i {n} (name of the letter I, i)
|
:: アイ /ai/
|
I {pron} (personal pronoun)
|
:: 私 /わたし, watashi/, わたくし /watakushi/, あたし {f} /atashi/, こちら /kochira/, 内 /うち, uchi/, 僕 {m} /ぼく, boku/, 俺 {m} /おれ, ore/, 我 /われ, ware/, 小生 /shōsei/, 愚生 /gusei/, 朕 /chin/, わて /wate/, あっし {m} /asshi/, あたい /atai/, 自分 /jibun/, うち {f} /uchi/, わっし {m} /wasshi/, わし /washi/, 我輩 /wagahai/, 予 /yo/
|
IAEA {prop} (International Atomic Energy Agency)
|
:: 国際原子力機関 /kokusai-genshiryoku-kikan/
|
I am {interj} (I'm) SEE: I'm
|
::
|
iamb {n} (a metrical foot)
|
:: アイアンブ /aianbu/
|
I am blind {phrase} (I'm blind) SEE: I'm blind
|
::
|
I am English {phrase} (I am English)
|
:: 私はイングランド人です /watashi wa Ingurando-jin desu/
|
I am hungry {phrase} (I'm hungry) SEE: I'm hungry
|
::
|
I am thirsty {phrase} (I'm thirsty) SEE: I'm thirsty
|
::
|
I am tired {phrase} (I'm tired) SEE: I'm tired
|
::
|
I am twenty years old {phrase} (I'm twenty years old) SEE: I'm twenty years old
|
::
|
I am ... year(s) old {phrase} (I'm ... year(s) old) SEE: I'm ... year(s) old
|
::
|
Ibaraki {prop} (Ibaraki, Japan)
|
:: 茨城 /いばらき, Ibaraki/
|
Iberia {prop} (region south of the Pyrenees)
|
:: イベリア /iberia/
|
Iberian Peninsula {prop} (peninsula)
|
:: イベリア半島 /Iberia hantō/
|
ibis {n} (Threskiornithid)
|
:: 朱鷺 /とき, toki/, とき /toki/
|
Ibiza {prop} (island)
|
:: イビサ島 /Ibisa-tō/
|
Ibizan Hound {n} (Ibizan Hound)
|
:: イビザン・ハウンド /Ibizan haundo/
|
-ible {suffix} (able to be done)
|
:: -られる /rareru/
|
-ible {suffix} (expressing capacity or worthiness in a passive sense)
|
:: -られる /rareru/
|
Iblis {prop} ((Islam) Satan; the Devil)
|
:: イブリース /iburīsu/
|
IBM {prop} (International Business Machines)
|
:: アイ・ビー・エム /Ai-bī-emu/
|
Ibrahim {prop} (the prophet Abraham in Islam, see also: Abraham)
|
:: イブラヒム /Iburahimu/
|
IBSA {prop} (India, Brazil, and South Africa)
|
:: アイ・ビー・エス・エー /ai-bī-esu-ē/
|
ibuprofen {n} (pharmaceutical drug)
|
:: イブプロフェン /ibupurofen/
|
-ic {suffix} (Note: these translations are a guide only. For more precise translations, see individual words ending in -ic)
|
:: 的 /-teki/
|
I came, I saw, I conquered {phrase} (used to indicate a total swift victory)
|
:: 来た、見た、勝った /きた、みた、かった, kita, mita, katta/
|
Icarus {prop}
|
:: イカロス /Ikarusu/
|
ice {v} (to freeze)
|
:: 凍る /こおる, kōru/
|
ice {n} (diamond) SEE: diamond
|
::
|
ice {n} (water in frozen form)
|
:: 氷 /こおり, kōri/, アイス /aisu/
|
ice {n} (frozen volatile chemical)
|
:: ドライアイス /dorai-aisu/
|
ice {n} (frozen dessert)
|
:: アイス /aisu/
|
ice {n} (crystal methamphetamine)
|
:: アイス /aisu/
|
ice age {n} (period of extensive glaciation (glacial period))
|
:: 氷河期 /ひょうがき, hyōgaki/, 氷河時代 /ひょうがじだい, hyōga jidai/
|
ice bear {n} (polar bear) SEE: polar bear
|
::
|
iceberg {n} (huge mass of floating ice)
|
:: 氷山 /ひょうざん, hyōzan/
|
icebox {n} (box or compartment containing ice)
|
:: 冷蔵箱 /れいぞうばこ, reizōbako/
|
icebox {n} (refrigerator) SEE: refrigerator
|
::
|
icebreaker {n} (ship designed to break through ice)
|
:: 砕氷船 /さいひょうせん, saihyōsen/
|
ice cap {n} (permanent expanse of ice)
|
:: 氷帽 /ひょうぼう, hyōbō/
|
ice cream {n} (dessert)
|
:: アイスクリーム /aisukurīmu/, アイス /aisu/
|
ice cream {n} (in a cone)
|
:: アイスクリーム /aisukurīmu/
|
ice cream maker {n} (machine used to make homemade ice cream)
|
:: アイスクリームメーカー /aisukurīmu mēkā/
|
ice cube {n} (small piece of ice used for cooling drinks)
|
:: クラッシュドアイス /kurasshudo aisu/, アイスキューブ /aisu kyūbu/
|
ice dancing {n} (figure skating)
|
:: アイスダンス /aisudansu/
|
iced coffee {n} (beverage)
|
:: アイスコーヒー /aisukōhī/
|
iced tea {n} (cold tea)
|
:: アイスティー /aisutī/
|
ice field {n} (expanse of floating ice)
|
:: 氷原 /ひょうげん, hyōgen/
|
ice floe {n} (floe) SEE: floe
|
::
|
ice hockey {n} (hockey)
|
:: アイスホッケー /aisuhokkē/
|
Iceland {prop} (country in Europe)
|
:: アイスランド /Aisurando/
|
Icelander {n} (person from Iceland or of Icelandic descent)
|
:: アイスランド人 /Aisurando-jin/
|
Iceland gull {n} (Larus glaucoides)
|
:: アイスランドカモメ /aisurandokamome/
|
Icelandic {n} (language)
|
:: アイスランド語 /あいすらんどご, Aisurandogo/
|
Icelandic {adj} (of or relating to Iceland)
|
:: アイスランドの /Aisurando no/
|
Icelandic {n} (Icelander) SEE: Icelander
|
::
|
Icelandic Sheepdog {n} (Icelandic Sheepdog)
|
:: アイスランド・シープドッグ /Aisurando shīpudoggu/
|
Icelandish {prop} (Icelandic) SEE: Icelandic
|
::
|
Icelandish {adj} (Icelandic) SEE: Icelandic
|
::
|
icepick {n} (a pointed tool used for breaking ice)
|
:: アイスピック /aisupikku/
|
ice resurfacer {n} (implement used to renew ice surface)
|
:: 整氷車 /せいひょうしゃ, seihyōsha/
|
ice sculpture {n} (sculpture carved from ice)
|
:: 氷像 /kōri-zō/
|
ice skate {n} (a light boot, fitted with a blade, used for skating on ice)
|
:: スケート靴 /スケートぐつ, sukēto gutsu/
|
ice-skate {v} (skate on ice)
|
:: スケート靴 /sukēto kutsu/
|
ice skating {n} (the act, or the sport, of skating on ice)
|
:: アイススケート /aisu sukēto/, スケーティング /sukētingu/, スケート /sukēto/
|
ice wedge {n} (vertical wedge of subterranean ice)
|
:: 氷楔 /ひょうせつ, hyōsetsu/
|
I-ch'ang {prop} (Yichang) SEE: Yichang
|
::
|
ichimon {n} (any of the five groups that most heya belong to)
|
:: 一門 /ichimon/
|
I Ching {prop} (Chinese classic text)
|
:: 易経 /えききょう, Ekikyō/
|
Ichiro {prop}
|
:: いちろう (Ichirō)
|
ichthyological {adj} (ichthyological)
|
:: 魚類学的 /gyoruigakuteki/
|
ichthyology {n} (branch of zoology devoted to the study of fish)
|
:: 魚類学 /ぎょるいがく, gyoruigaku/
|
ichthyosaur {n} (extinct reptile)
|
:: 魚竜 /ぎょりゅう, gyoryū/
|
ichthyosis {n} (disease which gives the sufferer dry scaly skin)
|
:: 魚鱗癬 /ぎょりんせん, gyorinsen/
|
icicle {n} (a spear-shape of ice)
|
:: 氷柱 /つらら, tsurara/
|
icing {n} (sweet glaze used for baked goods)
|
:: アイシング /aishingu/
|
icing sugar {n} (powdered sugar) SEE: powdered sugar
|
::
|
icon {n} (religious painting)
|
:: 聖像 /せいぞう, seizō/; 偶像 /ぐうぞう, gūzō/
|
icon {n} (small picture, computer icon)
|
:: アイコン /aikon/
|
iconoclasm {n} (belief in, participation in, or sanction of destroying religious icons)
|
:: 偶像破壊 /ぐうぞうはかい, guuzou-hakai/
|
iconostasis {n} (a wall of icons)
|
:: イコノスタシス /ikonosutashisu/
|
icosahedron {n} (a polyhedron)
|
:: 二十面体 /にじゅうめんたい, nijūmentai/
|
I could eat a horse {phrase} (I am very hungry)
|
:: 腹ペコ /harapeko/ , おなかペコペコ /onaka pekopeko/
|
ICU {n} (intensive care unit)
|
:: ICU, 集中治療室
|
id {n} (id)
|
:: エス /esu/
|
ID {n} (identification or identity documentation) SEE: ID card
|
::
|
Ida {prop} (female given name)
|
:: アイダ /Aida/
|
Idaho {prop} (state of the United States)
|
:: アイダホ州 /Aidaho shū/
|
ID card {n} (card or badge showing the official identity of the wearer)
|
:: 身分証明書 /mibun shōmē sho/, 身分証 /mibun shō/, IDカード /ai dī kādo/, ID /ai dī/
|
idea {n} (an image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory)
|
:: 着想 /chakusō/, 考え /kangae/, 主意 /shui/, アイデア /aidea/
|
ideal {adj} (being optimal)
|
:: 理想的な /りそうてきな, risōteki na/, 理想な /りそうな, risō na/
|
ideal {n} (perfect standard of beauty, intellect etc.)
|
:: 理想 /risō/
|
ideal gas {n} (hypothetical gas)
|
:: 理想気体 /risōkitai/
|
idealism {n} (an approach to philosophical enquiry)
|
:: 観念論 /かんねんろん, kannenron/, イデアリスム /idearizumu/
|
idempotent {adj} (mathematics: an action which, when performed multiple time, has no further effect on its subject after the first time it is performed)
|
:: 冪等 /べきとう, bekitō/
|
identical {adj} (bearing full likeness)
|
:: 同一の /どういつの, dōitsu no/, そっくりの /sokkuri no/
|
identical {adj} (of twins, such that they share the same genetic code)
|
:: 一卵性の /いちらんせいの, ichiransei no/
|
identical {adj} (mathematics: exactly equivalent)
|
:: 同一の /どういつの, dōitsu no/
|
identification {n} (the act of identifying, or proving to be the same)
|
:: 識別 /しきべつ, shikibetsu/
|
identification {n}
|
:: 身分証明, 身分証明書
|
identifier {n} (formal name used in source code to refer to a variable, function, procedure, package, etc.)
|
:: 識別子 /shikibetsushi/
|
identify {v} (to establish the identity of someone or something)
|
:: 識別する /しきべつする, shikibetsu suru/
|
identity {n} (the sameness some individuals share to make up the same kind or universal)
|
:: 同一 /どういつ, dōitsu/
|
identity {n} (the difference or character that marks off an individual from the rest)
|
:: 身元 /みもと, mimoto/, 同一性 /どういつせい, dōitsusei/, アイデンティティ /aidentiti/, アイデンティティー /aitentitī/, 主体性 /しゅたいせい, shutaisei/
|
identity {n} (name or persona)
|
:: 氏名 /しめい, shimei/, 素性 /すじょう, sujō/
|
identity card {n} (a card showing one's identity) SEE: ID card
|
::
|
identity matrix {n} (diagonal matrix with all diagonal elements equal to 1)
|
:: 単位行列 /tan'i gyōretsu/
|
identity theft {n} (deliberate assumption of another person's identity)
|
:: アイデンティティの盗難 /aidentiti no tōnan/
|
ideogram {n} (symbol)
|
:: 表意文字 /hyōi moji/, 指事 /shiji/
|
ideograph {n} (ideogram) SEE: ideogram
|
::
|
ideography {n} (use of ideograms)
|
:: 表意文字 /ひょういもじ, hyōimoji/
|
ideolog {n} (ideologue) SEE: ideologue
|
::
|
ideologic {adj} (ideological) SEE: ideological
|
::
|
ideological {adj} (of or pertaining to an ideology)
|
:: イデオロギーの /ideorojī no/
|
ideologist {n} (ideologue) SEE: ideologue
|
::
|
ideologue {n} (advocate of a particular ideology)
|
:: 空論家 /くうろんか, kūronka/
|
ideology {n} (doctrine, body of ideas)
|
:: 観念形態 /かんねんけいたい, kannen keitai/, イデオロギー /ideorogī/
|
ideophone {n} (sound symbolic word)
|
:: 擬態語 /ぎたいご, gitaigo, for something not a sound/, 擬音語 /ぎおんご, giongo, for a sound/
|
idiom {n} (language variety)
|
:: 方言 /ほうげん, hōgen/, 訛り /なまり, namari/
|
idiom {n} (idiomatic expression)
|
:: 熟語 /じゅくご, jukugo/, 成句 /せいく, seiku/
|
idiom {n} (distinct style of art, etc)
|
:: 様式 /ようしき, yōshiki/
|
idiomatic {adj} (pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language)
|
:: 熟語 /jukugo/
|
idiomatical {adj} (idiomatical) SEE: idiomatic
|
::
|
idiosyncrasy {n} (way of behaving or thinking)
|
:: 個性 /kosei/, 特異体質 /tokuitaishitsu/
|
idiosyncrasy {n} (peculiarity that serves to distinguish or identify)
|
:: 特性 /tokusei/
|
idiot {n} (person of low general intelligence)
|
:: 馬鹿 /ばか, baka/, あほ /aho/, 白痴 /はくち, hakuchi/
|
idiot {adj} (idiotic) SEE: idiotic
|
::
|
idiotic {adj} (pertaining to or resembling an idiot)
|
:: 馬鹿な /ばかな, baka na/
|
idle {adj} (not engaged in any occupation or employment)
|
:: 暇な /ひまな, hima na/
|
I'd like to kiss you {phrase} (I'd like to kiss you)
|
:: 私はあなたにキスしたいのです /watashi wa anata ni kisu shitai no desu/
|
I'd like to know {phrase} (phrase)
|
:: 私が知りたいのです /watashi ga shiritai no desu/
|
Ido {prop} (artificial language reformed from Esperanto)
|
:: イド語 /idogo/
|
idol {n} (representation of anything revered)
|
:: 偶像 /ぐうぞう, gūzō/, アイドル /aidoru/
|
idol {n} (cultural icon, especially popular person)
|
:: アイドル /aidoru/, 偶像 /gūzō/
|
idol {n} (Japanese popular performer)
|
:: アイドル /aidoru/
|
idolatry {n} (worship of idols)
|
:: 偶像崇拝 /ぐうぞうすうはい, gūzō sūhai/
|
I don't care {phrase} (I don't care)
|
:: 私は気にしません /watashi wa ki ni shimasen/
|
I don't drive {phrase} (I don't drive (a car, a vehicle))
|
:: 運転ができない /unten ga dekinai/
|
I don't eat fish {phrase} (I don't eat fish)
|
:: 魚は食べません /さかなはたべません, sakana wa tabemasen/
|
I don't eat meat {phrase} (I don't eat meat)
|
:: 肉は食べません /にくはたべません, niku wa tabemasen/
|
I don't eat pork {phrase} (I don't eat pork)
|
:: 私は豚肉を食べません /watashi wa butaniku o tabemasen/
|
I don't know {phrase} (I don’t know)
|
:: 知りません /しりません, shirimasen/, 分かりません /わかりません, wakarimasen/
|
I don't speak English {phrase} (I don't speak English (specifically English))
|
:: 私は英語は話せません /watashi wa eigo wa hanasemasen/
|
I don't speak English {phrase} (I don't speak (fill with the name of the current foreign language))
|
:: 私は日本語は話せません /watashi wa nihongo wa hanasemasen/
|
I don't think so {phrase} (I think that what has been said is untrue)
|
:: 私はそうは思わない /watashi wa sō wa omowanai/
|
I don't understand {phrase} (I don't understand)
|
:: 分かりません /wakarimasen/
|
I don't want to buy anything {phrase} (I don't want to buy anything)
|
:: 何も買いたくない /nani mo kai takunai/
|
i.e. {adv} (that is)
|
:: すなわち /sunawachi/
|
if {conj} (supposing that)
|
:: もし... /moshi.../, ...なら /...nara/, ...ならば /...naraba/, ...だったら /...dattara/, ...と /...to/, ...ては /...te wa/, ...えば /...eba/
|
if {conj} (whether)
|
:: かどうか /...ka dō ka/, か /ka/
|
if {n} (a theoretical condition)
|
:: 仮定 /かてい, katei/
|
if I were you {phrase} (advice introduction)
|
:: もし私があなたの立場なら /moshi watashi ga anata no basho nara/, 私なら /watashi nara/
|
if looks could kill {phrase} (used to characterize a look of strong hostility)
|
:: 見た目で人が殺せるのなら /mita me de hito ga koroseru no nara/
|
if not {adv}
|
:: ではないにしろ /de wa nai ni shiro/
|
if only {conj} (signifies a wish)
|
:: -ばいいのになあ /-ba ii noni nā/, -らいいのになあ /-ra ii noni nā/, -ならいいのになあ /-nara ii noni nā/, -よいものを /yoi mono o/
|
-ify {suffix} (to produce verbs meaning to make)
|
:: -化する /kasuru/
|
Igbo {prop} (language spoken by Igbo people)
|
:: イボ語 /Ibo-go/, イグボ語 /Igubo-go/
|
igloo {n} (Inuit snow house)
|
:: イグルー /igurū/
|
igneous rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth)
|
:: 火成岩 /かせいがん, kaseigan/
|
ignis fatuus {n} (will o' the wisp) SEE: will o' the wisp
|
::
|
ignite {v} (to set fire to, to light)
|
:: 火を点ける /ひをつける, hi o tsukeru/
|
ignition temperature {n} (lowest temperature of spontaneous combustion)
|
:: 発火点 /hakkaten/, 発火温度 /hakka ondo/
|
ignoble {adj} (not noble; plebeian; common)
|
:: 平凡な /heibon na/, 庶民の /shomin no/
|
ignoble {adj} (not honorable)
|
:: 卑しい /iyashii/, 汚い /kitanai/, 醜い /minikui/
|
ignorable {adj} (that can be ignored)
|
:: つまらない /tsumaranai/, くだらない /kudaranai/, 些細な /sasai na/
|
ignorance {n} (condition of being uninformed or uneducated)
|
:: 無知 /muchi/
|
ignorance is bliss {proverb} (Ignorance is bliss)
|
:: 無知は至福である /むちはしふくである, muchi wa shifuku dearu/, 知らぬが仏 /shiranu ga hotoke/
|
ignorant {adj} (characterized by ignorance)
|
:: 無知 /muchi/
|
ignore {v} (to deliberately pay no attention to)
|
:: 無視する /mushi suru/, 忽略する /kotsuryaku suru/, 知らん顔する /shirankao suru/
|
iguana {n} (any of several members of the lizard family Iguanidae)
|
:: イグアナ /iguana/
|
I hate you {phrase} (expression of intense dislike)
|
:: 大嫌い /だいきらい, daikirai/, あなたが大嫌い /あなたがだいきらい, anata ga daikirai/
|
I have a cold {phrase} (I have a cold)
|
:: 私は風邪を引きました /watashi wa kaze o hikimashita/
|
I have a fever {phrase} (I have a fever)
|
:: 私は熱があります /watashi wa netsu ga arimasu/
|
I have a headache {phrase} (I have a headache)
|
:: 頭痛がします /zutsū ga shimasu/
|
I have AIDS {phrase} (I have AIDS)
|
:: 私はエイズがあります /watashi-wa eizu-ga arimasu/
|
I have a question {phrase} (I have a question)
|
:: 質問があります /しつもんがあります, shitsumon ga arimasu/
|
I have no money {phrase} (I have no money)
|
:: 私はお金がないんです /watashi wa o-kane ga nai n desu/, 僕、金がないよ /boku, kane ga nai yo/
|
IKEA {prop} (international, originally Swedish retailer)
|
:: イケア /Ikea/, IKEA
|
ikebana {n} (Japanese art of flower arrangement)
|
:: 生け花 /いけばな, ikebana/, 生花 /せいか, seika, いけばな, ikebana/, 花道 /かどう, kadō/, 華道 /かどう, kadō/, フラワーアレンジメント /furawā arenjimento/
|
ikra {n} (red caviar)
|
:: イクラ /ikura/
|
Ilan {prop} (Yilan) SEE: Yilan
|
::
|
I-lan {prop} (Yilan) SEE: Yilan
|
::
|
I-lan {prop} (Yilan) SEE: Yilan
|
::
|
Il Duce {prop} (title assumed by Mussolini)
|
:: ドゥーチェ /Dūche/
|
ileum {n} (last division of small intestine)
|
:: 回腸 /かいちょう, kaichō/
|
I like you {phrase} (I like you)
|
:: あなたが好きです /anata ga suki desu/
|
ilium {n} (bone)
|
:: 腸骨 /ちょうこつ, chōkotsu/
|
Ilium {prop} (Troy)
|
:: イリオス /Iriosu/
|
I live in Melbourne {phrase} (I live in Melbourne (example city))
|
:: 私はメルボルンに住んでいます /watashi wa Meruborun ni sunde imasu/
|
ill {adj} (bad) SEE: bad
|
::
|
ill {adj} (in poor health, suffering from a disease)
|
:: 病気 /びょうき, byōki/
|
illation {n} (action of concluding or inferring)
|
:: 推定 /すいてい, suitei/
|
illative {n} ((grammar) illative case)
|
:: 入格 /にゅうかく, nyūkaku/
|
illative case {n} (case used to indicate movement into something)
|
:: 入格 /にゅうかく, nyūkaku/
|
I'll call the police {phrase} (I'll call the police)
|
:: 私は警察を呼びます /watashi wa keisatsu o yobimasu/
|
illegal {adj} (contrary to or forbidden by law)
|
:: 不法の /fuhō no/, 違法の /ihō no/
|
illegal {adj} (prohibited by established rules)
|
:: 違法の /ihō no/
|
illegal {n} (illegal immigrant)
|
:: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/
|
illegal alien {n} (person within a state without authorization)
|
:: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/
|
illegal immigrant {n} (immigrant who has entered a country illegally)
|
:: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/
|
illegality {n} ((law) the state of being illegal)
|
:: 違法 /いほう, ihō/, 違法性 /いほうせい, ihōsei/
|
illegally {adv} (in a manner contrary to the law)
|
:: 違法に /いほうに, ihō ni/
|
illegible {adj} (not clear enough to be read)
|
:: 読めない /yomenai/, 汚い /kitanai/
|
illegitimate {adj} (against the law)
|
:: 違法な /ihō na/
|
illegitimate {adj} (born to unmarried parents)
|
:: 婚外の /kongai no/, 庶出の /shoshutsu no/
|
illegitimate {adj} (not genuine; not authorized by good usage)
|
:: 偽の /nise no/, 紛いの /magai no/
|
illiberal {adj} (restrictive to individual choice and freedom)
|
:: 反自由主義的な /han jiyūshugi teki na/, 息苦しい /ikigurushii/, 窮屈な /kyūkutsu na/, 抑圧的な /yokuatsuteki na/
|
illiberal {adj} (narrow-minded)
