User:Matthias Buchmeier/en-ja-i

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-i. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-i, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Matthias Buchmeier/en-ja-i in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-i you have here. The definition of the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-i will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Matthias Buchmeier/en-ja-i, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
i {n} (name of the letter I, i) :: アイ /ai/
I {pron} (personal pronoun) :: /わたし, watashi/, わたくし /watakushi/, あたし {f} /atashi/, こちら /kochira/, /うち, uchi/, {m} /ぼく, boku/, {m} /おれ, ore/, /われ, ware/, 小生 /shōsei/, 愚生 /gusei/, /chin/, わて /wate/, あっし {m} /asshi/, あたい /atai/, 自分 /jibun/, うち {f} /uchi/, わっし {m} /wasshi/, わし /washi/, 我輩 /wagahai/, /yo/
IAEA {prop} (International Atomic Energy Agency) :: 国際原子力機関 /kokusai-genshiryoku-kikan/
I am {interj} (I'm) SEE: I'm ::
iamb {n} (a metrical foot) :: アイアンブ /aianbu/
I am blind {phrase} (I'm blind) SEE: I'm blind ::
I am English {phrase} (I am English) :: 私はイングランド人です /watashi wa Ingurando-jin desu/
I am hungry {phrase} (I'm hungry) SEE: I'm hungry ::
I am thirsty {phrase} (I'm thirsty) SEE: I'm thirsty ::
I am tired {phrase} (I'm tired) SEE: I'm tired ::
I am twenty years old {phrase} (I'm twenty years old) SEE: I'm twenty years old ::
I am ... year(s) old {phrase} (I'm ... year(s) old) SEE: I'm ... year(s) old ::
Ibaraki {prop} (Ibaraki, Japan) :: 茨城 /いばらき, Ibaraki/
Iberia {prop} (region south of the Pyrenees) :: イベリア /iberia/
Iberian Peninsula {prop} (peninsula) :: イベリア半島 /Iberia hantō/
ibis {n} (Threskiornithid) :: 朱鷺 /とき, toki/, とき /toki/
Ibiza {prop} (island) :: イビサ島 /Ibisa-tō/
Ibizan Hound {n} (Ibizan Hound) :: イビザン・ハウンド /Ibizan haundo/
-ible {suffix} (able to be done) :: -られる /rareru/
-ible {suffix} (expressing capacity or worthiness in a passive sense) :: -られる /rareru/
Iblis {prop} ((Islam) Satan; the Devil) :: イブリース /iburīsu/
IBM {prop} (International Business Machines) :: アイ・ビー・エム /Ai-bī-emu/
Ibrahim {prop} (the prophet Abraham in Islam, see also: Abraham) :: イブラヒム /Iburahimu/
IBSA {prop} (India, Brazil, and South Africa) :: アイ・ビー・エス・エー /ai-bī-esu-ē/
ibuprofen {n} (pharmaceutical drug) :: イブプロフェン /ibupurofen/
-ic {suffix} (Note: these translations are a guide only. For more precise translations, see individual words ending in -ic) :: /-teki/
I came, I saw, I conquered {phrase} (used to indicate a total swift victory) :: 来た、見た、勝った /きた、みた、かった, kita, mita, katta/
Icarus {prop} :: イカロス /Ikarusu/
ice {v} (to freeze) :: 凍る /こおる, kōru/
ice {n} (diamond) SEE: diamond ::
ice {n} (water in frozen form) :: /こおり, kōri/, アイス /aisu/
ice {n} (frozen volatile chemical) :: ドライアイス /dorai-aisu/
ice {n} (frozen dessert) :: アイス /aisu/
ice {n} (crystal methamphetamine) :: アイス /aisu/
ice age {n} (period of extensive glaciation (glacial period)) :: 氷河期 /ひょうがき, hyōgaki/, 氷河時代 /ひょうがじだい, hyōga jidai/
ice bear {n} (polar bear) SEE: polar bear ::
iceberg {n} (huge mass of floating ice) :: 氷山 /ひょうざん, hyōzan/
icebox {n} (box or compartment containing ice) :: 冷蔵箱 /れいぞうばこ, reizōbako/
icebox {n} (refrigerator) SEE: refrigerator ::
icebreaker {n} (ship designed to break through ice) :: 砕氷船 /さいひょうせん, saihyōsen/
ice cap {n} (permanent expanse of ice) :: 氷帽 /ひょうぼう, hyōbō/
ice cream {n} (dessert) :: アイスクリーム /aisukurīmu/, アイス /aisu/
ice cream {n} (in a cone) :: アイスクリーム /aisukurīmu/
ice cream maker {n} (machine used to make homemade ice cream) :: アイスクリームメーカー /aisukurīmu mēkā/
ice cube {n} (small piece of ice used for cooling drinks) :: クラッシュドアイス /kurasshudo aisu/, アイスキューブ /aisu kyūbu/
ice dancing {n} (figure skating) :: アイスダンス /aisudansu/
iced coffee {n} (beverage) :: アイスコーヒー /aisukōhī/
iced tea {n} (cold tea) :: アイスティー /aisutī/
ice field {n} (expanse of floating ice) :: 氷原 /ひょうげん, hyōgen/
ice floe {n} (floe) SEE: floe ::
ice hockey {n} (hockey) :: アイスホッケー /aisuhokkē/
Iceland {prop} (country in Europe) :: アイスランド /Aisurando/
Icelander {n} (person from Iceland or of Icelandic descent) :: アイスランド人 /Aisurando-jin/
Iceland gull {n} (Larus glaucoides) :: アイスランドカモメ /aisurandokamome/
Icelandic {n} (language) :: アイスランド語 /あいすらんどご, Aisurandogo/
Icelandic {adj} (of or relating to Iceland) :: アイスランドの /Aisurando no/
Icelandic {n} (Icelander) SEE: Icelander ::
Icelandic Sheepdog {n} (Icelandic Sheepdog) :: アイスランド・シープドッグ /Aisurando shīpudoggu/
Icelandish {prop} (Icelandic) SEE: Icelandic ::
Icelandish {adj} (Icelandic) SEE: Icelandic ::
icepick {n} (a pointed tool used for breaking ice) :: アイスピック /aisupikku/
ice resurfacer {n} (implement used to renew ice surface) :: 整氷車 /せいひょうしゃ, seihyōsha/
ice sculpture {n} (sculpture carved from ice) :: 氷像 /kōri-zō/
ice skate {n} (a light boot, fitted with a blade, used for skating on ice) :: スケート靴 /スケートぐつ, sukēto gutsu/
ice-skate {v} (skate on ice) :: スケート靴 /sukēto kutsu/
ice skating {n} (the act, or the sport, of skating on ice) :: アイススケート /aisu sukēto/, スケーティング /sukētingu/, スケート /sukēto/
ice wedge {n} (vertical wedge of subterranean ice) :: 氷楔 /ひょうせつ, hyōsetsu/
I-ch'ang {prop} (Yichang) SEE: Yichang ::
ichimon {n} (any of the five groups that most heya belong to) :: 一門 /ichimon/
I Ching {prop} (Chinese classic text) :: 易経 /えききょう, Ekikyō/
Ichiro {prop} :: いちろう (Ichirō)
ichthyological {adj} (ichthyological) :: 魚類学的 /gyoruigakuteki/
ichthyology {n} (branch of zoology devoted to the study of fish) :: 魚類学 /ぎょるいがく, gyoruigaku/
ichthyosaur {n} (extinct reptile) :: 魚竜 /ぎょりゅう, gyoryū/
ichthyosis {n} (disease which gives the sufferer dry scaly skin) :: 魚鱗癬 /ぎょりんせん, gyorinsen/
icicle {n} (a spear-shape of ice) :: 氷柱 /つらら, tsurara/
icing {n} (sweet glaze used for baked goods) :: アイシング /aishingu/
icing sugar {n} (powdered sugar) SEE: powdered sugar ::
icon {n} (religious painting) :: 聖像 /せいぞう, seizō/; 偶像 /ぐうぞう, gūzō/
icon {n} (small picture, computer icon) :: アイコン /aikon/
iconoclasm {n} (belief in, participation in, or sanction of destroying religious icons) :: 偶像破壊 /ぐうぞうはかい, guuzou-hakai/
iconostasis {n} (a wall of icons) :: イコノスタシス /ikonosutashisu/
icosahedron {n} (a polyhedron) :: 二十面体 /にじゅうめんたい, nijūmentai/
I could eat a horse {phrase} (I am very hungry) :: 腹ペコ /harapeko/ , おなかペコペコ /onaka pekopeko/
ICU {n} (intensive care unit) :: ICU, 集中治療室
id {n} (id) :: エス /esu/
ID {n} (identification or identity documentation) SEE: ID card ::
Ida {prop} (female given name) :: アイダ /Aida/
Idaho {prop} (state of the United States) :: アイダホ州 /Aidaho shū/
ID card {n} (card or badge showing the official identity of the wearer) :: 身分証明書 /mibun shōmē sho/, 身分証 /mibun shō/, IDカード /ai dī kādo/, ID /ai dī/
idea {n} (an image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory) :: 着想 /chakusō/, 考え /kangae/, 主意 /shui/, アイデア /aidea/
ideal {adj} (being optimal) :: 理想的な /りそうてきな, risōteki na/, 理想な /りそうな, risō na/
ideal {n} (perfect standard of beauty, intellect etc.) :: 理想 /risō/
ideal gas {n} (hypothetical gas) :: 理想気体 /risōkitai/
idealism {n} (an approach to philosophical enquiry) :: 観念論 /かんねんろん, kannenron/, イデアリスム /idearizumu/
idempotent {adj} (mathematics: an action which, when performed multiple time, has no further effect on its subject after the first time it is performed) :: 冪等 /べきとう, bekitō/
identical {adj} (bearing full likeness) :: 同一の /どういつの, dōitsu no/, そっくりの /sokkuri no/
identical {adj} (of twins, such that they share the same genetic code) :: 一卵性の /いちらんせいの, ichiransei no/
identical {adj} (mathematics: exactly equivalent) :: 同一の /どういつの, dōitsu no/
identification {n} (the act of identifying, or proving to be the same) :: 識別 /しきべつ, shikibetsu/
identification {n} :: 身分証明, 身分証明書
identifier {n} (formal name used in source code to refer to a variable, function, procedure, package, etc.) :: 識別子 /shikibetsushi/
identify {v} (to establish the identity of someone or something) :: 識別する /しきべつする, shikibetsu suru/
identity {n} (the sameness some individuals share to make up the same kind or universal) :: 同一 /どういつ, dōitsu/
identity {n} (the difference or character that marks off an individual from the rest) :: 身元 /みもと, mimoto/, 同一性 /どういつせい, dōitsusei/, アイデンティティ /aidentiti/, アイデンティティー /aitentitī/, 主体性 /しゅたいせい, shutaisei/
identity {n} (name or persona) :: 氏名 /しめい, shimei/, 素性 /すじょう, sujō/
identity card {n} (a card showing one's identity) SEE: ID card ::
identity matrix {n} (diagonal matrix with all diagonal elements equal to 1) :: 単位行列 /tan'i gyōretsu/
identity theft {n} (deliberate assumption of another person's identity) :: アイデンティティの盗難 /aidentiti no tōnan/
ideogram {n} (symbol) :: 表意文字 /hyōi moji/, 指事 /shiji/
ideograph {n} (ideogram) SEE: ideogram ::
ideography {n} (use of ideograms) :: 表意文字 /ひょういもじ, hyōimoji/
ideolog {n} (ideologue) SEE: ideologue ::
ideologic {adj} (ideological) SEE: ideological ::
ideological {adj} (of or pertaining to an ideology) :: イデオロギーの /ideorojī no/
ideologist {n} (ideologue) SEE: ideologue ::
ideologue {n} (advocate of a particular ideology) :: 空論家 /くうろんか, kūronka/
ideology {n} (doctrine, body of ideas) :: 観念形態 /かんねんけいたい, kannen keitai/, イデオロギー /ideorogī/
ideophone {n} (sound symbolic word) :: 擬態語 /ぎたいご, gitaigo, for something not a sound/, 擬音語 /ぎおんご, giongo, for a sound/
idiom {n} (language variety) :: 方言 /ほうげん, hōgen/, 訛り /なまり, namari/
idiom {n} (idiomatic expression) :: 熟語 /じゅくご, jukugo/, 成句 /せいく, seiku/
idiom {n} (distinct style of art, etc) :: 様式 /ようしき, yōshiki/
idiomatic {adj} (pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language) :: 熟語 /jukugo/
idiomatical {adj} (idiomatical) SEE: idiomatic ::
idiosyncrasy {n} (way of behaving or thinking) :: 個性 /kosei/, 特異体質 /tokuitaishitsu/
idiosyncrasy {n} (peculiarity that serves to distinguish or identify) :: 特性 /tokusei/
idiot {n} (person of low general intelligence) :: 馬鹿 /ばか, baka/, あほ /aho/, 白痴 /はくち, hakuchi/
idiot {adj} (idiotic) SEE: idiotic ::
idiotic {adj} (pertaining to or resembling an idiot) :: 馬鹿な /ばかな, baka na/
idle {adj} (not engaged in any occupation or employment) :: な /ひまな, hima na/
I'd like to kiss you {phrase} (I'd like to kiss you) :: 私はあなたにキスしたいのです /watashi wa anata ni kisu shitai no desu/
I'd like to know {phrase} (phrase) :: 私が知りたいのです /watashi ga shiritai no desu/
Ido {prop} (artificial language reformed from Esperanto) :: イド語 /idogo/
idol {n} (representation of anything revered) :: 偶像 /ぐうぞう, gūzō/, アイドル /aidoru/
idol {n} (cultural icon, especially popular person) :: アイドル /aidoru/, 偶像 /gūzō/
idol {n} (Japanese popular performer) :: アイドル /aidoru/
idolatry {n} (worship of idols) :: 偶像崇拝 /ぐうぞうすうはい, gūzō sūhai/
I don't care {phrase} (I don't care) :: 私は気にしません /watashi wa ki ni shimasen/
I don't drive {phrase} (I don't drive (a car, a vehicle)) :: 運転できない /unten ga dekinai/
I don't eat fish {phrase} (I don't eat fish) :: 魚は食べません /さかなはたべません, sakana wa tabemasen/
I don't eat meat {phrase} (I don't eat meat) :: 肉は食べません /にくはたべません, niku wa tabemasen/
I don't eat pork {phrase} (I don't eat pork) :: 私は豚肉を食べません /watashi wa butaniku o tabemasen/
I don't know {phrase} (I don’t know) :: 知りません /しりません, shirimasen/, 分かりません /わかりません, wakarimasen/
I don't speak English {phrase} (I don't speak English (specifically English)) :: 英語話せません /watashi wa eigo wa hanasemasen/
I don't speak English {phrase} (I don't speak (fill with the name of the current foreign language)) :: 私は日本語は話せません /watashi wa nihongo wa hanasemasen/
I don't think so {phrase} (I think that what has been said is untrue) :: 私はそうは思わない /watashi wa sō wa omowanai/
I don't understand {phrase} (I don't understand) :: 分かりません /wakarimasen/
I don't want to buy anything {phrase} (I don't want to buy anything) :: 買いたくない /nani mo kai takunai/
i.e. {adv} (that is) :: すなわち /sunawachi/
if {conj} (supposing that) :: もし... /moshi.../, ...なら /...nara/, ...ならば /...naraba/, ...だったら /...dattara/, ...と /...to/, ...ては /...te wa/, ...えば /...eba/
if {conj} (whether) :: かどうか /...ka dō ka/, /ka/
if {n} (a theoretical condition) :: 仮定 /かてい, katei/
if I were you {phrase} (advice introduction) :: もし私があなたの立場なら /moshi watashi ga anata no basho nara/, 私なら /watashi nara/
if looks could kill {phrase} (used to characterize a look of strong hostility) :: 見た目で人が殺せるのなら /mita me de hito ga koroseru no nara/
if not {adv} :: ではないにしろ /de wa nai ni shiro/
if only {conj} (signifies a wish) :: -ばいいのになあ /-ba ii noni nā/, -らいいのになあ /-ra ii noni nā/, -ならいいのになあ /-nara ii noni nā/, -よいものを /yoi mono o/
-ify {suffix} (to produce verbs meaning to make) :: -化する /kasuru/
Igbo {prop} (language spoken by Igbo people) :: イボ語 /Ibo-go/, イグボ語 /Igubo-go/
igloo {n} (Inuit snow house) :: イグルー /igurū/
igneous rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth) :: 火成岩 /かせいがん, kaseigan/
ignis fatuus {n} (will o' the wisp) SEE: will o' the wisp ::
ignite {v} (to set fire to, to light) :: 火を点ける /ひをつける, hi o tsukeru/
ignition temperature {n} (lowest temperature of spontaneous combustion) :: 発火点 /hakkaten/, 発火温度 /hakka ondo/
ignoble {adj} (not noble; plebeian; common) :: 平凡な /heibon na/, 庶民の /shomin no/
ignoble {adj} (not honorable) :: 卑しい /iyashii/, 汚い /kitanai/, 醜い /minikui/
ignorable {adj} (that can be ignored) :: つまらない /tsumaranai/, くだらない /kudaranai/, 些細な /sasai na/
ignorance {n} (condition of being uninformed or uneducated) :: 無知 /muchi/
