girlfriend {n} (a female partner in a romantic relationship)
|
:: 彼女 /かのじょ, kanojo/, 意中の女 /いちゅうのおんな, ichū no onna/, ガールフレンド /gārufurendo/
|
girlfriend {n} (a female friend)
|
:: 女友達 /おんなともだち, onna tomodachi/
|
girl group {n} (pop group made up of young women)
|
:: ガール・グループ /gāru gurūpu/
|
girlish {adj} (like a girl)
|
:: 女の子らしい /おんなのこらしい, onnanoko rashii/
|
Girl Scout {n} (a member of the Girl Scouts)
|
:: ガールスカウト /gāru sukauto/
|
Giro d'Italia {prop} (annual cycling race in Italy)
|
:: ジロ・デ・イタリア /Jiro de Itaria/
|
Girona {prop} (city in Catalonia)
|
:: ジローナ /jirōna/
|
Gironde {prop} (department of Nouvelle-Aquitaine, France)
|
:: ジロンド県 /Jirondo-ken/, ジロンド /Jirondo/
|
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell
|
::
|
gist {n} (the most essential part)
|
:: 要旨 /ようし, yōshi/, 要点 /ようてん, yōten/
|
Gitega {prop} (capital of Burundi)
|
:: ギテガ /Gitega/
|
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract
|
::
|
Giudecca {prop} (long island in the Venetian Lagoon)
|
:: ジュデッカ /Judekka/, ジュデッカ島 /ジュデッカしま, Judekka-shima/
|
give {v} (transfer the possession of something to someone else)
|
:: 与える /あたえる,ataeru/,あげる /ageru/, 下さる /くださる, kudasaru/ , 差し上げる /さしあげる, sashiageru/ , くれる /kureru/
|
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit
|
::
|
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit
|
::
|
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them)
|
:: 魚を与えるのではなく魚の釣り方を教えよ /さかなをあたえるのではなくさかなのつりかたをおしえよ, Sakana o ataeru no de wa naku sakana no tsurikata o oshie yo/
|
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a shit {v} (to (not) care)
|
:: 屁とも思う【...思わない】 /he to mo omou /, 一顧もする【...しない】 /ikko mo suru /
|
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give back {v} (return)
|
:: 返す /かえす, kaesu/
|
give birth {v} (produce new life)
|
:: 生む /うむ, umu/, 産む /うむ, umu/
|
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person)
|
:: フェラをやる /fera o yaru/
|
give me {v} (expression of preference)
|
:: ...を下さい /...をください, ... o kudasai/
|
given name {n} (name chosen for a child by its parents)
|
:: 名前 /なまえ, namae/
|
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately
|
::
|
give someone a break {v} (rest) SEE: rest
|
::
|
give someone the cold shoulder {v} (snub)
|
:: 白い目で見る /shiroi me de miru/
|
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit
|
::
|
give up {v} (stop, quit, desist)
|
:: 諦める /akirameru/
|
give up {v} (abandon)
|
:: 諦める /あきらめる, akirameru/, やめる /yameru/
|
give what for {v} (scold) SEE: scold
|
::
|
GIYF {interj} (Abbreviation of Google is your friend)
|
:: ggrks (ググれカス gugure kasu)
|
Giza {prop} (city in Egypt)
|
:: ギーザ /Gīza/
|
Gizo {prop} (Capital of the Western Province)
|
:: ギゾ /Gizo/
|
gizzard {n} (portion of the esophagus with ingested grit)
|
:: 砂嚢 /さのう, sanō, すなぶくろ, sunabukuro/
|
glacial acetic acid {n}
|
:: 氷酢酸 /hyōsakusan/
|
glacier {n} (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill)
|
:: 氷河 /ひょうが, hyōga/
|
glaciology {n} (study of ice and its effect on the landscape)
|
:: 雪氷学
|
glad {adj} (pleased, happy, satisfied)
|
:: 嬉しい /うれしい, ureshii/
|
gladden {v} (to cause to become more glad)
|
:: 喜ばせる /よろこばせる, yorokobaseru/, 楽しませる /たのしませる, tanoshimaseru/
|
glade {n} (open space in the woods)
|
:: (林間の)空き地 /あきち, akichi/, 空地 /あきち, akichi/, 林間
|
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer
|
::
|
gladiator {n} ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal)
|
:: 剣闘士 /けんとうし, kentōshi/, グラディエイター /guradieitā/
|
gladiolus {n} (plant)
|
:: グラジオラス /gurajiorasu/
|
glad wrap {n} (thin plastic food wrap)
|
:: 食品用ラップフィルム /shokuhin'yō rappufirumu/, ラップフィルム /rappufirumu/
|
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet)
|
:: グラゴル文字 /guragoru moji/
|
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic
|
::
|
glaive {n} (weapon consisting of a pole with a large blade)
|
:: グレイブ, 長刀, 眉尖刀, 薙刀 /なぎなた, naginata/
|
glance {v} (to look briefly at something)
|
:: 一目見る /ひとめみる, hitomemiru/, 一瞥する /いちべつする, ichibetsu suru/
|
glance {n} (a brief or cursory look)
|
:: 一目 /ひとめ, hitome/
|
gland {n} (organ that synthesizes and secretes substance)
|
:: 腺 /せん, sen/, グランド /gurando/
|
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands)
|
:: 腺状の /senjō no/
|
glandular fever {n} (glandular fever) SEE: mononucleosis
|
::
|
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis
|
::
|
glans {n} (clitoral glans) SEE: clitoral glans
|
::
|
glans clitoridis {n} (clitoral glans) SEE: clitoral glans
|
::
|
glans penis {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis)
|
:: 陰茎亀頭 /いんけいきとう, inkei kitō/, 亀頭 /きとう, kitō/
|
glaring {adj} (reflecting with glare)
|
:: 眩しい /mabushii/
|
glaring {adj} (blatant, obvious)
|
:: 目立つ /medatsu/
|
Glasgow {prop} (the city Glasgow)
|
:: グラスゴー /Gurasugō/
|
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt
|
::
|
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union)
|
:: グラスノスチ /gurasunosuchi/
|
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass
|
::
|
glass {n} (substance)
|
:: ガラス /garasu/, 硝子 /ガラス, garasu/; 硝子 /しょうし, shōshi/
|
glass {n} (drinking vessel)
|
:: グラス /gurasu/, コップ /koppu/
|
glass {n} (mirror) SEE: mirror
|
::
|
glass {n} (barometer) SEE: barometer
|
::
|
glass ceiling {n} (unwritten, uncodified barrier)
|
:: ガラスの天井 /garasu no tenjō/
|
glass cutter {n} (glazier) SEE: glazier
|
::
|
glass cutter {n} (tool)
|
:: ガラスカッター /garasu kattā/
|
glasscutter {n} (glass-cutting device) SEE: glass cutter
|
::
|
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass
|
::
|
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles
|
::
|
glass harmonica {n} (a musical instrument)
|
:: アルモニカ /arumonika/
|
glass wool {n} (insulating material)
|
:: グラスウール /gurasu ūru/
|
glaucoma {n} (eye disease)
|
:: 緑内障 /りょくないしょう, ryokunaishō/
|
glaze {n} (coating on pottery)
|
:: 釉薬 /ゆうやく, yūyaku, うわぐすり, uwagusuri/
|
glazier {n} (craftsman who works with glass, fitting windows, etc)
|
:: ガラス工 /garasu-kō/, ガラス屋 /garasu-ya/
|
glib {adj} (artfully persuasive but insincere in nature)
|
:: 巧言令色な /kōgenreishoku-na/
|
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel
|
::
|
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft)
|
:: 滑空する /かっくうする, kakkū suru/
|
glide {n} (The act of gliding)
|
:: 滑空 /かっくう, kakkū/
|
glider {n} (aircraft)
|
:: グライダー /guraidā/, 滑空機 /かっくうき, kakkūki/
|
Gliese 581 {prop} (star)
|
:: グリーゼ581 /Gurīze 581/
|
glioma {n} (type of tumour)
|
:: 神経膠腫 /しんけいこうしゅ, shinkeikōshu/
|
glisten {v} (to reflect light with a glittering luster)
|
:: 光る /ひかる, hikaru/, 輝く /かがやく, kagayaku/
|
glitch {n}
|
:: 欠陥 /けっかん, kekkan/, グリッチ /guritchi/, 故障 /こしょう, koshō/
|
glitter {n} (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy)
|
:: 煌めき /kirameki/
|
glitter {v} (to sparkle with light)
|
:: 輝く /かがやく, kagayaku/, キラキラする /kirakira suru/
|
global {adj} (concerning all parts of the world)
|
:: グローバル /gurōbaru/, 地球規模 /chikyū kibo/, 世界的 /sekaiteki/, 万国の /bankoku no/
|
global cooling {n} (Global declining average temperatures.)
|
:: 地球寒冷化
|
globalisation {n} (process of becoming a more interconnected world)
|
:: グローバリゼーション /gurōbarizēshon/, グローバライゼーション /gurōbaraizēshon/, グローバル化 /gurōbaru-ka/, 世界化 /せかいか/, 地球規模化 /ちきゅうきぼか/
|
globalism {n} (doctrine of globalization)
|
:: 地球主義 /chikyū shugi/
|
global positioning system {n} (system determining precise location based on signals received from satellites)
|
:: グローバル・ポジショニング・システム /gurōbaru-pojishoningu-shisutemu/, 全地球測位システム /zenchikyū sokui shisutemu/
|
Global Positioning System {prop} (system which enables a mobile receiver to determine its precise location)
|
:: グローバル・ポジショニング・システム /gurōbaru-pojishoningu-shisutemu/, 全地球測位システム /zenchikyū sokui shisutemu/
|
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change)
|
:: 地球温暖化 /ちきゅうおんだんか, chikyū-ondanka/
|
globe {n} (planet Earth)
|
:: 地球 /ちきゅう, Chikyū/, グローブ /gurōbu/
|
globe {n} (model of Earth)
|
:: グローブ /gurōbu/, 地球儀 /ちきゅうぎ, chikyūgi/
|
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish
|
::
|
globetrotter {n} (person who travels often to faraway places)
|
:: グローブトロッター /gurōbutorottā/
|
globular cluster {n} (large spherical star cluster)
|
:: 球状星団 /kyūjō seidan/
|
globulin {n} (protein)
|
:: グロブリン /guroburin/
|
glockenspiel {n} (musical instrument)
|
:: 鉄琴 /てっきん, tekkin/
|
glomp {v} (to pounce on and hug)
|
:: グロンプ /guronpu/
|
gloomy {adj} (imperfectly illuminated)
|
:: 薄暗い /うすぐらい, usugurai/
|
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy)
|
:: 陰気な /いんきな, inki-na/
|
gloria {n} (fabric)
|
:: グロリア /guroria/
|
glorification {n} (the act of glorifying or the state of being glorified)
|
:: 美化 /bika/
|
glorify {v} (to exalt, or give glory or praise to something or someone)
|
:: 褒める /homeru/
|
glorify {v} (to make something appear to be more glorious than it is)
|
:: 美化する /bika suru/
|
glorious {adj} (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory)
|
:: 栄光ある /eikō aru/, 見事な /migoto na/
|
glory {n} (great beauty or splendour)
|
:: 栄光 /えいこう, eikō/, 誉れ /ほまれ, homare/
|
glory {n} (honour and valour)
|
:: 名声 /めいせい, meisei/, 名誉 /めいよ, meiyo/, 誉れ /ほまれ, homare/, 栄光 /えいこう, eikō/
|
glory {v} (to exult with joy; to rejoice)
|
:: 喜ぶ /yorokobu/
|
glory {v} (to boast; to be proud)
|
:: 誇る /hokoru/
|
glory days {n}
|
:: 栄光の日々 /eikō no hibi/, 全盛期 /zenseiki/
|
glory hole {n} (sex)
|
:: グローリーホール /gurōrīhōru/, ラッキーホール /rakkīhōru/
|
gloss {n} (glossary) SEE: glossary
|
::
|
glossary {n} (list of words with their definitions)
|
:: 用語集 /ようごしゅう, yōgoshū/, 語彙 /ごい, goi/, グロッサリー /gurossarī/