|
:: 偏狭な /henkyō na/, 狭量な /kyōryō na/
|
illiberal {adj} (stingy)
|
:: けちな /kechi na/
|
illiberalism {n} (principle, state or quality of being illiberal)
|
:: 反自由主義 /han jiyūshugi/
|
Illinois {prop} (a state of the United States of America)
|
:: イリノイ /Irinoi/
|
ill-intentioned {adj} (malevolent) SEE: malevolent
|
::
|
illiteracy {n} (inability to read and write)
|
:: 非識字 /ひしきじ, hi-shikiji/, 文盲 /もんもう, mon'mō/
|
illiterate {adj} (unable to read and write)
|
:: 読み書きができない /よみかきができない, yomikaki ga dekinai/
|
illiterate {adj} (having less than an expected standard of familiarity with language and literature)
|
:: 無学の /むがくの, mugaku no/
|
illiterate {n} (an illiterate person)
|
:: 文盲 /もんもう, monmō/, 非識字者 /hishikijisha/
|
ill-mannered {adj} (of or pertaining to having bad manners)
|
:: 失礼 /しつれい, shitsurei/, 無礼 /burei/
|
illness {n} (an instance of a disease or poor health)
|
:: 病気 /びょうき, byōki/, 疾病 /しっぺい, shippei/
|
illogical {adj} (contrary to logic; lacking sense or sound reasoning)
|
:: 支離滅裂な /shirimetsuretsu na/, 非論理的な /hi ronriteki na/
|
ill-treat {v} (to treat someone badly)
|
:: 虐待する(ぎゃくたいする, gyakutai-suru)
|
illuminate {v} (to shine light on something)
|
:: 照らす /てらす, terasu/, 照明する /しょうめいする, shōmei-suru/
|
illumination {n} (the act of illuminating, or supplying with light; the state of being illuminated)
|
:: 照明 /しょうめい, shōmei/
|
illumination {n} (festive decoration of houses or buildings with lights)
|
:: イルミネーション /iruminēshon/, ライトアップ /raito appu/
|
illusion {n} (anything that seems to be something that it is not)
|
:: 幻覚 /げんかく, genkaku/, 幻想 /げんそう, gensō/
|
illusion {n} (belief in something that is in fact not true)
|
:: 幻想 /げんそう, gensō/
|
illustration {n} (that which illustrates)
|
:: 例 /れい, rei, ためし, tameshi/, 実例 /じつれい, jitsurei/
|
illustration {n} (picture designed to decorate)
|
:: イラストレーション /irasutorēshon/, イラスト /irasuto/, 絵図 /えず, ezu/, 絵 /え, e/, 図 /ず, zu/
|
illustrator {n} (person who draws pictures)
|
:: イラストレーター /irasutorētā/
|
Illyria {prop} (region in the Balkan Peninsula)
|
:: イリュリア
|
ilmenite {n} (a weakly magnetic dark gray mineral)
|
:: イルメナイト /irumenaito/
|
I lost my bag {phrase} (I lost my handbag) SEE: I lost my handbag
|
::
|
I lost my glasses {phrase} (I lost my glasses)
|
:: 私は眼鏡をなくしました /watashi wa megane o nakushimashita/
|
I lost my handbag {phrase} (I lost my handbag)
|
:: 私は財ハンドバッグをなくしました /watashi wa handobaggu o nakushimashita/
|
I lost my keys {phrase} (I lost my keys)
|
:: 私は鍵をなくしました /watashi-wa kagi-o nakushimashita/
|
I lost my wallet {phrase} (I lost my wallet)
|
:: 私は財布をなくしました /watashi wa saifu o nakushimashita/
|
I love you {phrase} (affirmation of affection or deep caring)
|
:: 大好き /だいすき, daisuki/
|
I love you {phrase} (affirmation of romantic feeling)
|
:: 大好き /daisuki/, 君を愛している /kimi o ai-shite iru/, 愛してる /ai-shiteru/, 俺はお前のことが好きだ /ore wa omae no koto ga suki da/ , 俺はお前が好きだ /ore wa omae ga suki da/ , 好きよ /suki yo/ , 私はあなたが好きだ /watashi wa anata ga suki da/, アイ・ラブ・ユー /ai-rabu-yū/; +: 好いとんねん /suitonnen/, 好きやねん /sukiyanen/
|
I'm {contraction} (I am)
|
:: 私は...です /watashi wa ... desu/
|
I'm a Christian {phrase} (I'm a Christian)
|
:: (私は)キリスト教徒です /(watashi wa) Kirisuto-kyouto desu/
|
image {n} (graphical representation)
|
:: 像 /zō/, 肖像 /shōzō/, イメージ /imēji/
|
image {n} (mental picture)
|
:: 心象 /shinshō/
|
image {n} (computing: file)
|
:: イメージ /imēji/, 画像 /gazō/
|
image {n} (characteristic as perceived by others)
|
:: 印象 /inshō/, イメージ /imēji/
|
image {n} (math: something mapped to by a function)
|
:: 像 /zō/, イメージ /imēji/
|
imageboard {n} (type of internet forum)
|
:: 画像掲示板 /gazō keijiban/
|
image processing {n} (information processing for graphical data)
|
:: 画像処理 /gazōshori/
|
imagery {n} (imitation work) SEE: imitation
|
::
|
imaginable {adj} (able to be imagined; conceivable)
|
:: 考えられる /かんがえられる, kangaerareru/, 想像できる /そうぞうできる, sōzō dekiru/
|
imaginary axis {n} (mathematics)
|
:: 虚軸 /kyojiku/
|
imaginary number {n} (number of the form bi)
|
:: 虚数 /きょすう, kyosū/
|
imaginary part {n} (of a complex number)
|
:: 虚部 /きょぶ, kyobu/, 虚数部 /きょすうぶ, kyosūbu/
|
imaginary unit {n} (complex number)
|
:: 虚数単位 /kyosū tan'i/
|
imagination {n} (image-making power of the mind)
|
:: 想像力 /うぞうりょく, sōzōryoku/
|
imagination {n} (construction of false images)
|
:: 想像 /sōzō/, 空想 /kūsō/
|
imagination {n} (mental image)
|
:: 想像 /sōzō/, 空想 /kūsō/
|
imagine {v} ((transitive) to form a mental image of something)
|
:: 想像する /そうぞうする, sōzō-suru/
|
imago {n} (development stage of an insect)
|
:: 成虫 /せいちゅう, seichū/
|
Imahara {prop}
|
:: 今原
|
I'm allergic to aspirin {phrase} (I'm allergic to aspirin)
|
:: アスピリンにアレルギーを持っています /asupirin ni arerugī o motte imasu/
|
I'm allergic to pollen {phrase} (I'm allergic to pollen)
|
:: 私は花粉症です /わたしはかふんしょうです, watashi-wa kafunshō desu/, 花粉にアレルギーを持っています /kafun-ni arerugī-o motte imasu/
|
imam {n} (Muslim leader)
|
:: イマーム /imāmu/
|
I'm a Muslim {phrase} (I'm a Muslim)
|
:: 私はイスラム教徒です /watashi-wa Isuramu-kyōto desu/, 私はムスリムです /watashi-wa musurimu desu/
|
I'm an atheist {phrase} (I'm an atheist)
|
:: 私は無神論者です /watashi-wa mushinronsha desu/
|
I'm ashamed {phrase} (I'm ashamed)
|
:: 恥ずかしいです /はずかしいです, hazukashii desu/
|
I'm a vegetarian {phrase} (I'm a vegetarian)
|
:: 私は菜食主義者です /わたしはさいしょくしゅぎしゃです, watashi-wa saishokushugisha desu/
|
imbecile {n} (fool)
|
:: ばか /baka/
|
I'm bisexual {phrase} (I'm bisexual)
|
:: 私は両性愛者です /watashi wa ryouseiaisha desu/
|
I'm bleeding {phrase} (I'm bleeding)
|
:: 私は出血しています /わたしはしゅっけつしています, watashi-wa shukketsu shite imasu/
|
I'm blind {phrase} (I'm blind)
|
:: 私は目が見えません /わたしはめがみえません, watashi wa me ga miemasen/
|
Imbolc {prop} (Gaelic and Wiccan festival which marks the beginning of spring)
|
:: インボルク
|
imbroglio {n} (complicated situation, entanglement)
|
:: 縺れ /もつれ, motsure/
|
imburse {v} (to save, to store up) SEE: save
|
::
|
imburse {v} (to give money to) SEE: fund
|
::
|
imburse {v} (to pay back money that is owed) SEE: refund
|
::
|
I'm cold {phrase} (I'm cold)
|
:: 寒いです /さむいです, samui desu/
|
I'm deaf {phrase} (I'm deaf)
|
:: 私は耳が聞こえません /わたしはみみがきこえません, watashi wa mimi ga kikoemasen/
|
I'm divorced {phrase} (I'm divorced)
|
:: 私は離婚しています /watashi-wa rikon shite imasu/
|
I'm dying {phrase} (I'm dying)
|
:: 私が死んでいます /watashi ga shinde imasu/, 私が死にます /watashi ga shinimasu/
|
I'm fine {phrase} (response)
|
:: おかげさまで元気です /o-kage-sama de genki desu/, 元気です /genki desu/
|
I'm fine, thank you {phrase} (expected, polite response to How are you?)
|
:: はい、元気です /はい、げんきです, hai, genki desu/
|
I'm full {phrase} (I'm full)
|
:: お腹がいっぱいになりました /おなかがいっぱいになりました, onaka ga ippai ni narimashita/
|
I'm gay {phrase} (I'm gay)
|
:: 私はゲイです /watashi-wa gei desu/, 私はレズです /watashi-wa rezu desu/
|
I'm hot {phrase} (I'm hot)
|
:: 熱いです /あついです, atsui desu/
|
Imhotep {prop}
|
:: イムホテプ /Imuhotepu/
|
I'm hungry {phrase} (I'm hungry)
|
:: お腹が空いています /おなかがすいています, o-naka ga suite imasu/, 腹が減っている /はらがへっている, hara ga hette iru/
|
imidazole {n} (organic compound)
|
:: イミダゾール /imidazōru/
|
imide {n} (form of amide)
|
:: イミド /imido/
|
I'm in love with you {phrase} (declaration of romantic feeling)
|
:: 好きです /すきです, suki desu/
|
I miss you {phrase} (I miss you)
|
:: あなたがいなくて寂しい /anata ga inakute sabishii/, 会いたくて寂しい /aitakute sabishii/
|
imitable {adj} (capable of being imitated)
|
:: 真似られる /manerareru/, 模倣されやすい /mohō sareyasui/
|
imitate {v} (to follow as a model)
|
:: 倣う /ならう, narau/, 真似る /まねる, maneru/, 模倣する /もほうする, mohō suru/
|
imitation {n} (act of imitating)
|
:: 模倣 /もほう, mohō/, 真似 /まね, mane/
|
imitation {n} (copy)
|
:: 模造品 /もぞうひん, mozōhin/
|
imitative {adj} (imitating, not original)
|
:: 模倣的な /mohōteki na/, 二番煎じの /nibansenji no/
|
imitator {n} (one who imitates another)
|
:: 模倣者 /mohōsha/, 亜流 /aryū/
|
I'm Jewish {phrase} (I'm Jewish (ethnic))
|
:: 私はユダヤ人です /watashi wa Yudaya-jin desu/
|
I'm looking for a job {phrase} (I'm looking for a job)
|
:: 私は仕事を探しています /watashi wa shigoto o sagashite imasu/
|
I'm lost {phrase} (I'm lost)
|
:: 迷ってしまいました /まよってしまいました, mayotte shimaimashita/
|
I'm married {phrase} (I'm married)
|
:: 私は結婚しています /わたしはけっこんしています, watashi wa kekkon-shite imasu/, 結婚してる /kekkon-shiteru/
|
immature {adj} (not fully formed)
|
:: 未熟な /mijuku na/
|
immature {adj} (childish)
|
:: 大人げない /おとなげない, otonagenai/, 未熟 /みじゅく, mijuku/
|
immeasurableness {n} (state or condition of being immeasurable)
|
:: 無量 /むりょう, muryō/
|
immediate {adj} (without delay)
|
:: 即時の /そくじの, sokuji no/
|
immediately {adv} (in an immediate manner)
|
:: すぐに /sugu ni/, 直ちに /ただちに, tadachi ni/, 直接に /ちょくせつに, chokusetsu ni/
|
immense {adj} (huge, gigantic, very large)
|
:: 広大 /こうだい, kōdai/, 莫大 /ばくだい, bakudai/
|
immigrant {n} (person who comes to a country to settle)
|
:: 移民 /いみん, imin/, 移住者 /いじゅうしゃ, ijūsha/
|
immigrant {n} (plant or animal)
|
:: 帰化植物 /きかしょくぶつ, kika shokubutsu, plant/, 外来動物 /がいらいどうぶつ, gairai dōbutsu, animal/
|
immigrate {v} (to move into a foreign country or area)
|
:: 移住する /いじゅうする, ijū suru/, 移民する /いみんする, imin suru/
|
immigration {n} (the act of immigrating)
|
:: 移民 /いみん, imin/, イミグレーション /imigurēshon/, 入植 /にゅうしょく, nyūshoku/, 移住 /いじゅう, ijū/
|
immobile {adj} (not mobile)
|
:: 揺るぎない /yuruginai/, 不動の /fudō no/
|
immobiliser {n} (splint) SEE: splint
|
::
|
immoral {adj} (not moral)
|
:: 不道徳な /ふどうとくな, fudōtoku na/
|
immorality {n} (state or quality of being immoral)
|
:: 不道徳 /ふ-どうとく, hu-dōtoku/, 背徳 /はいとく, haitoku/
|
immortal {adj} (not susceptible to death)
|
:: 不滅の /fumetsu no/, 死なない /shinanai/, 潰れない /tsuburenai/
|
immortality {n} (condition of not being susceptible to death)
|
:: 不老不死 /ふろうふし, furōfushi/, 不朽 /ふきゅう, fukyū/, 不死 /ふし, fushi/, 永生 /えいせい, eisei/
|
immovable property {n} (real estate) SEE: real estate
|
::
|
immune system {n} (system that protects the body from foreign material and organisms)
|
:: 免疫系 /めんえきけい, men'eki-kei/
|
immunity {n} (the quality of being resistant to infection)
|
:: 免疫 /めんえき, men'eki/
|
immunity {n} (exemption from specified duties)
|
:: 免責 /menseki/
|
immunity {n}
|
:: 免疫 (men'eki)
|
immunization {n} (process of immunization)
|
:: 予防接種 /yobōsesshu/
|
immunoglobulin {n} (glycoprotein protecting the host)
|
:: 免疫グロブリン /めんえきグロブリン, men'eki guroburin/
|
immunoglobulin E {n} (class of antibodies)
|
:: 免疫グロブリンE /めんえきグロブリンイー, men'eki guroburin ī/
|
immunology {n} (branch of medicine)
|
:: 免疫学 /めんえきがく, men'ekigaku/
|
immunosuppressant {n} (an immunosuppressive agent)
|
:: 免疫抑制剤 /men'ekiyokuseizai/
|
immunotherapy {n} (treatment of disease)
|
:: 免疫治療 /めんえきちりょう, men'eki-chiryō/
|
immunotherapy {n} (treatment of cancer)
|
:: 免疫治療 /めんえきちりょう, men'eki-chiryō/, 癌免疫治療 /がんめんえきちりょう, gan-men'eki-chiryō/
|
immutable {adj} (unable to be changed without exception)
|
:: 不変の /ふへんの, fuhen no/
|
I'm mute {phrase} (I'm mute)
|
:: 私は唖者です /わたしはあしゃです, watashi wa asha desu/
|
I'm not religious {phrase} (I'm not religious)
|
:: 私は無信仰です /watashi-wa mushinkō desu/
|
imp {n} (demonic creature)
|
:: 邪鬼 /じゃき, jaki/, 悪魔 /あくま, akuma/
|
imp {n} (mischievous child)
|
:: 茶目 /ちゃめ, chame/
|
impact crater {n} (crater formed from an impact)
|
:: 衝突クレーター /shōtotsu kurētā/, インパクトクレーター /inpakutokurētā/
|
impaired {adj} (Rendered less effective)
|
:: 不自由な /fujiyū na/
|
impala {n} (African antelope)
|
:: インパラ /inpara/
|
impalement {n} (act of torturing)
|
:: 串刺し /くしざし, kushizashi/
|
impasse {n} (deadlock or stalemate situation)
|
:: 行き詰まり /yukizumari/
|
impasse {n} (road with no exit) SEE: dead end
|
::
|
impassive {adj} (having, or revealing, no emotion)
|
:: 無感動な /mukandōna/
|
impassive {adj} (still or motionless)
|
:: 平然とした /hēzentoshita/
|
impassive {adj}
|
:: 無感覚な /mukankakuna/
|
impatience {n} (quality of being impatient)
|
:: 焦燥 /しょうそう, syōsō/, 焦り /あせり, aseri/
|
impeach {v} (to hinder)
|
:: 阻止する /soshi suru/, 遅滞させる /chitai saseru/, 妨害する /bougai suru/
|
impeach {v} (to bring legal proceeding against public official)
|
:: 弾劾する
|
impeach {v} (to charge with impropriety)
|
:: 疑問視する /gimonshi suru/
|
impeachment {n} (act of calling into question or challenging the accuracy or propriety of something)
|
:: 糾弾 /きゅうだん, kyūdan/
|
impeachment {n} (act of impeaching or charging a public official with misconduct)
|
:: 弾劾 /だんがい, dangai/
|
impediment {n} (hindrance; that which impedes progress)
|
:: 障害 /しょうがい, shōgai/
|
imperative {n} (imperative mood) SEE: imperative mood
|
::
|
imperative mood {n} (imperative mood)
|
:: 命令法 /めいれいほう, meireihō/
|
imperfect {adj} (not perfect)
|
:: 不完全な /fukanzen na/
|
imperfect {adj} (unisexual) SEE: unisexual
|
::
|
imperfective {adj} (related to the imperfective aspect)
|
:: 未完了 /みかんりょう, mikanryō/
|
imperfective aspect {n} (feature of a verb)
|
:: 未完了相 /みかんりょうそう, mikanryōsō/
|
imperial {adj} (related to an empire)
|
:: 天皇の /tennō no/, 皇帝の /kōtei no/
|
imperial examination {n} (examination system)
|
:: 科挙 /かきょ, kakyo/
|
imperialism {n} (the policy of extending power, by force)
|
:: 帝国主義 /ていこくしゅぎ, teikokushugi/
|
imperium {n} (sovereignty) SEE: sovereignty
|
::
|
impermanence {n} (anicca) SEE: anicca
|
::
|
impervious {adj} (preventative of any penetration; impenetrable, impermeable)
|
:: 鉄壁の /teppeki no/
|
impetigo {n} (contagious bacterial skin disease)
|
:: 膿痂疹 /のうかしん, nōkashin/
|
Imphal {prop} (capital of Manipur)
|
:: インパール /Inpāru/
|
impious {adj} (not pious)
|
:: 不信心な /ふしんじんな, fushinjin na/
|
impious {adj} (lacking reverence or respect, especially towards a god)
|
:: 不敬な /ふけいな, fukei na/
|
implant {n} (anything surgically implanted in the body)
|
:: インプラント /inpuranto/, 移植片 /いしょくへん, ishokuhen/
|
implement {n} (a tool)
|
:: 道具 /どうぐ, dōgu/
|
implement {v} (bring about)
|
:: 実行する /じっこうする, jikkō-surú/, 実現する /じつげんする, jitsugen-surú/
|
implementation {n} (process of moving an idea from concept to reality)
|
:: 実施 /jisshi/, 実用化 /jitsuyōka/, 履行 /rikō/
|
implementation {n} (result of implementing something)
|
:: 実装 /じっそう, jissō/
|
implication {n} (logical connective)
|
:: 含意 /gan'i/
|
implicature {n} (An implied meaning)
|
:: 含意 /gan'i/
|
implicit {adj} (implied indirectly)
|
:: 暗黙の /anmoku no/
|
implicit {adj} (contained in the essential nature)
|
:: 潜在的な /せんざいてきな, senzaiteki na/
|
implicit {adj} (unquestioning or unconditional)
|
:: 絶対の /ぜったいの, zettai no/, 絶対的な /ぜったいてきな, zettaiteki na/
|
implosion {n} (action of imploding)
|
:: 爆縮 /ばくしゅく, bakushuku/, 内破 /ないは, naiha/
|
imply {v} (to express suggestively rather than as a direct statement)
|
:: ほのめかす /honomekasu/
|
impolite {adj} (not polite)
|
:: 失礼な /しつれいな, shitsurei na/, 無礼な /ぶれいな, burei na/
|
import {n} (something brought in from a foreign country)
|
:: 輸入品 /ゆにゅうひん, yunyūhin/
|
import {n} (practice of importing)
|
:: 輸入 /yunyū/, 輸入 /ゆにゅう, yunyū/
|
import {v} (to bring in from a foreign country)
|
:: 輸入する /ゆにゅうする, yunyū-suru/
|
importance {n} (quality or condition of being important or worthy of note)
|
:: 重要性 /jyūyōsei/, 大切さ /taisetsusa/
|
importance {n} (significance or prominence)
|
:: 重要性 /jyūyōsei/, 大切さ /taisetsusa/
|
importance {n} (personal status or standing)
|
:: 名声 /meisei/
|
important {adj} (having relevant and crucial value)
|
:: 重要 /jūyō/, 大切 /taisetsu/
|
importantness {n} (importance) SEE: importance
|
::
|
impose {v} (to establish or apply by authority)
|
:: 強要する /きょうようする, kyōyō-suru/, 強いる /しいる, shiiru/
|
impose {v} (to be an inconvenience)
|
:: 課す /かす, kasu/
|
impossibility {n} (The quality of being impossible)
|
:: 不可能 /fukanō/
|
impossible {adj} (not able to be done)
|
:: 不可能な /fukanō na/, 無理な /muri na/
|
impossible {adj} (never happening)
|
:: 不可能な /fukanō na/, ありえない /arienai/
|
impostorism {n} (impostor syndrome) SEE: impostor syndrome
|
::
|
impostor syndrome {n} (psychological phenomenon in which a person is unable to internalize accomplishments)
|
:: インポスター症候群
|
impoverish {v} (to make poor)
|
:: 貧しくする /mazushiku suru/
|
impoverished {adj} (with no possessions or money) SEE: poor
|
::
|
impoverisher {n} (someone who impoverishes)
|
:: 貧乏にする人 /びんぼうにするひと, binbō ni suru hito/, 下げまん /sageman/
|
impregnable {adj} (too strong to be penetrated)
|
:: 難攻不落の /nankoufuraku no/
|
impregnable {adj} (capable of being impregnated)
|
:: 受精可能な /juseikanou na/, 受胎可能な /jutaikanou na/
|
I'm pregnant {phrase} (I'm pregnant)
|
:: 私は妊娠しています /わたしはにんしています, watashi wa ninshin shite imasu/
|
impregnate {v} (to cause to become pregnant)
|
:: 孕ませる /haramaseru/
|
impresario {n} (a manager or producer in the entertainment industry)
|
:: 興行主 /こうぎょうぬし, kōgyōnushi/, 演出家 /えんしゅつか, enshutsuka/
|
impression {n} (overall effect of something)
|
:: 印象 /inshō/
|
impressionism {n} (movement in art)
|
:: 印象派 /inshōha/
|
impressive {adj} (making, or tending to make, an impression; having power to impress)
|
:: 印象的な /いんしょうてきな, inshōteki na/
|
imprison {v} (put in prison)
|
:: 刑務所に入れる /けいむしょに入れる, keimusho ni ireru/, 投獄する /とうごくする, tōgoku suru/, 閉じ込める /とじこめる, tojikomeru/
|
imprisonment {n} (confinement)
|
:: 徒刑 /とけい, tokei/, 懲役 /ちょうえき, chōeki/, 投獄 /とうごく, tōgoku/
|
improbability {n} (unlikelihood)
|
:: 低確率 /teikakuritsu/
|
improbable {adj} (not likely to be true)
|
:: 疑わしい /utagawashii/, 低確率の /teikakuritsu no/
|
improbable {adj} (not likely to happen)
|