ignorance is bliss {proverb} (Ignorance is bliss) :: 無知は至福である /むちはしふくである, muchi wa shifuku dearu/, 知らぬが仏 /shiranu ga hotoke/
ignorant {adj} (characterized by ignorance) :: 無知 /muchi/
ignore {v} (to deliberately pay no attention to) :: 無視する /mushi suru/, 忽略する /kotsuryaku suru/, 知らん顔する /shirankao suru/
iguana {n} (any of several members of the lizard family Iguanidae) :: イグアナ /iguana/
I hate you {phrase} (expression of intense dislike) :: 大嫌い /だいきらい, daikirai/, あなたが大嫌い /あなたがだいきらい, anata ga daikirai/
I have a cold {phrase} (I have a cold) :: 私は風邪を引きました /watashi wa kaze o hikimashita/
I have a fever {phrase} (I have a fever) :: 私は熱があります /watashi wa netsu ga arimasu/
I have a headache {phrase} (I have a headache) :: 頭痛がします /zutsū ga shimasu/
I have AIDS {phrase} (I have AIDS) :: 私はエイズがあります /watashi-wa eizu-ga arimasu/
I have a question {phrase} (I have a question) :: 質問があります /しつもんがあります, shitsumon ga arimasu/
I have no money {phrase} (I have no money) :: 私はお金がないんです /watashi wa o-kane ga nai n desu/, 僕、金がないよ /boku, kane ga nai yo/
IKEA {prop} (international, originally Swedish retailer) :: イケア /Ikea/, IKEA
ikebana {n} (Japanese art of flower arrangement) :: 生け花 /いけばな, ikebana/, 生花 /せいか, seika, いけばな, ikebana/, 花道 /かどう, kadō/, 華道 /かどう, kadō/, フラワーアレンジメント /furawā arenjimento/
ikra {n} (red caviar) :: イクラ /ikura/
Ilan {prop} (Yilan) SEE: Yilan ::
I-lan {prop} (Yilan) SEE: Yilan ::
I-lan {prop} (Yilan) SEE: Yilan ::
Il Duce {prop} (title assumed by Mussolini) :: ドゥーチェ /Dūche/
ileum {n} (last division of small intestine) :: 回腸 /かいちょう, kaichō/
I like you {phrase} (I like you) :: あなたが好きです /anata ga suki desu/
ilium {n} (bone) :: 腸骨 /ちょうこつ, chōkotsu/
Ilium {prop} (Troy) :: イリオス /Iriosu/
I live in Melbourne {phrase} (I live in Melbourne (example city)) :: メルボルン住んでいます /watashi wa Meruborun ni sunde imasu/
ill {adj} (bad) SEE: bad ::
ill {adj} (in poor health, suffering from a disease) :: 病気 /びょうき, byōki/
illation {n} (action of concluding or inferring) :: 推定 /すいてい, suitei/
illative {n} ((grammar) illative case) :: 入格 /にゅうかく, nyūkaku/
illative case {n} (case used to indicate movement into something) :: 入格 /にゅうかく, nyūkaku/
I'll call the police {phrase} (I'll call the police) :: 私は警察を呼びます /watashi wa keisatsu o yobimasu/
illegal {adj} (contrary to or forbidden by law) :: 不法の /fuhō no/, 違法の /ihō no/
illegal {adj} (prohibited by established rules) :: 違法の /ihō no/
illegal {n} (illegal immigrant) :: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/
illegal alien {n} (person within a state without authorization) :: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/
illegal immigrant {n} (immigrant who has entered a country illegally) :: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/
illegality {n} ((law) the state of being illegal) :: 違法 /いほう, ihō/, 違法性 /いほうせい, ihōsei/
illegally {adv} (in a manner contrary to the law) :: 違法に /いほうに, ihō ni/
illegible {adj} (not clear enough to be read) :: 読めない /yomenai/, 汚い /kitanai/
illegitimate {adj} (against the law) :: 違法な /ihō na/
illegitimate {adj} (born to unmarried parents) :: 婚外の /kongai no/, 庶出の /shoshutsu no/
illegitimate {adj} (not genuine; not authorized by good usage) :: 偽の /nise no/, 紛いの /magai no/
illiberal {adj} (restrictive to individual choice and freedom) :: 反自由主義的な /han jiyūshugi teki na/, 息苦しい /ikigurushii/, 窮屈な /kyūkutsu na/, 抑圧的な /yokuatsuteki na/
illiberal {adj} (narrow-minded) :: 偏狭な /henkyō na/, 狭量な /kyōryō na/
illiberal {adj} (stingy) :: けちな /kechi na/
illiberalism {n} (principle, state or quality of being illiberal) :: 反自由主義 /han jiyūshugi/
Illinois {prop} (a state of the United States of America) :: イリノイ /Irinoi/
ill-intentioned {adj} (malevolent) SEE: malevolent ::
illiteracy {n} (inability to read and write) :: 非識字 /ひしきじ, hi-shikiji/, 文盲 /もんもう, mon'mō/
illiterate {adj} (unable to read and write) :: 読み書きできない /よみかきができない, yomikaki ga dekinai/
illiterate {adj} (having less than an expected standard of familiarity with language and literature) :: 無学の /むがくの, mugaku no/
illiterate {n} (an illiterate person) :: 文盲 /もんもう, monmō/, 非識字者 /hishikijisha/
ill-mannered {adj} (of or pertaining to having bad manners) :: 失礼 /しつれい, shitsurei/, 無礼 /burei/
illness {n} (an instance of a disease or poor health) :: 病気 /びょうき, byōki/, 疾病 /しっぺい, shippei/
illogical {adj} (contrary to logic; lacking sense or sound reasoning) :: 支離滅裂な /shirimetsuretsu na/, 非論理的な /hi ronriteki na/
ill-treat {v} (to treat someone badly) :: 虐待する(ぎゃくたいする, gyakutai-suru)
illuminate {v} (to shine light on something) :: 照らす /てらす, terasu/, 照明する /しょうめいする, shōmei-suru/
illumination {n} (the act of illuminating, or supplying with light; the state of being illuminated) :: 照明 /しょうめい, shōmei/
illumination {n} (festive decoration of houses or buildings with lights) :: イルミネーション /iruminēshon/, ライトアップ /raito appu/
illusion {n} (anything that seems to be something that it is not) :: 幻覚 /げんかく, genkaku/, 幻想 /げんそう, gensō/
illusion {n} (belief in something that is in fact not true) :: 幻想 /げんそう, gensō/
illustration {n} (that which illustrates) :: /れい, rei, ためし, tameshi/, 実例 /じつれい, jitsurei/
illustration {n} (picture designed to decorate) :: イラストレーション /irasutorēshon/, イラスト /irasuto/, 絵図 /えず, ezu/, /え, e/, /ず, zu/
illustrator {n} (person who draws pictures) :: イラストレーター /irasutorētā/
Illyria {prop} (region in the Balkan Peninsula) :: イリュリア
ilmenite {n} (a weakly magnetic dark gray mineral) :: イルメナイト /irumenaito/
I lost my bag {phrase} (I lost my handbag) SEE: I lost my handbag ::
I lost my glasses {phrase} (I lost my glasses) :: 私は眼鏡をなくしました /watashi wa megane o nakushimashita/
I lost my handbag {phrase} (I lost my handbag) :: 私は財ハンドバッグをなくしました /watashi wa handobaggu o nakushimashita/
I lost my keys {phrase} (I lost my keys) :: 私は鍵をなくしました /watashi-wa kagi-o nakushimashita/
I lost my wallet {phrase} (I lost my wallet) :: 私は財布をなくしました /watashi wa saifu o nakushimashita/
I love you {phrase} (affirmation of affection or deep caring) :: 大好き /だいすき, daisuki/
I love you {phrase} (affirmation of romantic feeling) :: 大好き /daisuki/, 君を愛している /kimi o ai-shite iru/, 愛してる /ai-shiteru/, 俺はお前のことが好きだ /ore wa omae no koto ga suki da/ , 俺はお前が好きだ /ore wa omae ga suki da/ , 好きよ /suki yo/ , 私はあなたが好きだ /watashi wa anata ga suki da/, アイ・ラブ・ユー /ai-rabu-yū/; +: 好いとんねん /suitonnen/, 好きやねん /sukiyanen/
I'm {contraction} (I am) :: 私は...です /watashi wa ... desu/
I'm a Christian {phrase} (I'm a Christian) :: (私は)キリスト教徒です /(watashi wa) Kirisuto-kyouto desu/
image {n} (graphical representation) :: /zō/, 肖像 /shōzō/, イメージ /imēji/
image {n} (mental picture) :: 心象 /shinshō/
image {n} (computing: file) :: イメージ /imēji/, 画像 /gazō/
image {n} (characteristic as perceived by others) :: 印象 /inshō/, イメージ /imēji/
image {n} (math: something mapped to by a function) :: /zō/, イメージ /imēji/
imageboard {n} (type of internet forum) :: 画像掲示板 /gazō keijiban/
image processing {n} (information processing for graphical data) :: 画像処理 /gazōshori/
imagery {n} (imitation work) SEE: imitation ::
imaginable {adj} (able to be imagined; conceivable) :: 考えられる /かんがえられる, kangaerareru/, 想像できる /そうぞうできる, sōzō dekiru/
imaginary axis {n} (mathematics) :: 虚軸 /kyojiku/
imaginary number {n} (number of the form bi) :: 虚数 /きょすう, kyosū/
imaginary part {n} (of a complex number) :: 虚部 /きょぶ, kyobu/, 虚数部 /きょすうぶ, kyosūbu/
imaginary unit {n} (complex number) :: 虚数単位 /kyosū tan'i/
imagination {n} (image-making power of the mind) :: 想像力 /うぞうりょく, sōzōryoku/
imagination {n} (construction of false images) :: 想像 /sōzō/, 空想 /kūsō/
imagination {n} (mental image) :: 想像 /sōzō/, 空想 /kūsō/
imagine {v} ((transitive) to form a mental image of something) :: 想像する /そうぞうする, sōzō-suru/
imago {n} (development stage of an insect) :: 成虫 /せいちゅう, seichū/
Imahara {prop} :: 今原
I'm allergic to aspirin {phrase} (I'm allergic to aspirin) :: アスピリンにアレルギーを持っています /asupirin ni arerugī o motte imasu/
I'm allergic to pollen {phrase} (I'm allergic to pollen) :: 私は花粉症です /わたしはかふんしょうです, watashi-wa kafunshō desu/, 花粉にアレルギーを持っています /kafun-ni arerugī-o motte imasu/
imam {n} (Muslim leader) :: イマーム /imāmu/
I'm a Muslim {phrase} (I'm a Muslim) :: 私はイスラム教徒です /watashi-wa Isuramu-kyōto desu/, 私はムスリムです /watashi-wa musurimu desu/
I'm an atheist {phrase} (I'm an atheist) :: 私は無神論者です /watashi-wa mushinronsha desu/
I'm ashamed {phrase} (I'm ashamed) :: 恥ずかしいです /はずかしいです, hazukashii desu/
I'm a vegetarian {phrase} (I'm a vegetarian) :: 私は菜食主義者です /わたしはさいしょくしゅぎしゃです, watashi-wa saishokushugisha desu/
imbecile {n} (fool) :: ばか /baka/
I'm bisexual {phrase} (I'm bisexual) :: 私は両性愛者です /watashi wa ryouseiaisha desu/
I'm bleeding {phrase} (I'm bleeding) :: 私は出血しています /わたしはしゅっけつしています, watashi-wa shukketsu shite imasu/
I'm blind {phrase} (I'm blind) :: 私は目が見えません /わたしはめがみえません, watashi wa me ga miemasen/
Imbolc {prop} (Gaelic and Wiccan festival which marks the beginning of spring) :: インボルク
imbroglio {n} (complicated situation, entanglement) :: 縺れ /もつれ, motsure/
imburse {v} (to save, to store up) SEE: save ::
imburse {v} (to give money to) SEE: fund ::
imburse {v} (to pay back money that is owed) SEE: refund ::
I'm cold {phrase} (I'm cold) :: 寒いです /さむいです, samui desu/
I'm deaf {phrase} (I'm deaf) :: 私は耳が聞こえません /わたしはみみがきこえません, watashi wa mimi ga kikoemasen/
I'm divorced {phrase} (I'm divorced) :: 私は離婚しています /watashi-wa rikon shite imasu/
I'm dying {phrase} (I'm dying) :: 私が死んでいます /watashi ga shinde imasu/, 私が死にます /watashi ga shinimasu/
I'm fine {phrase} (response) :: おかげさまで元気です /o-kage-sama de genki desu/, 元気です /genki desu/
I'm fine, thank you {phrase} (expected, polite response to How are you?) :: はい、元気です /はい、げんきです, hai, genki desu/
I'm full {phrase} (I'm full) :: お腹がいっぱいになりました /おなかがいっぱいになりました, onaka ga ippai ni narimashita/
I'm gay {phrase} (I'm gay) :: 私はゲイです /watashi-wa gei desu/, 私はレズです /watashi-wa rezu desu/
I'm hot {phrase} (I'm hot) :: 熱いです /あついです, atsui desu/
Imhotep {prop} :: イムホテプ /Imuhotepu/
I'm hungry {phrase} (I'm hungry) :: お腹が空いています /おなかがすいています, o-naka ga suite imasu/, 腹が減っている /はらがへっている, hara ga hette iru/
imidazole {n} (organic compound) :: イミダゾール /imidazōru/
imide {n} (form of amide) :: イミド /imido/
I'm in love with you {phrase} (declaration of romantic feeling) :: 好きです /すきです, suki desu/
I miss you {phrase} (I miss you) :: あなたがいなくて寂しい /anata ga inakute sabishii/, 会いたくて寂しい /aitakute sabishii/
imitable {adj} (capable of being imitated) :: 真似られる /manerareru/, 模倣されやすい /mohō sareyasui/
imitate {v} (to follow as a model) :: 倣う /ならう, narau/, 真似る /まねる, maneru/, 模倣する /もほうする, mohō suru/
imitation {n} (act of imitating) :: 模倣 /もほう, mohō/, 真似 /まね, mane/
imitation {n} (copy) :: 模造品 /もぞうひん, mozōhin/
imitative {adj} (imitating, not original) :: 模倣的な /mohōteki na/, 二番煎じの /nibansenji no/
imitator {n} (one who imitates another) :: 模倣者 /mohōsha/, 亜流 /aryū/
I'm Jewish {phrase} (I'm Jewish (ethnic)) :: 私はユダヤ人です /watashi wa Yudaya-jin desu/
I'm looking for a job {phrase} (I'm looking for a job) :: 私は仕事を探しています /watashi wa shigoto o sagashite imasu/
I'm lost {phrase} (I'm lost) :: 迷ってしまいました /まよってしまいました, mayotte shimaimashita/
I'm married {phrase} (I'm married) :: 私は結婚しています /わたしはけっこんしています, watashi wa kekkon-shite imasu/, 結婚してる /kekkon-shiteru/
immature {adj} (not fully formed) :: 未熟な /mijuku na/
immature {adj} (childish) :: 大人げない /おとなげない, otonagenai/, 未熟 /みじゅく, mijuku/
immeasurableness {n} (state or condition of being immeasurable) :: 無量 /むりょう, muryō/
immediate {adj} (without delay) :: 即時の /そくじの, sokuji no/
immediately {adv} (in an immediate manner) :: すぐに /sugu ni/, 直ちに /ただちに, tadachi ni/, 直接に /ちょくせつに, chokusetsu ni/
immense {adj} (huge, gigantic, very large) :: 広大 /こうだい, kōdai/, 莫大 /ばくだい, bakudai/
immigrant {n} (person who comes to a country to settle) :: 移民 /いみん, imin/, 移住者 /いじゅうしゃ, ijūsha/
immigrant {n} (plant or animal) :: 帰化植物 /きかしょくぶつ, kika shokubutsu, plant/, 外来動物 /がいらいどうぶつ, gairai dōbutsu, animal/
immigrate {v} (to move into a foreign country or area) :: 移住する /いじゅうする, ijū suru/, 移民する /いみんする, imin suru/
immigration {n} (the act of immigrating) :: 移民 /いみん, imin/, イミグレーション /imigurēshon/, 入植 /にゅうしょく, nyūshoku/, 移住 /いじゅう, ijū/
immobile {adj} (not mobile) :: 揺るぎない /yuruginai/, 不動の /fudō no/
immobiliser {n} (splint) SEE: splint ::
immoral {adj} (not moral) :: 不道徳な /ふどうとくな, fudōtoku na/
immorality {n} (state or quality of being immoral) :: 不道徳 /ふ-どうとく, hu-dōtoku/, 背徳 /はいとく, haitoku/
immortal {adj} (not susceptible to death) :: 不滅の /fumetsu no/, 死なない /shinanai/, 潰れない /tsuburenai/
immortality {n} (condition of not being susceptible to death) :: 不老不死 /ふろうふし, furōfushi/, 不朽 /ふきゅう, fukyū/, 不死 /ふし, fushi/, 永生 /えいせい, eisei/
immovable property {n} (real estate) SEE: real estate ::
immune system {n} (system that protects the body from foreign material and organisms) :: 免疫系 /めんえきけい, men'eki-kei/
immunity {n} (the quality of being resistant to infection) :: 免疫 /めんえき, men'eki/
immunity {n} (exemption from specified duties) :: 免責 /menseki/
immunity {n} :: 免疫 (men'eki)
immunization {n} (process of immunization) :: 予防接種 /yobōsesshu/
immunoglobulin {n} (glycoprotein protecting the host) :: 免疫グロブリン /めんえきグロブリン, men'eki guroburin/
immunoglobulin E {n} (class of antibodies) :: 免疫グロブリンE /めんえきグロブリンイー, men'eki guroburin ī/
immunology {n} (branch of medicine) :: 免疫学 /めんえきがく, men'ekigaku/
immunosuppressant {n} (an immunosuppressive agent) :: 免疫抑制剤 /men'ekiyokuseizai/
immunotherapy {n} (treatment of disease) :: 免疫治療 /めんえきちりょう, men'eki-chiryō/