|
glossitis {n} (inflammatory condition of the tongue)
|
:: 舌炎 /ぜつえん, zetsuen/
|
glossonym {n} (name of a language)
|
:: 言語名 /gengomei/
|
glossy {adj} (having a reflective surface)
|
:: 艶やか /あでやか, adeyaka, つややか, tsuyayaka/
|
glossy antshrike {n} (a passerine bird of the antbird family)
|
:: クロエボシアリモズ /kuroeboshiarimozu/
|
glossy ibis {n} (Plegadis falcinellus)
|
:: ブロンズトキ {m} /buronzutoki/
|
glottal stop {n} (plosive sound articulated with the glottis)
|
:: 声門閉鎖音 /せいもんへいさおん, seimon heisaon/, 声門破裂音 /せいもんはれつおん, seimon haretsuon/
|
glottis {n} (organ of speech)
|
:: 声門 /せいもん, seimon/
|
glove {n} (item of clothing)
|
:: 手袋 /てぶくろ, tebukuro/
|
glow stick {n} (a single-use tube with glowing chemicals)
|
:: サイリウム /sairiumu/, サイリューム /sairyūmu/, ケミカルライト /kemikaru raito/
|
glowworm {n} (beetle larva or female)
|
:: グローワーム /gurōwāmu/, ツチボタル /tsuchibotaru/
|
gluconic acid {n} (organic compound C6H12O7)
|
:: グルコン酸 /gurukon-san/
|
glucose {n} (simple monosaccharide sugar)
|
:: グルコース /gurukōsu/, 葡萄糖 /ぶどうとう, budōtō/
|
glue {n} (sticky adhesive substance)
|
:: 膠 /にかわ, nikawa/, 接着剤 /せっちゃくざい, setchakuzai/
|
glue {n} (birdlime) SEE: birdlime
|
::
|
gluhwein {n} (type of mulled wine)
|
:: グリューワイン /guryūwain/
|
glut {v} (fill, satisfy, sate)
|
:: 飽食する /houshokusuru/
|
glutamic acid {n} (the nonessential amino acid (α-amino-glutaric acid))
|
:: グルタミン酸 /gurutamin-san/
|
glutamine {n} (nonessential amino acid; C5H10N2O3)
|
:: グルタミン /gurutamin/
|
gluteal {adj} (relating to the buttocks)
|
:: 臀部の /denbu no/
|
glutelin {n} (protein)
|
:: グルテリン /guruterin/
|
gluten {n} (cereal protein)
|
:: グルテン /guruten/
|
glutenin {n} (gluten protein of wheat)
|
:: グルテニン /gurutenin/
|
gluteus {n} ((anatomy) one of the several muscles of nates)
|
:: 臀筋 /でんきん, denkin/
|
gluteus maximus {n} (the largest of the muscles of each buttock)
|
:: 大臀筋 /だいでんきん, daidenkin/
|
gluteus medius {n} (broad, thick, radiating muscle)
|
:: 中臀筋 /ちゅうでんきん, chūdenkin/
|
gluteus minimus {n} (smallest of the three gluteal muscles)
|
:: 小臀筋 /しょうでんきん, shōdenkin/
|
glutinous rice {n} (rice variety)
|
:: もち米 /もちごめ, mochigome/
|
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine
|
::
|
glutton {n} (one who eats voraciously)
|
:: 食いしん坊 /くいしんぼう, kuishinbō/, 健啖家 /けんたんか, kentanka/
|
gluttonous {adj} (given to excessive eating; prone to overeating)
|
:: 飽くなき /あくなき, akunaki/
|
gluttonous {adj} (greedy, see also: )
|
:: 貪欲な /たんよくな, tan'yoku-na/
|
gluttony {n} (the vice of eating to excess)
|
:: 暴食 /ぼうしょく, bōshoku/, 健啖 /けんたん, kentan/, 大食い /おおぐい, ōgui/
|
glyceride {n} (an ester of glycerol and one or more fatty acids)
|
:: グリセリド /guriserido/
|
glycerine {n} (the compound glycerol)
|
:: グリセロール /guriserōru/, グリセリン /guriserin/
|
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals)
|
:: 糖原 /とうげん, tōgen/, グリコーゲン /gurikōgen/
|
glycogenosis {n} (the inability to metabolize glycogen)
|
:: 糖原病 /とうげんびょう, tōgenbyō/
|
glycolipid {n} (an association of a carbohydrate and a phospholipid found in cell membranes)
|
:: 糖脂質 /とうししつ/
|
glycoprotein {n} (protein with covalently bonded carbohydrates)
|
:: 糖タンパク質 /糖蛋白質, とうたんぱくしつ, tōtanpakushitsu/
|
glycoside {n} (chemical compound)
|
:: 配糖体 /はいとうたい, haitōtai/, グリコシド /gurikoshido/
|
glycosuria {n} (presence of sugars in the blood)
|
:: 糖尿 /とうにょう, tōnyō/
|
glyph {n} (carved relief representing a sound, word or idea)
|
:: 字体 / じたい, jitai/
|
G major {n} (the major key with G as its tonic)
|
:: ト長調 /to chōchō/
|
gnarly {adj} (slang, US: dangerous)
|
:: ヤバい /yabai/
|
gnat {n} (any small insect of the order Diptera)
|
:: 蚋 /ぶよ, buyo/, ブヨ /buyo/
|
gnaw {v} (to bite something persistently)
|
:: 齧る /かじる, kajiru/
|
gneiss {n} (common and widely-distributed metamorphic rock)
|
:: 片麻岩 /へんまがん, henmagan/
|
gnocchi {n} (pasta-like dumplings)
|
:: ニョッキ /nyokki/
|
gnome {n} (legendary being)
|
:: ノーム /nōmu/
|
gnomon {n} (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it)
|
:: グノモン
|
Gnosticism {n} (Gnosticism)
|
:: グノーシス主義 /グノーシスしゅぎ, gunōshisu shugi/
|
gnu {n} (large antelope of the genus Connochaetes)
|
:: ヌー /nū/, 牛氈鹿 /ウシカモシカ, ushikamoshika/
|
gnu goat {n} (Budorcas taxicolor) SEE: takin
|
::
|
go {v} (to move through space (especially from one place to another))
|
:: 行く /いく, iku/, いらっしゃる /irassharu/, 参る /まいる, mairu/
|
go {v} (of a machine, to work)
|
:: 動く /うごく, ugoku/
|
go {v} (to become)
|
:: なる /naru/
|
go {v} (to disappear)
|
:: 見えなくなる /みえなくなる, mienaku naru/, 去る /さる, saru/, 消える /きえる, kieru/
|
go {v} (to be destroyed)
|
:: 崩れる /くずれる, kuzureru/
|
go {v} (to make (a specified sound))
|
:: 鳴く /なく, naku/
|
go {v} (to fit)
|
:: 通る /とおる, tōru/
|
go {v} (to belong; to have as its/their proper place)
|
:: 納まる /おさまる, osamaru/
|
go {v} (to date)
|
:: 付き合う /つきあう, tsukiau/
|
go {n} (turn at something)
|
:: 番 /ばん, ban/
|
go {n} (board game)
|
:: 囲碁 /いご, igo/, 碁 /ご, go/
|
go {v} (leave) SEE: leave
|
::
|
go {v} (attack) SEE: attack
|
::
|
go {v} (attend) SEE: attend
|
::
|
go {v} (change) SEE: change
|
::
|
go {v} (walk) SEE: walk
|
::
|
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate
|
::
|
go {v} (survive) SEE: survive
|
::
|
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse
|
::
|
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead
|
::
|
go {v} (die) SEE: die
|
::
|
Goa {prop} (state in western India)
|
:: ゴア州 /Goa-shū/, ゴア /Goa/
|
go abroad {v}
|
:: 外国へ行く /がいこくへ いく, gaikoku e iku/, 出国する /しゅっこくする, shukkoku suru/
|
goad {n} (stimulus) SEE: stimulus
|
::
|
go ahead {v} (proceed)
|
:: どうぞお先に /どうぞおさきに, dōzo o-saki ni/
|
goal {n} (result one is attempting to achieve)
|
:: 目標 /もくひょう, mokuhyō/, 目的 /もくてき, mokuteki/, ゴール /gōru/
|
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal)
|
:: ゴール /gōru/
|
goal {n} (point(s) scored)
|
:: ゴール /gōru/
|
goalkeeper {n} (player that protects a goal)
|
:: ゴールキーパー /gōrukīpā/, キーパー /kīpā/
|
goalpost {n} (vertical side pole of a goal)
|
:: ゴールポスト /gōruposuto/
|
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper
|
::
|
goat {n} (animal)
|
:: ヤギ /yagi/, 山羊 /やぎ, yagi/
|
goat cheese {n} (cheese produced by goat milk)
|
:: シェーブルチーズ /shēburu chīzu/
|
goatee {n} (beard at the center of the chin)
|
:: 山羊髭 /やぎひげ, yagihige/
|
goatmeat {n} (goat eaten as meat)
|
:: 山羊肉 /やぎにく, yaginiku/
|
go away {v} (to depart or leave a place)
|
:: 去る /さる, saru/
|
go away {v} (to travel somewhere, especially on holiday or vacation)
|
:: 出掛ける /でかける, dekakeru/
|
go back {v} (to return to a place)
|
:: 戻る /もどる, modoru/
|
go bankrupt {v} (to become bankrupt)
|
:: 破産する /はさんする, hasan suru/, 倒産する /とうさんする, tōsan suru/
|
gobble {v} (to eat hastily or greedily)
|
:: 食らう /kurau/
|
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt
|
::
|
go-between {n} (shogi piece)
|
:: 仲人 /chūnin/
|
Gobi {prop} (desert)
|
:: ゴビ /Gobi/, ゴビ砂漠 /ゴビさばく, Gobi sabaku/
|
goblin {n} (hostile diminutive humanoid in fantasy literature)
|
:: ゴブリン /goburin/
|
go by {v} (to pass by without paying attention to)
|
:: 擦れ違う /surechigau/
|
goby {n} (certain Godiidae)
|
:: ハゼ /haze/, 鯊 /はぜ, haze/, 沙魚 /はぜ, haze/
|
go-cart {n} (a racing vehicle)
|
:: ゴーカート /gōkāto/, レーシングカート /rēshingukāto/, カート /kāto/
|
gochujang {n} (a condiment based on red chili, used in Korean cuisine)
|
:: コチュジャン /kochujan/
|
go commando {v} (without underwear)
|
:: ノーパン /noopan/
|
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts
|
::
|
god {n}
|
:: 神 /かみ, kami/
|
god {n} (idol)
|
:: 偶像 /gūzō/, アイドル /aidoru/
|
god {n}
|
:: 神 /かみ, kami/
|
God {prop}
|
:: 神 /かみ, kami/, 神様 /かみさま, kamisama/, デウス
|
God {prop} (single male deity of duotheism)
|
:: 神 /かみ, kami/, 神様 /かみさま, kamisama/
|
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient)
|
:: 神様の祝福 /かみさまのしゅくふく, kamisama no shukufuku/
|
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed)
|
:: お大事に /おだいじに, o-daiji ni/ (take care)
|
goddamn {interj} (an expression of anger, surprise, or frustration)
|
:: しまった /shimatta/, 畜生 /ちくしょう, chikushō/
|
goddess {n} (female deity)
|
:: 女神 /めがみ, megami/
|
Goddess {prop} (single goddess of monotheism)
|
:: 女神
|
godfather {n} (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)
|
:: 代父 /だいふ, daifu/, 教父 /きょうふ, kyōfu/, ゴッドファーザー /goddofāzā/, 名付け親 /なづけおや nazukeoya/
|
godfather {n} (mafia leader)
|
:: 親分 /oyabun/
|
godhead {n} (deity) SEE: deity
|
::
|
godhead {n} (God) SEE: God
|
::
|
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity
|
::
|
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things)
|
:: 天は自ら助ける者を助く /ten wa mizukara tasukeru mono o tasuku/
|
godhood {n} (divinity) SEE: divinity
|
::
|
godliness {n} (the condition and quality of being godly)
|
:: 信心深さ /shinjin fukasa/
|
godmother {n} (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)
|
:: 教母 /きょうぼ, kyōbo/, 代母 /だいぼ, daibo/
|
God object {n}
|
:: 神オブジェクト /kami obujekuto/
|
go down {v} (descend)
|
:: 降りる /おりる, oriru/, 降下する /こうかする, kōka suru/
|
go down {v} (stop functioning)
|
:: 落ちる /おちる, ochiru/
|
godparent {n} (person who stood for a child during a naming ceremony or baptism)
|
:: 教父母 /きょうふぼ, kyōfubo/, 名付け親 /なづけおや, nazukeoya/
|
godparent {n} (godfather or godmother)
|
:: 教父母 /きょうふぼ, kyōfubo/, 代父母 /だいふぼ, daifubo/
|
godparent {n} (one who cares for a child if untimely demise is met by the parents)
|
:: 養親 /ようしん, yōshin/
|
godship {n} (divinity) SEE: divinity
|
::
|
God's house {n} (church) SEE: church
|
::
|
go Dutch {v} (split the cost)
|
:: 割り勘する /わりかんする, warikan suru/
|
God willing {interj} (God willing)
|
:: もし神が望めば /moshi kami-ga nozomeba/, 神の思し召しがあれば /kami-no oboshimeshi-ga areba/