:: 疑わしい /utagawashii/, 低確率の /teikakuritsu no/
|
improper {adj} (unsuitable to needs or circumstances)
|
:: そぐわない /soguwanai/, 不適切な /futekisetsu na/
|
improper {adj} (Not properly named)
|
:: そぐわない /soguwanai/, 不適切な /futekisetsu na/
|
improper fraction {n} (arithmetic: a vulgar fraction)
|
:: 仮分数 /ka-bunsū/
|
improve {v} (to make something better)
|
:: 改良する /kairyō suru/, 改善する /kaizen suru/, 良くする /yoku suru/
|
improve {v} (to become better)
|
:: 好転する /kōten suru/, 良くなる /yoku naru/
|
improvement {n} (act of improving)
|
:: 改善 /かいぜん, kaizen/
|
improvised explosive device {n} (explosive weapon, see also: IED)
|
:: 即席爆発装置 /そくせきばくはつそうち, sokuseki bakuhatsu sōchi/
|
impulse {n} (sudden force that impels)
|
:: 衝動 /しょうどう, shōdō/, 衝撃 /しょうげき, shōgeki/, 推進力 /すいしんりょく, suishinryoku/, インパルス /inparusu/, 出来心 /できごころ, dekigokoro/
|
impulse {n} ((physics) integral force over time)
|
:: 衝撃 /しょうげき, shōgeki/, 推進力 /すいしんりょく, suishinryoku/
|
impunity {n} (exemption from punishment)
|
:: 刑事免責 /けいじめんせき, keiji menseki/
|
impurity {n} (the condition of being impure)
|
:: 不純 /ふじゅん, fujun/, 汚れ /けがれ, kegare/
|
impurity {n} (a component or additive that renders something else impure)
|
:: 不純物 /ふじゅんぶつ, fujunbutsu/
|
impurity {n} (a state of immorality)
|
:: 汚れ /けがれ, kegare/
|
impute {v} (to ascribe sin or righteousness)
|
:: 転嫁する /tenka suru/
|
impute {v} (to attribute or credit to)
|
:: 転嫁する /tenka suru/
|
I'm scared {phrase} (I'm scared)
|
:: 怖いです /こわいです, kowai desu/
|
I'm sick {phrase} (I'm sick/ill)
|
:: 私は病気です /わたしはびょうきです, watashi wa byōki desu/
|
I'm single {phrase} (I'm single)
|
:: 私は独身です /watashi wa dokushin desu/
|
I'm sorry {phrase} (I'm sorry)
|
:: ごめんなさい /gomennasai/, すみません /sumimasen/, すまん /suman/
|
I'm straight {phrase} (I'm straight)
|
:: 私は異性愛者です /watashi wa iseiaisha desu/
|
I'm thirsty {phrase} (I need a drink)
|
:: 喉が渇いています /nodo ga kawaite imasu/
|
I'm tired {phrase} (I am tired (in need of rest or sleep))
|
:: 疲れました /tsukaremashita/, 疲れた /tsukareta/
|
I'm twenty years old {phrase} (I am twenty years old)
|
:: 私は二十歳です /わたしははたちです, watashi wa hatachi desu/
|
I must go {phrase} (I must go)
|
:: 私は行かなければなりません /watashi wa ikanakereba narimasen/, 私は行かなくてはいけません /watashi wa ikanakutewa ikemasen/
|
I'm ... year(s) old {phrase} (I am ... year(s) old)
|
:: 私は…歳です /わたしは…さいです, watashi wa ... sai desu/
|
in- {prefix} (reversal of meaning)
|
:: 不 /ふ, fu/
|
-in' {suffix} (-ing) SEE: -ing
|
::
|
in {prep} (contained by)
|
:: ...に /... ni/, ...で /... de/, ...の中で /... no naka de/
|
in {prep} (indicating language, script, or tone)
|
:: ...で /...de/
|
in {prep}
|
:: に /ni/, の中に /のなかに, no naka ni/, で /de/
|
inacceptable {adj} (unacceptable) SEE: unacceptable
|
::
|
inaccuracy {n} (lack of accuracy)
|
:: 不正確 /fuseikaku/
|
inactive {adj} (not active, temporarily or permanently)
|
:: 不活発な /fukappatsu na/, 休止中の /kyūshichū no/, つまらない /tsumaranai/
|
in addition {adv} (also; as well)
|
:: その上 /sono ue/
|
inadequate {adj} (Not adequate)
|
:: 不適当 /ふてきとう, futekitō/, 不十分 /ふじゅうぶん, fujūbun/
|
in advance {prep} (in advance) SEE: beforehand
|
::
|
inadvertently {adv} (unintentionally)
|
:: うっかり /ukkari/, 何気無く /なにげなく, nanigenaku/, 何気に /なにげに, nanige ni/
|
in a nutshell {adv} (in summary)
|
:: 要するに /ようするに, yō suru ni/, つまりは /tsumariwa/
|
in any case {adv} (at any rate)
|
:: とにかく /tonikaku/, 何しろ /なにしろ, nani shiro/
|
in a pinch {prep} (in a difficult situation)
|
:: いざと言う時に /いざというときに, iza toyū toki-ni/
|
Inari {prop} (lake)
|
:: イナリ湖 /Inari-ko/
|
inaudible {adj} (unable to be heard)
|
:: 静かな /しずかな, shizuka na/, 聞こえない /きこえない, kikoenai/
|
inaudibly {adv} (in context of not being heard)
|
:: 静かに /shizuka ni/, 黙って /damatte/
|
inauguration {n} (act of inaugurating)
|
:: 就任 /しゅうにん, shūnin/, 就職 /しゅうしょく, shūshoku/
|
inauspicious {adj} (boding ill)
|
:: 不祥 /ふしょう, fushō/, 不吉 /ふきつ, fukitsu/
|
in bed {prep} (lying on one's bed)
|
:: 寝込 /nekomi/
|
inbox {n} (electronic folder)
|
:: 受信箱 /じゅしんばこ, jushinbako/
|
inbreeding {n} (breeding between members of small population)
|
:: 近親交配 /きんしんこうはい, kinshin kōhai/
|
in broad daylight {prep} (in blatant and visible manner)
|
:: 白昼堂々と /はくちゅうどうどうと, hakuchū-dōdō to/, 真っ昼間に /まっぴるまに, mappiruma ni/
|
inc. {adj} (incorporated)
|
:: 株 /かぶ, kabu/
|
Inca {n} (member of the group of Quechuan peoples)
|
:: インカ /Inka/
|
incalculable {adj} (very great or numerous)
|
:: 計り知れない /hakarisirenai/, 桁外れの /ketahazure no/, 莫大な /bakudai na/, 膨大な /bōdai na/
|
incalculable {adj} (impossible to calculate)
|
:: 計れない /hakarenai/, 桁外れの /ketahazure no/, 箆棒な /berabō na/
|
incalculable {adj} (of a person's mood or character: impossible to predict)
|
:: 気紛れな /kimagure na/
|
incalculably {adv} (in an incalculable manner)
|
:: 桁外れに /ketahazure ni/ 箆棒に /berabō ni/
|
incandescent {n} (incandescent lamp) SEE: light bulb
|
::
|
incandescent lamp {n} (a type of lamp)
|
:: 白熱灯 /はくねつとう, hakunetsutō/, 白熱電球 /はくねつでんきゅう, hakunetsudenkyō/
|
incantation {n} (formula)
|
:: 呪い /のろい, noroi/, 呪文 /じゅもん, jumon/
|
incapable {adj} (not being capable)
|
:: できない /dekinai/, 無理な /muri na/, 不能な /funō na/
|
incapable {adj} (not in a state to receive)
|
:: 無縁な /muen na/, 拒む /kobamu/
|
incarcerate {v} (to lock away in prison)
|
:: 投獄する /とうごくする, tōgoku suru/
|
incarceration {n} (act of confining, or the state of being confined; imprisonment)
|
:: 投獄 /とうごく, tōgoku/
|
incarnate {adj} (flesh-colored) SEE: crimson
|
::
|
incarnation {n} (incarnate being or form)
|
:: 化身 /けしん, keshin/
|
incarnation {n}
|
:: 化身 /けしん, keshin/
|
in case of {prep} (in the event of)
|
:: もし~ならば /moshi ... naraba/
|
incendiary {n} (one who maliciously sets fires) SEE: arsonist
|
::
|
incense {n} (A perfume often used in the rites of various religions)
|
:: 薫香 /くんこう, kunkō/
|
incenter {n}
|
:: 内心 /naishin/
|
incentive {n} (something that motivates)
|
:: 動機 /どうき, dōki/, 誘因 /ゆういん, yūin/, 刺激 /しげき, shigeki/
|
incentive {n} (cash bonus)
|
:: 報酬 /ほうしゅう, hōshū/, 賞与 /しょうよ, shōyo/
|
incessantly {adv} (in a manner without pause or stop)
|
:: 引っ切り無し /ひっきりなし, hikkirinashi/
|
incest {n} (sexual relations between close relatives)
|
:: 近親相姦 /きんしんそうかん, kinshin sōkan/, インセスト /insesuto/
|
inch {n} (unit of length)
|
:: インチ /inchi/
|
Incheon {prop} (a city in South Korea)
|
:: 仁川 /いんちょん, Inchon/
|
inchoate {adj} (not fully formed)
|
:: 無感性な /むかんせいな, mukansei na/
|
inchworm {v} (measuring worm) SEE: measuring worm
|
::
|
incident {n} (event or occurrence)
|
:: 事故 /じこ, jiko/
|
incidental {adj} (loosely associated; existing as a byproduct, tangent, or accident; being a likely consequence)
|
:: 偶然の /gūzen no/, 偶発的な /gūhatsuteki na/
|
incidental {n} (minor items, not further defined, see also: incidental expense)
|
:: 雑費 /zappi/
|
incidentally {adv} (in an incidental manner)
|
:: たまたま /tamatama/, 偶然 /gūzen/
|
incidentals {n} (small items that are not individually identified)
|
:: 雑費 /Zappi/
|
incinerate {v} (destroy by burning)
|
:: 焼却する /しょうきゃくする, shōkyaku suru/, 燃やす /もやす, moyasu/
|
incinerator {n} (furnace that burns refuse)
|
:: 焼却炉 /しょうきゃくろ, shōkyakuro/
|
incipient {adj} (beginning, starting)
|
:: 初期の /しょきの, shoki no/
|
incircle {n} (the circle within a polygon that is tangent to each side)
|
:: 内接円 /naisetsuen/
|
incisor {n} (tooth)
|
:: 門歯 /もんし, monshi/
|
incite {v} (to rouse, stir up or excite)
|
:: 扇ぐ /あおぐ, aogu/, 嗾ける /けしかける, keshikakeru/
|
include {v} (to contain, as part of a whole)
|
:: 含む /ふくむ, fukumu/
|
including {prep} (Such as, among which)
|
:: 含む /ふくむ, fukumu/
|
inclusive or {n}
|
:: 包含的論理和 /ほうがんてきろんりわ, hōganteki ronriwa/
|
in cold blood {prep} (in a ruthless and unfeeling manner)
|
:: 冷酷に /れいこくに, reikoku ni/
|
income {n} (money one earns by working or by capitalising on the work of others)
|
:: 所得 /しょとく, shotoku/, 収入 /しゅうにゅう, shuunyuu/
|
income tax {n} (tax levied on income)
|
:: 所得税 /しょとくぜい, shotokuzei/
|
incompatibility {n} (the quality or state of being incompatible)
|
:: 不相容 /fusōyō/
|
incompatible {adj} (impossible to coexist; irreconcilable)
|
:: 相容れない /aiirenai/
|
incompetent {adj} (unskilled, lacking normally expected degree of ability)
|
:: できない /dekinai/, 無能な /munō na/
|
incomplete {adj} (not complete)
|
:: 不完全 /fukanzen/, 未完 /mikan/, 途中 /tochū/, 中途半端 /chūto hanpa/
|
incompletely {adv} (in an incomplete manner)
|
:: 未完のまま /mikan no mama/, 途中のまま /tochū no mama/, 中途半端に /chūtohampa ni/
|
incompleteness {n} (incomplete state or condition)
|
:: 未完 /mikan/
|
incomplete sentence {n} (a group of words which appears to convey only part of a complete thought (grammar))
|
:: 不完全な文章 /ふかんぜんなぶんしょう, fukanzen na bunshō/
|
incompliable {adj} (not compliable)
|
:: 守ってはならない /mamotte ha naranai/, 従ってはならない /shitagatte ha naranai/
|
incomprehensible {adj} (impossible or very difficult to understand)
|
:: 不可解な /fukakai na/, 理解できない /rikai dekinai/
|
incomprehension {n} (lack of comprehension)
|
:: 無理解 /murikai/
|
incongruous {adj} (not matching)
|
:: 不調和 /ふちょうわ, fuchōwa/
|
inconsiderate {adj} (not considerate of others)
|
:: 思い遣りのない /おもいやりのない, omoiyari no nai/
|
incontinence {n} (lack of self-restraint)
|
:: 自制がない /じせいがない, jisei ga nai/, 抑制できない /よくせいできない, yokusei dekinai/
|
incontinence {n} (inability to restrain discharge)
|
:: 失禁 /しっきん, shikkin/
|
incontinence diaper {n} (impenetrable sheet) SEE: incontinence pad
|
::
|
incontinence pad {n} (impenetrable sheet)
|
:: 尿吸収パッド /nyōkyūshūpaddo/
|
inconvenience {n} (something inconvenient or bothering)
|
:: 不便 /fuben/, 面倒 /mendō/, 厄介 /yakkai/
|
inconvenient {adj} (not convenient)
|
:: 面倒な /mendō na/, 不便な /fuben na/, 厄介な /yakkai na/
|
incorporation {n} (Union of different ingredients)
|
:: 合体 /がったい, gattai/
|
incorporeal {adj} (having no material form or physical substance)
|
:: 無形 /mukei/
|
incorrigible {adj} (unmanageable) SEE: unmanageable
|
::
|
increasable {adj} (able to be increased)
|
:: 増やせる /fuyaseru/
|
increase {v} (become larger)
|
:: 増える /ふえる, fueru/, 増加する /ぞうかする, zōka-suru/, 増大する /ぞうだいする, zōdai-suru/
|
increase {v} (make larger)
|
:: 増やす /ふやす, fuyasu/, 増加する /ぞうかする, zōka-suru/, 増大する /ぞうだいする, zōdai-suru/
|
increase {n} (increased amount)
|
:: 増加量 /ぞうかりょう, zōkaryō/, 増加 /ぞうか, zōka/, 増大 /ぞうだい, zōdai/
|
increase {n} (act of becoming larger)
|
:: 増加 /ぞうか, zōka/, 増大 /ぞうだい, zōdai/
|
incredible {adj} (too implausible to be credible)
|
:: ありえない /arienai/, 飛躍しすぎている /hiyaku shisugite iru/, 信じられない /shinjirarenai/
|
incredible {adj} (amazing)
|
:: 驚異的な /kyōiteki na/
|
incredible {adj} (marvellous)
|
:: 素晴らしい /subarashii/
|
increment {v} (To increase in steps)
|
:: 増す /masu/
|
incruental {adj} (bloodless) SEE: bloodless
|
::
|
incubation {n} (sitting on eggs for the purpose of hatching young)
|
:: 孵化 /ふか, fuka/
|
incubation {n} (development of a disease from its causes, or its period of incubation)
|
:: インキュベーション /inkyubēshon/
|
incubation period {n} (time between exposure and symptoms)
|
:: 潜伏期間 /せんぷくきかん, senbuku kikan/
|
incubator {n} (apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a newborn baby)
|
:: 保育器 /hoikuki/, インキュベーター /inkyubētā/
|
incubator {n} (apparatus used to maintain environmental conditions suitable for the hatching of eggs)
|
:: 孵化器 /ふかき, fukaki/, 孵卵器 /ふらんき, furanki/
|
incubator {n} (place to maintain the culturing of bacteria at a steady temperature)
|
:: 定温器 /teionki/
|
incubus {n} (an evil spirit)
|
:: インキュバス /inkyubasu/, 夢魔 /muma/
|
incubus {n} (a nightmare)
|
:: 悪夢 /akumu/
|
incubus {n} (oppressive thing or person; a burden)
|
:: 重荷 /omoni/
|
incunabulum {n} (book, sheet or image)
|
:: インキュナブラ /inkyunabura/
|
incurability {n} (quality or state of being incurable)
|
:: 不治 /ふじ fuji/
|
incurable {adj} (unable to be cured)
|
:: 不治の /fuji no; fuchi no/, 治らない /naoranai/
|
incus {n} (anvil) SEE: anvil
|
::
|
indazole {n} (organic compound)
|
:: インダゾール /indazōru/
|
indecent {adj} (not in keeping with conventional moral values)
|
:: いやらしい /iyarashii/
|
indecision {n} (inability to decide on a course of action)
|
:: 優柔不断 /ゆうじゅうふだん, yūjūfudan/
|
indecisiveness {n} (condition of being indecisive) SEE: indecision
|
::
|
indeed {interj} (indication of agreement)
|
:: そうです /sōdesu/
|
indefinite {adj} (an integral without specified limits)
|
:: 不定 /futei/
|
indefinite article {n} (word preceding a noun to indicate any member of the class of objects)
|
:: 不定冠詞 /ふていかんし, futei kanshi/
|
indefinite integral {n} (antiderivative)
|
:: 不定積分 /futei-sekibun/
|
indefinitely {adv} (For a long time, no end defined)
|
:: 無期限に /むきげん, mu-kigenn-ni/
|
indefinitely {adv} (Forever)
|
:: 永遠に /えいえんに, eien-ni/
|
indefinite pronoun {n} (Pronoun not specifying the identity of its referent)
|
:: 不定代名詞 /ふていだいめいし, futei daimeishi/
|
indegree {n} (the number of edges directed into a vertex in a directed graph)
|
:: 入次数 /nyūjisū/
|
indelible {adj} (difficult to delete, remove or wash away)
|
:: 消せない /kesenai/, 削除できない /sakujo dekinai/
|
indelible {adj} (incapable of being canceled or forgotten)
|
:: 消せない /kesenai/, 忘れられない /wasurerarenai/
|
in demand {adj} (sought-after)
|
:: 需要がある /じゅようがある, juyō ga aru/, 人気がある /にんきがある, ninki ga aru/
|
indene {n} (byciclic hydrocarbon)
|
:: インデン /inden/
|
independence {n} (state or quality of being independent)
|
:: 独立 /どくりつ, dokuritsu/
|
Independence Day {n} (annual celebration)
|
:: 独立記念日 /どくりつきねんび, dokuritsu kinenbi/, インデペンデンス・デイ /Independensu-Dei/
|
Independence Day {prop} (holiday)
|
:: 独立記念日 /どくりつきねんび, dokuritsu kinenbi/, インデペンデンスデイ /independensudei/
|
independent {adj} (not dependent; not contingent or depending on something else; free)
|
:: 独立した /どくりつした, dokuritsu shita/
|
independent {adj} (not aligned with any political party)
|
:: 無所属 /mushozoku/
|
independent clause {n} (grammar: clause that can stand alone) SEE: main clause
|
::
|
independently {adv} (in an independent manner)
|
:: 独立して /どくりつして, dokuritsu shite/, 自立して /じりつして, jiritsu shite/, 単独で /たんどくで, tandoku de/
|
indescribable {adj} (impossible, or very difficult to describe)
|
:: 言い表わせない /いいあらわせない, iiarawasenai/
|
indestructible {adj} (not destructible)
|
:: 壊せない /kowasenai/, 潰せない /tsubusenai/, びくともしない /bikutomo-shinai/, 丈夫な /jōbu na/, 堅い /katai/
|
in detail {adv} (with all particulars)
|
:: 詳しく /くわしく, kuwashiku/, 詳細に /しょうさいに, shōsai ni/
|
index {n} (alphabetical listing of items)
|
:: 索引 /さくいん, sakuin/, インデックス /indekkusu/, 表題 /ひょうだい, hyōdai/, 総目録 /そうもくろく, sōmokuroku/
|
index {n} (index finger) SEE: forefinger
|
::
|
index {v} (to take stock) SEE: inventory
|
::
|
index {n} (prologue) SEE: prologue
|
::
|
index finger {n} (index finger) SEE: forefinger
|
::
|
India {prop} (the country)
|
:: インド /Indo/, 印度 /いんど, Indo/
|
India {prop} (Bharat) SEE: Bharat
|
::
|
Indian {adj} (of or pertaining to India)
|
:: インドの /Indo no/
|
Indian {adj} (of, or related to, the aboriginal people of the Americas)
|
:: インディアン /Indian/
|
Indian {n} (a person from India)
|
:: インド人 /Indo-jin/, 印度人 /いんどじん, Indo-jin/
|
Indian {n} (individual of, or related to, the aboriginal people of the Americas)
|
:: インディアン /indian/, インディオ /indio/, アメリカ先住民 /Amerika senjūmin/
|
Indiana {prop} (US state)
|
:: インディアナ州 /Indhianashū/
|
Indianapolis {prop} (capital of the State of Indiana, USA)
|
:: インディアナポリス /Indianaporisu/
|
Indian black-lored tit {n} (Machlolophus aplonotus)
|
:: インドカンムリガラ /indokanmurigara/
|
Indian coral tree {n} (Erythrina variegata)
|
:: 梯梧 /でいご, deigo/
|
Indian English {n} (Indian dialect of English)
|
:: インド英語 /Indo Eigo/
|
Indian fig {n} (prickly pear) SEE: prickly pear
|
::
|
Indian gooseberry {n} (amla) SEE: amla
|
::
|
Indian Ocean {prop} (the ocean separating Africa, southern Asia, Australia and Antarctica)
|
:: インド洋 /Indoyō/, 印度洋 /Indoyō/
|
Indian plum {n} (Flacourtia jangomas)
|
:: ナンヨウイヌカンコ /nan'yō-inukanko/
|
Indian plum {n} (Flacourtia indica)
|
:: テンジクイヌカンコ /tenjiku-inukanko/, インドルカム /indo-rukamu/
|
Indian sandalwood {n} (Santalum album)
|
:: 白檀 /びゃくだん, byakudan/
|
Indian style {adv} (cross-legged)
|
:: 胡座 /あぐら, agura/
|
Indian summer {n} (stretch of warm days in autumn)
|
:: 小春 /こはる, koharu/, 小春日和 /こはるびより, koharu-biyori/,
|
Indian summer {n} (late autumn of life; late flowering of activity before old age)
|
:: 返り咲く /かえりざく, kaerizaku/
|
Indic {prop} (the Indic language group) SEE: Indo-Aryan
|
::
|
indicate {v} (to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known)
|
:: 示す /しめす, shimesu/, 指す /さす, sasu/, 指摘する /してきする, shiteki-suru/, 表示する /ひょうじする, hyōji-suru/
|
indicative mood {n} (indicative mood)
|
:: 直説法 /ちょくせつほう, chokusetsu-hō/, 直接法 /ちょくせつほう, chokusetsu-hō/
|
indicator {n} (pointer)
|
:: インジケータ /injikēta/, インジケーター /injikētā/, 指示薬 /しじやく, shijaku/
|
indicator {n} (needle or dial on a meter)
|
:: 針 /はり, hari/
|
indicator {n} (turn signal)
|
:: 方向指示器 /ほうこうしじき, hōkōshijiki/, ウインカー /uinkā/
|
indict {v} (to make a formal accusation or indictment)
|
:: 起訴する /きそする, kiso suru/
|
indiction {n} (cycle of fifteen years)
|
:: インディクティオ /indikutio/
|
indictment {n} (criminal accusation)
|
:: 起訴 /きそ, kiso/
|
Indies {prop} (West Indies) SEE: West Indies
|
::
|
indifference {n} (the state of being indifferent)
|
:: 無関心 /むかんしん, mukanshin/, 冷淡さ /れいたんさ, reitan-sa/
|
indifferent {adj} (not caring)
|