immunotherapy {n} (treatment of cancer) :: 免疫治療 /めんえきちりょう, men'eki-chiryō/, 癌免疫治療 /がんめんえきちりょう, gan-men'eki-chiryō/
immutable {adj} (unable to be changed without exception) :: 不変の /ふへんの, fuhen no/
I'm mute {phrase} (I'm mute) :: 私は唖者です /わたしはあしゃです, watashi wa asha desu/
I'm not religious {phrase} (I'm not religious) :: 私は無信仰です /watashi-wa mushinkō desu/
imp {n} (demonic creature) :: 邪鬼 /じゃき, jaki/, 悪魔 /あくま, akuma/
imp {n} (mischievous child) :: 茶目 /ちゃめ, chame/
impact crater {n} (crater formed from an impact) :: 衝突クレーター /shōtotsu kurētā/, インパクトクレーター /inpakutokurētā/
impaired {adj} (Rendered less effective) :: 不自由な /fujiyū na/
impala {n} (African antelope) :: インパラ /inpara/
impalement {n} (act of torturing) :: 串刺し /くしざし, kushizashi/
impasse {n} (deadlock or stalemate situation) :: 行き詰まり /yukizumari/
impasse {n} (road with no exit) SEE: dead end ::
impassive {adj} (having, or revealing, no emotion) :: 無感動な /mukandōna/
impassive {adj} (still or motionless) :: 平然とした /hēzentoshita/
impassive {adj} :: 無感覚な /mukankakuna/
impatience {n} (quality of being impatient) :: 焦燥 /しょうそう, syōsō/, 焦り /あせり, aseri/
impeach {v} (to hinder) :: 阻止する /soshi suru/, 遅滞させる /chitai saseru/, 妨害する /bougai suru/
impeach {v} (to bring legal proceeding against public official) :: 弾劾する
impeach {v} (to charge with impropriety) :: 疑問視する /gimonshi suru/
impeachment {n} (act of calling into question or challenging the accuracy or propriety of something) :: 糾弾 /きゅうだん, kyūdan/
impeachment {n} (act of impeaching or charging a public official with misconduct) :: 弾劾 /だんがい, dangai/
impediment {n} (hindrance; that which impedes progress) :: 障害 /しょうがい, shōgai/
imperative {n} (imperative mood) SEE: imperative mood ::
imperative mood {n} (imperative mood) :: 命令法 /めいれいほう, meireihō/
imperfect {adj} (not perfect) :: 不完全な /fukanzen na/
imperfect {adj} (unisexual) SEE: unisexual ::
imperfective {adj} (related to the imperfective aspect) :: 未完了 /みかんりょう, mikanryō/
imperfective aspect {n} (feature of a verb) :: 未完了相 /みかんりょうそう, mikanryōsō/
imperial {adj} (related to an empire) :: 天皇の /tennō no/, 皇帝の /kōtei no/
imperial examination {n} (examination system) :: 科挙 /かきょ, kakyo/
imperialism {n} (the policy of extending power, by force) :: 帝国主義 /ていこくしゅぎ, teikokushugi/
imperium {n} (sovereignty) SEE: sovereignty ::
impermanence {n} (anicca) SEE: anicca ::
impervious {adj} (preventative of any penetration; impenetrable, impermeable) :: 鉄壁の /teppeki no/
impetigo {n} (contagious bacterial skin disease) :: 膿痂疹 /のうかしん, nōkashin/
Imphal {prop} (capital of Manipur) :: インパール /Inpāru/
impious {adj} (not pious) :: 不信心な /ふしんじんな, fushinjin na/
impious {adj} (lacking reverence or respect, especially towards a god) :: 不敬な /ふけいな, fukei na/
implant {n} (anything surgically implanted in the body) :: インプラント /inpuranto/, 移植片 /いしょくへん, ishokuhen/
implement {n} (a tool) :: 道具 /どうぐ, dōgu/
implement {v} (bring about) :: 実行する /じっこうする, jikkō-surú/, 実現する /じつげんする, jitsugen-surú/
implementation {n} (process of moving an idea from concept to reality) :: 実施 /jisshi/, 実用化 /jitsuyōka/, 履行 /rikō/
implementation {n} (result of implementing something) :: 実装 /じっそう, jissō/
implication {n} (logical connective) :: 含意 /gan'i/
implicature {n} (An implied meaning) :: 含意 /gan'i/
implicit {adj} (implied indirectly) :: 暗黙の /anmoku no/
implicit {adj} (contained in the essential nature) :: 潜在的な /せんざいてきな, senzaiteki na/
implicit {adj} (unquestioning or unconditional) :: 絶対の /ぜったいの, zettai no/, 絶対的な /ぜったいてきな, zettaiteki na/
implosion {n} (action of imploding) :: 爆縮 /ばくしゅく, bakushuku/, 内破 /ないは, naiha/
imply {v} (to express suggestively rather than as a direct statement) :: ほのめかす /honomekasu/
impolite {adj} (not polite) :: 失礼な /しつれいな, shitsurei na/, 無礼な /ぶれいな, burei na/
import {n} (something brought in from a foreign country) :: 輸入品 /ゆにゅうひん, yunyūhin/
import {n} (practice of importing) :: 輸入 /yunyū/, 輸入 /ゆにゅう, yunyū/
import {v} (to bring in from a foreign country) :: 輸入する /ゆにゅうする, yunyū-suru/
importance {n} (quality or condition of being important or worthy of note) :: 重要性 /jyūyōsei/, 大切さ /taisetsusa/
importance {n} (significance or prominence) :: 重要性 /jyūyōsei/, 大切さ /taisetsusa/
importance {n} (personal status or standing) :: 名声 /meisei/
important {adj} (having relevant and crucial value) :: 重要 /jūyō/, 大切 /taisetsu/
importantness {n} (importance) SEE: importance ::
impose {v} (to establish or apply by authority) :: 強要する /きょうようする, kyōyō-suru/, 強いる /しいる, shiiru/
impose {v} (to be an inconvenience) :: 課す /かす, kasu/
impossibility {n} (The quality of being impossible) :: 不可能 /fukanō/
impossible {adj} (not able to be done) :: 不可能な /fukanō na/, 無理な /muri na/
impossible {adj} (never happening) :: 不可能な /fukanō na/, ありえない /arienai/
impostorism {n} (impostor syndrome) SEE: impostor syndrome ::
impostor syndrome {n} (psychological phenomenon in which a person is unable to internalize accomplishments) :: インポスター症候群
impoverish {v} (to make poor) :: 貧しくする /mazushiku suru/
impoverished {adj} (with no possessions or money) SEE: poor ::
impoverisher {n} (someone who impoverishes) :: 貧乏にする /びんぼうにするひと, binbō ni suru hito/, 下げまん /sageman/
impregnable {adj} (too strong to be penetrated) :: 難攻不落の /nankoufuraku no/
impregnable {adj} (capable of being impregnated) :: 受精可能な /juseikanou na/, 受胎可能な /jutaikanou na/
I'm pregnant {phrase} (I'm pregnant) :: 私は妊娠しています /わたしはにんしています, watashi wa ninshin shite imasu/
impregnate {v} (to cause to become pregnant) :: 孕ませる /haramaseru/
impresario {n} (a manager or producer in the entertainment industry) :: 興行主 /こうぎょうぬし, kōgyōnushi/, 演出家 /えんしゅつか, enshutsuka/
impression {n} (overall effect of something) :: 印象 /inshō/
impressionism {n} (movement in art) :: 印象派 /inshōha/
impressive {adj} (making, or tending to make, an impression; having power to impress) :: 印象的な /いんしょうてきな, inshōteki na/
imprison {v} (put in prison) :: 刑務所に入れる /けいむしょに入れる, keimusho ni ireru/, 投獄する /とうごくする, tōgoku suru/, 閉じ込める /とじこめる, tojikomeru/
imprisonment {n} (confinement) :: 徒刑 /とけい, tokei/, 懲役 /ちょうえき, chōeki/, 投獄 /とうごく, tōgoku/
improbability {n} (unlikelihood) :: 低確率 /teikakuritsu/
improbable {adj} (not likely to be true) :: 疑わしい /utagawashii/, 低確率の /teikakuritsu no/
improbable {adj} (not likely to happen) :: 疑わしい /utagawashii/, 低確率の /teikakuritsu no/
improper {adj} (unsuitable to needs or circumstances) :: そぐわない /soguwanai/, 不適切な /futekisetsu na/
improper {adj} (Not properly named) :: そぐわない /soguwanai/, 不適切な /futekisetsu na/
improper fraction {n} (arithmetic: a vulgar fraction) :: 仮分数 /ka-bunsū/
improve {v} (to make something better) :: 改良する /kairyō suru/, 改善する /kaizen suru/, 良くする /yoku suru/
improve {v} (to become better) :: 好転する /kōten suru/, 良くなる /yoku naru/
improvement {n} (act of improving) :: 改善 /かいぜん, kaizen/
improvised explosive device {n} (explosive weapon, see also: IED) :: 即席爆発装置 /そくせきばくはつそうち, sokuseki bakuhatsu sōchi/
impulse {n} (sudden force that impels) :: 衝動 /しょうどう, shōdō/, 衝撃 /しょうげき, shōgeki/, 推進力 /すいしんりょく, suishinryoku/, インパルス /inparusu/, 出来心 /できごころ, dekigokoro/
impulse {n} ((physics) integral force over time) :: 衝撃 /しょうげき, shōgeki/, 推進力 /すいしんりょく, suishinryoku/
impunity {n} (exemption from punishment) :: 刑事免責 /けいじめんせき, keiji menseki/
impurity {n} (the condition of being impure) :: 不純 /ふじゅん, fujun/, 汚れ /けがれ, kegare/
impurity {n} (a component or additive that renders something else impure) :: 不純物 /ふじゅんぶつ, fujunbutsu/
impurity {n} (a state of immorality) :: 汚れ /けがれ, kegare/
impute {v} (to ascribe sin or righteousness) :: 転嫁する /tenka suru/
impute {v} (to attribute or credit to) :: 転嫁する /tenka suru/
I'm scared {phrase} (I'm scared) :: 怖いです /こわいです, kowai desu/
I'm sick {phrase} (I'm sick/ill) :: 私は病気です /わたしはびょうきです, watashi wa byōki desu/
I'm single {phrase} (I'm single) :: 私は独身です /watashi wa dokushin desu/
I'm sorry {phrase} (I'm sorry) :: ごめんなさい /gomennasai/, すみません /sumimasen/, すまん /suman/
I'm straight {phrase} (I'm straight) :: 私は異性愛者です /watashi wa iseiaisha desu/
I'm thirsty {phrase} (I need a drink) :: 喉が渇いています /nodo ga kawaite imasu/
I'm tired {phrase} (I am tired (in need of rest or sleep)) :: 疲れました /tsukaremashita/, 疲れた /tsukareta/
I'm twenty years old {phrase} (I am twenty years old) :: 私は二十歳です /わたしははたちです, watashi wa hatachi desu/
I must go {phrase} (I must go) :: 私は行かなければなりません /watashi wa ikanakereba narimasen/, 私は行かなくてはいけません /watashi wa ikanakutewa ikemasen/
I'm ... year(s) old {phrase} (I am ... year(s) old) :: 私は…歳です /わたしは…さいです, watashi wa ... sai desu/
in- {prefix} (reversal of meaning) :: /ふ, fu/
-in' {suffix} (-ing) SEE: -ing ::
in {prep} (contained by) :: ...に /... ni/, ...で /... de/, ...の中で /... no naka de/
in {prep} (indicating language, script, or tone) :: ...で /...de/
in {prep} :: /ni/, の中に /のなかに, no naka ni/, /de/
inacceptable {adj} (unacceptable) SEE: unacceptable ::
inaccuracy {n} (lack of accuracy) :: 不正確 /fuseikaku/
inactive {adj} (not active, temporarily or permanently) :: 不活発な /fukappatsu na/, 休止中の /kyūshichū no/, つまらない /tsumaranai/
in addition {adv} (also; as well) :: その上 /sono ue/
inadequate {adj} (Not adequate) :: 不適当 /ふてきとう, futekitō/, 不十分 /ふじゅうぶん, fujūbun/
in advance {prep} (in advance) SEE: beforehand ::
inadvertently {adv} (unintentionally) :: うっかり /ukkari/, 何気無く /なにげなく, nanigenaku/, 何気に /なにげに, nanige ni/
in a nutshell {adv} (in summary) :: 要するに /ようするに, yō suru ni/, つまりは /tsumariwa/
in any case {adv} (at any rate) :: とにかく /tonikaku/, 何しろ /なにしろ, nani shiro/
in a pinch {prep} (in a difficult situation) :: いざと言う時に /いざというときに, iza toyū toki-ni/
Inari {prop} (lake) :: イナリ湖 /Inari-ko/
inaudible {adj} (unable to be heard) :: 静かな /しずかな, shizuka na/, 聞こえない /きこえない, kikoenai/
inaudibly {adv} (in context of not being heard) :: 静かに /shizuka ni/, 黙って /damatte/
inauguration {n} (act of inaugurating) :: 就任 /しゅうにん, shūnin/, 就職 /しゅうしょく, shūshoku/
inauspicious {adj} (boding ill) :: 不祥 /ふしょう, fushō/, 不吉 /ふきつ, fukitsu/
in bed {prep} (lying on one's bed) :: 寝込 /nekomi/
inbox {n} (electronic folder) :: 受信箱 /じゅしんばこ, jushinbako/
inbreeding {n} (breeding between members of small population) :: 近親交配 /きんしんこうはい, kinshin kōhai/
in broad daylight {prep} (in blatant and visible manner) :: 白昼堂々と /はくちゅうどうどうと, hakuchū-dōdō to/, 真っ昼間に /まっぴるまに, mappiruma ni/
inc. {adj} (incorporated) :: /かぶ, kabu/
Inca {n} (member of the group of Quechuan peoples) :: インカ /Inka/
incalculable {adj} (very great or numerous) :: 計り知れない /hakarisirenai/, 桁外れの /ketahazure no/, 莫大な /bakudai na/, 膨大な /bōdai na/
incalculable {adj} (impossible to calculate) :: 計れない /hakarenai/, 桁外れの /ketahazure no/, 箆棒な /berabō na/
incalculable {adj} (of a person's mood or character: impossible to predict) :: 気紛れな /kimagure na/
incalculably {adv} (in an incalculable manner) :: 桁外れに /ketahazure ni/ 箆棒に /berabō ni/
incandescent {n} (incandescent lamp) SEE: light bulb ::
incandescent lamp {n} (a type of lamp) :: 白熱灯 /はくねつとう, hakunetsutō/, 白熱電球 /はくねつでんきゅう, hakunetsudenkyō/
incantation {n} (formula) :: 呪い /のろい, noroi/, 呪文 /じゅもん, jumon/
incapable {adj} (not being capable) :: できない /dekinai/, 無理な /muri na/, 不能な /funō na/
incapable {adj} (not in a state to receive) :: 無縁な /muen na/, 拒む /kobamu/
incarcerate {v} (to lock away in prison) :: 投獄する /とうごくする, tōgoku suru/
incarceration {n} (act of confining, or the state of being confined; imprisonment) :: 投獄 /とうごく, tōgoku/
incarnate {adj} (flesh-colored) SEE: crimson ::
incarnation {n} (incarnate being or form) :: 化身 /けしん, keshin/
incarnation {n} :: 化身 /けしん, keshin/
in case of {prep} (in the event of) :: もし~ならば /moshi ... naraba/
incendiary {n} (one who maliciously sets fires) SEE: arsonist ::
incense {n} (A perfume often used in the rites of various religions) :: 薫香 /くんこう, kunkō/
incenter {n} :: 内心 /naishin/
incentive {n} (something that motivates) :: 動機 /どうき, dōki/, 誘因 /ゆういん, yūin/, 刺激 /しげき, shigeki/
incentive {n} (cash bonus) :: 報酬 /ほうしゅう, hōshū/, 賞与 /しょうよ, shōyo/
incessantly {adv} (in a manner without pause or stop) :: 引っ切り無し /ひっきりなし, hikkirinashi/
incest {n} (sexual relations between close relatives) :: 近親相姦 /きんしんそうかん, kinshin sōkan/, インセスト /insesuto/
inch {n} (unit of length) :: インチ /inchi/
Incheon {prop} (a city in South Korea) :: 仁川 /いんちょん, Inchon/
inchoate {adj} (not fully formed) :: 無感性な /むかんせいな, mukansei na/
inchworm {v} (measuring worm) SEE: measuring worm ::
incident {n} (event or occurrence) :: 事故 /じこ, jiko/
incidental {adj} (loosely associated; existing as a byproduct, tangent, or accident; being a likely consequence) :: 偶然の /gūzen no/, 偶発的な /gūhatsuteki na/
incidental {n} (minor items, not further defined, see also: incidental expense) :: 雑費 /zappi/
incidentally {adv} (in an incidental manner) :: たまたま /tamatama/, 偶然 /gūzen/
incidentals {n} (small items that are not individually identified) :: 雑費 /Zappi/
incinerate {v} (destroy by burning) :: 焼却する /しょうきゃくする, shōkyaku suru/, 燃やす /もやす, moyasu/
incinerator {n} (furnace that burns refuse) :: 焼却炉 /しょうきゃくろ, shōkyakuro/
incipient {adj} (beginning, starting) :: 初期の /しょきの, shoki no/
incircle {n} (the circle within a polygon that is tangent to each side) :: 内接円 /naisetsuen/
incisor {n} (tooth) :: 門歯 /もんし, monshi/
incite {v} (to rouse, stir up or excite) :: 扇ぐ /あおぐ, aogu/, 嗾ける /けしかける, keshikakeru/
include {v} (to contain, as part of a whole) :: 含む /ふくむ, fukumu/
including {prep} (Such as, among which) :: 含む /ふくむ, fukumu/
inclusive or {n} :: 包含的論理和 /ほうがんてきろんりわ, hōganteki ronriwa/