|
God works in mysterious ways {proverb} (a situation may be beneficial later)
|
:: 神は独特で奇妙なやり方をする /kami wa dokutoku de kimyō na yarikata o suru/
|
Godzilla {prop} (Japanese science-fiction monster)
|
:: ゴジラ /Gojira/
|
goer {n} (foot) SEE: foot
|
::
|
Goethe {prop} (surname)
|
:: ゲーテ /Gēte/
|
Goethean {adj} (relating to Goethe)
|
:: ゲーテの /Gēte no/, ゲーテ風の /ゲーテふうの, Gēte-fū no/
|
gofer {n} (worker)
|
:: パシリ /pashiri/
|
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles
|
::
|
goggles {n} (protective eyewear)
|
:: ゴーグル /gōguru/
|
Gogol {prop} (Gogol)
|
:: ゴーゴリ /Gōgori/
|
Goguryeo {prop} (ancient kingdom on the Korean Peninsula)
|
:: 高句麗 /こうくり, Kōkuri/, 高麗 /こま, Koma/
|
go home {v} (return to one's house)
|
:: 帰る /かえる, kaeru/
|
goji berry {n} (wolfberry) SEE: wolfberry
|
::
|
Gojoseon {prop} (Korean kingdom)
|
:: 古朝鮮 /こちょうせん, Kochōsen/
|
gokkun {n} (genre of pornography)
|
:: ゴックン /gokkun/
|
Golconda {prop} (ruined city in Andhra Pradesh, India)
|
:: ゴールコンダ /Gōrukonda/
|
gold {adj} (having the colour of gold)
|
:: 黄金色 /こがねいろ, koganeiro/
|
gold {n} (element)
|
:: 金 /きん, kin/, 黄金 /おうごん, ōgon/
|
gold {n} (colour)
|
:: 金色 /きんいろ, kin’iro, こんじき, konjiki/, 黄金色 /こがねいろ, koganeiro/
|
gold {n} (gold medal)
|
:: 金 /きん, kin/, 金メダル /きんめだる, kin medaru/
|
Gold Coast {prop} (in Australia)
|
:: ゴールドコースト /Gōrudokōsuto/
|
gold digger {n} (person who cultivates a personal relationship in order to attain money and/or material goods, power)
|
:: 金採掘者 /kin saikutsu-sha/
|
golden {adj} (made of, or relating to, gold)
|
:: 黄金の /おうごんの, ōgon no/, 金の /きんの, kin no/
|
golden age {n} (time of progress and achievement)
|
:: 黄金時代 /ōgon jidai/
|
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry
|
::
|
golden eagle {n} (large bird of prey)
|
:: イヌワシ /inuwashi/, 犬鷲 /いぬわし, inuwashi/
|
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge
|
::
|
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California)
|
:: ゴールデンゲートブリッジ /gōruden gēto burijji/
|
golden goose {n} (something that generates much profit)
|
:: 金の卵を産むガチョウ /きんのたまごをうむガチョウ, kin no tamago o umu gachō/
|
Golden Horde {prop} (the Mongol invaders)
|
:: ジョチ・ウルス /Jochi-Urusu/, 金帳汗国 /きんちょうかんこく, Kin Chō kankoku/
|
golden jackal {n} (Canis aureus)
|
:: キンイロジャッカル /kin'iro jakkaru/, 金色ジャッカル /kin'iro jakkaru/
|
golden parachute {n} (agreement on benefits)
|
:: ゴールデンパラシュート /gōruden parashūto/
|
golden ratio {n} (irrational number)
|
:: 黄金比 /おうごんひ ōgon hi/, 黄金比率 /おうごんひりつ, ōgon hiritsu/
|
Golden Retriever {n} (breed of dog)
|
:: ゴールデン・レトリバー /gōruden retoribā/
|
goldenrod {n} (plant)
|
:: アキノキリンソウ /akinokirinsō/
|
golden rule {n} (idiomatic)
|
:: 黄金律 /おうごんりつ, ōgonritsu/
|
golden wedding {n} (anniversary celebration)
|
:: 金婚式 /kinkonshiki/
|
Golden Week {prop} (holiday)
|
:: ゴールデンウィーク /Gōruden Wīku/, 黄金週間 /おうごんしゅうかん, Ōgon Shūkan/, GW /Gōruden Wīku/
|
golden years {n} (old age)
|
:: 老後 /ろうご, rōgo/
|
goldfinch {n} (any of several passerine birds)
|
:: ゴシキヒワ /goshikihiwa/
|
goldfish {n} (fish)
|
:: 金魚 /きんぎょ, kingyo/
|
goldfish bowl {n} (bowl in which fish are kept)
|
:: 金魚鉢 /きんぎょばち, kingyobachi/
|
gold general {n} (shogi piece)
|
:: 金将 /kinshō/
|
Goldilocks {prop} (fairy tale character)
|
:: ゴルディロックス /Gorudirokkusu/
|
gold leaf {n} (gold beaten into a thin sheet)
|
:: 金箔 /きんぱく, kinpaku/
|
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold)
|
:: 金メダル /kinmedaru/
|
gold medalist {n} (gold medal winner)
|
:: 金メダリスト /kinmedarisuto/
|
gold mine {n} (mine for gold)
|
:: 金鉱 /kinkō/, 金山 /kinzan/
|
gold rush {n} (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered)
|
:: ゴールドラッシュ /gōrudorasshu/
|
goldsmith {n} (person who makes things out of gold)
|
:: 金細工人 /kinsaikoujin/, 金銀細工職人 /kinginsaikushokunin/, 金細工師 /kinsaikushi/
|
golem {n} (creature)
|
:: ゴーレム /gōremu/
|
golf {n} (ball game)
|
:: ゴルフ /gorufu/
|
golf course {n} (the land where one plays golf)
|
:: ゴルフ場 /gorufu-jō/
|
golfer {n} (someone who plays golf)
|
:: ゴルファー /gorufā/
|
Goliath {prop} (biblical giant)
|
:: ゴリアテ /Goriate/
|
Gollum {n} (fictional character)
|
:: ゴクリ
|
Golodomor {prop} (Holodomor) SEE: Holodomor
|
::
|
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts
|
::
|
Gomel {prop} (city)
|
:: ホメリ /Homeri/, ゴメリ /Gomeri/
|
gomoku {n} (board game)
|
:: 五目並べ /ごもくならべ, gomokunarabe/
|
Gomorrah {prop} (city in the Middle East)
|
:: ゴモラ /Gomora/
|
-gon {suffix} (plane figure)
|
:: 角形 /kakkei/
|
gondola {n} (narrow boat, especially in Venice)
|
:: ゴンドラ /gondora/
|
gondolier {n} (Venetian boatman who propels a gondola)
|
:: ゴンドラの船頭 /ゴンドラのせんどう, gondora no sendō/
|
gong {n} (percussion instrument)
|
:: 銅鑼 /どら, dora/, ゴング /gongu/
|
gongfu {n} (kung fu) SEE: kung fu
|
::
|
gonococcus {n} (Neisseria gonorrhoeae)
|
:: 淋菌 /りんきん, rinkin/
|
gonorrhea {n} (STD)
|
:: 淋病 /りんびょう, rinbyō/
|
go nuts {v} (to become mad)
|
:: 狂う /くるう, kuruu/, 気が狂う /きがくるう, ki ga kuruu/
|
goo {n} (sticky or gummy semi-solid or liquid substance)
|
:: ネバネバしたもの /nebaneba shita mono/
|
good {adj} (acting in the interest of good; ethical good intentions)
|
:: 良い /よい, yoi/, いい /ii/, 善意の /ぜんいの, zen'i no/
|
good {adj} (useful for a particular purpose)
|
:: 良い /よい, yoi/, いい /ii/
|
good {adj} (of food, edible; not stale or rotten)
|
:: 大丈夫な /だいじょうぶな, daijōbuna/
|
good {adj} (pleasant; enjoyable)
|
:: 良い /よい, yoi/, いい /ii/
|
good {adj} (of people, competent or talented)
|
:: 良い /よい, yoi/, いい /ii/, 上手な /じょうずな, jōzu-na/, 旨い /うまい, umai/
|
good {adj} (favourable)
|
:: 良い /よい, yoi/, いい /ii/
|
good {n} (the forces of good)
|
:: 善 /ぜん, zen/
|
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon)
|
:: こんにちは /konnichi wa/, 今日は /こんにちは, konnichi wa/
|
goodbye {interj} (farewell, see also: bye)
|
:: さようなら /sayōnara/, さよなら /sayonara/, 失礼します /しつれいします, shitsurei shimasu/, それでは /sore de wa/, では /de wa/, じゃあ /jā/, またね /mata ne/, じゃ、また /ja, mata/, バイバイ /baibai/, アデュー /adyū/
|
goodbye {n} (an utterance of goodbye)
|
:: 別れ /わかれ, wakare/
|
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset)
|
:: こんにちは /konnichi wa/, 今日は /こんにちは, konnichi wa/
|
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening
|
::
|
good evening {n} (greeting said in the evening)
|
:: 今晩は /こんばんは, konban wa/, お晩です /o-ban desu/
|
good faith {n} (good, honest intentions)
|
:: 誠意 /せいい, seii/, 誠実 /せいじつ, seijitsu/
|
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing
|
::
|
good-for-nothing {adj} (useless, worthless)
|
:: つまらない /tsumaranai/, 碌でなし /ろくでなし, rokudenashi/
|
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness)
|
:: 碌でなし /ろくでなし, rokudenashi/, 仕様の無い /しようのない, shiyō-no nai/, 下らない /くだらない, kudaranai/
|
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck
|
::
|
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified)
|
:: 聖金曜日 /せいきんようび, Sei-kinyōbi/, 受難日 /じゅなんび, Junanbi/
|
good heavens {interj} (exclamation of surprise or shock)
|
:: したり /shitari/
|
good job {interj} (a phrase used to praise for a good job or efforts)
|
:: ご苦労様でした /ごくろうさまでした, go-kurō-sama deshita/
|
good-looking {adj} (attractive)
|
:: かっこいい /kakkoii/
|
good Lord {interj} (exclamation of amazement)
|
:: おやまあ /oyamaa/
|
good luck {interj} (wish of fortune or encouragement)
|
:: 頑張って! /がんばって!, ganbatte!/, がんばれ! /ganbare!/, 健闘を祈る /けんとうをいのる, kentō o inoru/, 幸運を /こううんを, kōun o/, 頑張ってください /がんばってください!, ganbatte kudasai!/
|
good luck {n} (positive fortune)
|
:: 好運 /こううん, kōun/
|
good morning {interj} (when seeing someone for the first time in the morning)
|
:: おはようございます /ohayō gozaimasu/ , おはよう /ohayō/ , おはようさん /ohayō san/
|
good news {n} (something positive)
|
:: 良いニュース /yoi nyūsu/, 朗報 /ろうほう, rōhō/, 吉報 /きっぽう, kippō/, 喜ばしい知らせ /よろこばしいしらせ, yorokobashii shirase/, 福音 /ふくいん, fukuin/
|
good news {n} (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful)
|
:: 福音 /ふくいん, fukuin/
|
good night {phrase} (a farewell)
|
:: おやすみなさい /oyasuminasai/, おやすみ /oyasumi/ , おやすみやす /oyasumiyasu/
|
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome)
|
:: 厄払い /やくはらい, yakuharai/, 厄介払い /やっかいばらい, yakkaibarai/
|
goods {n} (that which is produced, traded, bought or sold)
|
:: 品物 /しなもの, shinamono/, 商品 /しょうひん, shōhin/, 物品 /ぶっぴん, buppin/, 品 /しな, shina/, 財 /ざい, zai/
|
goods and services tax {n} (tax very similar to the value added tax)
|
:: 商品サービス税 /shōhin-sābisu zei/
|
good sense {n} (common sense) SEE: common sense
|
::
|
goods train {n} (train used for transportation of goods)
|
:: 貨物列車 /かもつれっしゃ, kamotsu ressha/, 貨車 /かしゃ, kasha/
|
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue)
|
:: 果報は寝て待て /kahou wa nete mate/, 待てば海路の日和あり /mateba kairo-no huyori-ari/
|
goodwill {n} (favorably disposed attitude)
|
:: 善意 /ぜんい, zen'i/, 親善 /shinzen/
|
goodwill {n} (value)
|
:: のれん /noren/
|
goofy {adj} (silly)
|
:: すっとこどっこい /suttokodokkoi/
|
Goofy {prop} (Disney character)
|
:: グーフィー /Gūfī/
|
google {n} (search using any comprehensive search engine)
|
:: 検索 /けんさく, kensaku/
|
google {v} (to search for on the Internet)
|
:: ググる /guguru/, グーグる /gūguru/
|
Google {v} (to search the internet using the Google search engine) SEE: google
|
::
|
Google {prop} (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters))
|
:: グーグル /Gūguru/
|
googol {num} (1 followed by 100 zeros)
|
:: 10の100乗 /10 no 100-jō/, グーゴル /gūgoru/
|
googolplex {num} (ten to the power of a googol)
|
:: グーゴルプレックス /gūgoru-purekkusu/
|
gook {n} (derogatory slur for an Asian person)
|
:: ゴキブリ /gokiburi/, チョン
|
goombah {n} (person of Italian descent) SEE: wop
|
::
|
goon {n} (a thug)
|
:: 暴力団員
|
goon {n} (a fool)
|
:: まぬけ
|