:: 無関心な /むかんしんな, mukanshin na/, どこ吹く風の /どこふくかぜの, dokofukukaze no/
|
indigent {n} (a person in need or in poverty)
|
:: 貧乏人 /binbōnin/
|
indigestion {n} (condition caused by eating too quickly)
|
:: 消化不良 /shōka furyō/
|
indign {adj} (disgraceful) SEE: disgraceful
|
::
|
indignation {n} (anger aroused by some perceived offense or injustice)
|
:: 憤慨 /ふんがい, fungai/, 憤り /いきどおり, ikidōri/, 憤懣 /ふんまん, funman/
|
indignation {n} (self-righteous anger or disgust)
|
:: 義憤 /gifun/
|
indigo {n} (colour)
|
:: インジゴ /injigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/
|
indigo {n} (dye)
|
:: インジゴ /injigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/
|
indigo {adj} (colour)
|
:: インジゴ /indigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/
|
indirect kiss {n} (touching one's lips to an object that someone else has touched their lips to)
|
:: 間接キス /kansetsu kisu/
|
indirectness {n} (the condition of being indirect)
|
:: 間接 /かんせつ, kansetsu/
|
indirect object {n} (grammatical term)
|
:: 間接目的語 /かくせつもくてきご, kansetsu mokutekigo/
|
indirect speech {n} (reported speech) SEE: reported speech
|
::
|
indiscreet {adj} (not discreet; wanting in discretion)
|
:: 軽率 /keisotsu/
|
indiscriminate {adj} (Without care or making distinctions, thoughtless)
|
:: 無差別 /musabetsu/
|
indium {n} (metallic chemical element)
|
:: インジウム /injiumu/
|
individual {n} (person considered alone)
|
:: 個人 /こじん, kojin/, 個体 /こたい, kotai/, 私人 /しじん, shijin/
|
individual {n} (single human as legal subject)
|
:: 個人 /こじん, kojin/
|
individual {adj} (relating to a single person or thing)
|
:: 個々の /ここの, koko-no/
|
individual {adj}
|
:: 個人 /こじん, kojin/
|
individualism {n} (tendency for a person to act without reference to others)
|
:: 個人主義 /こじんしゅぎ, kojinshugi/
|
individualism {n} (moral stance)
|
:: 個人主義 /こじんしゅぎ, kojinshugi/
|
individuality {n} (person) SEE: person
|
::
|
indivisibility {n} (state incapable of being divided)
|
:: 不可分 /fukabun/
|
indivisibility {n} (indivisible factor or object)
|
:: 不可分 /fukabun/, 割り切れなさ /warikirenasa/
|
indivisible {adj} (incapable of being divided)
|
:: 分割できない /bunkatsu dekinai/, 分けられない /wakerarenai/, 割れない /warenai/ 不可分の /fukabun no/
|
indivisible {adj} (incapable of being divided by a specific integer)
|
:: 割り切れない /warikirenai/
|
Indo-Aryan {prop} (family of languages)
|
:: インド語 /Indo-go/
|
Indochina {prop} (part of Southeast Asia)
|
:: 印度支那 /インドシナ, Indoshina/
|
indoctrinate {v} (teach) SEE: teach
|
::
|
indoctrination {n} (act of indoctrinating)
|
:: 教化 /きょうか, kyōka/
|
Indo-European {adj} (of or relating to languages originally spoken in Europe and Western Asia)
|
:: インドヨーロッパ /Indoyōroppa/
|
Indo-European studies {n} (academic discipline)
|
:: 印欧語学 /いんおうごがく, inougogaku/
|
indole {n} (organic compound)
|
:: インドール /indōru/
|
Indonesia {prop} (country)
|
:: インドネシア /Indoneshia/
|
Indonesian {adj} (referring to Indonesia)
|
:: インドネシアの /Indoneshia no/
|
Indonesian {n} (person)
|
:: インドネシア人 /indoneshiajin/
|
Indonesian {n} (language)
|
:: インドネシア語 /indoneshiago/
|
indoor {adj} (situated in, or designed to be used in, or carried on within the interior of a building)
|
:: 屋内の /おくないの, okunai no/, インドアの /indoa no/
|
Indore {prop} (city in India)
|
:: インドール /Indōru/
|
Indra {prop} (Hindu god)
|
:: 帝釈天 /taishakuten/
|
indri {n} (Indri indri)
|
:: インドリ
|
induced abortion {n} (procedure that terminates pregnancy by removing the fetus) SEE: abortion
|
::
|
indulge {v} (to satisfy the wishes or whims of)
|
:: 甘やかす /あまやかす, amayakasu/
|
Indus {prop} (the river)
|
:: インダス川 /Indasu-gawa/
|
Indus {prop} (constellation)
|
:: インディアン座 /indianza/
|
industrial espionage {n} (use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage)
|
:: 産業スパイ /sangyō supai/
|
industrialist {n} (person involved in the ownership or management of an industrial enterprise)
|
:: 実業家 /じつぎょうか, jitsugyōka/
|
industrialization {n} (process of social and economic change)
|
:: 産業化 /さんぎょうか, sangyōka/, 工業化 /こうぎょうか, kōgyōka/, 事業化 /じぎょうか, jigyōka/
|
Industrial Revolution {prop} (major technological change in the late 18th and early 19th century)
|
:: 産業革命 /sangyō kakumei/
|
industrious {adj} (hard-working and persistent)
|
:: 勤勉 /きんべん, kinben/
|
industry {n} (tendency to work persistently)
|
:: 勤勉 /きんべん, kinben/
|
industry {n} (businesses of the same type)
|
:: 産業 /さんぎょう, sangyō/, 業界 /ぎょうかい, gyōkai/, 工業 /こうぎょう, kōgyō/
|
industry {n} (businesses that produce goods)
|
:: 産業 /さんぎょう, sangyō/, 業界 /ぎょうかい, gyōkai/
|
Indus Valley Civilization {prop} (ancient civilization)
|
:: インダス文明 /Indasu bunmei/
|
indweller {n} (inhabitant) SEE: inhabitant
|
::
|
inebriation {n} (state or characteristic of drunkenness)
|
:: 酩酊 /meitei/
|
inedible {adj} (not edible; not appropriate, worthy, or safe to eat)
|
:: 食べられない /たべられない, taberarenai/, 食えない /くえない, kuenai/
|
I need ... {phrase} (I need ... (something))
|
:: ...が必要です /...がひつようです, ...ga hitsuyō desu/
|
I need to vomit {phrase} (I need to vomit)
|
:: 吐きそうです /はきそうです, hakisō desu/
|
ineligibility {n} (state or quality of being ineligible)
|
:: 無資格 /mushikaku/, 不適格 /futekikaku/, 不適任 /futekinin/, 潜り /moguri/
|
ineligible {adj} (not eligible; forbidden to do something)
|
:: 無資格の /mushikaku no/, 不適任な /futekinin na/, できない /dekinai/
|
ineligibly {adv} (in an ineligible manner)
|
:: 無資格で /mushikaku de/
|
inept {adj} (not able to do something)
|
:: 無能な /munō na/, 苦手な /nigate na/, 弱い /yowai/
|
inequality {n} (unfair, not equal, state)
|
:: 不平等 /ふびょうどう, fubyōdō/
|
inequality {n} (statement that one quantity is less (or greater) than another)
|
:: 不等式 /ふとうしき, futōshiki/
|
inequation {n} (a statement that two expressions are not the same) SEE: inequality
|
::
|
ineradicable {adj} (incapable of being eradicated)
|
:: 根深い /nebukai/, 根強い /neduyoi/
|
inert gas {n} (noble gas) SEE: noble gas
|
::
|
inert gas {n} (non-reactive gas)
|
:: 不活性ガス /fukassei gasu/
|
inertia {n} (in physics)
|
:: 慣性 /かんせい, kansei/
|
inessive {n} (inessive case)
|
:: 内格 /ないかく, naikaku/
|
inessive case {n} (case used to indicate location inside something) SEE: inessive
|
::
|
inevitability {n} (the condition of being inevitable)
|
:: 不可避 /fukahi/, 必然 /hitsuzen/, 必然性 /hitsuzensei/
|
inevitable {adj} (impossible to avoid or prevent)
|
:: 不可避の /fukahi no/, 避けられない /sakerarenai/
|
inevitable {adj} (predictable, or always happening)
|
:: 必至の /hisshi no/, 必然の /hitsuzen no/, 当然の /tōzen no/, 確実な /kakujitsu na/
|
inevitably {adv} (in a manner that this impossible to avoid)
|
:: 起こるべくして /okorubekushite/, 当然 /tōzen/, 必ず /kanarazu/, 必然的に /hitsuzenteki ni/
|
inexistent {adj} (nonexistent) SEE: nonexistent
|
::
|
inexpensive {adj} (low in price)
|
:: 安価な /あんかな, anka na/, 廉価な /れんかな, renka na/, 安い /やすい, yasui/
|
inexperienced {adj} (not experienced)
|
:: 経験のない /けいけんのない, keiken no nai/
|
inexplicable {adj} (impossible to explain)
|
:: 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/, 説明がつかない /setsumei ga tsukanai/
|
inexpressive {adj} (expressionless) SEE: expressionless
|
::
|
in fact {prep} (actually, in truth)
|
:: 実は /jitsu-wa/, 実際には /jissai-niwa/
|
infallibility {n} (the ability to never make a mistake)
|
:: 無謬 /mubyū/, 完璧 /kampeki/
|
infallible {adj} (without fault or weakness; incapable of error or fallacy)
|
:: 間違いない /machigainai/, 無欠の /muketsu no/, 無謬の /mubyū no/, 完璧な /kampeki na/
|
infallibly {adv} (in an infallible manner)
|
:: 間違いなく /machigainaku/, 完璧に /kampeki ni/
|
infamous {adj} (having a bad reputation)
|
:: 悪名高い /あくみょうだかい, akumyō-dakai/
|
infamy {n} (the state of being infamous)
|
:: 汚名 /おめい, omei/, 不名誉 /ふめいよ, fumeiyo/, 悪名 /あくめい, akumei, あくみょう, akumyō/
|
infant {n} (very young human being)
|
:: 赤ちゃん /あかちゃん, akachan/, 赤ん坊 /あかんぼう, akanbō/, 幼児 /ようじ, yōji/, 乳児 /にゅうじ, nyūji/
|
infanteer {n} (soldier) SEE: infantryman
|
::
|
infanticide {n} (the murder of an infant)
|
:: 子殺し /こごろし, kogoroshi/
|
infanticide {n} (the murder of one's child)
|
:: 子殺し /こごろし, kogoroshi/
|
infantophilia {n} (attraction to small children)
|
:: ベビーコンプレックス
|
infantry {n} (soldiers who fight on foot)
|
:: 歩兵 /ほへい hohei/
|
infantryman {n} (soldier who fights on foot)
|
:: 歩兵 /ほへい hohei/
|
infarct {n} (area of dead tissue)
|
:: 梗塞 /こうそく, kōsoku/
|
infarction {n} (infarct) SEE: infarct
|
::
|
in fashion {adj} (fashionable) SEE: fashionable
|
::
|
infatuation {n} (The act of infatuating; the state of being infatuated; folly; that which infatuates)
|
:: 夢中 /むちゅう, muchū/, 心酔 /しんすい, shinsui/, ほれ込み /ほれこみ, horekomi/, のぼせ上がり /のぼせあがり, noboseagari/
|
in favor of {prep} (in support of)
|
:: ...賛成して /...さんせいして, ...sansei shite/, ...の賛成で /...のさんせいで, ... no sansei de/
|
infect {v} (to bring into contact with a substance that causes illness)
|
:: 感染させる /かんせんさせる, kansen saseru/
|
infection {n} (the process of infecting)
|
:: 伝染 /でんせん, densen/
|
infection {n} (uncontrolled growth of harmful microorganisms in a host)
|
:: 感化 /かんか, kanka/, 感染 /かんせん, kansen/
|
infectious {adj} (transmitted between persons as illness)
|
:: 感染性(の) /kansensei(no)/
|
infectious disease {n} (disease)
|
:: 感染症 /kansenshō/, 感染性疾患 /kansenseishikkan/, 伝染病 /densenbyō/
|
infectiousness {n} (state or condition of being infectious)
|
:: 感染力 /kansen-ryoku/
|
infer {v}
|
:: 推量する
|
inferior {adj} (of lower quality)
|
:: 劣る /otoru/
|
inferior {adj} (of lower rank)
|
:: 賎しい /iyashii/, 下級の /kakyū no/, 下賎な /gesen na/
|
inferior {n} (person of lower status (noun))
|
:: 賎 /shizu/, 下っ端 /shitappa/, 目下 /meshita/
|
inferiority {n} (quality of being inferior)
|
:: 下賎 /gesen/, 下級 /kakyū/, 低級 /teikyū/, 劣位 /retsui/
|
inferiority {n} (quality of being a competitive disadvantage)
|
:: 損 /son/, 不利 /furi/
|
inferiority complex {n} (a sense of inferiority)
|
:: 劣等感 /れっとうかん, rettōkan/
|
inferno {n} (place or situation resembling Hell)
|
:: 地獄 /じごく, jigoku/
|
inferno {n} (large fire)
|
:: 業火 /gōka/, 猛火 /mōka/
|
infertile {adj} (not fertile)
|
:: 不妊 /ふにん, funin/, 不毛 /ふもう, fumō/
|
infertility {n} (condition of being infertile - soil, etc)
|
:: 不毛 /ふもう, fumō/
|
infertility {n} (inability to conceive - people and animals)
|
:: 不妊 /ふにん, funin/
|
infidel {n} (non-believer)
|
:: 不信者 /ふしんじゃ, fushinja/
|
infield {n} (baseball: The region of the field roughly bounded by the home plate, first base, second base and third base.)
|
:: 内野 /ないや, naiya/
|
infielder {n} (a player that plays in the infield)
|
:: 内野手 /ないやしゅ, naiyashu/
|
infiltrate {v} (to surreptitiously penetrate, enter or gain access)
|
:: 潜入する /せんにゅうする, sennyū suru/
|
infiltrate {v} (to cause a fluid to pass through a substance by filtration)
|
:: 浸透させる /しんとうさせる, shintō saseru/
|
infiltrate {v} (to send soldiers through gaps in the enemy line)
|
:: 潜入させる /せんにゅうさせる, sennyū saseru/
|
infiltration {n} (entering secretly)
|
:: 潜入 /sennyū/
|
infimum {n} (element of a set)
|
:: 下限 /かげん, kagen/
|
infinite {adj} (figuratively, very large)
|
:: 途方もない /tohō mo nai/, 巨大な /kyodai na/
|
infinite {adj} (boundless, endless)
|
:: 果てしない /hateshinai/, 無限の /mugen no/
|
infinite loop {n}
|
:: 無限ループ /mugen rūpu/
|
infinitive {n} (uninflected verb form)
|
:: 不定詞 /ふていし, futeishi/
|
infinity {n} (endlessness, unlimitedness, absence of end or limit)
|
:: 無限 /むげん, mugen/
|
infinity {n} (a number that has an infinite, uncountable numerical value)
|
:: 無限大 /むげんだい, mugendai/
|
infirmary {n} (place where sick or injured people are cared for, especially a small hospital)
|
:: 病院
|
infirmary {n} (clinic or dispensary within another institution)
|
:: 保健室, 医務室
|
infix {n} (morpheme inserted into word)
|
:: 挿入辞 /そうにゅうじ, sōnyūji/, 接中辞 /せっちゅうじ, setchūji/
|
infix notation {n} ((mathematics) notation where operators appear between operands)
|
:: 中置記法 /ちゅうちきほう, chūchikihō/
|
inflammable {adj} (capable of burning, see also: flammable)
|
:: 引火性 /いんかせい, inkasei/, 可燃 /kanen/, 可燃性 /かねんせい, kanensei/
|
inflammation {n} (act of inflaming, kindling, or setting on fire; also, the state of being inflamed)
|
:: 点火 /てんか, tenka/
|
inflammation {n} (medical condition)
|
:: 炎症 /えんしょう, enshō/
|
inflatable {n} (boat that may be inflated)
|
:: ゴムボート /gomubōto/
|
inflate {v} (to enlarge the volume occupied by an object)
|
:: 膨らませる /ふくらませる, fukuramaseru/
|
inflate {v} (to enlarge a volume)
|
:: 膨らむ /ふくらむ, fukuramu/
|
inflation {n} (expansion or increase in size)
|
:: 膨張 /ぼうちょう, bōchō/, 膨らみ /ふくらみ, fukurami/
|
inflation {n} (increase in the general level of prices or in the cost of living)
|
:: インフレ /infure/, インフレーション /infurēshon/
|
inflect {v} (grammar: vary the form of a word)
|
:: 働く /hataraku/
|
inflection {n} (change in the form of a word that reflects a change in grammatical function)
|
:: 語形変化 /ごけいへんか, gokei henka/
|
inflorescence {n} (flower cluster)
|
:: 花序 /かじょ, kajo/
|
inflow {n} (a flow in)
|
:: 流入 /りゅうにゅう, ryūnyū/
|
influence {n} (power to affect, control or manipulate)
|
:: 影響力 /えいきょうりょく, eikyōryoku/
|
influence {n} (action exerted by a person or thing with power to cause change)
|
:: 影響 /えいきょう, eikyō/
|
influence {n} (person or thing exerting such power or action)
|
:: 有力者 /ゆうりょくしゃ, yūryokusha/
|
influence {v} (transitive: to exert an influence upon)
|
:: 影響する /えいきょうする, eikyō suru/
|
influenza {n} (an acute contagious disease of the upper airways and lungs)
|
:: 流行性感冒 /りゅうこうせいかんぼう, ryūkōsei-kanbō/, インフルエンザ /infuruenza/, インフル /infuru/
|
in for a penny, in for a pound {proverb} (Expressing recognition that one must, having started something, see it through to its end, rather than stopping short thereof)
|
:: 毒を食らわば皿まで /どくをくらわばさらまで, doku wo kurawaba sara made/
|
inform {v} (to communicate knowledge to another/others (transitive))
|
:: 告げる /つげる, tsugeru/, 知らせる /しらせる, shiraseru/, 通知する /つうちする, tsūchi suru/, 教える /おしえる, oshieru/
|
inform {v} (to impart information or knowledge (intransitive))
|
:: 教える /おしえる, oshieru/
|
inform {v} ((obsolete in English) to make known (intransitive))
|
:: 知らせる /しらせる, shiraseru/
|
inform {v} (instruct) SEE: instruct
|
::
|
informal {adj} (not formal or ceremonious)
|
:: 非公式の /hikōshiki no/, 日常の /nichijō no/, 普段の /fudan no/, 褻の /ke no/
|
informal {adj} (not in accord with the usual regulations)
|
:: 非公式の /hikōshiki no/, 内々の /uchiuchi no/
|
informal {adj} (language: reflecting everyday, non-ceremonious usage)
|
:: 口語の /kōgo no/
|
informant {n} (one who relays confidential information)
|
:: 情報提供者 /じょうほうていきょうしゃ, jōhō teikyōsha/, インフォーマント /infōmanto/
|
informatics {n} (branch of information science)
|
:: 情報学 /じょうほうがく, jōhōgaku/
|
information {n} (communicable knowledge)
|
:: 情報 /じょうほう, jōhō/
|
information retrieval {n} (science of searching)
|
:: 情報検索 /じょうほうけんさく, jōhō-kensaku/
|
information science {n} (science)
|
:: 情報科学
|
information technology {n} (the practice of creating and/or studying computer systems and applications)
|
:: 情報技術 /じょうほうぎじゅつ, jōhō gijutsu/
|
information theory {n} (branch of applied mathematics)
|
:: 情報理論
|
informatisation {n} (computerization) SEE: computerization
|
::
|
infra- {prefix} (below, beneath, inferior)
|
:: -未満 /miman/
|
infrared {n} (infrared radiation)
|
:: 赤外線
|
infrared {adj} (having the wavelength in the infrared)
|
:: 赤外 /せきがい, sekigai/
|
infrasound {n} (low-frequency sound waves)
|
:: 超低周波音 (ちょうていしゅうはおん, chōteishūhaon)
|
infrastructure {n} (underlying base or foundation especially for an organization or system)
|
:: インフラストラクチャ /infurasutorakucha/, インフラ /infura/
|
infrastructure {n} (basic facilities, services and installations needed for the functioning of a community or society)
|
:: インフラストラクチャ /infurasutorakucha/, インフラ /infura/
|
in front of {prep} (at or near the front part of)
|
:: ...の前に /...のまえに, ... no mae ni/
|
in front of {prep} (in the presence of someone)
|
:: ...の前に /... no mae ni/
|
in front of {prep} (located before (something else))
|
:: ...の前に /... no mae ni/
|
-ing {suffix} (to form gerunds)
|
:: (i.e. 泳ぎ from 泳ぐ), -の /-no/, -こと /-koto/
|
in general {adv} (generally) SEE: generally
|
::
|
ingenuity {n} (ability to come up with solutions to difficult problems)
|
:: 独創性 /どくそうせい, dokusōsei/
|
ingot {n} (solid block of more or less pure metal)
|
:: インゴット /ingotto/, 地金 /じがね, jigane/
|
ingratiate {v} (get someone's favor, especially through flattery)
|
:: 満たす /mitasu/, 機嫌を取る /kigen wo toru/
|
ingredient {n} (substance present in a mixture)
|
:: 成分 /せいぶん, seibun/, 原材料 /げんざいりょう, genzairyō/, 食材 /しょくざい, shokuzai/, 具材 /ぐざい, guzai/
|
inguinal canal {n} (one of the two passages in the anterior abdominal wall)
|
:: 鼠蹊管 /そけいかん, sokeikan/
|
Ingush {n} (A member of the Ingush people)
|
:: イングーシ人 (Ingūshi-jin)
|
Ingush {prop} (Nakh dialect spoken by the Ingush)
|
:: イングーシ語 (Ingūshi-go)
|
Ingushetia {prop} (federal subject of Russia)
|
:: イングーシ /Ingūshi/, イングーシ共和国 /Ingūshi-kyōwakoku/
|
inhabitant {n} (someone or thing who lives in a place)
|
:: 居住者 /きょじゅうしゃ, kyojūsha/, 住民 /じゅうみん, jūmin/
|
inhalation {n} (the act of inhaling)
|
:: 吸入 /きゅうにゅう, kyūnyū/, 吸気 /きゅうき, kyūki/
|
inhaler {n} (canister containing medicine)
|
:: 吸入器 /きゅうにゅうき, kyūnyūki/
|
in half {prep} (fifty-fifty) SEE: fifty-fifty
|
::
|
inherent {adj} (natural part or consequence)
|
:: 固有の /こゆうの, koyū no/
|
inherit {v} (to receive property or a title by legal succession etc.)