in cold blood {prep} (in a ruthless and unfeeling manner) :: 冷酷に /れいこくに, reikoku ni/
income {n} (money one earns by working or by capitalising on the work of others) :: 所得 /しょとく, shotoku/, 収入 /しゅうにゅう, shuunyuu/
income tax {n} (tax levied on income) :: 所得税 /しょとくぜい, shotokuzei/
incompatibility {n} (the quality or state of being incompatible) :: 不相容 /fusōyō/
incompatible {adj} (impossible to coexist; irreconcilable) :: 相容れない /aiirenai/
incompetent {adj} (unskilled, lacking normally expected degree of ability) :: できない /dekinai/, 無能な /munō na/
incomplete {adj} (not complete) :: 不完全 /fukanzen/, 未完 /mikan/, 途中 /tochū/, 中途半端 /chūto hanpa/
incompletely {adv} (in an incomplete manner) :: 未完のまま /mikan no mama/, 途中のまま /tochū no mama/, 中途半端に /chūtohampa ni/
incompleteness {n} (incomplete state or condition) :: 未完 /mikan/
incomplete sentence {n} (a group of words which appears to convey only part of a complete thought (grammar)) :: 不完全な文章 /ふかんぜんなぶんしょう, fukanzen na bunshō/
incompliable {adj} (not compliable) :: 守ってはならない /mamotte ha naranai/, 従ってはならない /shitagatte ha naranai/
incomprehensible {adj} (impossible or very difficult to understand) :: 不可解な /fukakai na/, 理解できない /rikai dekinai/
incomprehension {n} (lack of comprehension) :: 無理解 /murikai/
incongruous {adj} (not matching) :: 不調和 /ふちょうわ, fuchōwa/
inconsiderate {adj} (not considerate of others) :: 思い遣りのない /おもいやりのない, omoiyari no nai/
incontinence {n} (lack of self-restraint) :: 自制がない /じせいがない, jisei ga nai/, 抑制できない /よくせいできない, yokusei dekinai/
incontinence {n} (inability to restrain discharge) :: 失禁 /しっきん, shikkin/
incontinence diaper {n} (impenetrable sheet) SEE: incontinence pad ::
incontinence pad {n} (impenetrable sheet) :: 尿吸収パッド /nyōkyūshūpaddo/
inconvenience {n} (something inconvenient or bothering) :: 不便 /fuben/, 面倒 /mendō/, 厄介 /yakkai/
inconvenient {adj} (not convenient) :: 面倒な /mendō na/, 不便な /fuben na/, 厄介な /yakkai na/
incorporation {n} (Union of different ingredients) :: 合体 /がったい, gattai/
incorporeal {adj} (having no material form or physical substance) :: 無形 /mukei/
incorrigible {adj} (unmanageable) SEE: unmanageable ::
increasable {adj} (able to be increased) :: 増やせる /fuyaseru/
increase {v} (become larger) :: 増える /ふえる, fueru/, 増加する /ぞうかする, zōka-suru/, 増大する /ぞうだいする, zōdai-suru/
increase {v} (make larger) :: 増やす /ふやす, fuyasu/, 増加する /ぞうかする, zōka-suru/, 増大する /ぞうだいする, zōdai-suru/
increase {n} (increased amount) :: 増加量 /ぞうかりょう, zōkaryō/, 増加 /ぞうか, zōka/, 増大 /ぞうだい, zōdai/
increase {n} (act of becoming larger) :: 増加 /ぞうか, zōka/, 増大 /ぞうだい, zōdai/
incredible {adj} (too implausible to be credible) :: ありえない /arienai/, 飛躍しすぎている /hiyaku shisugite iru/, 信じられない /shinjirarenai/
incredible {adj} (amazing) :: 驚異的な /kyōiteki na/
incredible {adj} (marvellous) :: 素晴らしい /subarashii/
increment {v} (To increase in steps) :: 増す /masu/
incruental {adj} (bloodless) SEE: bloodless ::
incubation {n} (sitting on eggs for the purpose of hatching young) :: 孵化 /ふか, fuka/
incubation {n} (development of a disease from its causes, or its period of incubation) :: インキュベーション /inkyubēshon/
incubation period {n} (time between exposure and symptoms) :: 潜伏期間 /せんぷくきかん, senbuku kikan/
incubator {n} (apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a newborn baby) :: 保育器 /hoikuki/, インキュベーター /inkyubētā/
incubator {n} (apparatus used to maintain environmental conditions suitable for the hatching of eggs) :: 孵化器 /ふかき, fukaki/, 孵卵器 /ふらんき, furanki/
incubator {n} (place to maintain the culturing of bacteria at a steady temperature) :: 定温器 /teionki/
incubus {n} (an evil spirit) :: インキュバス /inkyubasu/, 夢魔 /muma/
incubus {n} (a nightmare) :: 悪夢 /akumu/
incubus {n} (oppressive thing or person; a burden) :: 重荷 /omoni/
incunabulum {n} (book, sheet or image) :: インキュナブラ /inkyunabura/
incurability {n} (quality or state of being incurable) :: 不治 /ふじ fuji/
incurable {adj} (unable to be cured) :: 不治の /fuji no; fuchi no/, 治らない /naoranai/
incus {n} (anvil) SEE: anvil ::
indazole {n} (organic compound) :: インダゾール /indazōru/
indecent {adj} (not in keeping with conventional moral values) :: いやらしい /iyarashii/
indecision {n} (inability to decide on a course of action) :: 優柔不断 /ゆうじゅうふだん, yūjūfudan/
indecisiveness {n} (condition of being indecisive) SEE: indecision ::
indeed {interj} (indication of agreement) :: そうです /sōdesu/
indefinite {adj} (an integral without specified limits) :: 不定 /futei/
indefinite article {n} (word preceding a noun to indicate any member of the class of objects) :: 不定冠詞 /ふていかんし, futei kanshi/
indefinite integral {n} (antiderivative) :: 不定積分 /futei-sekibun/
indefinitely {adv} (For a long time, no end defined) :: 無期限に /むきげん, mu-kigenn-ni/
indefinitely {adv} (Forever) :: 永遠に /えいえんに, eien-ni/
indefinite pronoun {n} (Pronoun not specifying the identity of its referent) :: 不定代名詞 /ふていだいめいし, futei daimeishi/
indegree {n} (the number of edges directed into a vertex in a directed graph) :: 入次数 /nyūjisū/
indelible {adj} (difficult to delete, remove or wash away) :: 消せない /kesenai/, 削除できない /sakujo dekinai/
indelible {adj} (incapable of being canceled or forgotten) :: 消せない /kesenai/, 忘れられない /wasurerarenai/
in demand {adj} (sought-after) :: 需要がある /じゅようがある, juyō ga aru/, 人気がある /にんきがある, ninki ga aru/
indene {n} (byciclic hydrocarbon) :: インデン /inden/
independence {n} (state or quality of being independent) :: 独立 /どくりつ, dokuritsu/
Independence Day {n} (annual celebration) :: 独立記念日 /どくりつきねんび, dokuritsu kinenbi/, インデペンデンス・デイ /Independensu-Dei/
Independence Day {prop} (holiday) :: 独立記念日 /どくりつきねんび, dokuritsu kinenbi/, インデペンデンスデイ /independensudei/
independent {adj} (not dependent; not contingent or depending on something else; free) :: 独立した /どくりつした, dokuritsu shita/
independent {adj} (not aligned with any political party) :: 無所属 /mushozoku/
independent clause {n} (grammar: clause that can stand alone) SEE: main clause ::
independently {adv} (in an independent manner) :: 独立して /どくりつして, dokuritsu shite/, 自立して /じりつして, jiritsu shite/, 単独で /たんどくで, tandoku de/
indescribable {adj} (impossible, or very difficult to describe) :: 言い表わせない /いいあらわせない, iiarawasenai/
indestructible {adj} (not destructible) :: 壊せない /kowasenai/, 潰せない /tsubusenai/, びくともしない /bikutomo-shinai/, 丈夫な /jōbu na/, 堅い /katai/
in detail {adv} (with all particulars) :: 詳しく /くわしく, kuwashiku/, 詳細に /しょうさいに, shōsai ni/
index {n} (alphabetical listing of items) :: 索引 /さくいん, sakuin/, インデックス /indekkusu/, 表題 /ひょうだい, hyōdai/, 総目録 /そうもくろく, sōmokuroku/
index {n} (index finger) SEE: forefinger ::
index {v} (to take stock) SEE: inventory ::
index {n} (prologue) SEE: prologue ::
index finger {n} (index finger) SEE: forefinger ::
India {prop} (the country) :: インド /Indo/, 印度 /いんど, Indo/
India {prop} (Bharat) SEE: Bharat ::
Indian {adj} (of or pertaining to India) :: インドの /Indo no/
Indian {adj} (of, or related to, the aboriginal people of the Americas) :: インディアン /Indian/
Indian {n} (a person from India) :: インド人 /Indo-jin/, 印度人 /いんどじん, Indo-jin/
Indian {n} (individual of, or related to, the aboriginal people of the Americas) :: インディアン /indian/, インディオ /indio/, アメリカ先住民 /Amerika senjūmin/
Indiana {prop} (US state) :: インディアナ州 /Indhianashū/
Indianapolis {prop} (capital of the State of Indiana, USA) :: インディアナポリス /Indianaporisu/
Indian black-lored tit {n} (Machlolophus aplonotus) :: インドカンムリガラ /indokanmurigara/
Indian coral tree {n} (Erythrina variegata) :: 梯梧 /でいご, deigo/
Indian English {n} (Indian dialect of English) :: インド英語 /Indo Eigo/
Indian fig {n} (prickly pear) SEE: prickly pear ::
Indian gooseberry {n} (amla) SEE: amla ::
Indian Ocean {prop} (the ocean separating Africa, southern Asia, Australia and Antarctica) :: インド洋 /Indoyō/, 印度洋 /Indoyō/
Indian plum {n} (Flacourtia jangomas) :: ナンヨウイヌカンコ /nan'yō-inukanko/
Indian plum {n} (Flacourtia indica) :: テンジクイヌカンコ /tenjiku-inukanko/, インドルカム /indo-rukamu/
Indian sandalwood {n} (Santalum album) :: 白檀 /びゃくだん, byakudan/
Indian style {adv} (cross-legged) :: 胡座 /あぐら, agura/
Indian summer {n} (stretch of warm days in autumn) :: 小春 /こはる, koharu/, 小春日和 /こはるびより, koharu-biyori/,
Indian summer {n} (late autumn of life; late flowering of activity before old age) :: 返り咲く /かえりざく, kaerizaku/
Indic {prop} (the Indic language group) SEE: Indo-Aryan ::
indicate {v} (to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known) :: 示す /しめす, shimesu/, 指す /さす, sasu/, 指摘する /してきする, shiteki-suru/, 表示する /ひょうじする, hyōji-suru/
indicative mood {n} (indicative mood) :: 直説法 /ちょくせつほう, chokusetsu-hō/, 直接法 /ちょくせつほう, chokusetsu-hō/
indicator {n} (pointer) :: インジケータ /injikēta/, インジケーター /injikētā/, 指示薬 /しじやく, shijaku/
indicator {n} (needle or dial on a meter) :: /はり, hari/
indicator {n} (turn signal) :: 方向指示器 /ほうこうしじき, hōkōshijiki/, ウインカー /uinkā/
indict {v} (to make a formal accusation or indictment) :: 起訴する /きそする, kiso suru/
indiction {n} (cycle of fifteen years) :: インディクティオ /indikutio/
indictment {n} (criminal accusation) :: 起訴 /きそ, kiso/
Indies {prop} (West Indies) SEE: West Indies ::
indifference {n} (the state of being indifferent) :: 無関心 /むかんしん, mukanshin/, 冷淡さ /れいたんさ, reitan-sa/
indifferent {adj} (not caring) :: 無関心な /むかんしんな, mukanshin na/, どこ吹く風の /どこふくかぜの, dokofukukaze no/
indigent {n} (a person in need or in poverty) :: 貧乏人 /binbōnin/
indigestion {n} (condition caused by eating too quickly) :: 消化不良 /shōka furyō/
indign {adj} (disgraceful) SEE: disgraceful ::
indignation {n} (anger aroused by some perceived offense or injustice) :: 憤慨 /ふんがい, fungai/, 憤り /いきどおり, ikidōri/, 憤懣 /ふんまん, funman/
indignation {n} (self-righteous anger or disgust) :: 義憤 /gifun/
indigo {n} (colour) :: インジゴ /injigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/
indigo {n} (dye) :: インジゴ /injigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/
indigo {adj} (colour) :: インジゴ /indigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/
indirect kiss {n} (touching one's lips to an object that someone else has touched their lips to) :: 間接キス /kansetsu kisu/
indirectness {n} (the condition of being indirect) :: 間接 /かんせつ, kansetsu/
indirect object {n} (grammatical term) :: 間接目的語 /かくせつもくてきご, kansetsu mokutekigo/
indirect speech {n} (reported speech) SEE: reported speech ::
indiscreet {adj} (not discreet; wanting in discretion) :: 軽率 /keisotsu/
indiscriminate {adj} (Without care or making distinctions, thoughtless) :: 無差別 /musabetsu/
indium {n} (metallic chemical element) :: インジウム /injiumu/
individual {n} (person considered alone) :: 個人 /こじん, kojin/, 個体 /こたい, kotai/, 私人 /しじん, shijin/
individual {n} (single human as legal subject) :: 個人 /こじん, kojin/
individual {adj} (relating to a single person or thing) :: 個々の /ここの, koko-no/
individual {adj} :: 個人 /こじん, kojin/
individualism {n} (tendency for a person to act without reference to others) :: 個人主義 /こじんしゅぎ, kojinshugi/
individualism {n} (moral stance) :: 個人主義 /こじんしゅぎ, kojinshugi/
individuality {n} (person) SEE: person ::
indivisibility {n} (state incapable of being divided) :: 不可分 /fukabun/
indivisibility {n} (indivisible factor or object) :: 不可分 /fukabun/, 割り切れなさ /warikirenasa/
indivisible {adj} (incapable of being divided) :: 分割できない /bunkatsu dekinai/, 分けられない /wakerarenai/, 割れない /warenai/ 不可分の /fukabun no/
indivisible {adj} (incapable of being divided by a specific integer) :: 割り切れない /warikirenai/
Indo-Aryan {prop} (family of languages) :: インド語 /Indo-go/
Indochina {prop} (part of Southeast Asia) :: 印度支那 /インドシナ, Indoshina/
indoctrinate {v} (teach) SEE: teach ::
indoctrination {n} (act of indoctrinating) :: 教化 /きょうか, kyōka/
Indo-European {adj} (of or relating to languages originally spoken in Europe and Western Asia) :: インドヨーロッパ /Indoyōroppa/
Indo-European studies {n} (academic discipline) :: 印欧語学 /いんおうごがく, inougogaku/
indole {n} (organic compound) :: インドール /indōru/
Indonesia {prop} (country) :: インドネシア /Indoneshia/
Indonesian {adj} (referring to Indonesia) :: インドネシア /Indoneshia no/
Indonesian {n} (person) :: インドネシア人 /indoneshiajin/
Indonesian {n} (language) :: インドネシア語 /indoneshiago/
indoor {adj} (situated in, or designed to be used in, or carried on within the interior of a building) :: 屋内の /おくないの, okunai no/, インドアの /indoa no/
Indore {prop} (city in India) :: インドール /Indōru/
Indra {prop} (Hindu god) :: 帝釈天 /taishakuten/
indri {n} (Indri indri) :: インドリ
induced abortion {n} (procedure that terminates pregnancy by removing the fetus) SEE: abortion ::
indulge {v} (to satisfy the wishes or whims of) :: 甘やかす /あまやかす, amayakasu/
Indus {prop} (the river) :: インダス川 /Indasu-gawa/
Indus {prop} (constellation) :: インディアン座 /indianza/
industrial espionage {n} (use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage) :: 産業スパイ /sangyō supai/
industrialist {n} (person involved in the ownership or management of an industrial enterprise) :: 実業家 /じつぎょうか, jitsugyōka/
industrialization {n} (process of social and economic change) :: 産業化 /さんぎょうか, sangyōka/, 工業化 /こうぎょうか, kōgyōka/, 事業化 /じぎょうか, jigyōka/
Industrial Revolution {prop} (major technological change in the late 18th and early 19th century) :: 産業革命 /sangyō kakumei/
industrious {adj} (hard-working and persistent) :: 勤勉 /きんべん, kinben/
industry {n} (tendency to work persistently) :: 勤勉 /きんべん, kinben/
industry {n} (businesses of the same type) :: 産業 /さんぎょう, sangyō/, 業界 /ぎょうかい, gyōkai/, 工業 /こうぎょう, kōgyō/
industry {n} (businesses that produce goods) :: 産業 /さんぎょう, sangyō/, 業界 /ぎょうかい, gyōkai/