goose {n} (a grazing waterfowl of the family Anatidae)
|
:: 鵝鳥 /がちょう, gachō/, 雁 /がん, gan, かり, kari/
|
gooseberry {n} (fruit)
|
:: グーズベリー /gūzuberī/
|
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear)
|
:: 鳥肌 /とりはだ, torihada/
|
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump
|
::
|
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump
|
::
|
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump
|
::
|
goose-step {n} (a style of marching)
|
:: ガチョウ足行進 /ガチョウあしこうしん, gachō-ashikōshin/
|
go out {v} (to leave, especially a building)
|
:: 出る /でる, deru/
|
go out {v} (to leave one's abode to go to public places)
|
:: 出かける /でかける, dekakeru/
|
go out {v} (to be turned off or extinguished)
|
:: 消える /kieru/
|
gopher {n} (a small burrowing rodent)
|
:: ジリス /jirisu/, ハタリス /hatarisu/
|
Gorbachev {prop} (Russian surname)
|
:: ゴルバチョフ /Gorubachofu/
|
Gordian knot {n} (mythical knot)
|
:: ゴルディオスの結び目 /ゴルディオスのむすびめ, gorudiosu no musubime/
|
Gordian knot {n} (intricate problem)
|
:: ゴルディオスの結び目 /ゴルディオスのむすびめ, gorudiosu no musubime/
|
gore {n} (thick blood)
|
:: 血糊 /ちのり, chinori/
|
gorge {n} (inside of the throat, see also: gullet)
|
:: 食道 /しょくどう, shokudō/
|
gorge {n} (deep, narrow passage with steep, rocky sides)
|
:: 峡谷 /きょうこく, kyōkoku/
|
gorge {v} (to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily)
|
:: 食い溜め /kuidame/
|
gorgon {n} (monster in Greek mythology)
|
:: ゴルゴン /gorugon/
|
gorilla {n} (ape)
|
:: ゴリラ /gorira/
|
Gorizia {prop} (town & province)
|
:: ゴリツィア
|
Gorno-Altaysk {prop} (town, centre of the Altai Republic, Russia)
|
:: ゴルノ·アルタイスク /Goruno-Arutaisuku/, ゴルノ=アルタイスク /Goruno-Arutaisuku/
|
gorodki {n} (an ancient Russian folk sport)
|
:: ゴロトキ /gorotoki/
|
Goryeo {prop} (a historical Korea)
|
:: 高麗 /こま, Koma, こうらい, Kōrai/
|
goshawk {n} (bird of prey principally in the genus Accipiter)
|
:: オオタカ /ōtaka/
|
gospel {n} (first section of New Testament)
|
:: 福音書 /ふくいんしょ, fukuinsho/
|
gospel {n}
|
:: ゴスペル /gosuperu/
|
gospel {n} (gospel music) SEE: gospel music
|
::
|
gospel music {n} (type of music)
|
:: ゴスペル /gosuperu/
|
gossamer {n} (cobwebs floating in the air)
|
:: 流れ糸 /nagareito/, 遊糸 /yuushi/
|
gossamer {n} (a soft, sheer fabric)
|
:: 薄い紗 /usui shiya/
|
gossamer {n} (anything delicate, light, flimsy)
|
:: 流れ糸のように繊細なかぼそい,はかないもの /(nagareito no you ni)sensai namono/
|
gossip {n} (idle talk)
|
:: 噂 /うわさ, uwasa/, ゴシップ /goshippu/
|
gotcha {contraction} (gotcha)
|
:: ガッチャ /gatcha/
|
goth {n} (punk-derived subculture of people who predominantly dress in black)
|
:: ゴシック {m} {f} /goshikku/
|
goth {n} (person who is part of the goth subculture)
|
:: ゴス {m} {f} /gosu/
|
Goth {n} (member of the East Germanic people)
|
:: ゴート人 /Gōto-jin/
|
Gothenburg {prop} (city on the west coast of Sweden)
|
:: ヨーテボリ /Yōtebori/, イェーテボリ /Yētebori/, イェテボリ /Yetebori/, イエテボリ /Ietebori/, エーテボリ /Ētebori/
|
Gothic {prop} (extinct Germanic language)
|
:: ゴート語 /Gōto-go/
|
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute
|
::
|
Gotland {prop} (island of Sweden)
|
:: ゴトランド島 /gotorandotō/, ゴットランド /gottorando/
|
go to bed {v} (to lie down to sleep)
|
:: 眠る /ねむる, nemuru/, 臥せる /ふせる, fuseru/
|
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep
|
::
|
go to work {v} (work) SEE: work
|
::
|
go to work {v} (commute) SEE: commute
|
::
|
go to work {v} (go to work)
|
:: 出勤する /しゅっきんする, shukkin suru/
|
gouache {n} (paint)
|
:: ガッシュ /gasshu/
|
gouache {n} (painting)
|
:: ガッシュ /gasshu/
|
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat
|
::
|
gouge {n} (chisel with a curved blade)
|
:: 丸鑿 /まるのみ, marunomi/
|
gouge {v} (To dig or scoop (something) out)
|
:: 抉 /えぐる, eguru/, 刳り貫く /くりぬく, kurinuku/
|
goulash {n} (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream)
|
:: グヤーシュ /guyāshu/, グーラーシュ /gūrāshu/
|
goulash {n} (A style of bridge play)
|
:: グラッシュ /gurasshu/
|
Gould's razor shell {n} (Solen strictus)
|
:: 蟶貝 /マテガイ, mategai/
|
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep
|
::
|
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt
|
::
|
go up {v} (to move upwards)
|
:: 上がる /あがる, agaru/, 登る /のぼる, noboru/
|
go up {v} (to rise or increase)
|
:: 昇る /のぼる, noboru/
|
gourd {n} (fruit)
|
:: 瓢箪 /ひょうたん, hyōtan/, ヒョウタン /hyōtan/
|
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit)
|
:: 瓢箪 /ひょうたん, hyōtan/, ヒョウタン /hyōtan/
|
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae)
|
:: 瓢箪 /ひょうたん, hyōtan/
|
gourmet {n} (gourmet; a person who appreciates good food)
|
:: 食通 /shokutsū/, 美食家 /bishoku-ka/, グルメ /gurume/
|
gout {n} (arthritic disease)
|
:: 痛風 /つうふう tsūfū/
|
govern {v} (to exercise sovereign authority in)
|
:: 支配する /しはいする, shihai suru/, 統治する /とうちする, tōchi suru/
|
government {n} (body with the power to make and/or enforce laws)
|
:: 政府 /せいふ, seifu/
|
government {n} (grammar: relationship between a word and its dependents)
|
:: 支配 /しはい, shihai/
|
governmental {adj} (relating to a government)
|
:: 政府 /せいふの, seifu no/
|
governor {n} (leader of a region or state)
|
:: 知事 /ちじ, chiji/
|
governor {n} (device which regulates or controls)
|
:: 調速機 /chōsokuki/, ガバナー /gabanā/
|
governorate {n} (territory ruled by a governor)
|
:: 州 /shū/
|
governor general {n} (governor or viceroy possessing some military authority)
|
:: 総督 /そうとく, sōtoku/
|
governor general {n} (representative of the monarch)
|
:: 総督 /そうとく, sōtoku/
|
governor-general {n} (commonwealth official)
|
:: 総督 /そうとく, sōtoku/
|
governor-general {n} (similar official in other countries)
|
:: 総督 /そうとく, sōtoku/
|
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts
|
::
|
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear)
|
:: 言うまでもない /いうまでもない, iu made mo nai/
|
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown
|
::
|
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something))
|
:: 掴む /つかむ, tsukamu/
|
graben {n} (elongated block of the Earth's crust that has dropped relative to the surrounding blocks)
|
:: 地溝 /ちこう, chikō/
|
grace {n} (short prayer of thanks before or after a meal)
|
:: 祈り /いのり, inori/
|
grace {n} (elegant movement, poise or balance)
|
:: 雅やか /みやびやか, miyabiyaka/, 優雅 /ゆうが, yūga/
|
grace {n} (allowance of time granted to a debtor)
|
:: 支払猶予期間 /しはらいゆうよきかん, shiharai yūyo kikan/
|
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God)
|
:: 加護 /かご, kago/, 恩恵 /おんけい, onkei/, 恩寵 /おんちょう, oncho/
|
grace {n} (divine assistance in resisting sin)
|
:: 加護 /かご, kago/
|
grace {v} (to adorn; to decorate; to embellish and dignify)
|
:: 名誉を与える /めいよをあたえる, meiyo o ataeru/
|
Grace {prop} (female given name)
|
:: グレース /Gurēsu/
|
graceful {adj} (showing grace)
|
:: 優雅 /ゆうが, yūga/, 淑やか /しちやか, shitoyaka/
|
gracefulness {n} (the state of being graceful)
|
:: 淑やか /しとやか, shitoyaka/
|
grace note {n} (musical note played to ornament the melody)
|
:: 装飾音 /そうしょくおん, sōshokuon/
|
Grad {n} (rocket launcher)
|
:: グラート /Gurādo/
|
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol)
|
:: 成績 /せいせき, seiseki/
|
grade {n} (degree or level of something)
|
:: 等級 /とうきゅう, tōkyū/
|
grade {n} (level of pre-collegiate education)
|
:: 年 /ねん, nen/, 学年 /がくねん, gakunen/, 学級 /がくきゅう, gakukyū/, 級 /きゅう, kyū/
|
grade crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing
|
::
|
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school
|
::
|
graduate {n} (from a university)
|
:: 卒業生 /そつぎょうせい, sotsugyōsei/
|
graduate {n} (US: from a high school)
|
:: 卒業生 /そつぎょうせい, sotsugyōsei/
|
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree)
|
:: 卒業する /そつぎょうする, sotsugyō suru/
|
graduate {v} (US: to be recognized by a high school as having completed the requirements of a course of study)
|
:: 卒業する /そつぎょうする, sotsugyō suru/
|
graduate {v} (to mark a scale on (something) so it can be used for measuring)
|
:: 目盛る /memoru/
|
graduate school {n} (a school that awards advanced degrees)
|
:: 大学院 /だいがくいん, daigakuin/
|
graduate student {n} (university student working on a master's or Ph.D.) SEE: postgraduate
|
::
|
graduation {n} (the action or process of graduating)
|
:: 卒業 /そつぎょう, sotsugyō/
|
graduation {n} (a commencement ceremony)
|
:: 卒業式 /そつぎょうしき, sotsugyōshiki/
|
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement)
|
:: 目盛り /めもり, memori/
|
graffiti {n} (drawings on a surface)
|
:: 落書き /らくがき, rakugaki/, グラフィティ /gurafiti/
|
graft {v} (to insert a graft in another tree)
|
:: 接ぐ /tsugu/
|
grain {n} (harvested seeds of various grass-related food crops)
|
:: 穀物 /こくもつ, kokumotsu/, 穀類 /こくるい, kokurui/
|
grain {n} (single seed of grain)
|
:: 粒 /tsubu/, 種 /tsubu/
|
grain {n} (linear texture of material or surface)
|
:: 木目 /きめ, kime; もくめ, mokume/
|
grain {n} (single particle of a substance)
|
:: 粒 /tsubu/
|
graining {n} (practice of imitating woodgrain)
|
:: シボ /shibo/, シボ処理 /shibo shori/
|
gram {n} (unit of mass)
|
:: グラム /guramu/
|
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic
|
::
|
grammar {n} (rules for speaking and writing a language)
|
:: 文法 /ぶんぽう, bunpō/
|
grammar {n} (study of internal structure and use of words)
|
:: 文法 /ぶんぽう, bunpō/
|
grammar {n} (book describing grammar)
|
:: 文法書 /ぶんぽうしょ, bunpōsho/
|
grammar {n} (in computing: formal system specifying the syntax of a language)
|
:: 文法 /ぶんぽう, bunpō/
|
grammarian {n} (person who studies grammar)
|
:: 文法家 /bunpōka/, 文法学者 /bunpōgakusha/
|
grammary {n} (grammar) SEE: grammar
|
::
|
grammatical case {n} (mode of inflection of a word)
|
:: 格 /かく, kaku/
|
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship)
|
:: 法 /ほう, hō/
|
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian
|
::
|
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian
|
::
|
gram molecule {n} (mole) SEE: mole
|
::
|
gramophone {n} (record player)
|
:: 蓄音機 /ちくおんき, chikuonki/
|
grampus {n} (killer whale) SEE: orca
|
::
|
Granada {prop} (city in Spain)
|
:: グラナダ
|
granary {n} (storage facility)
|
:: 穀倉 /こくそう, kokusō/
|
grand {adj} (of large size or extent)
|
:: 壮麗な /そうれいな, sōrei na/
|
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano
|
::
|
grandaunt {n} (great-aunt) SEE: great-aunt
|
::
|
Grand Canyon {prop} (large national park and gorge)
|
:: グランドキャニオン /Gurando-Kyanion/
|
grandchild {n} (child of someone’s child)
|
:: 孫 /まご, mago/
|
granddaughter {n} (daughter of someone’s child)
|
:: 孫娘 /まごむすめ, magomusume/, 孫 /まご, mago/
|
Grand Duchy of Lithuania {prop} (former European state)
|
:: リトアニア大公国
|
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg)
|
:: ルクセンブルク大公国 /Rukusenburuku Taikōkoku/
|
Grand Est {prop} (region of France)
|
:: グラン・テスト /Guran tesuto/
|
grandfather {n} (grandfather (from either side))
|
:: お爺さん /おじいさん, ojiisan/, 祖父 /そふ, sofu/ , 外祖父 /がいそふ, gaisofu/
|
grand jury {n}
|
:: 大陪審 /だいばいしん, daibaishin/
|
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster
|
::
|
Grandmaster {n} (highest title for chess player)
|
:: グランドマスター /gurandomasutā/
|
grandmother {n} (mother of someone's parent)
|
:: お婆さん /おばあさん, obāsan/, お婆ちゃん /おばあちゃん, obāchan/ , ばば /baba/ , 祖母 /そぼ, sobo/ , 外祖母 /がいそぼ, gaisobo/
|
grandnephew {n} (grandson of a sibling)
|
:: 又甥 /またおい, mataoi/, 大甥 /おおおい, ōoi/
|
grandniece {n} (granddaughter of a sibling)
|
:: 又姪 /まためい, matamei/, 大姪 /おおめい, ōmei/
|
grandpa {n} (grandfather (informal))
|
:: お爺ちゃん /おじいちゃん, ojii-chan/, お爺さん /おじいさん, ojii-san/
|
grandparent {n} (parent of one's parent)
|
:: 祖父母 /そふぼ, sofubo/
|
grand piano {n} (type of piano)
|
:: グランドピアノ /gurando piano/
|
Grand Prix {n} (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars)
|
:: 大賞 /taishō/, グランプリ /guran-puri/
|
grandson {n} (son of one's child)
|
:: 孫息子 /まごむすこ, magomusuko/, 孫 /まご, mago/
|
grandstand {n} (seating area)
|
:: 観覧席 /かんらんせき, kanranseki/
|
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle
|
::
|
grand unification theory {n} (theory that unifies fundamental forces)
|
:: 大統一理論 /だいとういつりろん, daitōitsu riron/
|
granita {n} (dessert)
|
:: グラニテ /guranite/
|
granite {n} (type of rock)
|
:: 花崗岩 /かこうがん, kakōgan/
|
granny {n} (colloquial: grandmother)
|
:: お婆ちゃん /おばあちゃん, obā-chan/, お婆さん /おばあさん, obā-san/
|
granodiorite {n} (intrusive igneous rock)
|
:: 花崗閃緑岩 /かこうせんりょくがん, kakōsenryokugan/
|
granola {n} (breakfast and snack food)
|
:: グラノーラ /guranōra/
|
grant {v} (To give over)
|
:: 授与する /じゅよする, juyo suru/
|
grant {v} (To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request)
|
:: 叶える /かなえる, kanaeru/
|
grant {v} (To admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede)
|
:: 認める /みとめる, mitomeru/
|
grant {n} (The act of granting; a bestowing or conferring; concession; allowance; permission)
|
:: 授与 /じゅよ, juyo/
|
grant {n} (The yielding or admission of something in dispute)
|
:: 認可 /にんか, ninka/
|
grant {n} (A transfer of property by deed or writing)
|
:: 譲渡 /じょうと, jōto/
|
granulated sugar {n} (granulated sugar)
|
:: グラニュー糖 /guranyū tou/
|
granule {n} (small particle)
|
:: 顆粒 /かりゅう, karyū/, 粒 /つぶ, tsubu/
|
granule {n} (small structure in a cell)
|
:: 顆粒 /かりゅう, karyū/
|
granule cell {n} (any of several unrelated types of small neurons)
|
:: 顆粒細胞 /かりゅうさいぼう, karyūsaibō/
|
granulocyte {n} (blood cell)
|
:: 顆粒球 /かりゅうきゅう, karyūkyū/
|
grape {n} (fruit)
|
:: 葡萄 /ぶどう, budō/, 葡萄 /ebi/
|
grape {n} (colour)
|
:: 葡萄色 /ぶどういろ, budōiro/
|
grape {adj} (flavour)
|
:: 葡萄味 /ぶどうあじ, budōaji/
|
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot
|
::
|
grapefruit {n} (tree)
|
:: グレープフルーツ /gurēpufurūtsu/
|
grapefruit {n} (fruit)
|
:: グレープフルーツ /gurēpufurūtsu/
|
grape juice {n} (grape juice)
|
:: グレープジュース /gurēpujūsu/
|
grapeseed oil {n} (vegetable oil)
|
:: グレープシードオイル /gurēpushīdo oiru/
|
grapeshot {n} (type of shot)
|
:: 葡萄弾 /ぶどうだん, budōdan/
|
grapevine {n} (the plant on which grapes grow)
|
:: 葡萄の蔓 /budō no tsuru/
|
grapevine {n} (informal means of circulating gossip)
|
:: 噂 /うわさ, uwasa/
|
graph {n} (mathematical diagram)
|
:: グラフ /gurafu/, 図表 /ずひょう, zuhyō/
|
graph {n} (ordered pair in graph theory)
|
:: グラフ /gurafu/, 図表 /ずひょう, zuhyō/
|
graph {n} (chart) SEE: chart
|
::
|
graphene {n} (large-scale, one-atom thick layer of graphite)
|
:: グラフェン /gurafen/
|
graphic {adj} (drawn, pictorial)
|
:: グラフィックの /gurafikkuno/, 図表を用いた /ずひょうをもちいた, zuhyō o mochiita/
|
graphic {adj} (vivid, descriptive)
|
:: 生々しい /なまなましい, namanamashii/, 露骨な /ろこつな, rokotsu na/, 詳細な /しょうさい, shōsai na/
|
graphical user interface {n} (type of user interface)
|
:: グラフィカルユーザーインターフェース /gurafikaru-yūzā-intāfēsu/
|
graphic design {n}
|
:: グラフィックデザイン /gurafikku dezain/
|
graphic novel {n} (comic book)
|
:: コミックス /komikkusu/, 漫画 /まんが, manga/
|
graphics {n} (the graphic arts)
|
:: グラフィック /gurafikku/
|
graphics card {n} (display adapter)
|
:: ビデオカード /bideokādo/, グラフィックスカード /gurafikkusukādo/, グラボ /gurabo/
|
graphics tablet {n} (input device)
|
:: ペンタブレット /pen taburetto/, ペンタブ /pen tabu/
|
graphing paper {n} (graph paper) SEE: graph paper
|
::
|
graphite {n} (form of carbon)
|
:: 石墨 /せきぼく, sekiboku/, 黒鉛 /kokuen/
|
graph paper {n} (ruled paper)
|
:: グラフ用紙
|
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices)
|
:: グラフ理論 /ぐらふりろん, gurafu-riron/
|
grappa {n} (Italian grape-based spirit)
|
:: グラッパ /gurappa/
|
grapple {v} (to seize and hold firmly)
|
:: 押え込む /osaekomu/
|
grasp {v} (to grasp) SEE: hold
|
::
|
grasp {v} (to grip)
|
:: 掴む /つかむ, tsukamu/
|
grasp {v} (to understand)
|
:: 分かる /wakaru/
|
grass {n} (ground cover plant)
|
:: 草 /くさ, kusa/, 雑草 /ざっそう, zassō/
|
grass {n} (lawn)
|
:: 芝生 /しばふ, shibafu/
|
grasshopper {n} (an insect of the order Orthoptera)
|
:: 飛蝗 /ばった, batta/, バッタ /batta/, 蝗 /いなご, inago/, 螽蟖 /キリギリス, kirigirisu/
|
grass mud horse {n} (Mythical Baidu deity used for circumventing censorship)
|
:: 草泥馬 /soudeiba/
|
grass roots {n} (local (most basic) level)
|
:: 草の根 /kusa no ne/
|
grass script {n} (style of cursive script used in Chinese calligraphy)
|
:: 草書 /そうしょ, sōsho/
|
grass snake {n} (Natrix natrix)
|
:: ヤマカガシ /yamakagashi/
|
grateful {adj} (showing gratitude)
|
:: 感謝する /かんしゃする, kansha suru/, 有難い /ありがたい, arigatai/
|
grater {n} (a tool with which one grates)
|
:: 卸し金 /おろしがね, oroshigane/
|
graticule {n} (reticle) SEE: reticle
|
::
|
gratify {v} (to make content, satisfy)
|
:: 満足させる /まんぞくさせる, manzoku saseru/, 満たす /みたす, mitasu/
|
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free
|
::
|
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge
|
::
|
gratitude {n} (state of being grateful)
|
:: 感謝 /かんしゃ, kansha/
|
graupel {n} (supercooled droplets of water condense on a snowflake)
|
:: 霰 /あられ, arare/
|
grave {n} (excavation for burial)
|
:: 墓 /はか, haka/
|
grave {adj} (having a sense of seriousness)
|
:: 厳粛 /genshuku/
|
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent
|
::
|
grave accent {n} (grave accent)
|
:: グレイヴ・アクセント /gureivu-akusento/
|
gravel {n} (small fragments of rock)
|
:: 砂利 /jari/
|
gravel road {n} (road with gravel surface)
|
:: 砂利道 /jarimichi/
|
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone
|
::
|
graveyard {n} (tract of land in which the dead are buried)
|
:: 墓 /はか, haka/, 墓地 /ぼち, bochi/, 霊園 /れいえん, reien/, 墓場 /はかば, hakaba/, 化野 /あだしの, adashino/, 墓園 /ぼえん, boen/
|
graveyard shift {n} (night shift) SEE: night shift
|
::
|
gravid {adj} (pregnant; now used chiefly of egg-laying animals, or metaphorically)
|
:: 妊娠した /にんしんした, ninshin shita/, 身重 /みおも, miomo/
|
gravitation {n} (fundamental force of attraction)
|
:: 引力 /いんりょく, inryoku/, 重力 /じゅうりょく, jūryoku/
|
gravitational force {n} (fundamental force)
|
:: 重力 /jūryoku/
|
gravitational interaction {n} (gravitational interaction in physics)
|
:: 重力相互作用
|
gravitational wave {n} (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light)
|
:: 重力波 /じゅうりょくは, jūryokuha/
|
graviton {n} (a hypothetical gauge boson)
|
:: 重力子 /じゅうりょくし, jūryokushi/
|
gravity {n} (resultant force on Earth's surface)
|
:: 重力 /じゅうりょく, jūryoku/
|
gravity {n} (gravitation, gravity force on two mass bodies)
|
:: 引力 /いんりょく, inryoku/
|
gravlax {n} (appetizer of dry-cured salmon)
|
:: グラブラックス /guraburakkusu/
|
gravy {n} (sauce)
|
:: グレービー /gurēbī/, グレイビーソース /gureibī sōsu/, 肉汁 /にくじゅう, nikujū, にくじる, nikujiru/
|
gray {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember)
|
:: 灰色 /はいいろ, hai-iro/, 鼠色 /ねずみいろ, nezumi-iro/
|
gray {adj} (having an indistinct quality)
|
:: グレー /gurē/
|
gray {n} (colour)
|
:: 灰色 /はいいろ, hai-iro/, 鼠色 /ねずみいろ, nezumi-iro/
|
gray-blue {adj} (blue-gray) SEE: blue-gray
|
::
|
graybody {n} (body that radiates energy having a blackbody distribution reduced by a constant factor)
|
:: 灰色体 /かいしょくたい, kaishokutai/
|
graze {v} (to feed or supply with grass)
|
:: 放牧する /ほうぼくする, hōboku suru/
|
grease {n} (animal fat)
|
:: 脂肪 /しぼう, shibō/
|
grease {n} (oily or fatty matter)
|
:: グリース /gurīsu/ , 潤滑油 /じゅんかつゆ, junkatsuyu/
|
greaseball {n} (person of Italian descent) SEE: wop
|
::
|
great {adj} (important) SEE: important
|
::
|
great {adj} (very big, large scale)
|
:: 大きい /ōkii/, 巨大な /kyodai na/, 偉大 /idai/
|
great {adj} (very good)
|
:: 凄い /sugoi/, すばらしい /subarashii/, 素敵な /suteki na/, 壮大な /sōdai na/
|
great {adj} (uncommonly gifted)
|
:: 偉大な /idai na/, 非凡な /idai na/
|
great {adj} (important title)
|
:: 大王 /だいおう, daiō/
|
great {interj} (great!)