|
:: 受継ぐ /uketsugu/
|
inheritance {n} (that which a person is entitled to inherit)
|
:: 遺産 / いさん, isan/
|
inheritance {n} (programming: mechanism for making parts of superclass available to subclass)
|
:: 継承 /keishō/
|
inheritor {n} (heir) SEE: heir
|
::
|
inhibit {v} (to hold in or hold back; to restrain)
|
:: 抑制する /よくせいする, yokusei-suru/ 阻止する /そしする, soshi-suru/ 制止する /せいしする, seishi-isuru/, 抑止する /よくしする, yokushi-suru/
|
inhumane {adj} (cruel and savage, not humane)
|
:: 非人道的 /ひじんどうてき, hijindōteki/
|
inimitable {adj} (beyond imitation)
|
:: 真似を許さない /mane wo yurusanai/, 独特の /dokutoku no/
|
initial {adj} (chronologically first)
|
:: 初期の /shoki no/, 始めの /hajime no/
|
initial {adj} (spatially first)
|
:: 最初の /saisho no/, 始めの /hajime no/
|
initial {n} (first letter of a word)
|
:: 頭文字 /かしらもじ, kashiramoji/
|
initial {n} (first letters of a person's name as a unit)
|
:: イニシャル /inisharu/
|
initial {n} (calligraphy: distinguished initial letter)
|
:: イニシャル /inisharu/
|
initial {n} (first part of a syllable (onset))
|
:: 声母 /せいぼ, seibo/
|
initialization {n} (programming: assignment of initial value of variable)
|
:: 初期化 /しょきか, shokika/
|
initialize {v} (to assign an initial value to a variable)
|
:: 初期化する /しょきかする, shokika suru/
|
initially {adv} (at the beginning)
|
:: 始めに /hajime ni/
|
initial public offering {n} (first offering to members of the public of stock in a company)
|
:: 新規株式公開 /shinki kabushiki kōkai/
|
initiate {v} (to begin; to start)
|
:: 始める /hajimeru/, 取り掛かる /torikakaru/, 開始する /kaishi suru/
|
initiation {n} (act of initiating)
|
:: 開始 /kaishi/, 着手 /chaukushu/, 始まり /hajimari/
|
initiator {n} (one who initiates)
|
:: 言い出しっ屁 /いいだしっぺ, iidashippe/
|
inject {v} (to push or pump something in)
|
:: 注射する /ちゅうしゃする, chūsha suru/
|
injection {n} (act of injecting, or something injected)
|
:: 注射 /ちゅうしゃ, chūsha/
|
injection {n} (set theory: one-to-one mapping)
|
:: 単射 /tansha/
|
injera {n} (bread made from teff)
|
:: インジェラ /injera/
|
injury {n} (wound) SEE: wound
|
::
|
injury {n} (damage or violation)
|
:: 傷害 /しょうがい, shōgai/, 負傷 /ふしょう, fushō/
|
injustice {n} (absence of justice)
|
:: 不正 /ふせい, fusei/, 不公平 /ふこうへい, fukōhei/
|
ink {n} (coloured fluid used for writing)
|
:: 墨 /すみ, sumi/, インク /inku/
|
ink bottle {n} (inkwell) SEE: inkwell
|
::
|
in kind {adv} (with goods or services)
|
:: 現物で /げんぶつで, genbutsu de/
|
inkjet {n} (device)
|
:: インクジェット /inkujetto/
|
inkjet printer {n} (device that prints using droplets of ink)
|
:: インクジェットプリンター /inkujetto purintā/
|
inkling {n} (desire, inclination) SEE: desire
|
::
|
inkling {n} (slight hint, implication, or suggestion given)
|
:: 暗示 /あんじ, anji/ , 疑惑 /ぎわく, giwaku/
|
inkpot {n} (inkwell) SEE: inkwell
|
::
|
inkstone {n} (stone mortar)
|
:: 硯 /すずり, suzuri/
|
inkwell {n} (container for ink)
|
:: インク入れ /inku-ire/
|
inland sea {n} (shallow expanse of water within a land mass)
|
:: 内海 /ないかい, naikai/
|
Inland Sea {prop} (body of water)
|
:: 瀬戸内海(せとないかい, setonaikai)
|
in-law {n} (father-in-law) SEE: father-in-law
|
::
|
in-law {n} (mother-in-law) SEE: mother-in-law
|
::
|
-in-law {suffix} (related through marriage)
|
:: 義理の /ぎりの, giri no/
|
in layman's terms {prep} (phrased simply)
|
:: 素人の言葉で /しろうとのことばで, shirōto no kotoba de/
|
inlet {n} (body of water let into a coast)
|
:: 浦 /うら, ura/, 入り江 /irie/, 江 /e/
|
inlet {n} (a passage into something)
|
:: 入口 /iriguchi/
|
in-line skate {n} (roller skate with all wheels aligned) SEE: rollerblade
|
::
|
in love {prep} (of a person or persons: enamored)
|
:: 恋する /koi suru/
|
in my opinion {prep} (according to me)
|
:: 私見では /しけんでは, shiken dewa/, 管見では /kanken de wa/
|
inn {n} (lodging)
|
:: 宿屋 /やどや, yadoya/, 旅館 /りょかん, ryokan/
|
inn {n} (tavern) SEE: tavern
|
::
|
innate {adj} (inborn)
|
:: 固有の /こゆうの, koyū no/, 先天的な /せんてんてきな, sententeki na/, 生れながら /umarenagara/
|
inner child {n} (childlike aspect of a person's psyche)
|
:: 内なる童心 /うちなるどうしん, uchi-naru doushin/
|
inner core {n} (innermost part of the Earth)
|
:: 内核 /ないかく, naikaku/
|
inner ear {n} (anatomy)
|
:: 内耳 /ないじ, naiji; 迷路 めいろ, meiro/
|
Inner Mongolia {prop} (autonomous region in northern China)
|
:: 内モンゴル /うちモンゴル, Uchi Mongoru, ないモンゴル, Nai Mongoru/, 内蒙古 /ないもうこ, Nai Mōko/
|
inning {n} (a period of play in baseball)
|
:: イニング /iningu/, 回 /kai/
|
innocence {n} (absence of responsibility for a crime)
|
:: 潔白 /keppaku/, 無罪 /muzai/
|
innocence {n} (lack of understanding about sensitive subjects such as sexuality and crime)
|
:: 無邪気 /mujaki/
|
innocence {n} (lack of ability or intention to harm or damage)
|
:: 無害 /mugai/
|
innocent {adj} (pure, free from sin, untainted)
|
:: 無邪気な /むじゃきな, mujaki na/
|
innocent {adj} (not legally responsible for a wrongful act)
|
:: 無罪な /むざいな, muzai na/
|
innocent {adj} (naive, artless)
|
:: 無邪気な /むじゃきな, mujaki na/, お人好しな /おひとよしな, ohitoyoshi na/
|
innocuous {adj} (harmless)
|
:: 無害な /mugai na/, 無毒な /mudoku na/
|
innocuous {adj} (inoffensive)
|
:: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/
|
innominate bone {n} (hip bone) SEE: hip bone
|
::
|
in nothing flat {prep} (very short amount of time)
|
:: あっと言う間 /attoiuma/
|
innovation {n} (act of innovating)
|
:: イノベーション /inobēshon/, 革新 /かくしん, kakushin/
|
innovation {n}
|
:: 革新 /かくしん, kakushin/
|
innovative {adj} (characterized by the creation of new ideas or things)
|
:: 革新的な /かくしんてきな, kakushintekina/
|
innovative {adj} (forward looking; ahead of current thinking)
|
:: 革新的な /かくしんてきな, kakushintekina/
|
innuendo {n} (A derogatory hint or reference to a person or thing, an implication or insinuation)
|
:: 当て付けがましい /atetsukegamashii/
|
innumerable {adj} (not capable of being counted) SEE: countless
|
::
|
inoffensive {adj} (not offensive)
|
:: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/
|
inoffensive {adj} (harmless)
|
:: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/
|
in operation {prep} (operating)
|
:: 作動中 /sadō-chū /
|
inopportune {adj}
|
:: ainiku no
|
in order {adv} (for the purpose of) SEE: in order to
|
::
|
in order that {conj} (so that)
|
:: ために /tame ni/
|
in order to {phrase} (as a means of achieving the specified aim)
|
:: ...ために /...tame ni/, ...手段として /...shudan to shite/, ように /...yō-ni/
|
inorganic {adj} (relating to a compound that does not contain carbon)
|
:: 無機 /むき, muki/
|
inorganic chemist {n} (chemist whose field is inorganic chemistry)
|
:: 無機化学者 /mukikagakusha/
|
inorganic chemistry {n} (chemistry of elements and non-carbon containing compounds)
|
:: 無機化学 /むきかがく, muki kagaku/
|
inorganic compound {n} (compound without carbon atoms)
|
:: 無機化合物 /むきかごうぶつ, muki kagōbutsu/
|
inositol {n} (carbocyclic sugar)
|
:: イノシトール /inoshitōru/
|
in other words {prep} (stated or interpreted another way)
|
:: つまり /tsumari/, と言うことは /to iu koto wa/, 言い換えれば /iikaereba/
|
in person {prep} (actually present)
|
:: 直々に /jikijiki ni/
|
in principle {prep} (according to theory)
|
:: 理論上 /りろんじょう, rironjō/
|
in private {prep} (privately)
|
:: 非公式に /hikōshiki ni/
|
in progress {prep} (underway) SEE: underway
|
::
|
input {n} (something fed into a process)
|
:: 入力 /にゅうりょく, nyūryoku/, インプット /inputto/
|
input {v} (to enter data)
|
:: 入力する /にゅうりょくする, nyūryoku-suru/, インプットする /inputto suru/
|
input method {n} (program that facilitates the input of foreign scripts)
|
:: 入力システム /nyūryoku shisutemu/ (input system), 入力 /nyūryoku/ (input)
|
input-output table {n} (table)
|
:: 産業連関表 /さんぎょうれんかんひょう, sangyō renkan hyō/
|
in question {adj} (under consideration or discussion)
|
:: 問題の /mondai no/
|
inquire {v} (to ask about something)
|
:: 問い合わせる /toiawaseru/, 尋ねる /tazuneru/, 訊く /kiku/, 聞く /kiku/
|
inquiry {n} (the act of inquiring)
|
:: 問い合わせ /といあわせ, toiawase/, 調査 /ちょうさ, chōsa/, 質問 /しつもん, shitsumon/, 探究 /たんきゅう, tankyū/
|
Inquisition {prop} (tribunal of the Roman Catholic Church)
|
:: 異端審問 /いたんしんもん, itanshinmon/
|
inquisitive {adj} (eager to acquire knowledge)
|
:: 知りたがる /しりたがる, shiritagaru/
|
insane {adj} (exhibiting unsoundness or disorder of mind)
|
:: 気が狂った /きがくるった, ki ga kurutta/, 狂しい /くるおしい, kuruoshii/, 頭がおかしい /あたまがおかしい, atama ga okashii/
|
insane asylum {n} (mental hospital) SEE: mental hospital
|
::
|
insanity {n} (state of being insane)
|
:: 精神異常 /せいしん いじょう, seishin ijō/, 狂気 /kyōki/
|
insatiable {adj} (not satiable; incapable of being satisfied or appeased)
|
:: 飽くことを知らない /あくことをしらない, akukoto o shiranai/
|
insatiate {adj} (that is not satiated) SEE: insatiable
|
::
|
inscription {n} (carved text)
|
:: 碑文 /ひぶん, hibun/
|
in secret {prep} (secretly) SEE: secretly
|
::
|
insect {n} (arthropod of class Insecta)
|
:: 昆虫 /こんちゅう, konchū/
|
insect {n} (colloquial: any small arthropod)
|
:: 虫 /むし, mushi/
|
insecticide {n} (A substance used to kill insects)
|
:: 殺虫剤 /さっちゅうざい, satchūzai/
|
insectivore {n} (insect eating animal)
|
:: 食虫動物 /shokuchū dōbutsu/
|
insectivorous {adj} (feeding on insects)
|
:: 食虫 /shokuchū/
|
inseminate {v} (to disperse or plant seds) SEE: sow
|
::
|
inseminate {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate
|
::
|
insemination {n} (act of sowing seed)
|
:: 受精 /じゅせい, jusei/
|
insemination {n} (act of making pregnant)
|
:: 授精 /じゅせい, jusei/, 受精 /じゅせい, jusei/
|
insensible {adj} (unable to be perceived by the sense)
|
:: 感じられない /kanjirarenai/
|
insensible {adj} (incapable of emotional feeling)
|
:: 無感覚の /mukankaku no/, 平気な /heiki na/
|
insensitive {adj} (not having normal physical feeling)
|
:: 平気な /heiki na/, 無神経な /mushinkei na/, 鈍感な /donkan na/
|
insensitive {adj} (not having normal emotional feelings, cold, tactless, undiplomatic)
|
:: 平気な /heiki na/, 無神経な /mushinkei na/, 鈍感な /donkan na/
|
insensitively {adv} (in an insensitive manner)
|
:: 平気で /heiki de/, 平然と /heizen to/
|
insensitivity {n} (condition of being insensitive)
|
:: 無神経 /mushinkei/, 鈍感 /donkan/
|
inseparable {adj} (unable to be separated)
|
:: 切り離せない /kirihanasenai/, 分離できない /bunri dekinai/, 不可分の /fukabun no/
|
insert {v} (put in between or into)
|
:: 差し込む /さしこむ, sashikomu/, 挟み込む /はさみこむ, hasamikomu/, 挿入する /そうにゅうする, sōnyū suru/, 入れる /いれる, ireru/
|
insert song {n} (piece of incidental music in anime)
|
:: 挿入歌 /sōnyūka/, 劇中歌 /gekichūka/
|
inshallah {interj} (God willing (Islam))
|
:: インシャッラーフ /insharrāfu/, インシャッラー /insharrā/
|
in short {prep} (as a summary)
|
:: 要するに /yōsuruni/
|
inside {n} (interior or inner part)
|
:: 内部 /ないぶ, naibu/
|
inside {adv} (within the interior)
|
:: 中に /なかに, naka ni/
|
inside {prep} (within the interior of something, closest to the center or to a specific point of reference)
|
:: ...の中に /... no naka ni/, ...に /... ni/, ...で /... de/
|
inside out {adv} (with the inside turned to be on the outside)
|
:: 裏表逆に /uraomote gyaku ni/, 裏返しで /uragaeshi de/
|
inside out {adv} (of knowledge: thoroughly)
|
:: 隅々まで (sumizumi made)
|
insider {n} (person who has special knowledge)
|
:: インサイダー /insaidā/, 内部の人 /naibu no hito/
|
insignia {n} (a patch or other object that indicates rank or membership)
|
:: 階級章 /かいきゅうしょう, kaikyūshō/
|
insignia {n} (symbol or token of power, status, or offic)
|
:: しるし /shirushi/, 記章 /きしょう, kishō/
|
insignificant {adj} (not significant; not important)
|
:: 些細な /ささいな, sasai na/, 無意味な /むいみな, muimi na/
|
insist {v} (to hold up a claim emphatically)
|
:: 主張する /しゅちょうする, shuchō suru/
|
insolation {n} (medicine: sunstroke) SEE: sunstroke
|
::
|
insole {n} (inside sole of footwear)
|
:: 敷き革 /しきがわ, shikigawa/, インソール /insōru/
|
insolence {n} (Arrogant conduct; insulting, bold behaviour or attitude)
|
:: 横柄 /ōhei/
|
insoluble {adj} (not soluble; that cannot be dissolved)
|
:: 溶けない /tokenai/, 不溶の /fuyō no/
|
insoluble {adj} (not solvable; that cannot be solved)
|
:: 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/
|
insoluble {adj} (not explainable)
|
:: 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/
|
insolvable {adj} (impossible to solve)
|
:: 解決できない /kaiketsu dekinai/, 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/
|
insolvency {n} (the condition of being insolvent)
|
:: 支払不能 /しはらいふのう, shiharai-funō/
|
insomnia {n} (sleeping disorder)
|
:: 不眠 /ふみん, fumin/, 不眠症 /ふみんしょう, fuminshō/
|
inspection {n} (the act of examining something, often closely)
|
:: 検査 /けんさ, kensa/
|
inspector {n} (police officer ranking below superintendent)
|
:: 警部 /keibu/
|
inspiration {n} (stimulating influence upon the intellect or emotions)
|
:: 霊感 /れいかん, reikan/, 鼓舞 /こぶ, gofu/
|
inspirator {n} (inhaler) SEE: inhaler
|
::
|
inspire {v}
|
:: 動かす /うごかす, ugokasu/
|
in spite of {prep} (despite)
|
:: 〜にもかかわらず /-nimo kakawarazu/ (〜にも関わらず)
|
Instagram {prop} (online photo-sharing service)
|
:: インスタグラム /Insutaguramu/, インスタ /Insuta/
|
install {v} (set something up for use)
|
:: 導入する /どうにゅうする, dōnyū surú/, インストールする /insutōru surú/
|
installation {n} (act of installing)
|
:: インストール /insutōru/, 取り付け /とりつけ, toritsuke/
|
installation {n} (something installed)
|
:: 装置 /そうち, sōchi/, 設備 /せつび, setsubi/
|
installer {n} (program that installs software and prepares it for use)
|
:: インストーラー /insutōrā/, インストーラ /insutōra/
|
instant {n} (period of time)
|
:: 瞬間 /shunkan/
|
instant {n} (point in time)
|
:: 瞬間 /shunkan/
|
instant {n} (instant beverage or food)
|
:: 即席 /sokuseki/, インスタント /insutanto/
|
instant {adj} (imminent)
|
:: 差し迫った /sashisematta/, 切迫した /seppaku shita/
|
instant {adj} (urgent)
|
:: 急ぎの /isogi no/, 火急の /kakyū no/, 緊急の /kinkyū no/
|
instant {adj} (immediate)
|
:: 即席の /sokuseki no/, その場で決めた /sonoba de kimeta/, 瞬時の /shunji no/
|
instant {adj} (quickly prepared)
|
:: 即席の /sokuseki no/, インスタントの /insutanto no/
|
instant {adj} (of the current month)
|
:: 今月の /kongetsu no/
|
instant coffee {n} (beverage)
|
:: インスタントコーヒー /insutanto kōhii/
|
instant messaging {n} (form of realtime communication)
|
:: インスタントメッセージ /insutanto messēji/
|
instant noodle {n} (a mass of precooked noodles)
|
:: インスタントラーメン /insutanto rāmen/, 即席麺 /sokusekimen/, カップラーメン /kappu rāmen/, 即席ラーメン /sokuseki rāmen/
|
instar {n} (by extension: development stage)
|
:: 齢, れい, rei
|
instead {adv} (in the place of (it))
|
:: ...の代わりに /...no kawari-ni/
|
instead of {prep} (in lieu of; in place of; rather than)
|
:: …の代わりに /…のかわりに, ... no kawari ni/
|
instep {n} (top of the foot between the toes and the ankle)
|
:: 足の甲 /ashi no kō/
|
instigate {v} (to goad or urge forward; to set on; to provoke; to incite)
|
:: 煽動する /せんどうする, sendō suru/
|
instigator {n} (person who intentionally instigates something)
|
:: 扇動者 /せんどうしゃ, sendōsha/, 教唆者 /きょうさしゃ, kyōsasha/
|
instinct {n} (natural or inherent impulse or behaviour)
|
:: 本能 /ほんのう, honnō/
|
institute {n} (college)
|
:: 大学 /だいがく, daigaku/, 学院 /がくいん, gakuin/
|
institution {n} (established organisation)
|
:: 機構 /きこう, kikō/, 機関 /きかん, kikan/
|
instruct {v}
|
:: 教える /おしえる, oshieru/, 指示する /しじする, shiji suru/
|
instruction {n} (act of instructing, teaching, or furnishing with knowledge; information)
|
:: 指示 /しじ, shiji/, 教訓 /きょうくん, kyōkun/
|
instruction {n} (that which instructs, or with which one is instructed)
|
:: インストラクション /insutorakushon/, 命令 /めいれい, meirei/
|
instructor {n} (one who instructs; a teacher)
|
:: インストラクター /insutorakutā/, 教師 /きょうし, kyōshi/
|
instrument {n} (musical device)
|
:: 楽器 /gakki/
|
instrument {n} (measuring device)
|
:: 計器 /keiki/
|
instrument {n} (tool)
|
:: 器具 /kigu/, 器械 /kikai/
|
instrumental {adj} (of musical instrument)
|
:: インストゥルメンタル /insuturumentaru/
|
instrumental {n} (composition without lyrics)
|
:: インストゥルメンタル /insuturumentaru/, インスト /insuto/, 器楽曲 /kigakukyoku/
|
instrumental {n} (instrumental case) SEE: instrumental case
|
::
|
instrumental case {n} (case to express agency or means)
|
:: 造格 /ぞうかく, zōkaku/, 具格 /ぐかく, gukaku/
|
insubstantial {adj}
|
:: 実のない /みのない, minonai/
|
insufficient {adj} (Not sufficient)
|
:: 不十分 /ふじゅうぶん, fujūbun/, 不足な /ふそくな, fusoku na/
|
insular {adj} (of, pertaining to, or resembling an island or islands)
|
:: 島の /shima no/
|
insular {adj} (separate or isolated from the surroundings)
|
:: 切り離された /kirihanasareta/, 孤立した /koritsu shita/
|
insular {adj} (having an inward-looking manner)
|
:: 島国根性の /shimaguni konjō no/, 偏狭な /henkyō na/
|
insularism {n} (insular behavior)
|