Indus Valley Civilization {prop} (ancient civilization) :: インダス文明 /Indasu bunmei/
indweller {n} (inhabitant) SEE: inhabitant ::
inebriation {n} (state or characteristic of drunkenness) :: 酩酊 /meitei/
inedible {adj} (not edible; not appropriate, worthy, or safe to eat) :: 食べられない /たべられない, taberarenai/, 食えない /くえない, kuenai/
I need ... {phrase} (I need ... (something)) :: ...が必要です /...がひつようです, ...ga hitsuyō desu/
I need to vomit {phrase} (I need to vomit) :: 吐きそうです /はきそうです, hakisō desu/
ineligibility {n} (state or quality of being ineligible) :: 無資格 /mushikaku/, 不適格 /futekikaku/, 不適任 /futekinin/, 潜り /moguri/
ineligible {adj} (not eligible; forbidden to do something) :: 無資格の /mushikaku no/, 不適任な /futekinin na/, できない /dekinai/
ineligibly {adv} (in an ineligible manner) :: 無資格で /mushikaku de/
inept {adj} (not able to do something) :: 無能な /munō na/, 苦手な /nigate na/, 弱い /yowai/
inequality {n} (unfair, not equal, state) :: 不平等 /ふびょうどう, fubyōdō/
inequality {n} (statement that one quantity is less (or greater) than another) :: 不等式 /ふとうしき, futōshiki/
inequation {n} (a statement that two expressions are not the same) SEE: inequality ::
ineradicable {adj} (incapable of being eradicated) :: 根深い /nebukai/, 根強い /neduyoi/
inert gas {n} (noble gas) SEE: noble gas ::
inert gas {n} (non-reactive gas) :: 不活性ガス /fukassei gasu/
inertia {n} (in physics) :: 慣性 /かんせい, kansei/
inessive {n} (inessive case) :: 内格 /ないかく, naikaku/
inessive case {n} (case used to indicate location inside something) SEE: inessive ::
inevitability {n} (the condition of being inevitable) :: 不可避 /fukahi/, 必然 /hitsuzen/, 必然性 /hitsuzensei/
inevitable {adj} (impossible to avoid or prevent) :: 不可避の /fukahi no/, 避けられない /sakerarenai/
inevitable {adj} (predictable, or always happening) :: 必至の /hisshi no/, 必然の /hitsuzen no/, 当然の /tōzen no/, 確実な /kakujitsu na/
inevitably {adv} (in a manner that this impossible to avoid) :: 起こるべくして /okorubekushite/, 当然 /tōzen/, 必ず /kanarazu/, 必然的に /hitsuzenteki ni/
inexistent {adj} (nonexistent) SEE: nonexistent ::
inexpensive {adj} (low in price) :: 安価な /あんかな, anka na/, 廉価な /れんかな, renka na/, 安い /やすい, yasui/
inexperienced {adj} (not experienced) :: 経験のない /けいけんのない, keiken no nai/
inexplicable {adj} (impossible to explain) :: 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/, 説明がつかない /setsumei ga tsukanai/
inexpressive {adj} (expressionless) SEE: expressionless ::
in fact {prep} (actually, in truth) :: 実は /jitsu-wa/, 実際には /jissai-niwa/
infallibility {n} (the ability to never make a mistake) :: 無謬 /mubyū/, 完璧 /kampeki/
infallible {adj} (without fault or weakness; incapable of error or fallacy) :: 間違いない /machigainai/, 無欠の /muketsu no/, 無謬の /mubyū no/, 完璧な /kampeki na/
infallibly {adv} (in an infallible manner) :: 間違いなく /machigainaku/, 完璧に /kampeki ni/
infamous {adj} (having a bad reputation) :: 悪名高い /あくみょうだかい, akumyō-dakai/
infamy {n} (the state of being infamous) :: 汚名 /おめい, omei/, 不名誉 /ふめいよ, fumeiyo/, 悪名 /あくめい, akumei, あくみょう, akumyō/
infant {n} (very young human being) :: 赤ちゃん /あかちゃん, akachan/, 赤ん坊 /あかんぼう, akanbō/, 幼児 /ようじ, yōji/, 乳児 /にゅうじ, nyūji/
infanteer {n} (soldier) SEE: infantryman ::
infanticide {n} (the murder of an infant) :: 子殺し /こごろし, kogoroshi/
infanticide {n} (the murder of one's child) :: 子殺し /こごろし, kogoroshi/
infantophilia {n} (attraction to small children) :: ベビーコンプレックス
infantry {n} (soldiers who fight on foot) :: 歩兵 /ほへい hohei/
infantryman {n} (soldier who fights on foot) :: 歩兵 /ほへい hohei/
infarct {n} (area of dead tissue) :: 梗塞 /こうそく, kōsoku/
infarction {n} (infarct) SEE: infarct ::
in fashion {adj} (fashionable) SEE: fashionable ::
infatuation {n} (The act of infatuating; the state of being infatuated; folly; that which infatuates) :: 夢中 /むちゅう, muchū/, 心酔 /しんすい, shinsui/, ほれ込み /ほれこみ, horekomi/, のぼせ上がり /のぼせあがり, noboseagari/
in favor of {prep} (in support of) :: ...賛成して /...さんせいして, ...sansei shite/, ...の賛成で /...のさんせいで, ... no sansei de/
infect {v} (to bring into contact with a substance that causes illness) :: 感染させる /かんせんさせる, kansen saseru/
infection {n} (the process of infecting) :: 伝染 /でんせん, densen/
infection {n} (uncontrolled growth of harmful microorganisms in a host) :: 感化 /かんか, kanka/, 感染 /かんせん, kansen/
infectious {adj} (transmitted between persons as illness) :: 感染() /kansensei(no)/
infectious disease {n} (disease) :: 感染症 /kansenshō/, 感染性疾患 /kansenseishikkan/, 伝染病 /densenbyō/
infectiousness {n} (state or condition of being infectious) :: 感染力 /kansen-ryoku/
infer {v} :: 推量する
inferior {adj} (of lower quality) :: 劣る /otoru/
inferior {adj} (of lower rank) :: 賎しい /iyashii/, 下級の /kakyū no/, 下賎な /gesen na/
inferior {n} (person of lower status (noun)) :: /shizu/, 下っ端 /shitappa/, 目下 /meshita/
inferiority {n} (quality of being inferior) :: 下賎 /gesen/, 下級 /kakyū/, 低級 /teikyū/, 劣位 /retsui/
inferiority {n} (quality of being a competitive disadvantage) :: /son/, 不利 /furi/
inferiority complex {n} (a sense of inferiority) :: 劣等感 /れっとうかん, rettōkan/
inferno {n} (place or situation resembling Hell) :: 地獄 /じごく, jigoku/
inferno {n} (large fire) :: 業火 /gōka/, 猛火 /mōka/
infertile {adj} (not fertile) :: 不妊 /ふにん, funin/, 不毛 /ふもう, fumō/
infertility {n} (condition of being infertile - soil, etc) :: 不毛 /ふもう, fumō/
infertility {n} (inability to conceive - people and animals) :: 不妊 /ふにん, funin/
infidel {n} (non-believer) :: 不信者 /ふしんじゃ, fushinja/
infield {n} (baseball: The region of the field roughly bounded by the home plate, first base, second base and third base.) :: 内野 /ないや, naiya/
infielder {n} (a player that plays in the infield) :: 内野手 /ないやしゅ, naiyashu/
infiltrate {v} (to surreptitiously penetrate, enter or gain access) :: 潜入する /せんにゅうする, sennyū suru/
infiltrate {v} (to cause a fluid to pass through a substance by filtration) :: 浸透させる /しんとうさせる, shintō saseru/
infiltrate {v} (to send soldiers through gaps in the enemy line) :: 潜入させる /せんにゅうさせる, sennyū saseru/
infiltration {n} (entering secretly) :: 潜入 /sennyū/
infimum {n} (element of a set) :: 下限 /かげん, kagen/
infinite {adj} (figuratively, very large) :: 途方もない /tohō mo nai/, 巨大な /kyodai na/
infinite {adj} (boundless, endless) :: 果てしない /hateshinai/, 無限の /mugen no/
infinite loop {n} :: 無限ループ /mugen rūpu/
infinitive {n} (uninflected verb form) :: 不定詞 /ふていし, futeishi/
infinity {n} (endlessness, unlimitedness, absence of end or limit) :: 無限 /むげん, mugen/
infinity {n} (a number that has an infinite, uncountable numerical value) :: 無限大 /むげんだい, mugendai/
infirmary {n} (place where sick or injured people are cared for, especially a small hospital) :: 病院
infirmary {n} (clinic or dispensary within another institution) :: 保健室, 医務室
infix {n} (morpheme inserted into word) :: 挿入辞 /そうにゅうじ, sōnyūji/, 接中辞 /せっちゅうじ, setchūji/
infix notation {n} ((mathematics) notation where operators appear between operands) :: 中置記法 /ちゅうちきほう, chūchikihō/
inflammable {adj} (capable of burning, see also: flammable) :: 引火性 /いんかせい, inkasei/, 可燃 /kanen/, 可燃性 /かねんせい, kanensei/
inflammation {n} (act of inflaming, kindling, or setting on fire; also, the state of being inflamed) :: 点火 /てんか, tenka/
inflammation {n} (medical condition) :: 炎症 /えんしょう, enshō/
inflatable {n} (boat that may be inflated) :: ゴムボート /gomubōto/
inflate {v} (to enlarge the volume occupied by an object) :: 膨らませる /ふくらませる, fukuramaseru/
inflate {v} (to enlarge a volume) :: 膨らむ /ふくらむ, fukuramu/
inflation {n} (expansion or increase in size) :: 膨張 /ぼうちょう, bōchō/, 膨らみ /ふくらみ, fukurami/
inflation {n} (increase in the general level of prices or in the cost of living) :: インフレ /infure/, インフレーション /infurēshon/
inflect {v} (grammar: vary the form of a word) :: 働く /hataraku/
inflection {n} (change in the form of a word that reflects a change in grammatical function) :: 語形変化 /ごけいへんか, gokei henka/
inflorescence {n} (flower cluster) :: 花序 /かじょ, kajo/
inflow {n} (a flow in) :: 流入 /りゅうにゅう, ryūnyū/
influence {n} (power to affect, control or manipulate) :: 影響力 /えいきょうりょく, eikyōryoku/
influence {n} (action exerted by a person or thing with power to cause change) :: 影響 /えいきょう, eikyō/
influence {n} (person or thing exerting such power or action) :: 有力者 /ゆうりょくしゃ, yūryokusha/
influence {v} (transitive: to exert an influence upon) :: 影響する /えいきょうする, eikyō suru/
influenza {n} (an acute contagious disease of the upper airways and lungs) :: 流行性感冒 /りゅうこうせいかんぼう, ryūkōsei-kanbō/, インフルエンザ /infuruenza/, インフル /infuru/
in for a penny, in for a pound {proverb} (Expressing recognition that one must, having started something, see it through to its end, rather than stopping short thereof) :: 毒を食らわば皿まで /どくをくらわばさらまで, doku wo kurawaba sara made/
inform {v} (to communicate knowledge to another/others (transitive)) :: 告げる /つげる, tsugeru/, 知らせる /しらせる, shiraseru/, 通知する /つうちする, tsūchi suru/, 教える /おしえる, oshieru/
inform {v} (to impart information or knowledge (intransitive)) :: 教える /おしえる, oshieru/
inform {v} ((obsolete in English) to make known (intransitive)) :: 知らせる /しらせる, shiraseru/
inform {v} (instruct) SEE: instruct ::
informal {adj} (not formal or ceremonious) :: 非公式の /hikōshiki no/, 日常の /nichijō no/, 普段の /fudan no/, 褻の /ke no/
informal {adj} (not in accord with the usual regulations) :: 非公式の /hikōshiki no/, 内々の /uchiuchi no/
informal {adj} (language: reflecting everyday, non-ceremonious usage) :: 口語の /kōgo no/
informant {n} (one who relays confidential information) :: 情報提供者 /じょうほうていきょうしゃ, jōhō teikyōsha/, インフォーマント /infōmanto/
informatics {n} (branch of information science) :: 情報学 /じょうほうがく, jōhōgaku/
information {n} (communicable knowledge) :: 情報 /じょうほう, jōhō/
information retrieval {n} (science of searching) :: 情報検索 /じょうほうけんさく, jōhō-kensaku/
information science {n} (science) :: 情報科学
information technology {n} (the practice of creating and/or studying computer systems and applications) :: 情報技術 /じょうほうぎじゅつ, jōhō gijutsu/
information theory {n} (branch of applied mathematics) :: 情報理論
informatisation {n} (computerization) SEE: computerization ::
infra- {prefix} (below, beneath, inferior) :: -未満 /miman/
infrared {n} (infrared radiation) :: 赤外線
infrared {adj} (having the wavelength in the infrared) :: 赤外 /せきがい, sekigai/
infrasound {n} (low-frequency sound waves) :: 超低周波音 (ちょうていしゅうはおん, chōteishūhaon)
infrastructure {n} (underlying base or foundation especially for an organization or system) :: インフラストラクチャ /infurasutorakucha/, インフラ /infura/
infrastructure {n} (basic facilities, services and installations needed for the functioning of a community or society) :: インフラストラクチャ /infurasutorakucha/, インフラ /infura/
in front of {prep} (at or near the front part of) :: ...の前に /...のまえに, ... no mae ni/
in front of {prep} (in the presence of someone) :: ...のに /... no mae ni/
in front of {prep} (located before (something else)) :: ...のに /... no mae ni/
-ing {suffix} (to form gerunds) :: (i.e. 泳ぎ from 泳ぐ), -の /-no/, -こと /-koto/
in general {adv} (generally) SEE: generally ::
ingenuity {n} (ability to come up with solutions to difficult problems) :: 独創性 /どくそうせい, dokusōsei/
ingot {n} (solid block of more or less pure metal) :: インゴット /ingotto/, 地金 /じがね, jigane/
ingratiate {v} (get someone's favor, especially through flattery) :: 満たす /mitasu/, 機嫌を取る /kigen wo toru/
ingredient {n} (substance present in a mixture) :: 成分 /せいぶん, seibun/, 原材料 /げんざいりょう, genzairyō/, 食材 /しょくざい, shokuzai/, 具材 /ぐざい, guzai/
inguinal canal {n} (one of the two passages in the anterior abdominal wall) :: 鼠蹊管 /そけいかん, sokeikan/
Ingush {n} (A member of the Ingush people) :: イングーシ人 (Ingūshi-jin)
Ingush {prop} (Nakh dialect spoken by the Ingush) :: イングーシ語 (Ingūshi-go)
Ingushetia {prop} (federal subject of Russia) :: イングーシ /Ingūshi/, イングーシ共和国 /Ingūshi-kyōwakoku/
inhabitant {n} (someone or thing who lives in a place) :: 居住者 /きょじゅうしゃ, kyojūsha/, 住民 /じゅうみん, jūmin/
inhalation {n} (the act of inhaling) :: 吸入 /きゅうにゅう, kyūnyū/, 吸気 /きゅうき, kyūki/
inhaler {n} (canister containing medicine) :: 吸入器 /きゅうにゅうき, kyūnyūki/
in half {prep} (fifty-fifty) SEE: fifty-fifty ::
inherent {adj} (natural part or consequence) :: 固有の /こゆうの, koyū no/
inherit {v} (to receive property or a title by legal succession etc.) :: 受継ぐ /uketsugu/
inheritance {n} (that which a person is entitled to inherit) :: 遺産 / いさん, isan/
inheritance {n} (programming: mechanism for making parts of superclass available to subclass) :: 継承 /keishō/
inheritor {n} (heir) SEE: heir ::
inhibit {v} (to hold in or hold back; to restrain) :: 抑制する /よくせいする, yokusei-suru/ 阻止する /そしする, soshi-suru/ 制止する /せいしする, seishi-isuru/, 抑止する /よくしする, yokushi-suru/
inhumane {adj} (cruel and savage, not humane) :: 非人道的 /ひじんどうてき, hijindōteki/
inimitable {adj} (beyond imitation) :: 真似を許さない /mane wo yurusanai/, 独特の /dokutoku no/
initial {adj} (chronologically first) :: 初期の /shoki no/, 始めの /hajime no/
initial {adj} (spatially first) :: 最初の /saisho no/, 始めの /hajime no/
initial {n} (first letter of a word) :: 頭文字 /かしらもじ, kashiramoji/
initial {n} (first letters of a person's name as a unit) :: イニシャル /inisharu/
initial {n} (calligraphy: distinguished initial letter) :: イニシャル /inisharu/
initial {n} (first part of a syllable (onset)) :: 声母 /せいぼ, seibo/
initialization {n} (programming: assignment of initial value of variable) :: 初期化 /しょきか, shokika/
initialize {v} (to assign an initial value to a variable) :: 初期化する /しょきかする, shokika suru/
initially {adv} (at the beginning) :: 始めに /hajime ni/
initial public offering {n} (first offering to members of the public of stock in a company) :: 新規株式公開 /shinki kabushiki kōkai/