|
:: すごい /sugoi/
|
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim)
|
:: 偉人 /ijin/
|
great antshrike {n} (Taraba major)
|
:: オオアリモズ /ooarimozu/
|
great auk {n} (Pinguinus impennis)
|
:: 大海烏 /おおうみがらす, オオウミガラス, ōumigarasu/
|
great-aunt {n} (aunt of one’s parent)
|
:: 大叔母 /おおおば, ōoba/
|
Great Barrier Reef {prop} (Great Barrier Reef)
|
:: グレート・バリア・リーフ /gurēto-baria-rīfu/
|
Great Britain {prop} (island)
|
:: グレートブリテン /Gureito Buriten/
|
Great Britain {prop} (United Kingdom, see also: United Kingdom; Kingdom of Great Britain)
|
:: グレートブリテン /Gurēto Buriten/ ブリテン /Buriten/, イギリス /Igirisu/, 英国 /えいこく, Eikoku/
|
great circle {n} (circle)
|
:: 大円 /daien/, 大圏 /taiken/
|
Great Dane {n} (mastiff)
|
:: グレート・デーン /gurēto dēn/, グレートデン /gurēto den/
|
Great Depression {prop} (economic collapse)
|
:: 世界恐慌 /せかいきょうこう, sekaikyōkō/, 大恐慌 /だいきょうこう, daikyōkō/
|
greater celandine {n} (Chelidonium majus)
|
:: クサノオウ /kusanoō/
|
greater good {n} (benefit of the public)
|
:: より大きな善
|
Greater London {prop} (administrative area)
|
:: グレーター・ロンドン /Gurētā Rondon/
|
greater roadrunner {n} (bird of genus Geococcyx) SEE: roadrunner
|
::
|
greater than {n} (the '>' character)
|
:: 大なり /だいなり, dainari/
|
greater yellowlegs {n} (Tringa melanoleuca)
|
:: オオキアシシギ /ookiashishigi/
|
greatest common divisor {n} (largest positive integer or polynomial)
|
:: 最大公約数 /saidai kōyakusū/ , 最大公約多項式 /saidai kōyaku takōshiki/
|
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict)
|
:: グレート・ゲーム
|
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild)
|
:: 曾孫 /himago/
|
great-granddaughter {n} (the daughter of someone's grandchild)
|
:: ひ孫娘 /himagomusume/
|
great-grandfather {n} (father of grandparent)
|
:: 曾祖父 /そうそふ, sōsofu/
|
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent)
|
:: 曾祖母 /そうそぼ, sōsobo/, 曾お祖母さん /ひいおばあさん, hii-obāsan/
|
great-grandparent {n} (parent of a grandparent)
|
:: 曾祖父 /そうそふ, sōsofu/ , 曾祖父 /そうそぼ, sōsobo/
|
great-grandson {n} (son of a grandchild)
|
:: ひ孫 /ひいまご, hi-imago/, 曾孫 /そうそん, sōson/
|
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent)
|
:: 高祖父 /こうそふ, kōsofu/
|
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent)
|
:: 高祖母 /こうそぼ, kōsobo/
|
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste
|
::
|
Great Lakes {prop} (a group of five lakes on the United States-Canada border)
|
:: 五大湖 /ごだいこ, Godaiko/
|
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China))
|
:: 大躍進政策 /だいやくしんせいさく, Daiyakushin-seisaku/, 大躍進 /だいやくしん, Daiyakushin/
|
great minds think alike {proverb} (used to emphasize two people reaching the same conclusion)
|
:: 賢人は皆同じように考えるものだ /けんじんはみんなおなじようにかんがえるものだ, kenjin wa minna onaji yō ni kangaeru mono da/
|
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer)
|
:: ハシグロアビ /hashiguroabi/
|
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver
|
::
|
great power {n} (powerful state)
|
:: 列強 /れっきょう, rekkyō/, 大国 /たいこく, taikoku/
|
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza
|
::
|
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids)
|
:: ギザの大ピラミッド /Giza no dai-piramiddo/, クフ王のピラミッド /Kufu-ō no piramiddo/
|
great snipe {n} (Gallinago media)
|
:: ヨーロッパジシギ /yo-roppajishigi/
|
greatsword {n} (sword)
|
:: グレートソード /gurētosōdo/
|
great-uncle {n} (uncle of one's parent)
|
:: 大叔父 /おおおじ, ōoji/
|
Great Vowel Shift {prop} (major change in the pronunciation of the English language)
|
:: 大母音推移 /dai boin suii/
|
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification)
|
:: 万里の長城 /ばんりのちょうじょう, Banri no Chōjō/
|
great white shark {n} (Carcharodon carcharias)
|
:: 頬白鮫 /ホオジロザメ, hōjiro zame, ホホジロザメ, hohojiro zame/
|
grebe {n} (any of several waterbirds in the family Podicipedidae)
|
:: 鸊鷉 /かいつぶり, kaitsuburi, かいつむり, kaitsumuri/, 鳰 /にお, nio, かいつぶり, kaitsuburi, かいつむり, kaitsumuri/, 鳰鳥 /におどり, niodori/, 浮巣鳥 /うきすどり, ukisudori/, 息長鳥 /しながどり, shinagadori/, 潜り /むぐり, muguri/
|
Greco-Roman {adj} (of or pertaining to Greek or Roman culture)
|
:: グレコローマン /gureko-rōman/
|
Greece {prop} (country in Southeastern Europe)
|
:: ギリシャ /Girisha/, ギリシア /Girishia/
|
greed {n} (selfish desire for more than is needed)
|
:: 貪 /とん, ton/, 欲 /よく, yoku/, 貪欲 /とんよく, ton'yoku, たんよく, tan'yoku/
|
greedy {adj} (having greed; consumed by selfish desires)
|
:: 貪欲な /どんよくな, don'yoku-na/
|
Greek {prop} (language of the Greek people)
|
:: ギリシア語 /Girishia-go/, ギリシャ語 /Girisha-go/
|
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece)
|
:: ギリシア人 /Girishia-jin/, ギリシャ人 /Girisha-jin/
|
Greek {adj} (of the Greek language, people or country)
|
:: ギリシャの /Girisha no/, ギリシアの /Girishia no/
|
Greek fire {n} (flammable substance)
|
:: ギリシア火薬 /girishia-hokusuri/
|
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church)
|
:: ギリシャ正教会 /ギリシャせいきょうかい, Girisha seikyōkai/
|
green {adj} (having green as its colour)
|
:: 緑の /みどりの, midori no/, 緑色の /りょくしょくの, ryokushoku no/, 青い /あおい, aoi/, 青の /あおの, ao no/
|
green {adj} (sickly)
|
:: 病弱 /びょうじゃく, byōjaku/
|
green {adj} (inexperienced)
|
:: 青い /aoi/, 未熟 /みじゅく, mijuku/, 未経験 /みけいけん, mikeiken/, 生 /なま, nama/
|
green {adj} (environmentally friendly)
|
:: グリーン /gurīn/, 環境に優しい /かんきょうにやさしい, kankyō ni yasashii/
|
green {adj} (envious)
|
:: 羨ましい /うらやましい, urayamashii/
|
green {adj} (of bacon, etc.: unprocessed, raw)
|
:: 生 /なま, nama/
|
green {adj} (of fruit: unripe)
|
:: 未熟 /みじゅく, mijuku/
|
green {adj} (lumber)
|
:: 生 /なま, nama/
|
green {n} (colour)
|
:: 緑 /みどり, midori/, 緑色 /りょくしょく, ryokushoku/
|
green-backed tit {n} (Parus monticolus)
|
:: ] /kibarashijuukara/
|
green bean {n} (immature pods of any kind of bean)
|
:: サヤマメ /sayamame/, さや豆 /さやまめ, sayamame/
|
green card {n} (US work permit)
|
:: グリーンカード /gurīn kādo/
|
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana
|
::
|
green flash {n} (rare phenomenon)
|
:: 緑閃光 /りょくせんこう, ryokusenkō/, 緑光 /りょっこう, ryokkō/
|
green fluorescent protein {n} (protein produced by bioluminescent jellyfish)
|
:: 緑色蛍光蛋白質 /りょくしょくけいこうたんぱくしつ, ryokushoku keikō tanpakushitsu/
|
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean
|
::
|
greengrocer {n} (person who sells fresh vegetables and fruit)
|
:: 八百屋 /やおや, yaoya/
|
greenhorn {n} (inexperienced person)
|
:: 初心者 /しょしんしゃ, shoshinsha/, 初学者 /しょがくしゃ, shogakusha/, 青二才 /あおにさい, aonisai/
|
greenhouse {n} (building in which plants are grown more quickly than outside)
|
:: 温室 /おんしつ, onshitsu/, ハウス /hausu/
|
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere)
|
:: 温室効果 /おんしつこうか, onshitsu-kōka/
|
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect)
|
:: 温室効果ガス /onshitsukouka-gasu/
|
Green Island {prop} (island east of Taiwan)
|
:: 緑島 /Ryokutō/
|
Greenland {prop} (a large self-governing island in North America)
|
:: グリーンランド /Gurīnrando/
|
Greenlander {n} (a person from Greenland or of Greenlandic descent)
|
:: グリーンランド人 /グリーンランドじん, guriinrandojin/
|
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish
|
::
|
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish
|
::
|
Greenlandish {n} (language)
|
:: グリーンランド語 /Gurīnrando-go/, カラーリット語 /Karāritto-go/
|
Greenland shark {n} (Somniosus microcephalus)
|
:: ニシオンデンザメ /nishionden-zame/
|
green light {n} (green traffic light)
|
:: 青信号 /あおしんごう, aoshingō/
|
green light {n} (permission)
|
:: ゴーサイン /gō sain/
|
green line {n} (demarcation line)
|
:: グリーンライン /gurīn rain/
|
Greenpeace {prop} (environmental organization)
|
:: グリーンピース /Gurīnpīsu/
|
green pepper {n} (green sweet bell pepper)
|
:: 獅子唐 /ししとう, shishitō/ , ピーマン /pīman/
|
greens {n} (leaves of certain edible green plants)
|
:: 菜 /na/
|
green sandpiper {n} (Tringa ochropus)
|
:: クサシギ /kusashigi/
|
greenschist {n} (metamorphic rock)
|
:: 緑色片岩 /りょくしょくへんがん, ryokushoku hengan/
|
green tea {n} (leaves)
|
:: 緑茶 /りょくちゃ, ryokucha/
|
green tea {n} (drink)
|
:: 緑茶 /りょくちゃ, ryokucha/
|
Greenwich {prop} (town)
|
:: グリニッジ /Gurinijji/
|
Greenwich Mean Time {prop} (mean solar time)
|
:: グリニッジ標準時 /Gurinijji hyōjunji/
|
green woodpecker {n} (Picus viridis)
|
:: ヨーロッパアオゲラ /yōroppa aogera/
|
greet {v} (to address with salutations or expressions of kind wishes)
|
:: 挨拶する /あいさつする, aisatsu-suru/, 出迎える /でむかえる, demukaeru/, 歓迎する /かんげいする, kangei-suru/
|
greeting {n} (acknowledgement of a persons presence or arrival)
|
:: 挨拶 /あいさつ, aisatsu/
|
greeting card {n} (card sent as a greeting)
|
:: グリーティングカード /gurītingukādo/, 挨拶状 /aisatsu-jō/
|
gregarious {adj} (of a person who enjoys being in crowds)
|
:: 社交的な /しゃこうてきな, shakōteki na/
|
Gregorian calendar {prop} (calendar)
|
:: グレゴリオ暦 /guregorio-reki/
|
Gregory {prop} (male given name)
|
:: グレゴリー /Guregorī/
|
Grenada {prop} (Caribbean country)
|
:: グレナダ /Gurenada/
|
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate
|
::
|
grenade {n} (small explosive device)
|
:: 擲弾 /てきだん, tekidan/, 榴弾 /りゅうだん, ryūdan/, グレネード /gurenēdo/, 手榴弾 /しゅりゅうだん, shuryūdan, てりゅうだん, teryūdan/
|
grenade launcher {n} (weapon that shoots grenades)
|
:: グレネードランチャー /gurenēdoranchā/, グレネードガン /gurenēdogan/, 擲弾発射器 /てきだんはっしゃき, tekidan hasshaki/, 擲弾筒 /てきだんとう, tekidantō/, 擲弾銃 /てきだんじゅう, tekidanjū/
|
grenadier {n} (soldier)
|
:: 擲弾兵 /てきだんへい, tekidanhei/
|
Grenadines {prop} (a group of small islands in the Caribbean)
|
:: グレナディーン /Gurenadīn/
|
grep {v} (use the program grep)
|
:: grepする
|
Gretel {prop} (character in the fairy tale Hansel and Gretel)
|
:: グレーテル /Gurēteru/
|
grey {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember)
|
:: 灰色 /はいいろ, hai-iro/, 鼠色 /ねずみいろ, nezumi-iro/
|
grey {adj} (having an indistinct quality)
|
:: グレー /gurē/
|
grey {n} (colour)
|
:: 灰色 /はいいろ, hai-iro/, 鼠色 /ねずみいろ, nezumi-iro/
|
grey area {n} (area intermediate between two fuzzily-distinguished categories)
|
:: グレーゾーン /gurē zōn/
|
grey-blue {adj} (blue-gray) SEE: blue-gray
|
::
|
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow
|
::
|
Grey Cup {prop}
|
:: グレイ・カップ /Gurei Kappu/
|
grey-headed chickadee {n} (Poecile cinctus)
|
:: シベリアコガラ /shiberiakogara/
|
grey heron {n} (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family)
|
:: アオサギ /aosagi/
|
greyhound {n} (lean breed of dog used in hunting and racing)
|
:: グレーハウンド /gurēhaundo/, グレイハウンド /gureihaundo/
|
grey matter {n} (collection of cell bodies)
|
:: 灰白質 /kaihakushitsu/
|
grey-tailed tattler {n} (Tringa brevipes)
|
:: キアシシギ /kiashishigi/
|
grey wolf {n} (a large grey wolf)
|
:: タイリクオオカミ /tairiku ōkami/, ハイイロオオカミ /haiiro ōkami/
|
grid {n} (rectangular array of squares or rectangles of equal size)
|
:: 格子 /こうし, kōshi/, グリッド /guriddo/
|
gridlock {n} (traffic congestion)
|
:: 交通渋滞 /こうつうじゅうたい, kōtsū jūtai/, 渋滞 /じゅうたい, jūtai/
|
gridlock {n} (on a smaller scale)
|
:: 渋滞 /じゅうたい, jūtai/, 雑踏 /ざっとう, zattō/, 雑沓 /ざっとう, zattō/
|
gridlock {n} (deadlock)
|
:: 停滞 /ていたい, teitai/
|
grief {n} (sadness)
|
:: 悲しみ /かなしみ, kanashimi/, 悲哀 /ひあい, hiai/
|
griffin {n} (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle)
|
:: グリフォン /gurifon/, 獅鷲 /shiwashi/
|