:: 島国根性 /shimaguni konjō/, 偏狭 /henkyō/
|
insulate {v} (to separate or detach)
|
:: 切り離す /kirihanasu/, 隔絶する /kakuzetsu suru/, 孤立させる /koritsu saseru/
|
insulate {v} (to separate so as to prevent a transfer)
|
:: 絶縁する /zetsuen suru/
|
insulin {n} (polypeptide hormone)
|
:: インスリン /insurin/, インシュリン /inshurin/
|
insult {v} (to be insensitive, insolent, or rude to (someone))
|
:: 侮辱する /ぶじょくする, bujoku suru/
|
insult {n} (action or speech deliberately intended to be rude)
|
:: 侮辱 /ぶじょく, bujoku/
|
insulting {adj} (containing insult, or having the intention of insulting)
|
:: 蔑ろな /ないがしろな, naigashiro na/, 侮辱的な /ぶじょくてきな, bujokuteki na/
|
insultive {adj} (insulting) SEE: insulting
|
::
|
insurance {n} (indemnity)
|
:: 保険 /ほけん, hoken/
|
insurance {n} (business)
|
:: 保険業 /ほけんぎょう, hokengyō/
|
insurance {n} (insurance policy) SEE: insurance policy
|
::
|
insurance company {n} (company that provides insurance policies)
|
:: 保険会社 /ほけんがいしゃ, hoken-gaisha/
|
insurance contract {n} (insurance policy) SEE: insurance policy
|
::
|
insurance policy {n} (document)
|
:: 保険証書 /ほけんしょうしょ, hoken shōsho/
|
insurgency {n} (rebellion; revolt; the state of being insurgent)
|
:: 内乱 /nairan/
|
insurgent {adj} (rebellious)
|
:: 謀叛 /むほん, muhon/, 反逆 /はんぎゃく, hangyaku/
|
insurgent {n} (rebel)
|
:: 謀叛人 /むほんにん, muhonnin/, 反逆者 /はんぎゃくしゃ, hangyakusha/
|
insurrection {n} (mutiny or rebellion)
|
:: 暴動 /ぼうどう, bōdō/
|
intangible {adj} (incapable of being perceived)
|
:: 無形 /mukei/
|
intangible {n} (anything intangible)
|
:: 触れられないもの
|
intangible cultural heritage {n} (traditions recognized by UNESCO)
|
:: 無形文化遺産
|
integer {n} (a number that is not a fraction)
|
:: 整数 /せいすう, seisū/
|
integral {n} (limit of sums)
|
:: 積分 /せきぶん, sekibun/
|
integral {n} (antiderivative) SEE: antiderivative
|
::
|
integrated circuit {n} (thin chip)
|
:: 集積回路 /しゅうせきかいろ, shūseki kairo/, IC /ai shī/
|
integration {n} (act or process of making whole or entire)
|
:: 統合 /とうごう, tōgō/, 融合 /ゆうごう, yūgō/
|
integration {n} (process of fitting into a community)
|
:: 統合 /とうごう, tōgō/, 融合 /ゆうごう, yūgō/
|
integration {n} (in mathematics)
|
:: 積分 /sekibun/
|
intel {n} (intelligence) SEE: intelligence
|
::
|
Intel {prop} (Transliterations and translations)
|
:: インテル /Interu/
|
intellect {n} (The faculty of knowing and reasoning; understanding)
|
:: 知性 /ちせい, chisei/、思考力 /しこうりょく, shikōryoku/
|
intellectual {adj} (spiritual) SEE: spiritual
|
::
|
intellectual {adj} (belonging to, or performed by, the intellect; mental or cognitive)
|
:: 知識人 /chishikijin/
|
intellectual {n} (intelligent person, interested in intellectual matters)
|
:: 知識人 /ちしきじん, chishikijin/
|
intellectual property {n} (product of someone's intellect)
|
:: 知的財産 /chiteki zaisan/
|
intelligence {n} (capacity of mind)
|
:: 知性 /ちせい, chisei/
|
intelligence {n} (information about the enemy)
|
:: 情報 /じょうほう, jōhō/
|
intelligence {n} (a department, agency or unit designed to gather such information)
|
:: 情報機関 /じょうほうきかん, jōhō kikan/
|
intelligence agency {n} (governmental agency devoted to information gathering)
|
:: 情報機関 /じょうほうきかん, jōhō-kikan/, 諜報機関 /ちょうほうきかん, chōhō-kikan/, スパイ機関 /supai-kikan/, 特殊機関 /とくしゅきかん, tokushu-kikan/, 特務機関 /とくむきかん, tokumu-kikan/
|
intelligence quotient {n} (IQ score)
|
:: 知能指数 /ちのうしすう, chinō shisū/, IQ, アイ・キュー /ai-kyū/
|
intelligent {adj} (of high or especially quick cognitive capacity, bright)
|
:: 聡明な /そうめいな, sōmei na/, 賢い /かしこい, kashikoi/, 利口な /りこうな, rikō na/
|
intelligent design {prop} (intelligent design / Intelligent Design)
|
:: インテリジェント・デザイン /interijento dezain/, 知能設計 /chinō-sekkei/
|
intelligentsia {n} (intellectual élite)
|
:: インテリ /interi/, インテリゲンチャ /interigencha/, インテリゲンチア /interigenchia/
|
intend {v} (to fix the mind upon a goal)
|
:: つもりである /tsumori dearu/, 意図する /いとする, ito suru/
|
intended {n} (fiancé) SEE: fiancé
|
::
|
intended {n} (fiancée) SEE: fiancée
|
::
|
intense {adj} (strained; tightly drawn)
|
:: 激烈な /げきれつな, gekiretsu-na/, きつい /kitsui/
|
intensity {n} (quality of being intense)
|
:: 強度 /きょうど, kyōdo/
|
intention {v} (intend) SEE: intend
|
::
|
intention {n} (course intended to follow)
|
:: 意図 /いと, ito/, 意向 /いこう, ikō/
|
intentional {adj} (intended or planned; done deliberately or voluntarily)
|
:: 故意の /koi no/, 意図的な /itoteki na/
|
intentionality {n} (characteristic)
|
:: 作為 /sakui/
|
intentionally {adv} (intentional manner, on purpose)
|
:: わざと /wazato/, 意図的に /itoteki ni/
|
interact {v} (act upon each other)
|
:: 相互作用する /そうごさようする, sōgo-sayō suru/ , 相呼応する /あいこおうする, ai-ko'ō suru/
|
interaction {n} (situation or occurrence in which two or more objects or events act upon one another)
|
:: 相互作用 /そうごさよう, sōgosayō/
|
interaction {n} (conversation or exchange between people)
|
:: 相互作用 /そうごさよう, sōgosayō/
|
inter alia {adv} (among other things)
|
:: とりわけ /toriwake/
|
interatomic {adj} (between atoms)
|
:: 原子間の /genshikanno/
|
intercalary {adj} (of a time period, inserted between others)
|
:: 閏 /urū/
|
intercept {v} (to stop, deflect or divert)
|
:: 阻止する /そしする, soshi suru/
|
intercept {v} (to gain possession of)
|
:: 奪う /うばう, ubau/
|
intercept {n} (interception of a radio broadcast or a telephone call)
|
:: 傍受 /bōju/
|
intercept {n} (interception of a missile)
|
:: 迎撃 /geigeki/
|
interchange {n} (highway junction)
|
:: インターチェンジ /intāchenji/, インター /intā/
|
interchange {n} (rail transport: connection btw two or more lines, services or modes of transport)
|
:: 乗換駅 /のりかええき, norikae'eki/, 接続駅 /せつぞくえき, setsuzokueki/
|
intercity {adj} (that connects cities one with another)
|
:: 都市間 /としかん, toshi kan/
|
intercom {n} (an electronic communication system)
|
:: インターホン /intāhon/, インカム /inkamu/, インターカム /intākamu/
|
interconnect {v} (to connect to one another)
|
:: 相互接続 /そうごせつぞく, sōgo setsuzoku/
|
intercontinental {adj} (between two or more continents)
|
:: 大陸間 /たいりくかん, tairiku kan/
|
intercontinental ballistic missile {n} (a class of long-range missiles associated especially with carrying nuclear warheads (ICBM))
|
:: 大陸間弾道ミサイル /たいりくかんだんどうミサイル, tairiku kan dandō misairu/
|
intercourse {n} (sexual intercourse)
|
:: 性交 /せいこう, seikō/
|
intercrural sex {n} (non-penetrative form of sex)
|
:: 素股 /すまた, sumata/
|
intercultural {adj} (between different cultures)
|
:: 異文化の /いぶんかの, ibunka no/
|
interdiction {n} (act of interdicting or something interdicted) SEE: prohibition
|
::
|
interest {n} (finance: price of credit)
|
:: 利子 /りし, rishi/, 利息 /りそく, risoku/
|
interest {n} (great attention and concern from someone)
|
:: 興味 /きょうみ, kyōmi/, 関心 /かんしん, kanshin/
|
interest {n} (attention that is given to or received from someone or something)
|
:: 興味 /きょうみ, kyōmi/, 関心 /かんしん, kanshin/
|
interest {n} (involvement in or link with financial, business, or other undertaking)
|
:: 利益 /りえき, rieki/
|
interest {v} (to attract attention or concern)
|
:: 興味を引く /きょうみをひく, kyōmi o hiku/
|
interest-free {adj} (not charging interest)
|
:: 無利子 /むりし, murishi/
|
interest group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group
|
::
|
interesting {adj} (arousing or holding the attention)
|
:: 面白い /おもしろい, omoshiroi/, 興味深い /kyōmibukai/
|
interesting condition {n} (pregnancy (euphemism))
|
:: おめでた /omedeta/
|
interest rate {n} (percentage of money charged for its use per some period)
|
:: 利率 /りりつ, riritsu/, 金利 /きんり, kinri/
|
interface {n} (point of interconnection between entities)
|
:: インターフェース /intāfēsu/
|
interface {n} (computing: point of interconnection between systems or subsystems)
|
:: インターフェース /intāfēsu/
|
interfere {v} (get involved, causing disturbance)
|
:: 妨げる /さまたげる, samatageru/, 干渉する /かんしょうする, kanshō suru/
|
interfere {v}
|
:: 妨げる /samatageru/
|
interferometer {n} (instrument)
|
:: 干渉計 /kanshōkei/
|
interferometry {n} (the design and use of optical or radio interferometers)
|
:: 干渉法 /かんしょうほう, kanshōhō/
|
interferon {n} (any of a group of glycoproteins, that prevent viral replication in infected cells)
|
:: インターフェロン /intāferon/
|
intergalactic {adj} (occurring between galaxies)
|
:: 銀河間 /gingakan/
|
intergovernmental {adj} (of, relating to, or involving two or more governments)
|
:: 政府間 /せいふかん, seifukan/
|
interim {adj} (transitional)
|
:: 過渡的な /katoteki na/, 過渡期の /katoki no/
|
interim {adj} (temporary)
|
:: 一時的な /ichijiteki na/
|
interim {n} (a transitional or temporary period between other events)
|
:: 過渡期 /katoki/
|
interior {adj} (having to do with the inner part of something)
|
:: 内部 /naibu/
|
interior {n} (the inside of an enclosed structure)
|
:: 内装 /ないそう, naisō/, 内部 /ないぶ, naibu/, インテリア /interia/
|
interior decoration {n} (decoration of the inside of homes and buildings)
|
:: 室内装飾 /しつないそうしょく, shitsunaisōshoku/
|
interjection {n} (exclamation or filled pause in grammar)
|
:: 感嘆詞 /kantanshi/, 間投詞 /kantōshi/, 感動詞 /kandōshi/
|
interlanguage {n} (lingua franca) SEE: lingua franca
|
::
|
interlanguage {n} (mixed language)
|
:: 中間言語 /ちゅうかんげんご, chūkan gengo/
|
interlanguage {n} (pidgin) SEE: pidgin
|
::
|
Interlingua {prop} (interlanguage based on Romance languages)
|
:: インターリングア /Intāringua/, インターリングア語 /Intāringua-go/
|
interlocutor {n} (A person who takes part in dialogue or conversation)
|
:: 対話者 /たいわしゃ, taiwasha/, 対談者 /たいだんしゃ, taidansha/
|
intermarriage {n} (mixed marriage) SEE: mixed marriage
|
::
|
intermediate cuneiform bone {n} (bone)
|
:: 中間楔状骨 /ちゅうかんけつじょうこつ, chūkanketsujōkotsu/
|
interminable {adj} (existing or occurring without interruption or end)
|
:: 止められない /yamerarenai/
|
interminate {adj} (interminable) SEE: interminable
|
::
|
interminated {adj} (interminable) SEE: interminable
|
::
|
intermingle {v} (to become mixed together)
|
:: 混じる
|
intermittent {adj} (stopping and starting at intervals)
|
:: 時々途切れる /tokidokitogireru/
|
intern {v} (to imprison (transitive))
|
:: 抑留する /yokuryū suru/, 拘留する /kōryū suru/
|
intern {v} (to work as an intern (intransitive))
|
:: インターンとして働く /intān to shite hataraku/
|
intern {n} (student or recent graduate who works in order to gain experience in their chosen field)
|
:: 実習生 /じっしゅうせい, jisshūsei/, インターン /intān/
|
intern {n} (medical trainee working in a hospital)
|
:: インターン /intān/
|
internal combustion engine {n} (a piston or a rotary heat engine)
|
:: 内燃機関 /ないねんきかん, nainen kikan/
|
internalize {v} (make something internal)
|
:: 内面化する /ないめんかする, naimenka suru/
|
internal organ {n} (an organ that is entirely within the confines of the body)
|
:: 内臓 /ないぞう, naizō/
|
international {adj} (between, concerning, or transcending multiple nations)
|
:: 国際的 /こくさいてき, kokusaiteki/
|
international {n} (transnational organization)
|
:: 国際政党組織
|
international auxiliary language {n} (language)
|
:: 国際補助語
|
International Court of Justice {prop} (UN court)
|
:: 国際司法裁判所 /こくさいしほうさいばんしょ, Kokusai Shihō Saibansho/
|
International Date Line {prop} (line on the Earth's surface)
|
:: 国際日付変更線 /Kokusai Hizuke Henkōsen/
|
Internationale {prop} (proletarian song)
|
:: インターナショナル /intānashonaru/
|
internationalism {n} (cooperation between nations)
|
:: 国際主義 /こくさいしゅぎ, kokusaishugi/, インターナショナリズム /intānashonarizumu/
|
internationalization {n} (conversion of something to make it international)
|
:: 国際化 /こくさいか, kokusaika/
|
International Klein Blue {prop} (deep blue hue achieved through ultramarine pigment and a binder)
|
:: パールサファイアブルー /pāru safaiā burū/, サファイアブルー /safaiā burū/, インターナショナル・クライン・ブルー /intānasshonaru Kurain burū/
|
international law {n} (set of rules applied to the relations between nations)
|
:: 国際法 /こくさいほう/
|
internationally {adv} (in an international manner)
|
:: 国際的 /kokusaiteki/
|
International Monetary Fund {prop} (International Monetary Fund)
|
:: 国際通貨基金 /こくさいつうかききん, kokusai tsūka kikin/
|
International Phonetic Alphabet {prop} (standardized symbols for speech)
|
:: 国際音声記号 /kokusai onsei kigō/
|
international relations {n} (study of relationships among countries)
|
:: 国際関係 /こくさいかんけい, kokusai kankei/
|
International System of Units {prop} (standard set of basic units of measurement)
|
:: 国際単位系 /kokusai-tan'ikei/
|
International Telecommunication Union {prop} (United Nations agency)
|
:: 国際電気通信連合 /こくさいでんきつうしんれんごう kokusai denkitsu ushinrengō/
|
internecine {adj}
|
:: 内輪もめの /うちわもめの, uchiwa mome no/
|
internee {n} (one who is imprisoned or otherwise confined)
|
:: 被抑留者 /hikōryūsha/, 捕虜 /horyo/
|
internet {n} (the Internet, largest global internet) SEE: Internet
|
::
|
Internet {prop} (specific internet consisting of the global network of computers)
|
:: インターネット /intānetto/, ネット /netto/
|
Internet cafe {n} (place where one can use a computer with Internet)
|
:: インターネットカフェ /intānetto kafe/, ネットカフェ /netto kafe/
|
Internet of Things {prop} (Internet-like structure connecting everyday physical objects)
|
:: モノのインターネット /mono no intānetto/
|
Internet Protocol {n} (one of the computer networking protocols)
|
:: インターネット・プロトコル /intānetto purotokoru/
|
internship {n} (job taken by a student)
|
:: インターンシップ /intānshippu/, 実習 /じっしゅう, jisshū/, 工場実習 /こうじょうじっしゅう, kōjō jisshū/
|
interoperability {n} (computing)
|
:: 相互運用性
|
interplanetary {adj} (existing or occurring between between planets)
|
:: 惑星間の /わくせいかんの, wakuseikan no/
|
Interpol {prop} (the International Criminal Police Organization)
|
:: インターポール /Intāpōru/, 国際刑事警察機構 /こくさいけいじけいさつきこう, kokusai keiji keisatsu kikō/
|
interpolation {n} (math, science: process of estimating the value of a function)
|
:: 補間 /ほかん, hokan/
|
interpolation {n}
|
:: 内挿 /ないそう, naisō/, 補間 /ほかん, hokan/
|
interpret {v} (to explain or tell the meaning of)
|
:: 解説する /かいせつする, kaisetsu suru/
|
interpret {v} (to apprehend and represent by means of art)
|
:: 演奏する /えんそうする, ensō suru/, 演出する /えんしゅつする, enshutsu suru/
|
interpret {v} (to act as an interpreter)
|
:: 通訳する /つうやくする, tsūyaku suru/
|
interpretation {n} (act of interpreting)
|
:: 通訳 /つうやく, tsūyaku/
|
interpretation {n} (sense given by an interpreter)
|
:: 解釈 /かいしゃく, kaishaku/
|
interpreter {n} (one who interprets speech)
|
:: 通訳 /つうやく, tsūyaku/, 通訳者 /つうやくしゃ, tsūyakusha/
|
interpreter {n} (computer program)
|
:: インタープリタ /intāpurita/
|
interracial {adj} (between or including two or more races)
|
:: 異人種間の /いじんしゅかんの, ijin shukan no/
|
interrelation {n} (mutual or reciprocal relation; correlation)
|
:: 相互関係 /そうごかんけい, sōgo-kankei/
|
interrobang {n} (the punctuation mark ‽)
|
:: 感嘆修辞疑問符 /かんたんしゅうじぎもんふ, kantan shūji gimonfu/, インテロバング /interobangu/
|
interrogate {v} (to question or quiz)
|
:: 訊く /きく, kiku/, 尋問する /じんもんする, jinmon-suru/
|
interrogation {n} (act of interrogating or questioning)
|
:: 尋問 /じんもん, jinmon/, 聴取, 取り調べ
|
interrogation mark {n} (question mark) SEE: question mark
|
::
|
interrogation point {n} (question mark) SEE: question mark
|
::
|
interrogative pronoun {n} (pronoun used in a question)
|
:: 疑問詞 /ぎもんし, gimonshi/
|
interrupt {v} (to disturb or halt an ongoing process or action)
|
:: 中断する /ちゅうだんする, chūdan-suru/, 邪魔する /じゃまする, jama-suru/
|
interrupt {v} (to assert an exceptional condition)
|
:: 割り込む /わりこむ, warikomu/
|
interrupt {n} (An event that causes a computer to temporarily cease)
|
:: 割り込み /warikomi/
|
interruption {n} (the act of interrupting, or the state of being interrupted)
|
:: 中断 /ちゅうだん, chūdan/, 邪魔 /じゃま, jama/
|
interruption {n} (a time interval during which there is a cessation of something)
|
:: 中断 /ちゅうだん, chūdan/
|
intersection {n} (junction of two or more paths, etc)
|
:: 交差点 /こうさてん, kōsaten/
|
intersection {n} (in geometry)
|
:: 交点 /こうてん, kōten/
|
intersection {n} (in set theory)
|
:: 積集合 /せきしゅうごう, sekishūgō/
|
intersex {n} (condition) SEE: intersexuality
|
::
|
intersex {n} (individual)
|
:: 半陰陽者 /はんいんようしゃ, han'in'yōsha/
|
intersexuality {n} (the state of having physical features of both sexes)
|
:: 間性 /かんせい, kansei/, 半陰陽 /はんいんよう, han'in'yō/
|
interspecific {adj} (occurring among members of different species)
|
:: 種間の /shukan no/
|
interval {n} (distance in space)
|
:: 間隔 /かんかく, kankaku/
|
interval {n} (period of time)
|
:: 間隔 /かんかく, kankaku/
|
interval {n} (section of the real line)
|
:: 区間
|
interval {n} (sports:half time) SEE: half time
|
::
|
intervention {n} (act of intervening)
|
:: 介入 /かいにゅう, kainyū/
|
interview {n} (conversation with journalist etc.)