initiate {v} (to begin; to start) :: 始める /hajimeru/, 取り掛かる /torikakaru/, 開始する /kaishi suru/
initiation {n} (act of initiating) :: 開始 /kaishi/, 着手 /chaukushu/, 始まり /hajimari/
initiator {n} (one who initiates) :: 言い出しっ屁 /いいだしっぺ, iidashippe/
inject {v} (to push or pump something in) :: 注射する /ちゅうしゃする, chūsha suru/
injection {n} (act of injecting, or something injected) :: 注射 /ちゅうしゃ, chūsha/
injection {n} (set theory: one-to-one mapping) :: 単射 /tansha/
injera {n} (bread made from teff) :: インジェラ /injera/
injury {n} (wound) SEE: wound ::
injury {n} (damage or violation) :: 傷害 /しょうがい, shōgai/, 負傷 /ふしょう, fushō/
injustice {n} (absence of justice) :: 不正 /ふせい, fusei/, 不公平 /ふこうへい, fukōhei/
ink {n} (coloured fluid used for writing) :: /すみ, sumi/, インク /inku/
ink bottle {n} (inkwell) SEE: inkwell ::
in kind {adv} (with goods or services) :: 現物で /げんぶつで, genbutsu de/
inkjet {n} (device) :: インクジェット /inkujetto/
inkjet printer {n} (device that prints using droplets of ink) :: インクジェットプリンター /inkujetto purintā/
inkling {n} (desire, inclination) SEE: desire ::
inkling {n} (slight hint, implication, or suggestion given) :: 暗示 /あんじ, anji/ , 疑惑 /ぎわく, giwaku/
inkpot {n} (inkwell) SEE: inkwell ::
inkstone {n} (stone mortar) :: /すずり, suzuri/
inkwell {n} (container for ink) :: インク入れ /inku-ire/
inland sea {n} (shallow expanse of water within a land mass) :: 内海 /ないかい, naikai/
Inland Sea {prop} (body of water) :: 瀬戸内海(せとないかい, setonaikai)
in-law {n} (father-in-law) SEE: father-in-law ::
in-law {n} (mother-in-law) SEE: mother-in-law ::
-in-law {suffix} (related through marriage) :: 義理の /ぎりの, giri no/
in layman's terms {prep} (phrased simply) :: 素人の言葉で /しろうとのことばで, shirōto no kotoba de/
inlet {n} (body of water let into a coast) :: /うら, ura/, 入り江 /irie/, /e/
inlet {n} (a passage into something) :: 入口 /iriguchi/
in-line skate {n} (roller skate with all wheels aligned) SEE: rollerblade ::
in love {prep} (of a person or persons: enamored) :: 恋する /koi suru/
in my opinion {prep} (according to me) :: 私見では /しけんでは, shiken dewa/, 管見では /kanken de wa/
inn {n} (lodging) :: 宿屋 /やどや, yadoya/, 旅館 /りょかん, ryokan/
inn {n} (tavern) SEE: tavern ::
innate {adj} (inborn) :: 固有の /こゆうの, koyū no/, 先天的な /せんてんてきな, sententeki na/, 生れながら /umarenagara/
inner child {n} (childlike aspect of a person's psyche) :: なる童心 /うちなるどうしん, uchi-naru doushin/
inner core {n} (innermost part of the Earth) :: 内核 /ないかく, naikaku/
inner ear {n} (anatomy) :: 内耳 /ないじ, naiji; 迷路 めいろ, meiro/
Inner Mongolia {prop} (autonomous region in northern China) :: 内モンゴル /うちモンゴル, Uchi Mongoru, ないモンゴル, Nai Mongoru/, 内蒙古 /ないもうこ, Nai Mōko/
inning {n} (a period of play in baseball) :: イニング /iningu/, /kai/
innocence {n} (absence of responsibility for a crime) :: 潔白 /keppaku/, 無罪 /muzai/
innocence {n} (lack of understanding about sensitive subjects such as sexuality and crime) :: 無邪気 /mujaki/
innocence {n} (lack of ability or intention to harm or damage) :: 無害 /mugai/
innocent {adj} (pure, free from sin, untainted) :: 無邪気な /むじゃきな, mujaki na/
innocent {adj} (not legally responsible for a wrongful act) :: 無罪な /むざいな, muzai na/
innocent {adj} (naive, artless) :: 無邪気な /むじゃきな, mujaki na/, お人好しな /おひとよしな, ohitoyoshi na/
innocuous {adj} (harmless) :: 無害な /mugai na/, 無毒な /mudoku na/
innocuous {adj} (inoffensive) :: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/
innominate bone {n} (hip bone) SEE: hip bone ::
in nothing flat {prep} (very short amount of time) :: あっと言う間 /attoiuma/
innovation {n} (act of innovating) :: イノベーション /inobēshon/, 革新 /かくしん, kakushin/
innovation {n} :: 革新 /かくしん, kakushin/
innovative {adj} (characterized by the creation of new ideas or things) :: 革新的な /かくしんてきな, kakushintekina/
innovative {adj} (forward looking; ahead of current thinking) :: 革新的な /かくしんてきな, kakushintekina/
innuendo {n} (A derogatory hint or reference to a person or thing, an implication or insinuation) :: 当て付けがましい /atetsukegamashii/
innumerable {adj} (not capable of being counted) SEE: countless ::
inoffensive {adj} (not offensive) :: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/
inoffensive {adj} (harmless) :: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/
in operation {prep} (operating) :: 作動 /sadō-chū /
inopportune {adj} :: ainiku no
in order {adv} (for the purpose of) SEE: in order to ::
in order that {conj} (so that) :: ために /tame ni/
in order to {phrase} (as a means of achieving the specified aim) :: ...ために /...tame ni/, ...手段として /...shudan to shite/, ように /...yō-ni/
inorganic {adj} (relating to a compound that does not contain carbon) :: 無機 /むき, muki/
inorganic chemist {n} (chemist whose field is inorganic chemistry) :: 無機化学者 /mukikagakusha/
inorganic chemistry {n} (chemistry of elements and non-carbon containing compounds) :: 無機化学 /むきかがく, muki kagaku/
inorganic compound {n} (compound without carbon atoms) :: 無機化合物 /むきかごうぶつ, muki kagōbutsu/
inositol {n} (carbocyclic sugar) :: イノシトール /inoshitōru/
in other words {prep} (stated or interpreted another way) :: つまり /tsumari/, と言うことは /to iu koto wa/, 言い換えれば /iikaereba/
in person {prep} (actually present) :: 直々に /jikijiki ni/
in principle {prep} (according to theory) :: 理論上 /りろんじょう, rironjō/
in private {prep} (privately) :: 非公式に /hikōshiki ni/
in progress {prep} (underway) SEE: underway ::
input {n} (something fed into a process) :: 入力 /にゅうりょく, nyūryoku/, インプット /inputto/
input {v} (to enter data) :: 入力する /にゅうりょくする, nyūryoku-suru/, インプットする /inputto suru/
input method {n} (program that facilitates the input of foreign scripts) :: 入力システム /nyūryoku shisutemu/ (input system), 入力 /nyūryoku/ (input)
input-output table {n} (table) :: 産業連関表 /さんぎょうれんかんひょう, sangyō renkan hyō/
in question {adj} (under consideration or discussion) :: 問題の /mondai no/
inquire {v} (to ask about something) :: 問い合わせる /toiawaseru/, 尋ねる /tazuneru/, 訊く /kiku/, 聞く /kiku/
inquiry {n} (the act of inquiring) :: 問い合わせ /といあわせ, toiawase/, 調査 /ちょうさ, chōsa/, 質問 /しつもん, shitsumon/, 探究 /たんきゅう, tankyū/
Inquisition {prop} (tribunal of the Roman Catholic Church) :: 異端審問 /いたんしんもん, itanshinmon/
inquisitive {adj} (eager to acquire knowledge) :: 知りたがる /しりたがる, shiritagaru/
insane {adj} (exhibiting unsoundness or disorder of mind) :: 気が狂った /きがくるった, ki ga kurutta/, 狂しい /くるおしい, kuruoshii/, 頭がおかしい /あたまがおかしい, atama ga okashii/
insane asylum {n} (mental hospital) SEE: mental hospital ::
insanity {n} (state of being insane) :: 精神異常 /せいしん いじょう, seishin ijō/, 狂気 /kyōki/
insatiable {adj} (not satiable; incapable of being satisfied or appeased) :: 飽くことを知らない /あくことをしらない, akukoto o shiranai/
insatiate {adj} (that is not satiated) SEE: insatiable ::
inscription {n} (carved text) :: 碑文 /ひぶん, hibun/
in secret {prep} (secretly) SEE: secretly ::
insect {n} (arthropod of class Insecta) :: 昆虫 /こんちゅう, konchū/
insect {n} (colloquial: any small arthropod) :: /むし, mushi/
insecticide {n} (A substance used to kill insects) :: 殺虫剤 /さっちゅうざい, satchūzai/
insectivore {n} (insect eating animal) :: 食虫動物 /shokuchū dōbutsu/
insectivorous {adj} (feeding on insects) :: 食虫 /shokuchū/
inseminate {v} (to disperse or plant seds) SEE: sow ::
inseminate {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate ::
insemination {n} (act of sowing seed) :: 受精 /じゅせい, jusei/
insemination {n} (act of making pregnant) :: 授精 /じゅせい, jusei/, 受精 /じゅせい, jusei/
insensible {adj} (unable to be perceived by the sense) :: 感じられない /kanjirarenai/
insensible {adj} (incapable of emotional feeling) :: 無感覚の /mukankaku no/, 平気な /heiki na/
insensitive {adj} (not having normal physical feeling) :: 平気な /heiki na/, 無神経な /mushinkei na/, 鈍感な /donkan na/
insensitive {adj} (not having normal emotional feelings, cold, tactless, undiplomatic) :: 平気な /heiki na/, 無神経な /mushinkei na/, 鈍感な /donkan na/
insensitively {adv} (in an insensitive manner) :: 平気で /heiki de/, 平然と /heizen to/
insensitivity {n} (condition of being insensitive) :: 無神経 /mushinkei/, 鈍感 /donkan/
inseparable {adj} (unable to be separated) :: 切り離せない /kirihanasenai/, 分離できない /bunri dekinai/, 不可分の /fukabun no/
insert {v} (put in between or into) :: 差し込む /さしこむ, sashikomu/, 挟み込む /はさみこむ, hasamikomu/, 挿入する /そうにゅうする, sōnyū suru/, 入れる /いれる, ireru/
insert song {n} (piece of incidental music in anime) :: 挿入歌 /sōnyūka/, 劇中歌 /gekichūka/
inshallah {interj} (God willing (Islam)) :: インシャッラーフ /insharrāfu/, インシャッラー /insharrā/
in short {prep} (as a summary) :: 要するに /yōsuruni/
inside {n} (interior or inner part) :: 内部 /ないぶ, naibu/
inside {adv} (within the interior) :: 中に /なかに, naka ni/
inside {prep} (within the interior of something, closest to the center or to a specific point of reference) :: ...の中に /... no naka ni/, ...に /... ni/, ...で /... de/
inside out {adv} (with the inside turned to be on the outside) :: 裏表逆に /uraomote gyaku ni/, 裏返しで /uragaeshi de/
inside out {adv} (of knowledge: thoroughly) :: 隅々まで (sumizumi made)
insider {n} (person who has special knowledge) :: インサイダー /insaidā/, 内部の人 /naibu no hito/
insignia {n} (a patch or other object that indicates rank or membership) :: 階級章 /かいきゅうしょう, kaikyūshō/
insignia {n} (symbol or token of power, status, or offic) :: しるし /shirushi/, 記章 /きしょう, kishō/
insignificant {adj} (not significant; not important) :: 些細な /ささいな, sasai na/, 無意味な /むいみな, muimi na/
insist {v} (to hold up a claim emphatically) :: 主張する /しゅちょうする, shuchō suru/
insolation {n} (medicine: sunstroke) SEE: sunstroke ::
insole {n} (inside sole of footwear) :: 敷き革 /しきがわ, shikigawa/, インソール /insōru/
insolence {n} (Arrogant conduct; insulting, bold behaviour or attitude) :: 横柄 /ōhei/
insoluble {adj} (not soluble; that cannot be dissolved) :: 溶けない /tokenai/, 不溶の /fuyō no/
insoluble {adj} (not solvable; that cannot be solved) :: 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/
insoluble {adj} (not explainable) :: 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/
insolvable {adj} (impossible to solve) :: 解決できない /kaiketsu dekinai/, 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/
insolvency {n} (the condition of being insolvent) :: 支払不能 /しはらいふのう, shiharai-funō/
insomnia {n} (sleeping disorder) :: 不眠 /ふみん, fumin/, 不眠症 /ふみんしょう, fuminshō/
inspection {n} (the act of examining something, often closely) :: 検査 /けんさ, kensa/
inspector {n} (police officer ranking below superintendent) :: 警部 /keibu/
inspiration {n} (stimulating influence upon the intellect or emotions) :: 霊感 /れいかん, reikan/, 鼓舞 /こぶ, gofu/
inspirator {n} (inhaler) SEE: inhaler ::
inspire {v} :: 動かす /うごかす, ugokasu/
in spite of {prep} (despite) :: 〜にもかかわらず /-nimo kakawarazu/ (〜にも関わらず)
Instagram {prop} (online photo-sharing service) :: インスタグラム /Insutaguramu/, インスタ /Insuta/
install {v} (set something up for use) :: 導入する /どうにゅうする, dōnyū surú/, インストールする /insutōru surú/
installation {n} (act of installing) :: インストール /insutōru/, 取り付け /とりつけ, toritsuke/
installation {n} (something installed) :: 装置 /そうち, sōchi/, 設備 /せつび, setsubi/
installer {n} (program that installs software and prepares it for use) :: インストーラー /insutōrā/, インストーラ /insutōra/
instant {n} (period of time) :: 瞬間 /shunkan/
instant {n} (point in time) :: 瞬間 /shunkan/
instant {n} (instant beverage or food) :: 即席 /sokuseki/, インスタント /insutanto/
instant {adj} (imminent) :: 差し迫った /sashisematta/, 切迫した /seppaku shita/
instant {adj} (urgent) :: 急ぎの /isogi no/, 火急の /kakyū no/, 緊急の /kinkyū no/
instant {adj} (immediate) :: 即席の /sokuseki no/, その場で決めた /sonoba de kimeta/, 瞬時の /shunji no/
instant {adj} (quickly prepared) :: 即席の /sokuseki no/, インスタントの /insutanto no/
instant {adj} (of the current month) :: 今月の /kongetsu no/
instant coffee {n} (beverage) :: インスタントコーヒー /insutanto kōhii/
instant messaging {n} (form of realtime communication) :: インスタントメッセージ /insutanto messēji/
instant noodle {n} (a mass of precooked noodles) :: インスタントラーメン /insutanto rāmen/, 即席麺 /sokusekimen/, カップラーメン /kappu rāmen/, 即席ラーメン /sokuseki rāmen/
instar {n} (by extension: development stage) :: 齢, れい, rei
instead {adv} (in the place of (it)) :: ...の代わりに /...no kawari-ni/
instead of {prep} (in lieu of; in place of; rather than) :: …の代わりに /…のかわりに, ... no kawari ni/
instep {n} (top of the foot between the toes and the ankle) :: 足の甲 /ashi no kō/
instigate {v} (to goad or urge forward; to set on; to provoke; to incite) :: 煽動する /せんどうする, sendō suru/
instigator {n} (person who intentionally instigates something) :: 扇動者 /せんどうしゃ, sendōsha/, 教唆者 /きょうさしゃ, kyōsasha/
instinct {n} (natural or inherent impulse or behaviour) :: 本能 /ほんのう, honnō/
institute {n} (college) :: 大学 /だいがく, daigaku/, 学院 /がくいん, gakuin/
institution {n} (established organisation) :: 機構 /きこう, kikō/, 機関 /きかん, kikan/
instruct {v} :: 教える /おしえる, oshieru/, 指示する /しじする, shiji suru/
instruction {n} (act of instructing, teaching, or furnishing with knowledge; information) :: 指示 /しじ, shiji/, 教訓 /きょうくん, kyōkun/
instruction {n} (that which instructs, or with which one is instructed) :: インストラクション /insutorakushon/, 命令 /めいれい, meirei/
instructor {n} (one who instructs; a teacher) :: インストラクター /insutorakutā/, 教師 /きょうし, kyōshi/
instrument {n} (musical device) :: 楽器 /gakki/
instrument {n} (measuring device) :: 計器 /keiki/
instrument {n} (tool) :: 器具 /kigu/, 器械 /kikai/
instrumental {adj} (of musical instrument) :: インストゥルメンタル /insuturumentaru/
instrumental {n} (composition without lyrics) :: インストゥルメンタル /insuturumentaru/, インスト /insuto/, 器楽曲 /kigakukyoku/
instrumental {n} (instrumental case) SEE: instrumental case ::