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin
|
::
|
griffon vulture {n} (Gyps fulvus)
|
:: 白襟禿鷲 /シロエリハゲワシ, shiroerihagewashi/
|
grill {n} (grating, grid)
|
:: グリル /guriru/
|
grill {n} (barbecue)
|
:: グリル /guriru/, バーベキュー /bābekyu/
|
grill {v} (to cook food on a grill)
|
:: 焼く /やく, yaku/
|
grimace {n} (a distortion of the face)
|
:: しかめっ面 /しかめっつら, shikamettsura/
|
grimace {v} (to make grimaces)
|
:: 顰める /しかめる, shikameru/
|
Grimm {prop} (surname)
|
:: グリム /Gurimu/
|
grimoire {n} (book of instructions in the use of alchemy or magic)
|
:: 魔導書 /まどうしょ, madōsho/, グリモワール /gurimowāru/
|
Grim Reaper {prop} (personification of Death)
|
:: 死神 /しにがみ, shinigami/
|
grind {v} (to reduce to smaller pieces)
|
:: 挽く /ひく, hiku/
|
grind {v} (to remove material by rubbing with an abrasive surface)
|
:: 磨ぐ /とぐ, togu/
|
grindstone {n} (wheel for grinding)
|
:: 砥石 /といし, toishi/, 磨石 /とぎいし, togiishi/
|
gringo {n} (a white person from an English-speaking country)
|
:: グリンゴ /guringo/
|
griot {n} (West African storyteller, musician and poet)
|
:: グリオ /gurio/
|
grip {v} (to grip) SEE: grasp
|
::
|
grip {n} (grip) SEE: grasp
|
::
|
grip {v} (to take hold)
|
:: 掴む /つかむ, tsukamu/
|
grip {n} (A hold or way of holding, particularly with the hand)
|
:: つかむこと /tsukamu koto/
|
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin
|
::
|
grippe {n} (flu) SEE: flu
|
::
|
grisly {adj} (horrifyingly repellent; terrifying, gruesome)
|
:: 恐ろしい (おそろしい, osoroshī)
|
gristle {n} (cartilage)
|
:: 軟骨 /なんこつ, nankotsu/
|
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear
|
::
|
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis)
|
:: ハイイログマ /haiiroguma/, 灰色熊 /はいいろぐま, haiiroguma/, グリズリー /gurizurī/
|
groan {n} (low mournful uttered sound)
|
:: 呻き /うめき, umeki/, 呻き声 /うめきごえ, umekigoe/
|
groan {v} (to make a groan)
|
:: 呻く /うめく, umeku/
|
groat {n} (English silver four penny coin)
|
:: グロート /gurōto/
|
grocery {n} (shop or store that sells groceries)
|
:: 食料品店 /しょくりょうひんてん, shokuryōhinten/, 乾物屋 /かんぶつや, kanbutsuya/
|
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery
|
::
|
Grodno {prop} (city)
|
:: フロドナ /Furodona/, グロドノ /Gurodono/
|
grog {n} (alcoholic beverage made with rum and water)
|
:: グロッグ /guroggu/
|
groin {n} (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs)
|
:: 脚の付け根 /あしのつけね, ashi no tsukene/, 鼠蹊部 /そけいぶ, sokeibu/, 鼠蹊 /そけい, sokei/, 股 /また, mata/
|
grok {v}
|
:: 分かり切る /wakarikiru/
|
Groningen {prop} (city)
|
:: フローニンゲン /Furoningen/
|
Groningen {prop} (province)
|
:: フローニンゲン /Furoningen/
|
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom
|
::
|
groove {n} (long, narrow channel)
|
:: 溝 /mizo/
|
groove {n} (pronounced, enjoyable rhythm)
|
:: グルーヴ /gurūvu/
|
groove fricative {n} (phonetics: hissing sound) SEE: sibilant
|
::
|
grope {v} (obsolete: to feel with or use the hands)
|
:: 探る /さぐる, saguru/
|
grope {v} (to search by feeling)
|
:: 探る /さぐる, saguru/
|
grope {v} (to touch closely and sexually)
|
:: 痴漢する /ちかんする, chikan suru/
|
groschen {n} (coin)
|
:: グロシュ /guroshu/
|
grosgrain {n}
|
:: グログラン /guroguran/
|
gross {adj} (disgusting)
|
:: きもい /kimoi/
|
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory)
|
:: ジーディーピー /jīdīpī/, 国内総生産 /(こくないそうせいさん, kokunai-sōseisan/ (abbreviation GDP)
|
gross national product {n} (economics)
|
:: 国民総生産
|
gross profit {n} (the difference between net sales and the cost of goods sold)
|
:: 粗利益 /あらりえき, ararieki/, 粗利 /あらり, arari/
|
grotesque {adj} (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous)
|
:: グロテスクな /gurotesuku-na/, グロな /guro-na/, グロい /guroi/
|
grotto {n} (small cave)
|
:: 岩屋 /いわや, iwaya/, 洞穴 /どうけつ, dōketsu/
|
grouchy {adj} (irritable; easily upset; angry; tending to complain)
|
:: 不機嫌な /fukigen-na/
|
ground {n} (surface of the Earth)
|
:: 地 /ち, chi/, 土 /つち, tsuchi/
|
ground {n} (soil, earth)
|
:: 土 /つち, tsuchi/, 地 /ち, chi/, 土壌 /どじょう, dojō/
|
ground {n} (electrical conductor connected to point of zero potential)
|
:: 接地 /せっち, setchi/, 地線 /ちせん, chisen/
|
ground {n} (electrical point of zero potential)
|
:: 接地 /せっち, setchi/
|
ground {n}
|
:: 地面 /じめん, jimen/, グラウンド /guraundo/
|
ground {n} (terrain) SEE: terrain
|
::
|
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft
|
::
|
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level)
|
:: 一階 /いっかい, ikkai/
|
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle
|
::
|
ground shark {n} (Greenland shark) SEE: Greenland shark
|
::
|
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater
|
::
|
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers)
|
:: 地下水 /chikasui/
|
groundwork {n} (foundation)
|
:: 基礎 /きそ, kiso/
|
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb)
|
:: 爆心地点 /bakushin-chiten/, 落下地点 /rakka chiten/, 爆心地 /bakushinchi/, グラウンドゼロ /guraundozero/
|
group {n} (number of things or persons being in some relation to each other)
|
:: グループ /gurūpu/, 集団 /しゅうだん, shūdan/
|
group {n} (in group theory)
|
:: 群 /ぐん, gun/
|
group {n} (functional entity consisting of certain atoms whose presence provides a certain property to a molecule) SEE: functional group
|
::
|
group action {n} (a mapping of a mathematical group)
|
:: 群作用 /ぐんさよう, gun sayō/
|
grouper {n} (fish)
|
:: ハタ /hata/, 羽太 /はた, hata/
|
group of death {n} (a group in a multi-stage tournament which is unusually competitive)
|
:: 死の組 /shi no kumi/
|
group sex {n} (sexual practice)
|
:: グループセックス /gurūpusekkusu/
|
group theory {n} (mathematical theory of groups)
|
:: ぐんろん /gunron/
|
group velocity {n} (propagation velocity of a wave envelope)
|
:: 群速度 /ぐんそくど, gunsokudo/
|
grouse {n} (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae)
|
:: ライチョウ /raichō/, 雷鳥 /らいちょう, raichō/
|
grout {n} (mortar used between tiles)
|
:: グラウト
|
grove {n} (small forest)
|
:: 林 /はやし, hayashi/, 木立 /こだち, kodachi/
|
grove {n} (orchard) SEE: orchard
|
::
|
grow {v} ((intransitive) to become bigger)
|
:: 成長する /seichō suru/, 生長する /seichō suru/, 育つ /sodatsu/, 生える /haeru/, 増大する /sōdai suru/
|
grow {v}
|
:: 成長する /せいちょうする, seichō-suru/
|
growl {n} (sound made by the stomach when hungry)
|
:: グーグー /gūgū/
|
growl {v} (to utter a deep guttural sound)
|
:: 唸る /うなる, unaru/
|
grown-up {n} (adult) SEE: adult
|
::
|
growth {n} (increase in size)
|
:: 成長 /せいちょう, seichō/, 生長 /せいちょう, seichō/
|
growth medium {n} (culture medium) SEE: culture medium
|
::
|
growth ring {n} (tree ring) SEE: tree ring
|
::
|
grow up {v} (to mature and become an adult)
|
:: 成長する /せいちょうする, seichō-suru/, おとなになる /otona ni naru/
|
groyne {n} (structure to prevent erosion)
|
:: 水制 /すいせい, mizusei/
|
Grozny {prop} (city in Russia)
|
:: グロズヌイ /Gurozunui/
|
grub {n} (immature insect)
|
:: 幼虫 /ようちゅう, yōchū/
|
grub {n} (slang: food)
|
:: 食べ物 /たべもの, tabemono/, 食い物 /くいもの, kuimono/, めし /meshi/
|
grub {v} (scavenge or scrounge)
|
:: たかる /takaru/
|
grudge {n} (deep seated animosity)
|
:: 怨 /en/
|
grue {adj} (linguistics: green or blue in languages that do not distinguish the two colors)
|
:: 青い /aoi/
|
gruel {n} (thin watery porridge)
|
:: 粥 /かゆ, kayu/
|
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly)
|
:: 身の毛もよだつ /minokemoyodatsu/
|
grumpy {adj} (unhappy and/or irritable)
|
:: 不機嫌な /ふきげんな, fukigen na/, 気難しい /きむずかしい, kimuzukashii/
|
Grus {prop} (spring constellation of the southern sky)
|
:: 鶴座 /つるざ, Tsuruza/
|
gruyere {n} (type of cheese)
|
:: グリュイエール /guryuiēru/
|
Gruyère {n} (cheese) SEE: gruyere
|
::
|
Gryffindor {n} (Gryffindor House Harry Potter)
|
:: グリフィンドール /Gurifindōru/
|
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie)
|
:: Gストリング /jī-sutoringu/, 六尺褌 /ろくしゃくふんどし, rokushaku fundoshi/
|
Guadalajara {prop} (city in Spain)
|
:: グアダラハラ /Guadarahara/, グアダラハーラ /Guadarahāra/
|
Guadalajara {prop} (city in Jalisco, Mexico)
|
:: グアダラハラ /Guadarahara/
|
Guadalcanal {prop} (Pacific island)
|
:: ガダルカナル島 /Gadarukanaru-tō/, ガ島 /Ga-tō/
|
Guadalquivir {prop} (river in southern Spain)
|
:: グアダルキビール川 /グアダルキビールかわ, Guadarukibīru kawa/
|
Guadeloupe {prop} (overseas department of France)
|
:: グアドループ島 /Guadorūpu-tō/
|
Guadiana {prop} (river in Spain and Portugal)
|
:: グアディアナ川 /Guadiana kawa/
|
Guam {prop} (Territory of Guam)
|
:: グアム /Guamu/
|
guanaco {n} (Lama guanicoe)
|
:: グアナコ /guanako/
|
Guangdong {prop} (province of China)
|
:: 広東 /Kanton/, カントン /Kanton/
|
Guangshui {prop} (a county-level city and a subdistrict in central China)
|
:: 広水市
|
Guangxi {prop} (province in China)
|
:: 広西 /こうせい, Kōsei/
|
Guangzhou {prop} (Chinese city)
|
:: 広州 /こうしゅう, Kōshū/
|
guanidine {n} (organic compound)
|
:: グアニジン /guanijin/
|
guanine {n} (substance obtained from guano)
|
:: グアニン /guanin/
|
guano {n} (dung from a sea bird or from a bat)
|
:: グアノ /guano/, 海鳥糞 /かいちょうふん, kaichōfun/, 鳥糞石 /ちょうふんせき, chōfunseki/
|
guanxi {n} (connections; relationships; one's social or business network (China))
|
:: コネ /kone/, コネクション /konekushon/, 関係 /かんけい, kankei/
|
Guanyin {prop} (the bodhisattva of compassion)
|
:: 観音 /かんおん, Kannon/
|
guarana {n} (tree)
|
:: ガラナ /garana/
|
guarantee {n} (anything that assures a certain outcome)
|
:: 保証 /ほしょう, hoshō/
|
guard {n} (person who or thing that protects something)
|
:: 監視者 /かんししゃ, kanshisha/, 衛兵 /えいへい, eihei/, ガード /gādo/
|
guard {v} (to protect from some offence)
|
:: 守る /mamoru/
|
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner)
|
:: 番犬 /ばんけん, banken/
|
guardian {n} (guard or watcher)
|
:: 保護者 /ほごしゃ, hogosha/
|
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis)
|
:: 保護者 /ほごしゃ, hogosha/
|
Guardian {prop} (newspaper)
|
:: ガーディアン /Gādian/
|
guardian angel {n} (spirit)
|
:: 守護天使 /しゅごてんし, shugotenshi/
|
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place)
|
:: ガードレール /gādorēru/
|
Guatemala {prop} (country in Central America)
|
:: グアテマラ /Guatemara/
|
Guatemala City {prop} (capital of Guatemala)
|
:: グアテマラシティ /Guatemarashiti/
|
guava {n} (fruit)
|
:: グアバ /guaba/, グアヴァ /guava/
|
Guayaquil {prop} (largest city in Ecuador)
|
:: グアヤキル /Guayakiru/
|
guberniya {n} (an administrative subdivision in the Russian empire)
|
:: グベールニヤ /gubēruniya/
|
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree)
|
:: カンボク /kanboku/, テマリカンボク /temarikanboku/
|
Guelph {n} (member of a medieval Italian faction that supported the Pope)
|
:: 教皇派 /きょうこうは, kyōkōha/, ゲルフ /gerufu/
|
guenon {n} (monkey of the genus Cercopithecus)
|
:: オナガザル /onagazaru/, 尾長猿 /おながざる, onagazaru/
|
Guernsey {prop} (island)
|
:: ガーンジー島 /Gānji-shimá/
|
guerrilla {n} (irregular soldier)
|
:: ゲリラ /gerira/
|
guerrilla {n} (guerrilla war)
|
:: 遊撃 /ゆうげき, yūgeki/, ゲリラ /gerira/
|
guess {v} (to reach an unqualified conclusion)
|
:: 推測する /すいそくする, suisoku suru/, 察する /さっする, sassuru/, 憶測する /おくそくする, okusoku suru/
|
guess {v} (to solve by a correct conjecture)
|
:: 当てる /あてる, ateru/, 言い当てる /いいあてる, iiateru/
|
guess {n} (prediction about the outcome of something)
|
:: 推測 /すいそく, suisoku/
|
guesswork {n} (estimate, judgment or opinion)