|
:: インタビュー /intabyū/
|
interview {n} (a formal meeting for the assessment of a candidate or applicant)
|
:: 面接 /めんせつ, mensetsu/
|
interview {v} (to have an interview)
|
:: 面接する /めんせつする, mensetsu suru/
|
interviewer {n} (one who interviews)
|
:: インタビュアー /intabyuā/, 会見者 /かいけんしゃ, kakkensha/
|
interwar {adj} (relating to the time between two wars)
|
:: 戦間期 /senkanki/
|
intestine {n} (alimentary canal)
|
:: 腸管 /ちょうかん, chōkan/, 腸 /ちょう, chō/
|
intestine {n} (subdivision of the alimentary canal)
|
:: 腸管 /ちょうかん, chōkan/, 腸 /ちょう, chō/
|
in that case {adv}
|
:: それなら /sorenara/
|
in the black {prep} (having positive net income)
|
:: 黒字 /kuroji/
|
in the blink of an eye {prep} (immediately, instantaneously)
|
:: 瞬く間に /またたくまに, matatakumani/, 瞬速 /しゅんそく, shunsoku/, あっと言う間に /あっというまに, attoiumani/
|
in the end {prep} (eventually, finally)
|
:: 結局 /けっきょく, kekkyoku/
|
in the event {conj} (if) SEE: if
|
::
|
in the event of {prep} (in case of) SEE: in case of
|
::
|
in the first place {prep} (to begin with)
|
:: そもそも /somosomo/, 先ず以て /まずもって, mazumotte/, 最初に /さいしょに, saisho-ni/
|
in the flesh {prep} (with one's own body and presence)
|
:: 直々に /jikijiki ni/
|
in the future {prep} (at a future time)
|
:: 将来は /しょうらいは, shōrai wa/, これから /kore kara/
|
in the future {prep} (from now on) SEE: from now on
|
::
|
in the land of the blind, the one-eyed man is king {proverb} (In the land of the blind, the one-eyed man is king)
|
:: 鳥無き里の蝙蝠 /とりなきさとのこうもり, torinaki sato no kōmori/, 片目でも盲目国では王様 /かためでももうもくくにではおうさま, katame de mo mōmoku kuni de wa ōsama/
|
in the least {prep} (at all) SEE: at all
|
::
|
in the meantime {prep} (meanwhile) SEE: meanwhile
|
::
|
in the offing {prep} (in the foreseeable future; on the horizon)
|
:: 近い未来に /ちかいみらいに, chikai mirai ni/
|
in the past {prep} (at a past time)
|
:: これまで /kore made/, 過去は /かこは, kako wa/
|
in the red {prep} (in debt)
|
:: 赤字 /akaji/
|
in the twinkling of an eye {prep} (immediately, instantaneously) SEE: in the blink of an eye
|
::
|
in the way {prep} (obstructing)
|
:: 邪魔になる /じゃまになる, jama ni naru/
|
in the wink of an eye {adv} (in the blink of an eye) SEE: in the blink of an eye
|
::
|
in three days {adv}
|
:: しあさって /shiasatte/, 明々後日 /myōmyōgonichi/
|
inthronization {n} (enthronement) SEE: enthronement
|
::
|
inthronize {v} (to enthrone) SEE: enthrone
|
::
|
intifada {n} (intifada)
|
:: インティファーダ /intifāda/
|
intimacy {n} (feeling of closeness and openness towards someone else)
|
:: 親交 /しんこう, shinkō/, 親密さ /しんみつさ, shinmitsu sa/
|
intimate {adj} (of or involved in a sexual relationship)
|
:: 親密な /しんみつな, shinmitsu na/
|
intimidate {v} (to make timid or fearful)
|
:: 脅す /おどす, odosu/
|
intimidation {n} (act of making timid or fearful)
|
:: 脅迫 /きょうはく, kyōhaku/, 脅威 /きょうい, kyōi/, 恫喝 /どうかつ, dōkatsu/
|
intolerance {n} (the state of being intolerant)
|
:: 不寛容 /ふかんよう, fukan'yō/
|
intonation {n} (the rise and fall of the voice in speaking)
|
:: イントネーション /intonēshon/, 抑揚 /よくよう, yokuyō/, 語調 /ごちょう, gochō/
|
in total {prep} (including all aspects of something)
|
:: 全部で /ぜんぶで, zenbu de/
|
intoxicate {v} (To stupefy by doping with chemical substances such as alcohol)
|
:: 酔わせる /よわせる, yowaseru/
|
intracranial pressure {n} (pressure)
|
:: 頭蓋内圧 /ずがいないあつ, zugainaiatsu/
|
intransitive {adj} (of a verb, not taking a direct object)
|
:: 自動 /じどう, jidō/
|
intransitive verb {n} (action verb not taking a direct object, see also: neuter)
|
:: 自動詞 /じどうし, jidōshi/
|
intrasexual {adj} (intrasexual)
|
:: 性内的 /seinaiteki/, 性内- /seinai-/
|
intraspecific {adj} (Occurring among members of the same species)
|
:: 種内の /shunai no/
|
intrauterine device {n} (contraceptive device)
|
:: 子宮内避妊器具 /しきゅうないひにんきぐ, shikyūnai hinin kigu/
|
intricacy {n} (that which is intricate or involved)
|
:: もつれ /motsure/
|
intricate {adj} (having a great deal of fine detail or complexity)
|
:: 複雑 /ふくざつ, fukuzatsu/
|
intrinsically {adv} (in an intrinsic manner, internally, essentially)
|
:: 本来 /honrai/, 元来 /ganrai/, 元々 /motomoto/
|
introduce {v} (to cause someone to be acquainted)
|
:: 紹介する /しょうかいする, shōkai suru/
|
introduction {n} (initial section of a book or article which introduces subject material)
|
:: 序 /jo/, 序論 /joron/, 序説 /josetsu/,, 叙文 /jobun/
|
introspection {n} (the act or process of self-examination)
|
:: 内観 /ないかん, naikan/
|
introvert {n} (one who focuses primarily on their own mind, feelings, or affairs)
|
:: 内向的な人 /naikōtekinahito/
|
introverted {adj} (psychology: Of or characteristic of an introvert)
|
:: 内向的 /naikōteki/
|
intrude {v} (to enter without welcome; to encroach)
|
:: 侵す /おかす, okasu/, 押しつける /おしつける, oshitsukeru/, 侵入する /しんにゅうする, shinnyū-suru/
|
intrusion {n} (forcible entry)
|
:: 侵入 /しんにゅう, shinnyū/
|
intuition {n} (perceptive insight gained by the use of this faculty)
|
:: 直覚 /ちょっかく, chokkaku/, 直感 /ちょっかん, chokkan/
|
intuitionism {n} (approach to mathematics which avoids proof by contradiction)
|
:: 直観主義 /ちょっかんしゅぎ/
|
in turn {prep} (one after the other; successively)
|
:: 次々に /つぎつぎに, tsugitsugi ni/, 順々に /じゅんじゅんに, junjun ni/
|
inugami {n} (an inugami)
|
:: 犬神 /いぬがみ, inugami/
|
inu hariko {n} (Japanese paper mache dog)
|
:: 犬張子 /inu hariko/
|
Inuktitut {prop} (language)
|
:: イヌクティトゥット語 /Inukutitutto-go/
|
inundation {n} (act of inundating)
|
:: 洪水 /こうずい, kōzui/
|
inure {v}
|
:: 慣れる /なれる, nareru/
|
invadable {adj} (able to be invaded)
|
:: 侵略できる /shinryaku dekiru/
|
invade {v} (to enter by force in order to conquer)
|
:: 侵略する /しんりゃくする, shinryaku-suru/, 侵害する /しんがいする, shingai-suru/, 襲う /おそう, osou/
|
invader {n} (one who invades; an assailant; an encroacher; an intruder)
|
:: 侵略者 /しんりゃくしゃ, shinryakusha/
|
in vain {adv} (without success)
|
:: 無益の /むえきの, mueki no/
|
invalid {adj} (not valid)
|
:: 無効 /むこう, mukō/
|
invalid {n} (sick person)
|
:: 廃人 /はいじん, haijin/
|
invasion {n} (military action)
|
:: 侵略 /しんりゃく, shinryaku/, 侵攻 /しんこう, shinkō/, 侵入 /しんにゅう, shinnyū/
|
invent {v} (design a new process or mechanism)
|
:: 発明する /はつめいする, hatsumei-suru/
|
invention {n} (something invented)
|
:: 発明 /はつめい, hatsumei/
|
invention {n} (small self-contained musical composition)
|
:: インベンション /inbenshon/
|
inventor {n} (one who invents)
|
:: 発明者 /はつめいしゃ, hatsumeisha/
|
inventorize {v} (to make an inventory of) SEE: inventory
|
::
|
inventory {n} (stock of an item on hand at a particular location or business)
|
:: 在庫 /ざいこ, zaiko/
|
Inverness {prop} (city in Scotland)
|
:: インヴァネス
|
inverse {adj}
|
:: あべこべ /abekobe/
|
inverse {n}
|
:: あべこべ /abekobe/
|
inverse Fourier transform {n} (inverse transform of the Fourier transform)
|
:: フーリエ逆変換 /フーリエぎゃくへんかん, Fūrie gyaku-henkan/
|
inverse function {n} (function that reverses the mapping action of a given function)
|
:: 逆関数 /gyaku-kansū/
|
inverse matrix {n} (linear algebra)
|
:: 逆行列 /gyaku-gyōretsu/
|
inverse trigonometric function {n} (function)
|
:: 逆三角関数, 逆三角函数
|
inversion {n} (deviation from standard word order by putting the predicate before the subject, in questions with auxiliary verbs and for the purpose of emphasis)
|
:: 倒置法 /とうちほう, tōchihō/, 転倒 /てんとう, tentō/, 倒置 /とうち, tōchi/
|
invert {n} (homosexual) SEE: homosexual
|
::
|
invertebrate {n} (animal without backbone)
|
:: 無脊椎動物 /むせきついどうぶつ, musekitsui dōbutsu/
|
invertebrate {adj} (lacking backbone)
|
:: 無脊椎 /むせきつい, musekitsui/
|
invertible matrix {n} (square matrix which, when multiplied by some other, yields the identity matrix)
|
:: 正則行列 /seisoku gyōretsu/
|
invest {v} (to commit resources in the hope of financial gain)
|
:: 投資する /とうしする, tōshi-suru/
|
investigate {v} (to inquire into, study)
|
:: 調べる /しらべる, shiraberu/, 調査する /ちょうさする, chōsa suru/
|
investigate {v} (to examine)
|
:: 調べる /しらべる, shiraberu/, 検査する /けんさする, kensa suru/
|
investigation {n} (the act of investigating)
|
:: 調査 /ちょうさ, chōsa/
|
investigator {n} (one who investigates)
|
:: 捜査員 /そうさいん, sōsain/
|
investment {n} (placement of capital in expectation of deriving income or profit from its use)
|
:: 投資 /とうし, tōshi/
|
investor {n} (person who invests money in order to make a profit)
|
:: 投資家 /とうしか, tōshika/, 出資者 /しゅっししゃ, shusshisha/
|
inveterate {adj} (firmly established)
|
:: 根深い /nebukai/, 根強い /neduyoi/, 慢性の /mansei no/
|
inveterate {adj} (whose habits are firmly established)
|
:: 常習の /jōshū no/
|
invincibility {n} (state or quality of being invincible)
|
:: 無敵 /むてき, muteki/, 不敗 /ふはい, fuhai/
|
invincible {adj} (impossible to defeat, destroy or kill)
|
:: 倒せない /taosenai/, 無敵の /muteki no/, 不敗の /fuhai no/, 難攻不落の /nankōfuraku no/
|
invincible {n} (someone who cannot be defeated, destroyed or killed)
|
:: 無敵 /むてき, muteki/
|
in vino veritas {proverb} (in wine, there is truth) SEE: in wine, there is truth
|
::
|
inviolable {adj} (not violable; not to be infringed)
|
:: 破ってはならない /yabutte wa naranai/, 厳守の /genshu no/
|
inviolable {adj} (incapable of being injured or invaded)
|
:: 不可侵の /fukashin no/, 侵せない /okasenai/, 侵略できない /shinryaku dekinai/
|
invisibility {n} (the state of being invisible)
|
:: 不可視 /fukashi/, 無形 /mukei/, 潜在 /senzai/
|
invisible {adj} (unable to be seen)
|
:: 目に見えない /me ni mienai/, 不可視の /fukashi no/, 無形の /mukei no/, 透明な /tōmei na/
|
invisible {adj} (not appearing on the surface)
|
:: 隠れた /kakureta/, 潜在的な /senzaiteki na/, 隠然たる /inzen taru/
|
Invisible Pink Unicorn {prop} (unicorn goddess)
|
:: 見えざるピンクのユニコーン
|
invisibly {adv} (in a way that can not be seen)
|
:: 隠れて /kakurete/, 隠然と /inzen to/
|
invitation {n} (act of inviting)
|
:: 招待 /しょうたい, shōtai/, 招き /まねき, maneki/, 誘い /さそい, sasoi/
|
invitation {n} (document or spoken words conveying the message by which one is invited)
|
:: 招待状 /しょうたいじょう, shōtaijō/
|
invite {v} (ask for the presence or participation of someone)
|
:: 誘う /さそう, sasou/, 招待する /しょうだいする, shōdai suru/, 招く /まねく, maneku/, 請う /こう, kou/
|
invite {v} (encourage) SEE: encourage
|
::
|
in vitro fertilization {n} ((medicine) the fertilization of an egg by sperm outside of a woman's body)
|
:: 体外受精 /taigaijusei/
|
invoice {n} (bill)
|
:: 送り状 /おくりじょう, okurijō/, インボイス /inboisu/
|
involucre {n} (conspicuous bract)
|
:: 総苞 /そうほう, sōhō/
|
involution {n} (mathematics; an endofunction whose square is equal to the identity function; a function equal to its inverse)
|
:: 対合 /tsuigō/
|
involve {v} (To connect with something)
|
:: 巻き込む /makikomu/
|
involved {adj} (complicated) SEE: complicated
|
::
|
in wine, there is truth {proverb} (one tells the truth under the influence of alcohol)
|
:: 酒の中に真理あり /sake no naka ni shinri ari/, 酒に酔うと本音が出る /sake ni you to honne ga deru/
|
Io {prop} (mythology)
|
:: イーオー /Īō/
|
Io {prop} (moon of Jupiter)
|
:: イオ /Io/
|
Ioannina {prop} (capital of Epirus)
|
:: ヨアニナ /Yoanina/
|
iodate {n} (anion or salt)
|
:: 沃素酸塩 /yōsosan'en/
|
iodic acid {n} (oxyacid of iodine)
|
:: 沃素酸 /yōsosan/
|
iodine {n} (element)
|
:: ヨウ素 /ようそ, yōso/, 沃素 /ようそ, yōso/, ヨード /yōdo/
|
iodine {n} (antiseptic)
|
:: ヨードチンキ /yōdochinki/
|
iodomethane {n}
|
:: ヨードメタン /yōdometan/
|
ion {n} (atom or group of atoms bearing an electrical charge)
|
:: イオン /ion/
|
Ionian Sea {prop} (European sea)
|
:: イオニア海 /Ionia-kai/
|
ionization {n} (any process that leads to dissociation)
|
:: イオン化 /ionka/, 電離 /denri/
|
ionosphere {n} (part of Earth's atmosphere)
|
:: 電離層 /でんりそう, denrisō/
|
iota {n} (Greek letter)
|
:: イオタ /iota/, イオータ /iōta/
|
IOU {n} (informal promissory note that is not a negotiable instrument)
|
:: 借用書 /shakuyousho/
|
Iowa {prop} (A state in Midwestern US)
|
:: アイオワ /Aiowa/
|
IP address {n} (number assigned to each computer's network interface)
|
:: IPアドレス /aipī-adoresu/, アイピーアドレス /aipī-adoresu/, IPアドレス /aipī-adoresu/
|
iPhone {n} (device)
|
:: アイフォン /Aifon/ , アイホン /Aihon/, アイフォーン /Aifōn/
|
iPod {n} (device)
|
:: iPod /アイポッド, Aipoddo/
|
IQ {n} (abbreviation of intelligence quotient)
|
:: IQ, アイ・キュー /ai-kyū/
|
Iran {prop} (country in Western Asia)
|
:: イラン /Iran/
|
Iran {prop} (Persia) SEE: Persia
|
::
|
Irani {adj} (Iranian) SEE: Iranian
|
::
|
Irani {n} (Iranian) SEE: Iranian
|
::
|
Iranian {n} (person from Iran or of Iranian descent)
|
:: イラン人 /イランじん, Iran-jin/
|
Iranian {adj} (of, from, or pertaining to Iran, the people or Iranian languages)
|
:: イランの /Iran no/
|
Iran-Iraq War {prop}
|
:: イラン・イラク戦争 /Iran-Iraku Sensō/, イ・イ戦争 /I-I Sensō/
|
Iraq {prop} (country)
|
:: イラク /Iraku/
|
Iraqi {n} (person from Iraq)
|
:: イラク人 /Iraku-jin/
|
Iraqi {adj} (from or pertaining to Iraq)
|
:: イラクの /Iraku no/
|
ire {n} (great anger)
|
:: 怒り /いかり, ikari/
|
Ireland {prop} (island)
|
:: アイルランド /Airurando/
|
Irene {prop} (female given name)
|
:: アイリーン /Airīn/, エイレーネー /Eirēnē/
|
iridescent {adj} (producing lustrous colors)
|
:: 玉虫色 /Tamamushiiro/
|
iridium {n} (chemical element)
|
:: イリジウム /irijiumu/, 銥
|
Iriomote cat {n} (Prionailurus iriomotensis)
|
:: イリオモテヤマネコ /Iriomote yamaneko/
|
Iriomote tit {n} (Sittiparus olivaceus)
|
:: オリイヤマガラ /oriiyamagara/
|
iris {n} (plant of the genus Iris)
|
:: 菖蒲 /あやめ, ayame/
|
iris {n} (part of the eye)
|
:: 虹彩 /こうさい, kōsai/
|
Irish {n} (the language)
|
:: アイルランド語 /Airurando-go/
|
Irish {n} (the people)
|
:: アイルランド人 /Airurando-jin/
|
Irish {adj} (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people)
|
:: アイルランドの (Airurando no), アイルランド人の (Airurando-jin no)
|
Irish {adj} (pertaining to the language)
|
:: アイルランド語の /Airurando no/
|
Irishman {n} (man from Ireland)
|
:: アイルランド人 /Airurando-jin/
|
Irish Sea {prop} (a sea between the islands of Great Britain and Ireland)
|
:: アイリッシュ海 /Airisshu-kai/
|
Irish setter {n} (a breed of gun dog)
|
:: アイリッシュ・セッター /Airisshu settā/
|
Irish Traveller {n} (member of a minority in Ireland)
|
:: アイリッシュ・トラヴェラー /airisshu•toraverā/, パヴィー /pavī/
|
iritis {n} (inflammation of the iris)
|
:: 虹彩炎 /kōsaien/
|
Irkutsk {prop} (city in Siberia)
|
:: イルクーツク /Irukūtsuku/
|
iroko {n} (hardwood obtaind from several trees of the genus Chlorophora)
|
:: イロコ /iroko/
|
iroko {n} (Milicia excelsa (syn. Chlorophora excelsa))
|
:: イロコ /iroko/
|
iron {adj} (made of iron)
|
:: 鉄製の /てつせいの, tetsusei no/
|
iron {v} (to pass an iron over clothing)
|
:: アイロンをかける /airon o kakeru/, アイロンがけをする /airon-gake o suru/
|
iron {n} (shackles) SEE: shackles
|
::
|
iron {n} (chemical element Fe)
|
:: 鉄 /てつ, tetsu/, くろがね /kurogane/
|
iron {n} (for pressing clothes)
|
:: アイロン /airon/
|
iron {n} (type of golf club)
|
:: アイアン /aian/
|
Iron Age {prop} (archaeology)
|
:: 鉄器時代 /てっきじだい, tekki-jidai/
|
Iron Age {prop}
|
:: 鉄器時代 /tekki-jidai/
|
iron curtain {n} (impenetrable barrier)
|
:: 鉄のカーテン /tetsu no kāten/
|
Iron Curtain {prop} (the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions)
|
:: 鉄のカーテン /tetsu no kāten/
|
iron fist {n} (ruthless control)
|
:: 圧政 /あっせい, assei/, 圧制 /あっせい, assei/
|
ironic {adj} (characterized by irony)
|
:: 風刺的な /fūshi-teki na/
|
ironical {adj} (given to the use of irony, sarcasm)
|
:: 皮肉好きな /hiniku-zuki na/
|
ironical {adj}
|
:: 風刺的な /fūshi-teki na/
|
ironing {n} (act of pressing clothes with an iron)
|
:: アイロン掛け /アイロンがけ, airongake/
|
ironing board {n} (a long board on which one can iron)
|
:: アイロン台 /アイロンだい, airondai/
|
iron lung {n} (a pneumonic device for assisted breathing)
|
:: 鉄の肺 /てつのはい, tetsu no hai/
|
iron maiden {n} (torture device)
|
:: 鉄の処女 /てつのしょじょ, tetsu-no shojo/
|
iron ore {n} (ore containing iron)
|
:: 鉄鉱 /てっこう, tekkō/, 鉄鉱石 /てっこうせき, tekkōseki/
|
ironsmith {n} (blacksmith) SEE: blacksmith
|
::
|
iron sulphide {n} (any of a range of chemical compounds consisting of iron and sulphur)
|
:: 硫化鉄 /りゅうかてつ, ryūka tetsu/
|
ironworks {n} (factory)
|
:: 製鉄所 /せいてつじょ, seitetsujo, せいてつしょ, seitetsusho/
|
irony {n} (statement that may mean the opposite of what is written literally)
|
:: 反語 /はんご, hango/, 諷刺 /ふうし, fūshi/ , アイロニー /aironī/
|
Iroquois {n} (hairdo) SEE: Mohawk
|
::
|
irrational {adj} (unfounded or nonsensical)
|
:: 不合理な /fugōri na/, 無理な /muri na/, 理不尽な /rifujin na/, ばかげた /bakageta/, 筋違いな /sujichigai na/
|
irrational {adj} (mathematics: of a number)
|
:: 無理数 /murisū/
|
irrationality {n} (want of reason)
|
:: 不合理 /fugōri/, 無理 /muri/, 筋違い /sujichigai/
|
irrational number {n} (real number that is not rational)
|
:: 無理数 /むりすう, murisū/
|
Irrawaddy {prop} (river that flows through Burma)
|
:: エーヤワディー /ēyawadī/
|
irreconcilable {adj} (unable to be reconciled; opposed; uncompromising)
|
:: 和解できない /wakai dekinai/, 憎い /nikui/, 敵対する /tekitai suru/
|
irredentism {n} (an annexation doctrine)
|
:: 民族統一主義 /みんぞくとういつしゅぎ, minzoku tōitsu shugi/
|
irreducible {adj} (not able to be reduced or lessened)
|
:: 減らせない /herasenai/
|
irreducible {adj} ((mathematics, of an integer) unable to be factored into smaller integers)
|
:: 既約の /kiyaku no/
|
irregular {adj} (non-standard)
|
:: 不規則な /ふきそくな, fukisoku na/, 変則的な /へんそくてきな, hensokuteki ni/
|
irregular {adj} (in grammar, applied to verbs)
|
:: 不規則な /ふきそくな, fukisoku na/
|
irregular {adj} (lacking uniformity)
|
:: 不揃いの /ふぞろいの, fuzoroi no/, 不同の /ふどうの, fudō no/
|
irregular galaxy {n} (galaxy which has no spiral and is not elliptical)
|
:: 不規則銀河 /fukisokuginga/
|
irregularity {n} (instance being irregular)
|
:: 不規則 /fukisoku/, 不規則性 /fukisokusei/
|
irregularity {n} (state or condition of being irregular)
|
:: 不規則 /fukisoku/, 不同 /fudō/, 不揃い /fuzoroi/
|
irregularity {n} (violation of rules)
|
:: 反則 /hansoku/
|
irregular verb {n} (verb that does not follow the normal rules for its conjugation)
|
:: 不規則動詞 /ふきそくどうし, fukisoku dōshi/
|
irrelevant {adj} (not related, not applicable, unimportant, not connected)
|
:: 無関係 /mukankei/
|
irreligion {n} (state of being irreligious)
|
:: 無宗教 /むしゅうきょう, mushūkyō/
|
irresistible {adj} (not able to be resisted)
|
:: 逆らえない /sakaraenai/, 抗えない /aragaenai/
|
irresponsibility {n} (character or state of being irresponsible)
|
:: 無責任 /むせきにん, musekinin/
|
irresponsible {adj} (lacking a sense of responsibility)
|
:: 無責任な /むせきにんな, musekinin na/
|
irreverent {adj} (lacking respect or seriousness)
|
:: 不遜な /ふそんな, fuson na/
|
irreversible {adj} (incapable of being reversed)
|
:: 不可逆 /fukagyaku/
|
irrevocable {adj} (unable to be retracted or reversed)
|
:: 取り返しのつかない /torikaeshi no tsukanai/
|
irrigation {n} (The act or process of irrigating)
|
:: 灌漑 /かんがい, kangai/
|
irritate {v} (to cause or induce displeasure or irritation)
|
:: いらいらさせる /iraira saseru/, 怒らせる /いからせる, ikaraseru/, じらす /jirasu/
|
irritation {n} (the act of irritating)
|
:: 苛立ち /iradachi/
|
irrumation {n} (oral sex)
|
:: イラマチオ /iramachio/
|
Irtysh {prop} (river in Siberia)
|
:: イルティシュ /Irutishu/, イルティッシュ /Irutisshu/
|
Isaac {prop} (son of Abraham and Sarah)
|
:: イサーク /Isāku/
|
Isaac {prop} (male given name)
|
:: アイザック /Aizakku/
|
Isaiah {prop} (book of the Bible)
|
:: イザヤ書 /Izaya sho/
|
Isaiah {prop} (prophet)
|
:: イザヤ /Izaya/
|
Isaiah {prop} (male given name)
|
:: イザヤ /Izaya/
|
is anyone here a doctor {phrase} (is anyone here a doctor?)