instrumental case {n} (case to express agency or means) :: 造格 /ぞうかく, zōkaku/, 具格 /ぐかく, gukaku/
insubstantial {adj} :: 実のない /みのない, minonai/
insufficient {adj} (Not sufficient) :: 不十分 /ふじゅうぶん, fujūbun/, 不足な /ふそくな, fusoku na/
insular {adj} (of, pertaining to, or resembling an island or islands) :: 島の /shima no/
insular {adj} (separate or isolated from the surroundings) :: 切り離された /kirihanasareta/, 孤立した /koritsu shita/
insular {adj} (having an inward-looking manner) :: 島国根性の /shimaguni konjō no/, 偏狭な /henkyō na/
insularism {n} (insular behavior) :: 島国根性 /shimaguni konjō/, 偏狭 /henkyō/
insulate {v} (to separate or detach) :: 切り離す /kirihanasu/, 隔絶する /kakuzetsu suru/, 孤立させる /koritsu saseru/
insulate {v} (to separate so as to prevent a transfer) :: 絶縁する /zetsuen suru/
insulin {n} (polypeptide hormone) :: インスリン /insurin/, インシュリン /inshurin/
insult {v} (to be insensitive, insolent, or rude to (someone)) :: 侮辱する /ぶじょくする, bujoku suru/
insult {n} (action or speech deliberately intended to be rude) :: 侮辱 /ぶじょく, bujoku/
insulting {adj} (containing insult, or having the intention of insulting) :: 蔑ろな /ないがしろな, naigashiro na/, 侮辱的な /ぶじょくてきな, bujokuteki na/
insultive {adj} (insulting) SEE: insulting ::
insurance {n} (indemnity) :: 保険 /ほけん, hoken/
insurance {n} (business) :: 保険業 /ほけんぎょう, hokengyō/
insurance {n} (insurance policy) SEE: insurance policy ::
insurance company {n} (company that provides insurance policies) :: 保険会社 /ほけんがいしゃ, hoken-gaisha/
insurance contract {n} (insurance policy) SEE: insurance policy ::
insurance policy {n} (document) :: 保険証書 /ほけんしょうしょ, hoken shōsho/
insurgency {n} (rebellion; revolt; the state of being insurgent) :: 内乱 /nairan/
insurgent {adj} (rebellious) :: 謀叛 /むほん, muhon/, 反逆 /はんぎゃく, hangyaku/
insurgent {n} (rebel) :: 謀叛人 /むほんにん, muhonnin/, 反逆者 /はんぎゃくしゃ, hangyakusha/
insurrection {n} (mutiny or rebellion) :: 暴動 /ぼうどう, bōdō/
intangible {adj} (incapable of being perceived) :: 無形 /mukei/
intangible {n} (anything intangible) :: 触れられないもの
intangible cultural heritage {n} (traditions recognized by UNESCO) :: 無形文化遺産
integer {n} (a number that is not a fraction) :: 整数 /せいすう, seisū/
integral {n} (limit of sums) :: 積分 /せきぶん, sekibun/
integral {n} (antiderivative) SEE: antiderivative ::
integrated circuit {n} (thin chip) :: 集積回路 /しゅうせきかいろ, shūseki kairo/, IC /ai shī/
integration {n} (act or process of making whole or entire) :: 統合 /とうごう, tōgō/, 融合 /ゆうごう, yūgō/
integration {n} (process of fitting into a community) :: 統合 /とうごう, tōgō/, 融合 /ゆうごう, yūgō/
integration {n} (in mathematics) :: 積分 /sekibun/
intel {n} (intelligence) SEE: intelligence ::
Intel {prop} (Transliterations and translations) :: インテル /Interu/
intellect {n} (The faculty of knowing and reasoning; understanding) :: 知性 /ちせい, chisei/、思考力 /しこうりょく, shikōryoku/
intellectual {adj} (spiritual) SEE: spiritual ::
intellectual {adj} (belonging to, or performed by, the intellect; mental or cognitive) :: 知識人 /chishikijin/
intellectual {n} (intelligent person, interested in intellectual matters) :: 知識人 /ちしきじん, chishikijin/
intellectual property {n} (product of someone's intellect) :: 知的財産 /chiteki zaisan/
intelligence {n} (capacity of mind) :: 知性 /ちせい, chisei/
intelligence {n} (information about the enemy) :: 情報 /じょうほう, jōhō/
intelligence {n} (a department, agency or unit designed to gather such information) :: 情報機関 /じょうほうきかん, jōhō kikan/
intelligence agency {n} (governmental agency devoted to information gathering) :: 情報機関 /じょうほうきかん, jōhō-kikan/, 諜報機関 /ちょうほうきかん, chōhō-kikan/, スパイ機関 /supai-kikan/, 特殊機関 /とくしゅきかん, tokushu-kikan/, 特務機関 /とくむきかん, tokumu-kikan/
intelligence quotient {n} (IQ score) :: 知能指数 /ちのうしすう, chinō shisū/, IQ, アイ・キュー /ai-kyū/
intelligent {adj} (of high or especially quick cognitive capacity, bright) :: 聡明な /そうめいな, sōmei na/, 賢い /かしこい, kashikoi/, 利口な /りこうな, rikō na/
intelligent design {prop} (intelligent design / Intelligent Design) :: インテリジェント・デザイン /interijento dezain/, 知能設計 /chinō-sekkei/
intelligentsia {n} (intellectual élite) :: インテリ /interi/, インテリゲンチャ /interigencha/, インテリゲンチア /interigenchia/
intend {v} (to fix the mind upon a goal) :: つもりである /tsumori dearu/, 意図する /いとする, ito suru/
intended {n} (fiancé) SEE: fiancé ::
intended {n} (fiancée) SEE: fiancée ::
intense {adj} (strained; tightly drawn) :: 激烈な /げきれつな, gekiretsu-na/, きつい /kitsui/
intensity {n} (quality of being intense) :: 強度 /きょうど, kyōdo/
intention {v} (intend) SEE: intend ::
intention {n} (course intended to follow) :: 意図 /いと, ito/, 意向 /いこう, ikō/
intentional {adj} (intended or planned; done deliberately or voluntarily) :: 故意の /koi no/, 意図的な /itoteki na/
intentionality {n} (characteristic) :: 作為 /sakui/
intentionally {adv} (intentional manner, on purpose) :: わざと /wazato/, 意図的に /itoteki ni/
interact {v} (act upon each other) :: 相互作用する /そうごさようする, sōgo-sayō suru/ , 呼応する /あいこおうする, ai-ko'ō suru/
interaction {n} (situation or occurrence in which two or more objects or events act upon one another) :: 相互作用 /そうごさよう, sōgosayō/
interaction {n} (conversation or exchange between people) :: 相互作用 /そうごさよう, sōgosayō/
inter alia {adv} (among other things) :: とりわけ /toriwake/
interatomic {adj} (between atoms) :: 原子間の /genshikanno/
intercalary {adj} (of a time period, inserted between others) :: /urū/
intercept {v} (to stop, deflect or divert) :: 阻止する /そしする, soshi suru/
intercept {v} (to gain possession of) :: 奪う /うばう, ubau/
intercept {n} (interception of a radio broadcast or a telephone call) :: 傍受 /bōju/
intercept {n} (interception of a missile) :: 迎撃 /geigeki/
interchange {n} (highway junction) :: インターチェンジ /intāchenji/, インター /intā/
interchange {n} (rail transport: connection btw two or more lines, services or modes of transport) :: 乗換駅 /のりかええき, norikae'eki/, 接続駅 /せつぞくえき, setsuzokueki/
intercity {adj} (that connects cities one with another) :: 都市 /としかん, toshi kan/
intercom {n} (an electronic communication system) :: インターホン /intāhon/, インカム /inkamu/, インターカム /intākamu/
interconnect {v} (to connect to one another) :: 相互接続 /そうごせつぞく, sōgo setsuzoku/
intercontinental {adj} (between two or more continents) :: 大陸 /たいりくかん, tairiku kan/
intercontinental ballistic missile {n} (a class of long-range missiles associated especially with carrying nuclear warheads (ICBM)) :: 大陸弾道ミサイル /たいりくかんだんどうミサイル, tairiku kan dandō misairu/
intercourse {n} (sexual intercourse) :: 性交 /せいこう, seikō/
intercrural sex {n} (non-penetrative form of sex) :: 素股 /すまた, sumata/
intercultural {adj} (between different cultures) :: 異文化の /いぶんかの, ibunka no/
interdiction {n} (act of interdicting or something interdicted) SEE: prohibition ::
interest {n} (finance: price of credit) :: 利子 /りし, rishi/, 利息 /りそく, risoku/
interest {n} (great attention and concern from someone) :: 興味 /きょうみ, kyōmi/, 関心 /かんしん, kanshin/
interest {n} (attention that is given to or received from someone or something) :: 興味 /きょうみ, kyōmi/, 関心 /かんしん, kanshin/
interest {n} (involvement in or link with financial, business, or other undertaking) :: 利益 /りえき, rieki/
interest {v} (to attract attention or concern) :: 興味引く /きょうみをひく, kyōmi o hiku/
interest-free {adj} (not charging interest) :: 無利子 /むりし, murishi/
interest group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group ::
interesting {adj} (arousing or holding the attention) :: 面白い /おもしろい, omoshiroi/, 興味深い /kyōmibukai/
interesting condition {n} (pregnancy (euphemism)) :: おめでた /omedeta/
interest rate {n} (percentage of money charged for its use per some period) :: 利率 /りりつ, riritsu/, 金利 /きんり, kinri/
interface {n} (point of interconnection between entities) :: インターフェース /intāfēsu/
interface {n} (computing: point of interconnection between systems or subsystems) :: インターフェース /intāfēsu/
interfere {v} (get involved, causing disturbance) :: 妨げる /さまたげる, samatageru/, 干渉する /かんしょうする, kanshō suru/
interfere {v} :: 妨げる /samatageru/
interferometer {n} (instrument) :: 干渉計 /kanshōkei/
interferometry {n} (the design and use of optical or radio interferometers) :: 干渉法 /かんしょうほう, kanshōhō/
interferon {n} (any of a group of glycoproteins, that prevent viral replication in infected cells) :: インターフェロン /intāferon/
intergalactic {adj} (occurring between galaxies) :: 銀河間 /gingakan/
intergovernmental {adj} (of, relating to, or involving two or more governments) :: 政府間 /せいふかん, seifukan/
interim {adj} (transitional) :: 過渡的な /katoteki na/, 過渡期の /katoki no/
interim {adj} (temporary) :: 一時的な /ichijiteki na/
interim {n} (a transitional or temporary period between other events) :: 過渡期 /katoki/
interior {adj} (having to do with the inner part of something) :: 内部 /naibu/
interior {n} (the inside of an enclosed structure) :: 内装 /ないそう, naisō/, 内部 /ないぶ, naibu/, インテリア /interia/
interior decoration {n} (decoration of the inside of homes and buildings) :: 室内装飾 /しつないそうしょく, shitsunaisōshoku/
interjection {n} (exclamation or filled pause in grammar) :: 感嘆詞 /kantanshi/, 間投詞 /kantōshi/, 感動詞 /kandōshi/
interlanguage {n} (lingua franca) SEE: lingua franca ::
interlanguage {n} (mixed language) :: 中間言語 /ちゅうかんげんご, chūkan gengo/
interlanguage {n} (pidgin) SEE: pidgin ::
Interlingua {prop} (interlanguage based on Romance languages) :: インターリングア /Intāringua/, インターリングア語 /Intāringua-go/
interlocutor {n} (A person who takes part in dialogue or conversation) :: 対話者 /たいわしゃ, taiwasha/, 対談者 /たいだんしゃ, taidansha/
intermarriage {n} (mixed marriage) SEE: mixed marriage ::
intermediate cuneiform bone {n} (bone) :: 中間楔状骨 /ちゅうかんけつじょうこつ, chūkanketsujōkotsu/
interminable {adj} (existing or occurring without interruption or end) :: 止められない /yamerarenai/
interminate {adj} (interminable) SEE: interminable ::
interminated {adj} (interminable) SEE: interminable ::
intermingle {v} (to become mixed together) :: 混じる
intermittent {adj} (stopping and starting at intervals) :: 時々途切れる /tokidokitogireru/
intern {v} (to imprison (transitive)) :: 抑留する /yokuryū suru/, 拘留する /kōryū suru/
intern {v} (to work as an intern (intransitive)) :: インターンとして働く /intān to shite hataraku/
intern {n} (student or recent graduate who works in order to gain experience in their chosen field) :: 実習生 /じっしゅうせい, jisshūsei/, インターン /intān/
intern {n} (medical trainee working in a hospital) :: インターン /intān/
internal combustion engine {n} (a piston or a rotary heat engine) :: 内燃機関 /ないねんきかん, nainen kikan/
internalize {v} (make something internal) :: 内面化する /ないめんかする, naimenka suru/
internal organ {n} (an organ that is entirely within the confines of the body) :: 内臓 /ないぞう, naizō/
international {adj} (between, concerning, or transcending multiple nations) :: 国際的 /こくさいてき, kokusaiteki/
international {n} (transnational organization) :: 国際政党組織
international auxiliary language {n} (language) :: 国際補助語
International Court of Justice {prop} (UN court) :: 国際司法裁判所 /こくさいしほうさいばんしょ, Kokusai Shihō Saibansho/
International Date Line {prop} (line on the Earth's surface) :: 国際日付変更線 /Kokusai Hizuke Henkōsen/
Internationale {prop} (proletarian song) :: インターナショナル /intānashonaru/
internationalism {n} (cooperation between nations) :: 国際主義 /こくさいしゅぎ, kokusaishugi/, インターナショナリズム /intānashonarizumu/
internationalization {n} (conversion of something to make it international) :: 国際化 /こくさいか, kokusaika/
International Klein Blue {prop} (deep blue hue achieved through ultramarine pigment and a binder) :: パールサファイアブルー /pāru safaiā burū/, サファイアブルー /safaiā burū/, インターナショナル・クライン・ブルー /intānasshonaru Kurain burū/
international law {n} (set of rules applied to the relations between nations) :: 国際法 /こくさいほう/
internationally {adv} (in an international manner) :: 国際的 /kokusaiteki/
International Monetary Fund {prop} (International Monetary Fund) :: 国際通貨基金 /こくさいつうかききん, kokusai tsūka kikin/
International Phonetic Alphabet {prop} (standardized symbols for speech) :: 国際音声記号 /kokusai onsei kigō/
international relations {n} (study of relationships among countries) :: 国際関係 /こくさいかんけい, kokusai kankei/
International System of Units {prop} (standard set of basic units of measurement) :: 国際単位系 /kokusai-tan'ikei/
International Telecommunication Union {prop} (United Nations agency) :: 国際電気通信連合 /こくさいでんきつうしんれんごう kokusai denkitsu ushinrengō/
internecine {adj} :: 内輪もめの /うちわもめの, uchiwa mome no/
internee {n} (one who is imprisoned or otherwise confined) :: 被抑留者 /hikōryūsha/, 捕虜 /horyo/
internet {n} (the Internet, largest global internet) SEE: Internet ::
Internet {prop} (specific internet consisting of the global network of computers) :: インターネット /intānetto/, ネット /netto/
Internet cafe {n} (place where one can use a computer with Internet) :: インターネットカフェ /intānetto kafe/, ネットカフェ /netto kafe/
Internet of Things {prop} (Internet-like structure connecting everyday physical objects) :: モノのインターネット /mono no intānetto/
Internet Protocol {n} (one of the computer networking protocols) :: インターネット・プロトコル /intānetto purotokoru/
internship {n} (job taken by a student) :: インターンシップ /intānshippu/, 実習 /じっしゅう, jisshū/, 工場実習 /こうじょうじっしゅう, kōjō jisshū/
interoperability {n} (computing) :: 相互運用性
interplanetary {adj} (existing or occurring between between planets) :: 惑星間の /わくせいかんの, wakuseikan no/
Interpol {prop} (the International Criminal Police Organization) :: インターポール /Intāpōru/, 国際刑事警察機構 /こくさいけいじけいさつきこう, kokusai keiji keisatsu kikō/
interpolation {n} (math, science: process of estimating the value of a function) :: 補間 /ほかん, hokan/
interpolation {n} :: 内挿 /ないそう, naisō/, 補間 /ほかん, hokan/