|
:: 当て推量 /atezuiryou/
|
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host
|
::
|
guest {n} (recipient of hospitality)
|
:: 客人 /きゃくじん, kyakujin/, 客 /きゃく, kyaku/, お客さん /おきゃくさん, o-kyaku-san/, 来客 /らいきゃく, raikyaku/
|
guest {n} (patron, customer)
|
:: 客 /きゃく, kyaku/, お客さん /おきゃくさん, o-kyaku-san/, 顧客 /こきゃく, kokyaku/
|
guest book {n} (ledger for visitors to leave comments about an establishment)
|
:: 宿帳 /やどちょう, yadochō/
|
guesthouse {n} (small house for visitors)
|
:: ゲストハウス /gesutohausu/
|
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house
|
::
|
guest room {n} (room in a home or hotel set aside for the use of visiting guests)
|
:: 客室 /きゃくしつ, kyakushitsu/, 客間 /きゃくま, kyakuma/
|
guest worker {n} (guest worker)
|
:: 外国人労働者 /がいこくじんろうどうしゃ, gaikokujin-rōdōsha/, ガストアルバイター /gasutoarubaitā/
|
guffaw {n} (a boisterous laugh)
|
:: 哄笑 /こうしょう, kōshō/
|
guffaw {v} (To laugh boisterously)
|
:: げらげら笑う /geragera warau/, 哄笑する /こうしょうする, kōshō suru/
|
guide {n} (someone who guides)
|
:: 案内人 /あんないにん, annainin/, ガイド /gaido/, ツアーガイド /tsuāgaido/, 引率者 /いんそつしゃ, insotsu-sha/, ツアーコンダクター /tsuā-kondakutā/
|
guide {n} (document, book)
|
:: 手引き /てびき, tebiki/, ガイドブック /gaidobukku/, ガイド /gaido/, 案内書 /あんないしょ, annaisho/
|
guide {n} (sign)
|
:: 指標 /しひょう, shihyō/
|
guide {v} (to serve as a guide person)
|
:: 案内する /あんないする, annai suru/
|
guide {v} (to steer or navigate a ship)
|
:: 誘導する /ゆうどうする, yūdō suru/
|
guide {v} (to supervise education)
|
:: 指導する /しどうする, shidō suru/
|
guide book {n} (book that provides guidance)
|
:: ガイドブック /gaidobukku/
|
guide dog {n} (dog that is trained to be of assistance to a blind person)
|
:: 盲導犬 /もうどうけん, mōdōken/
|
guideline {n} (non-specific rule or principle)
|
:: 指針 /ししん, shishin/, ガイドライン /gaidorain/
|
guido {n} (person of Italian descent) SEE: wop
|
::
|
guild {n} (association of tradespeople)
|
:: ギルド /girudo/, 公会 /kōkai/, 行会 /yukiau, gyōkai, kōkai/
|
guilder {n} (unit of currency)
|
:: ギルダー
|
Guilin {prop} (a city in Guangxi, China)
|
:: 桂林 /けいりん, Keirin/
|
Guillain-Barré syndrome {n} (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function)
|
:: ギラン・バレー症候群 /ギラン・バレーしょうこうぐん, Giran-Barē shōkōgun/
|
guillemet {n} (either of the punctuation marks « or »)
|
:: ギュメ /gyume/, symbols: 《 and 》, 〈 and 〉
|
guillotine {n} (machine used for capital punishment)
|
:: ギロチン /girochin/, 断頭台 /だんとうだい, dantōdai/
|
guilt {n} (responsibility for wrongdoing)
|
:: 有罪 /ゆうざい, yūzai/
|
guilt {n} (the regret of having done wrong)
|
:: 罪悪感 /ざいあくかん, zaiakukan/
|
guiltiness {n} (state of being guilty)
|
:: 有罪 /yūzai/
|
guilty {adj} (responsible for a dishonest act)
|
:: 有罪の /ゆうざいの, yūzai no/
|
guilty {adj} (having a sense of guilt)
|
:: 有罪の /ゆうざいの, yūzai no/, 疚しい /やましい, yamashii/
|
guilty conscience {n} (a feeling of guiltiness)
|
:: 疚しい, 可愛い, 顔映し
|
guilty pleasure {n} (something that brings pleasure but is considered taboo)
|
:: 悪趣味 /akusyumi/
|
guinea {n} (coin worth 21 shillings)
|
:: ギニー /ginī/
|
guinea {n} (person of Italian descent) SEE: wop
|
::
|
Guinea {prop} (short form of the Republic of Guinea)
|
:: ギニア /Ginia/
|
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau)
|
:: ギニアビサウ /Ginia Bisau/
|
guinea pig {n} (rodent)
|
:: モルモット /morumotto/, 天竺鼠 /てんじくねずみ, tenjiku-nezumi/, ギニアピッグ /giniapiggu/
|
guinea pig {n} (experimental subject)
|
:: 実験材料 /じっけんざいりょう, jikken zairyō/
|
Guinevere {prop} (wife of King Arthur)
|
:: グィネヴィア /Gwinevia/
|
guitar {n} (musical instrument)
|
:: ギター /gitā/
|
guitarfish {n} (guitarfish)
|
:: 坂田鮫, サカタザメ
|
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar)
|
:: ギタリスト /gitarisuto/
|
Guiyang {prop} (a prefecture-level city in southwestern China)
|
:: 貴陽 /きよう, Kiyō/
|
Guizhou {prop} (province of China)
|
:: 貴州 /きしゅう, Kishū/
|
Gujarat {prop} (state in India)
|
:: グジャラート州 /Gujarāto-shū/, グジャラート /Gujarāto/
|
Gujarati {n} (language)
|
:: グジャラティ語 /Gujaratigo/
|
Gujranwala {prop} (city in Pakistan)
|
:: グジランワーラ /Gujiranwāra/
|
gulag {v} (Soviet labour camp)
|
:: グラグ /guragu/
|
gulch {n} (glutton) SEE: glutton
|
::
|
gulch {n} (act of gulping) SEE: gulp
|
::
|
gulf {n} (geography)
|
:: 湾 /わん, wan/
|
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea)
|
:: フィンランド湾 /Finrando-wan/
|
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean)
|
:: ギニア湾 /Ginia-wan/
|
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico)
|
:: メキシコ湾 /Mekishiko-wan/
|
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania)
|
:: ナポリ湾 /ナポリわん, Napori-wan/
|
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia)
|
:: リガ湾 /Riga-wan/
|
Gulf Stream {prop} (warm ocean current)
|
:: メキシコ湾流 /メキシコわんりゅう, Mekishiko wanryū/, 湾流 /わんりゅう, Wanryū/, ガルフストリーム /Garufu Sutorīmu/
|
gull {n} (seabird)
|
:: 鴎 /かもめ, kamome/, カモメ /kamome/
|
gull-billed tern {n} (Gelochelidon nilotica)
|
:: ハシブトアジサシ /hashibutoajisashi/
|
gullet {n} (the throat or esophagus)
|
:: 食道 /しょくどう, shokudō/
|
gulp {n} (sound of swallowing)
|
:: ゴク /goku/
|
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum
|
::
|
gum {n} (flesh around teeth)
|
:: 歯齦 /しぎん, shigin/, 齦 /はぐき, haguki/, 歯茎 /はぐき, haguki/, 歯肉 /しにく, shiniku, はにく, haniku/
|
gum arabic {n} (substance from acacia trees)
|
:: アラビアゴム /arabiagomu/
|
gummi {n} (gelatinous candy)
|
:: グミ /gumi/
|
gummy {n} (gelatinous candy) SEE: gummi
|
::
|
gummy bear {n} (candy)
|
:: グミベア /gumi bea/
|
gun {n} (a very portable, short weapon, for hand use)
|
:: 銃 /じゅう, jū/, 鉄砲 /てっぽう, teppō/, ガン /gan/
|
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity)
|
:: 銃 /じゅう, jū/, 大砲 /たいほう, taihō/
|
gun {n}
|
:: 銃 /じゅう, jū/, 拳銃 /けんじゅう, kenjū/, 鉄砲 /てっぽう, teppō/
|
gunboat {n} (small armed vessel)
|
:: 砲艦 /ほうかん, hōkan/
|
gun dog {n} (dog used by hunter)
|
:: 猟犬 /りょうけん, ryōken/, 狩犬 /かりいぬ, kariinu/
|
gunfire {n} (gunshots)
|
:: 銃火 /じゅうか, jūka/
|
Gunma {prop} (Gunma, Japan)
|
:: 群馬 /ぐんま, Gunma/
|
gunman {n} (criminal armed with a gun)
|
:: ガンマン /ganman/
|
gunmetal {n} (alloy of copper, tin and zinc)
|
:: 砲金 /houkin/
|
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale
|
::
|
gunpoint {n} (a location in the front of the muzzle of a gun)
|
:: 銃口 /じゅうこう, jūkō/
|
gunpowder {n} (explosive mixture)
|
:: 火薬 /かやく, kayaku/
|
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England)
|
:: 火薬陰謀事件 /かやくいんぼうじけん, Kayaku inbō jiken/
|
gunshot {n} (act of discharging a firearm)
|
:: 射撃 /しゃげき, shageki/
|
gunshot {n} (the sound made)
|
:: 銃声 /じゅうせい, jūsei/
|
gunsight {n} (an optical instrument)
|
:: 照準器 /しょうじゅんき, shōjunki/, 照準具 /しょうじゅんぐ, shōjungu/, サイト /saito/
|
gunsmith {n} (person skilled in the repair and servicing of firearms)
|
:: 鉄砲鍛冶 /teppō kaji/, 銃工 /jūkō/
|
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock
|
::
|
gunwale {n} (top edge of the side of a boat)
|
:: ガンネル /ganneru/, 舷 /ふなべり, funaberi/
|
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies
|
::
|
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin
|
::
|
guqin {n} (instrument)
|
:: 古琴 /こきん, kokin/
|
gurgle {n} (gurgling sound)
|
:: ごぼごぼ /gobogobo/
|
Gurmukhi {prop} (abugida script for writing Punjabi)
|
:: グルムキー文字 /グルムキーもじ, gurumukī moji/
|
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs)
|
:: ガーニー /gānī/
|
guru {n} (spiritual teacher)
|
:: グル /guru/, 教祖 /kyōso/
|
gush {n} (sudden rapid outflow)
|
:: 噴出 /ふんしゅつ, funshutsu/
|
gush {v} (to flow forth suddenly)
|
:: 噴出する /ふんしゅつする, funshutsu suru/, 湧き出る /わきでる, wakideru/
|
gusli {n} (an ancient Russian musical instrument)
|
:: グースリ /gūsuri/
|
gusset {n} (small piece of cloth inserted in a garment)
|
:: 襠 /まち, machi/
|
gustation {n} (The ability to taste flavors; the sense of taste)
|
:: 味覚 /みかく, mikaku/
|
gut {n} (intestine) SEE: intestine
|
::
|
Gutenbergian {adj} (of or pertaining to Gutenberg)
|
:: グーテンベルグの /Gūtenburugu no/, グーテンベルクの /Gūtenburuku no/
|
gut feeling {n} (an instinct or intuition)
|
:: 直感 /ちょっかん, chokkan/ , 予感 /よかん, yokan/
|
guts {n} ((slang) courage)
|
:: 根性 /konjō/, ガッツ /gattsu/
|
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel
|
::
|
gutter {n} (ditch along the side of road)
|
:: 溝 /どぶ, dobu/, 排水溝 /はいすいこう, haisuikō/
|
Guwahati {prop} (city in India)
|
:: グワーハーティー /Guwāhātī/
|
guy {n} (male, man)
|
:: やつ /yatsu/, ヤツ /yatsu/, 奴 /yatsu/, 野郎 /やろう, yarō/ ref. こいつ /koitsu/, そいつ /soitsu/, あいつ /aitsu/
|
guy {n} (in plural: people)
|
:: やつら /yatsura/, 奴ら /yatsura/
|
Guyana {prop} (country)
|
:: ガイアナ /Gaiana/
|
Guy Fawkes Night {prop} (celebration)
|
:: ガイ・フォークス・ナイト /Gai Fōkusu Naito/
|
guyline {n} (guy) SEE: guy
|
::
|
guzzle {v} (to drink (or sometimes eat) voraciously)
|
:: ガブガブ飲む /gabugabu-nomu/
|
Gwangju {prop} (a city in South Korea)
|
:: 光州 /くぁんじゅ, Kwanju/
|
Gwoyeu Romatzyh {prop} (a transliteration system)
|
:: 国語ローマ字 /kokugo rōmaji/
|
Gyeongseong {prop} (Keijō) SEE: Keijō
|
::
|
gym {n} (sporting facility specialized for lifting weights and exercise)
|
:: 体育館 /たいいくかん, taiikukan/, ジム /jimu/
|
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium
|
::
|
gymnasium {n} (place for indoor sports)
|
:: 体育館 /たいいくかん, taiikukan/
|
gymnast {n} (one who performs gymnastics)
|
:: 体操選手 /たいそうせんしゅ, taisō senshu/
|
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast
|
::
|
gymnastics {n} (a sport)
|
:: 体操 /たいそう, taisō/, 体育 /たいいく, taiiku/
|
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system)
|
:: 婦人科医 /ふじんかい, fujinkai/
|
gynandromorph {n} (a person having certain physical characteristics of both sexes) SEE: hermaphrodite
|
::
|
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist
|
::
|
gynecology {n} (branch of medicine specializing in the problems of women)
|
:: 婦人科 /ふじんか, fujinka/
|
gynecomastia {n} (development of breasts in males)
|
:: 女性化乳房 /nǚxìng huà rǔfáng/
|
gynophobia {n} (fear or hatred of women)
|
:: 女嫌い /おんなぎらい, onnagirai/, 女性恐怖症 /じょせいきょうふしょう, josei kyōfushō/
|
gyoza {n} (A Japanese crescent-shaped dumpling of Chinese origin)
|
:: 餃子 /ぎょうざ, gyōza/, ギョーザ /gyōza/
|
gypsum {n} (mineral)
|
:: 石膏 /せっこう, sekkō/
|
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom
|
::
|
gypsy {n} (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft)
|
:: ジプシー /jipushī/
|
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy
|
::
|
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom
|
::
|
Gypsy {n} (a member of the Romani people or another nomadic group)
|
:: ジプシー /jipushī/
|
Gypsy {prop} (the language of the Romani people) SEE: Romani
|
::
|
Gypsy {adj} (of or belonging to the Roma people) SEE: Romani
|
::
|
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon
|
::
|
gyrfalcon {n} (Falco rusticolus)
|
:: シロハヤブサ /shirohayabusa/
|
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope
|
::
|
gyro {n} (Greek sandwich)
|
:: ギロピタ /giropita/
|
gyroscope {n} (apparatus)
|
:: ジャイロスコープ /jairosukōpu/
|
gyrus {n} (anatomy)
|
:: 脳回 /のうかい, nōkai/
|
Gyumri {prop} (city in Armenia)
|
:: ギュムリ /Gyumuri/
|