|
:: この中にお医者様はいらっしゃいませんか /Kono naka ni o-isha-sama wa irasshaimasen ka?/
|
ISBN {n} (International Standard Book Number)
|
:: 国際標準図書番号 /kokusai hyōjun tosho bangō/
|
ischemia {n} (local anemia)
|
:: 虚血 /きょけつ, kyoketsu/
|
ischiatic nerve {n} (sciatic nerve) SEE: sciatic nerve
|
::
|
ischium {n} (the lowest of three bones of the pelvis)
|
:: 坐骨 /ざこつ, zakotsu/
|
-ise {suffix} (-ize) SEE: -ize
|
::
|
I see {phrase}
|
:: なるほど /naruhodo/, ふむ /fumu/
|
Isfahan {prop} (third largest city of Iran)
|
:: イスファハン /Isufahan/
|
-ish {suffix} (appended to words)
|
:: っぽい /ppoi/
|
Ishikawa {prop} (Ishikawa, Japan)
|
:: 石川 /いしかわ, Ishikawa/, 石川県 /いしかわけん, Ishikawa-ken/
|
Ishmael {prop} (eldest son of Abraham)
|
:: イシュマエル /Ishumaeru/
|
ISIL {prop} (ISIS) SEE: ISIS
|
::
|
Isis {prop} (ancient Egyptian goddess of fertility)
|
:: イシス /Ishisu/
|
ISIS {prop} (Islamic State of Iraq and Syria)
|
:: ISIS /ISIS/, アイシス /aishisu/
|
is it going to rain {phrase} (is it going to rain)
|
:: 雨は降るでしょうか /áme wa fúru deshō ka?/
|
is it safe here {phrase} (is it safe here?)
|
:: ここ安全ですか /koko anzen desu ka?/
|
Islam {prop} (religion)
|
:: イスラム教 /イスラムきょう, isuramu-kyō/, 回教 /かいきょう, kaikyō/
|
Islamabad {prop} (the capital of Pakistan)
|
:: イスラマバード /Isuramabādo/
|
Islamic {adj} (Adjectival form of Islam)
|
:: イスラム教の /イスラムきょうの, Isuramu kyō no/
|
Islamic fundamentalism {n} (movement towards Islamic conservatism)
|
:: イスラム原理主義 /イスラムげんりしゅぎ, Isuramu-genrishugi/
|
Islamic Republic of Iran {prop} (full, official name of Iran)
|
:: イラン・イスラム共和国 /Iran-Isuramu kyōwakoku/
|
Islamic Republic of Pakistan {prop} (Islamic Republic of Pakistan)
|
:: パキスタン・イスラム共和国 /Pakisutan Isuramu-kyōwakoku/
|
Islamic State {prop} (jihadist group, see also: IS)
|
:: イスラム国 /isuramu-koku/
|
Islamism {n} (Islamic fundamentalism)
|
:: イスラム主義 /isuramu-shugi/
|
Islamization {n} (the conversion of a society to Islam)
|
:: イスラム教化 /Isuramu-kyō-ka/
|
Islamophobia {n} (fear or hatred of Islam or Muslims)
|
:: イスラム恐怖症 /Isuramu-kyōfushō/
|
island {n} (area of land completely surrounded by water)
|
:: 島 /しま, shima/
|
islander {n} (person who lives on an island)
|
:: 島民 /とうみん, tōmin/
|
island state {n} (state consisting of one or more islands)
|
:: 島国 /しまぐに, shimaguni/
|
isle {n} (isle) SEE: island
|
::
|
Isle of Man {prop} (island)
|
:: マン島 /Man-tō/
|
Isle of Wight {prop} (island and county off the south coast of England)
|
:: ワイト島 /Waito-tō/
|
islet {n} (small island)
|
:: 小島 /こじま, kojima/
|
islets of Langerhans {n} (regions in the pancreas)
|
:: ランゲルハンス島 /rangeruhansutō/, 膵島 /suitō/
|
-ism {suffix} (a principle, belief or movement)
|
:: -主義 /-しゅぎ, -shugi/, -イズム /-izumu/, 教 /きょう, -kyō/
|
Ismailia {prop} (city)
|
:: イスマイリア /Isumairia/
|
isn't it so {phrase} (isn't it so?)
|
:: ね? /ne?/, そうではないですか /sō dewa nai desu ka?/
|
isocyanide {n} (HN+C-)
|
:: イソシアニド /isoshianido/, イソニトリル /isonitoriru/ , カルビルアミン /karubiruamin/
|
isogloss {n} (line indicating geographical boundaries of a linguistic feature)
|
:: 等語線
|
isolate {v} (transitive: to set apart or cut off from others)
|
:: 切り離す /kirihanasu/, 隔絶する /kakuzetsu suru/, 孤立させる /koritsu saseru/
|
isolate {v} (transitive: to place in quarantine or isolation)
|
:: 隔離する /kakuri suru/
|
isolate {v} (transitive: to insulate, or make free of external influence)
|
:: 遮断する /shadan suru/
|
isolation {n} (state of being isolated)
|
:: 隔離 /かくり, kakuri/
|
isolationism {n} (policy of non-interaction)
|
:: 孤立主義 /こりつしゅぎ, koritsushugi/
|
isoleucine {n} (essential amino acid; C6H13NO2)
|
:: イソロイシン /isoroishin/
|
isomer {n} (chemistry: compounds)
|
:: 異性体 /いせいたい, iseitai/
|
isomer {n} (physics: atomic nuclei)
|
:: 異性核 /いせいかく, iseikaku/
|
isomerism {n} (phenomenon of the existence of isomers)
|
:: 異性 /いせい, isei/
|
isomorphic {adj} ((mathematics) related by an isomorphism)
|
:: 同型の /dōkei no/
|
isoprene {n} (isoprene)
|
:: イソプレン /isopuren/
|
isosceles triangle {n} (triangle having two sides equal)
|
:: 二等辺三角形 /nitouhen-sankakukei/
|
isotope {n} (atoms of the same element having a different number of neutrons)
|
:: 同位体 /どういたい, dōitai/
|
isotropic {adj} (having properties which are equivalent in all directions)
|
:: 等方的 /tōhōteki/
|
Israel {prop} (the state)
|
:: イスラエル /Isuraeru/
|
Israeli {n} (person from Israel or of Israeli descent)
|
:: イスラエル人 /isuraerujin/
|
Israeli {adj} (of, from, or pertaining to Israel, the Israeli people)
|
:: イスラエルの /Isuraeru no/
|
ISSN {n} (International Standard Serial Number)
|
:: 国際標準逐次刊行物番号 /kokusai hyōjun chikuji kankōbutsu bangō/
|
-ist {suffix} (One who follows a particular ideology, doctrine, belief system or theory)
|
:: -主義者 /-しゅぎしゃ, -shugisha/
|
-ist {suffix} (A member of a profession or one interested in something)
|
:: 家 /-ka/
|
-ista {suffix} (follower) SEE: -ist
|
::
|
Istanbul {prop} (largest city of Turkey and last capital of Ottoman Empire)
|
:: イスタンブール /Isutanbūru/
|
is that so {phrase} (really)
|
:: 本当? /ほんとう?, hontō?/, ほんと? /honto?/, そうですか /sō desu ka?/
|
is there a smaller size {phrase} (is there a smaller size?)
|
:: もっと小さいサイズがありますか? /motto chiisai saizu-ga arimasu ka?/
|
isthmus {n} (narrow strip of land)
|
:: 地峡 /ちきょう, chikyō/, 峡部 /きょうぶ, kyōbu/
|
Isuzu {prop} (automotive manufacturer)
|
:: いすゞ /Isuzu/
|
it {pron} (subject — inanimate thing)
|
:: これ /kore/, それ /sore/, あれ /are/
|
it {pron} (object)
|
:: それ /soré/
|
IT {n} (information technology)
|
:: アイティー /aitī/, IT /aitī/
|
IT {n} (information technology) SEE: information technology
|
::
|
Italian {adj} (of or pertaining to Italy)
|
:: イタリアの /Itaria no/, 伊 /い, i/
|
Italian {n} (inhabitant of Italy)
|
:: イタリア人 /いたりあじん, itariajin/
|
Italian {n} (language)
|
:: イタリア語 /イタリアご, itariago/, 伊語 /いご, igo/
|
Italianization {prop} (process of forced assimilation into the Italian culture)
|
:: イタリア化 /イタリアか, Itaria-ka/
|
Italianness {n} (quality of being Italian)
|
:: イタリアらしさ /Itaria-rashisa/
|
Italian Republic {prop} (official name of Italy)
|
:: イタリア共和国 /イタリアきょうわこく, Itaria kyōwakoku/
|
italic {adj} (having a slant to the right)
|
:: 斜体の /しゃたいの, shatai no/
|
italic {n} (typeface whose letters slant to the right)
|
:: 斜体 /しゃたい, shatai/, イタリック /itarikku/
|
Italic {adj} (of or relating to the Italian peninsula)
|
:: イタリアの /itariano/
|
Italic {adj} (pertaining to a subfamily of a branch of the Indo-European language family)
|
:: イタリア語派の /itaria goha no/
|
Italic {prop} (Italic language)
|
:: イタリック語派 /itarikku goha/
|
italics {n} (italic) SEE: italic
|
::
|
Italo- {prefix} (relating to Italy or Italian)
|
:: 伊- /い-, i-/
|
Italy {prop} (European country)
|
:: イタリア /Itaria/, 伊太利亜 /イタリア, Itaria/ , イタリー /Itarī/, 伊太利 /イタリー, Itarī/
|
Itanagar {prop} (capital of Arunachal Pradesh)
|
:: イーターナガル /Īdānagaru/
|
it can't be helped {phrase} (it is inevitable)
|
:: 仕方がない /しかたがない, shikata ga nai/, しょうがない /shō ga nai/, 如何せん /いかんせん, ikansen/
|
itch {n} (a sensation felt on an area of the skin that causes a person or animal to want to scratch)
|
:: かゆみ /kayumi/
|
itch {n} (a desire)
|
:: 渇望 /かつぼう, katsubō/
|
itch {v} (to feel the need to scratch)
|
:: 痒みを生じる /かゆみをしょうじる, kayumi o shōjiru/
|
itch {v} (to want or desire)
|
:: 渇望する /かつぼうする, katsubō suru/
|
itchy {adj} (having or creating an itch)
|
:: かゆい /kayui/
|
it doesn't matter {phrase} (it doesn't matter)
|
:: 構いません /かまいません, kamaimasen/
|
-ite {suffix} (used to form names of minerals and rocks)
|
:: 砿 /kō/, 石 /seki/
|
I tell a lie {phrase} (I am mistaken)
|
:: もとい /motoi/
|
item {n} (distinct physical object)
|
:: 項目 /こうもく, kōmoku/
|
item {n} (video games: object that can be picked up for later use)
|
:: アイテム /aitemu/
|
iterative {adj} (of a procedure that involves repetition)
|
:: イテレーティブな /iterētibu na/, 繰り返し型の /kurikaeshi-gata no/
|
I think so {phrase} (I think so)
|
:: そう思います /so omoimasu/
|
I think therefore I am {phrase} (philosophical proof of existence)
|
:: 我思う、故に我在り /われおもう、ゆえにわれあり; ware omō, yue ni ware ari/
|
itinerant {adj} (travelling from place to place)
|
:: 巡回する /じゅんかいする, junkai suru/
|
itinerary {n} (route or proposed route of a journey)
|
:: 旅程 /りょてい, ryotei/
|
-itis {suffix} (suffix denoting diseases characterized by inflammation)
|
:: -炎 /-en/
|
it never rains but it pours {proverb} (unfortunate events occur in quantity)
|
:: 踏んだり蹴ったり /ふんだりけったり, fundari-kettari/ (we often tread on and we often bump off), 泣きっ面に蜂 /なきっつらにはち, nakittsura ni hachi/ (a wasp on a tearful face), 弱り目に祟り目 /よわりめにたたりめ, yowari me ni tatari me/ (in times of weakness, evil eyes), 降れば土砂降り /ふればどしゃぶり, fureba doshaburi/ (if it rains, it pours)
|
Itokawa {prop} (an asteroid)
|
:: イトカワ /Itokawa/
|
I told you so {phrase} (told you so!)
|
:: 言わんこっちゃない /iwan kotchanai/, 言っただろ /itta daro/, 言ったでしょ /itta desho/
|
it's {contraction} (it is)
|
:: です /desu/
|
it's all Greek to me {phrase} (I don't understand any of this)
|
:: 珍紛漢だ, 珍糞漢だ, 陳奮翰だ /ちんぷんかんだ, chinpunkan da/ (it's gibberish), 珍紛漢紛だ /ちんぷんかんぷんだ, chinpunkanpun da/ (it's gibberish)
|
it's an emergency {phrase} (it's an emergency)
|
:: 緊急です /きんきゅうです, kinkyū desu/
|
it's a pleasure {phrase} (you're welcome) SEE: you're welcome
|
::
|
it's a small world {phrase} (phrase used when meeting an acquaintance or personal connection in an unexpected place or context)
|
:: 世間は広い様で狭い /せけんはひろいようでせまい, seken wa hiroi yō de semai/, 世界は狭い /せかいはせまい, sekai wa semai/, 世間は狭い /せけんはせまい, seken wa semai/
|
it's cold outside {phrase} (it's cold outside (weather))
|
:: 外は寒いです /そとはさむいです, soto-wa samui desu/
|
itself {pron}
|
:: それ自身 /それじしん, sore jishin/
|
it's raining {phrase} (it's raining)
|
:: 雨が降っている /あめがふっている, ame ga futte iru/
|
it's snowing {phrase} (it's snowing)
|
:: 雪が降ている /yuki ga futte iru/
|
it's too expensive {phrase} (it's too expensive)
|
:: 値段が高すぎです /nedan ga taka sugimasu/, 値段が高すぎです /nedan ga taka sugi desu/
|
-itude {suffix} (suffix)
|
:: -さ /sa/, -度 /do/
|
it was delicious {phrase} (phrase said to compliment a meal after eating it)
|
:: ご馳走様でした /ごちそうさまでした, go-chisō-sama deshita/, ご馳走様 /ごちそうさま, go-chisō-sama/
|
-ity {suffix} (Used to form nouns from adjectives.)
|
:: 性 /sei/
|
Ivalo {prop} (village in Northern Finland)
|
:: イヴァロ /Ivaro/
|
Ivan {prop} (male given name)
|
:: イワン /Iwan/, イヴァン /Ivan/
|
Ivanhoe {prop} (Hero of this novel.)
|
:: アイバンホー /Aibanhō/
|
Ivanovich {prop} (patronymic)
|
:: イヴァノヴィチ /Ivanovitchi/, イバノビッチ /Ibanobitchi/, イワノビッチ /Iwanobitchi/, イワーノヴィチ /Iwānovichi/
|
Ivanovo {prop} (city in Russia)
|
:: イヴァノヴォ /Ivanovo/, イバノボ /Ibanobo/
|
-ive {suffix} (adjectival suffix: of the nature of; tending to)
|
:: -的 /-teki/
|
I've {contraction} (I have)
|
:: 私は...があります /watashi wa ... ga arimasu/ , 私は...がいます /watashi wa ... ga imasu/
|
I've been raped {phrase} (I've been raped)
|
:: 私が強姦されました /watashi-ga gōkan saremashita/, 私がレイプされました /watashi-ga rēpu saremashita/
|
I've been robbed {phrase} (I've been robbed)
|
:: ひったくりに遭いました /hittakuri ni aimashita/, 盗まれました /ぬすまれました, nusumaremashita/
|
I've lost my keys {phrase} (I lost my keys) SEE: I lost my keys
|
::
|
ivory {n} (material)
|
:: 象牙 /ぞうげ, zōge/
|
Ivory Coast {prop} (Côte d'Ivoire) SEE: Côte d'Ivoire
|
::
|
ivory gull {n} (Pagophila eburnea)
|
:: ゾウゲカモメ /zougekamome/
|
ivory tower {n} (overly-academic perspective)
|
:: 象牙の塔 /zōge no tō/
|
ivy {n} (plant)
|
:: ツタ /tsuta/
|
I want to go to the toilet {phrase} (I want to go to the toilet)
|
:: トイレに行きたいです /toire ni ikitai desu/
|
I want to know {phrase} (I want to know)
|
:: 私は知りたいです /watashi wa shiritai desu/
|
I was born in ... {phrase} (I was born in ... (year))
|
:: 私は …年に生まれました /watashi wa ... nen ni umaremashita/
|
I was born in ... {phrase} (I was born in ... (place name))
|
:: 私は …に生まれました /watashi wa ... ni umaremashita/
|
Iwate {prop} (Iwate, Japan)
|
:: 岩手 /いわて, Iwate/
|
I wish {phrase} (I would very much like that to be so)
|
:: -ばいいのになあ /-ba ii noni nā/, -らいいのになあ /-ra ii noni nā/, -ならいいのになあ /-nara ii noni nā/, -よいものを /yoi mono o/
|
Iwo Jima {prop} (an island in Japan)
|
:: 硫黄島 /Iōjima/
|
izakaya {n} (a Japanese bar that also sells snack)
|
:: 居酒屋 /いざかや, izakaya/
|
Izanagi {prop} (Japanese creator god)
|
:: 伊邪那岐, 伊耶那岐, 伊弉諾 /いざなぎ, Izanagi; いざなき, Izanaki/
|
Izanami {prop} (Japanese creator goddess)
|
:: 伊邪那美, 伊耶那美, 伊邪那美命, 伊弉冉尊, 伊弉冉, 伊弉弥 /いざなみ, Izanami/
|
-ization {suffix} (act, process, or result of doing something)
|
:: -化 /-か, -ka/
|
-ize {suffix} (suffix used to form verbs)
|
:: -化する /-かする, -ka-suru/ (化 /-か, -ka/ + する /-suru/)
|
Izhevsk {prop} (capital of Udmurtia)
|
:: イジェフスク /Ijefusuku/
|
Izu {prop} (city in Shizuoka Prefecture, Japan)
|
:: 伊豆 /Izu/
|
Île-de-France {prop} (region)
|
:: イル=ド=フランス /Iru-do-Furansu/, イル·ド·フランス /Iru-do-Furansu/
|