interpret {v} (to explain or tell the meaning of) :: 解説する /かいせつする, kaisetsu suru/
interpret {v} (to apprehend and represent by means of art) :: 演奏する /えんそうする, ensō suru/, 演出する /えんしゅつする, enshutsu suru/
interpret {v} (to act as an interpreter) :: 通訳する /つうやくする, tsūyaku suru/
interpretation {n} (act of interpreting) :: 通訳 /つうやく, tsūyaku/
interpretation {n} (sense given by an interpreter) :: 解釈 /かいしゃく, kaishaku/
interpreter {n} (one who interprets speech) :: 通訳 /つうやく, tsūyaku/, 通訳者 /つうやくしゃ, tsūyakusha/
interpreter {n} (computer program) :: インタープリタ /intāpurita/
interracial {adj} (between or including two or more races) :: 異人種間の /いじんしゅかんの, ijin shukan no/
interrelation {n} (mutual or reciprocal relation; correlation) :: 相互関係 /そうごかんけい, sōgo-kankei/
interrobang {n} (the punctuation mark ‽) :: 感嘆修辞疑問符 /かんたんしゅうじぎもんふ, kantan shūji gimonfu/, インテロバング /interobangu/
interrogate {v} (to question or quiz) :: 訊く /きく, kiku/, 尋問する /じんもんする, jinmon-suru/
interrogation {n} (act of interrogating or questioning) :: 尋問 /じんもん, jinmon/, 聴取, 取り調べ
interrogation mark {n} (question mark) SEE: question mark ::
interrogation point {n} (question mark) SEE: question mark ::
interrogative pronoun {n} (pronoun used in a question) :: 疑問詞 /ぎもんし, gimonshi/
interrupt {v} (to disturb or halt an ongoing process or action) :: 中断する /ちゅうだんする, chūdan-suru/, 邪魔する /じゃまする, jama-suru/
interrupt {v} (to assert an exceptional condition) :: 割り込む /わりこむ, warikomu/
interrupt {n} (An event that causes a computer to temporarily cease) :: 割り込み /warikomi/
interruption {n} (the act of interrupting, or the state of being interrupted) :: 中断 /ちゅうだん, chūdan/, 邪魔 /じゃま, jama/
interruption {n} (a time interval during which there is a cessation of something) :: 中断 /ちゅうだん, chūdan/
intersection {n} (junction of two or more paths, etc) :: 交差点 /こうさてん, kōsaten/
intersection {n} (in geometry) :: 交点 /こうてん, kōten/
intersection {n} (in set theory) :: 積集合 /せきしゅうごう, sekishūgō/
intersex {n} (condition) SEE: intersexuality ::
intersex {n} (individual) :: 半陰陽者 /はんいんようしゃ, han'in'yōsha/
intersexuality {n} (the state of having physical features of both sexes) :: 間性 /かんせい, kansei/, 半陰陽 /はんいんよう, han'in'yō/
interspecific {adj} (occurring among members of different species) :: 種間の /shukan no/
interval {n} (distance in space) :: 間隔 /かんかく, kankaku/
interval {n} (period of time) :: 間隔 /かんかく, kankaku/
interval {n} (section of the real line) :: 区間
interval {n} (sports:half time) SEE: half time ::
intervention {n} (act of intervening) :: 介入 /かいにゅう, kainyū/
interview {n} (conversation with journalist etc.) :: インタビュー /intabyū/
interview {n} (a formal meeting for the assessment of a candidate or applicant) :: 面接 /めんせつ, mensetsu/
interview {v} (to have an interview) :: 面接する /めんせつする, mensetsu suru/
interviewer {n} (one who interviews) :: インタビュアー /intabyuā/, 会見者 /かいけんしゃ, kakkensha/
interwar {adj} (relating to the time between two wars) :: 戦間期 /senkanki/
intestine {n} (alimentary canal) :: 腸管 /ちょうかん, chōkan/, /ちょう, chō/
intestine {n} (subdivision of the alimentary canal) :: 腸管 /ちょうかん, chōkan/, /ちょう, chō/
in that case {adv} :: それなら /sorenara/
in the black {prep} (having positive net income) :: 黒字 /kuroji/
in the blink of an eye {prep} (immediately, instantaneously) :: 瞬く間に /またたくまに, matatakumani/, 瞬速 /しゅんそく, shunsoku/, あっと言う間に /あっというまに, attoiumani/
in the end {prep} (eventually, finally) :: 結局 /けっきょく, kekkyoku/
in the event {conj} (if) SEE: if ::
in the event of {prep} (in case of) SEE: in case of ::
in the first place {prep} (to begin with) :: そもそも /somosomo/, 先ず以て /まずもって, mazumotte/, 最初に /さいしょに, saisho-ni/
in the flesh {prep} (with one's own body and presence) :: 直々に /jikijiki ni/
in the future {prep} (at a future time) :: 将来は /しょうらいは, shōrai wa/, これから /kore kara/
in the future {prep} (from now on) SEE: from now on ::
in the land of the blind, the one-eyed man is king {proverb} (In the land of the blind, the one-eyed man is king) :: 鳥無き里の蝙蝠 /とりなきさとのこうもり, torinaki sato no kōmori/, 片目でも盲目国では王様 /かためでももうもくくにではおうさま, katame de mo mōmoku kuni de wa ōsama/
in the least {prep} (at all) SEE: at all ::
in the meantime {prep} (meanwhile) SEE: meanwhile ::
in the offing {prep} (in the foreseeable future; on the horizon) :: 近い未来に /ちかいみらいに, chikai mirai ni/
in the past {prep} (at a past time) :: これまで /kore made/, 過去は /かこは, kako wa/
in the red {prep} (in debt) :: 赤字 /akaji/
in the twinkling of an eye {prep} (immediately, instantaneously) SEE: in the blink of an eye ::
in the way {prep} (obstructing) :: 邪魔になる /じゃまになる, jama ni naru/
in the wink of an eye {adv} (in the blink of an eye) SEE: in the blink of an eye ::
in three days {adv} :: しあさって /shiasatte/, 明々後日 /myōmyōgonichi/
inthronization {n} (enthronement) SEE: enthronement ::
inthronize {v} (to enthrone) SEE: enthrone ::
intifada {n} (intifada) :: インティファーダ /intifāda/
intimacy {n} (feeling of closeness and openness towards someone else) :: 親交 /しんこう, shinkō/, 親密さ /しんみつさ, shinmitsu sa/
intimate {adj} (of or involved in a sexual relationship) :: 親密な /しんみつな, shinmitsu na/
intimidate {v} (to make timid or fearful) :: 脅す /おどす, odosu/
intimidation {n} (act of making timid or fearful) :: 脅迫 /きょうはく, kyōhaku/, 脅威 /きょうい, kyōi/, 恫喝 /どうかつ, dōkatsu/
intolerance {n} (the state of being intolerant) :: 不寛容 /ふかんよう, fukan'yō/
intonation {n} (the rise and fall of the voice in speaking) :: イントネーション /intonēshon/, 抑揚 /よくよう, yokuyō/, 語調 /ごちょう, gochō/
in total {prep} (including all aspects of something) :: 全部で /ぜんぶで, zenbu de/
intoxicate {v} (To stupefy by doping with chemical substances such as alcohol) :: 酔わせる /よわせる, yowaseru/
intracranial pressure {n} (pressure) :: 頭蓋内圧 /ずがいないあつ, zugainaiatsu/
intransitive {adj} (of a verb, not taking a direct object) :: 自動 /じどう, jidō/
intransitive verb {n} (action verb not taking a direct object, see also: neuter) :: 自動詞 /じどうし, jidōshi/
intrasexual {adj} (intrasexual) :: 性内的 /seinaiteki/, 性内- /seinai-/
intraspecific {adj} (Occurring among members of the same species) :: 種内の /shunai no/
intrauterine device {n} (contraceptive device) :: 子宮内避妊器具 /しきゅうないひにんきぐ, shikyūnai hinin kigu/
intricacy {n} (that which is intricate or involved) :: もつれ /motsure/
intricate {adj} (having a great deal of fine detail or complexity) :: 複雑 /ふくざつ, fukuzatsu/
intrinsically {adv} (in an intrinsic manner, internally, essentially) :: 本来 /honrai/, 元来 /ganrai/, 元々 /motomoto/
introduce {v} (to cause someone to be acquainted) :: 紹介する /しょうかいする, shōkai suru/
introduction {n} (initial section of a book or article which introduces subject material) :: /jo/, 序論 /joron/, 序説 /josetsu/,, 叙文 /jobun/
introspection {n} (the act or process of self-examination) :: 内観 /ないかん, naikan/
introvert {n} (one who focuses primarily on their own mind, feelings, or affairs) :: 内向的な人 /naikōtekinahito/
introverted {adj} (psychology: Of or characteristic of an introvert) :: 内向的 /naikōteki/
intrude {v} (to enter without welcome; to encroach) :: 侵す /おかす, okasu/, 押しつける /おしつける, oshitsukeru/, 侵入する /しんにゅうする, shinnyū-suru/
intrusion {n} (forcible entry) :: 侵入 /しんにゅう, shinnyū/
intuition {n} (perceptive insight gained by the use of this faculty) :: 直覚 /ちょっかく, chokkaku/, 直感 /ちょっかん, chokkan/
intuitionism {n} (approach to mathematics which avoids proof by contradiction) :: 直観主義 /ちょっかんしゅぎ/
in turn {prep} (one after the other; successively) :: 次々に /つぎつぎに, tsugitsugi ni/, 順々に /じゅんじゅんに, junjun ni/
inugami {n} (an inugami) :: 犬神 /いぬがみ, inugami/
inu hariko {n} (Japanese paper mache dog) :: 犬張子 /inu hariko/
Inuktitut {prop} (language) :: イヌクティトゥット語 /Inukutitutto-go/
inundation {n} (act of inundating) :: 洪水 /こうずい, kōzui/
inure {v} :: 慣れる /なれる, nareru/
invadable {adj} (able to be invaded) :: 侵略できる /shinryaku dekiru/
invade {v} (to enter by force in order to conquer) :: 侵略する /しんりゃくする, shinryaku-suru/, 侵害する /しんがいする, shingai-suru/, 襲う /おそう, osou/
invader {n} (one who invades; an assailant; an encroacher; an intruder) :: 侵略者 /しんりゃくしゃ, shinryakusha/
in vain {adv} (without success) :: 無益の /むえきの, mueki no/
invalid {adj} (not valid) :: 無効 /むこう, mukō/
invalid {n} (sick person) :: 廃人 /はいじん, haijin/
invasion {n} (military action) :: 侵略 /しんりゃく, shinryaku/, 侵攻 /しんこう, shinkō/, 侵入 /しんにゅう, shinnyū/
invent {v} (design a new process or mechanism) :: 発明する /はつめいする, hatsumei-suru/
invention {n} (something invented) :: 発明 /はつめい, hatsumei/
invention {n} (small self-contained musical composition) :: インベンション /inbenshon/
inventor {n} (one who invents) :: 発明者 /はつめいしゃ, hatsumeisha/
inventorize {v} (to make an inventory of) SEE: inventory ::
inventory {n} (stock of an item on hand at a particular location or business) :: 在庫 /ざいこ, zaiko/
Inverness {prop} (city in Scotland) :: インヴァネス
inverse {adj} :: あべこべ /abekobe/
inverse {n} :: あべこべ /abekobe/
inverse Fourier transform {n} (inverse transform of the Fourier transform) :: フーリエ逆変換 /フーリエぎゃくへんかん, Fūrie gyaku-henkan/
inverse function {n} (function that reverses the mapping action of a given function) :: 逆関数 /gyaku-kansū/
inverse matrix {n} (linear algebra) :: 逆行列 /gyaku-gyōretsu/
inverse trigonometric function {n} (function) :: 逆三角関数, 逆三角函数
inversion {n} (deviation from standard word order by putting the predicate before the subject, in questions with auxiliary verbs and for the purpose of emphasis) :: 倒置法 /とうちほう, tōchihō/, 転倒 /てんとう, tentō/, 倒置 /とうち, tōchi/
invert {n} (homosexual) SEE: homosexual ::
invertebrate {n} (animal without backbone) :: 無脊椎動物 /むせきついどうぶつ, musekitsui dōbutsu/
invertebrate {adj} (lacking backbone) :: 無脊椎 /むせきつい, musekitsui/
invertible matrix {n} (square matrix which, when multiplied by some other, yields the identity matrix) :: 正則行列 /seisoku gyōretsu/
invest {v} (to commit resources in the hope of financial gain) :: 投資する /とうしする, tōshi-suru/
investigate {v} (to inquire into, study) :: 調べる /しらべる, shiraberu/, 調査する /ちょうさする, chōsa suru/
investigate {v} (to examine) :: 調べる /しらべる, shiraberu/, 検査する /けんさする, kensa suru/
investigation {n} (the act of investigating) :: 調査 /ちょうさ, chōsa/
investigator {n} (one who investigates) :: 捜査員 /そうさいん, sōsain/
investment {n} (placement of capital in expectation of deriving income or profit from its use) :: 投資 /とうし, tōshi/
investor {n} (person who invests money in order to make a profit) :: 投資家 /とうしか, tōshika/, 出資者 /しゅっししゃ, shusshisha/
inveterate {adj} (firmly established) :: 根深い /nebukai/, 根強い /neduyoi/, 慢性の /mansei no/
inveterate {adj} (whose habits are firmly established) :: 常習の /jōshū no/
invincibility {n} (state or quality of being invincible) :: 無敵 /むてき, muteki/, 不敗 /ふはい, fuhai/
invincible {adj} (impossible to defeat, destroy or kill) :: 倒せない /taosenai/, 無敵の /muteki no/, 不敗の /fuhai no/, 難攻不落の /nankōfuraku no/
invincible {n} (someone who cannot be defeated, destroyed or killed) :: 無敵 /むてき, muteki/
in vino veritas {proverb} (in wine, there is truth) SEE: in wine, there is truth ::
inviolable {adj} (not violable; not to be infringed) :: 破ってはならない /yabutte wa naranai/, 厳守の /genshu no/
inviolable {adj} (incapable of being injured or invaded) :: 不可侵の /fukashin no/, 侵せない /okasenai/, 侵略できない /shinryaku dekinai/
invisibility {n} (the state of being invisible) :: 不可視 /fukashi/, 無形 /mukei/, 潜在 /senzai/
invisible {adj} (unable to be seen) :: 目に見えない /me ni mienai/, 不可視の /fukashi no/, 無形の /mukei no/, 透明な /tōmei na/
invisible {adj} (not appearing on the surface) :: 隠れた /kakureta/, 潜在的な /senzaiteki na/, 隠然たる /inzen taru/
Invisible Pink Unicorn {prop} (unicorn goddess) :: 見えざるピンクのユニコーン
invisibly {adv} (in a way that can not be seen) :: 隠れて /kakurete/, 隠然と /inzen to/
invitation {n} (act of inviting) :: 招待 /しょうたい, shōtai/, 招き /まねき, maneki/, 誘い /さそい, sasoi/
invitation {n} (document or spoken words conveying the message by which one is invited) :: 招待状 /しょうたいじょう, shōtaijō/
invite {v} (ask for the presence or participation of someone) :: 誘う /さそう, sasou/, 招待する /しょうだいする, shōdai suru/, 招く /まねく, maneku/, 請う /こう, kou/
invite {v} (encourage) SEE: encourage ::
in vitro fertilization {n} ((medicine) the fertilization of an egg by sperm outside of a woman's body) :: 体外受精 /taigaijusei/
invoice {n} (bill) :: 送り状 /おくりじょう, okurijō/, インボイス /inboisu/
involucre {n} (conspicuous bract) :: 総苞 /そうほう, sōhō/
involution {n} (mathematics; an endofunction whose square is equal to the identity function; a function equal to its inverse) :: 対合 /tsuigō/
involve {v} (To connect with something) :: 巻き込む /makikomu/
involved {adj} (complicated) SEE: complicated ::
in wine, there is truth {proverb} (one tells the truth under the influence of alcohol) :: 酒の中に真理あり /sake no naka ni shinri ari/, 酒に酔うと本音が出る /sake ni you to honne ga deru/
Io {prop} (mythology) :: イーオー /Īō/
Io {prop} (moon of Jupiter) :: イオ /Io/
Ioannina {prop} (capital of Epirus) :: ヨアニナ /Yoanina/
iodate {n} (anion or salt) :: 沃素酸塩 /yōsosan'en/
iodic acid {n} (oxyacid of iodine) :: 沃素酸 /yōsosan/
iodine {n} (element) :: ヨウ素 /ようそ, yōso/, 沃素 /ようそ, yōso/, ヨード /yōdo/
iodine {n} (antiseptic) :: ヨードチンキ /yōdochinki/
iodomethane {n} :: ヨードメタン /yōdometan/
ion {n} (atom or group of atoms bearing an electrical charge) :: イオン /ion/
Ionian Sea {prop} (European sea) :: イオニア海 /Ionia-kai/
ionization {n} (any process that leads to dissociation) :: イオン化 /ionka/, 電離 /denri/
ionosphere {n} (part of Earth's atmosphere) :: 電離層 /でんりそう, denrisō/
iota {n} (Greek letter) :: イオタ /iota/, イオータ /iōta/
IOU {n} (informal promissory note that is not a negotiable instrument) :: 借用書 /shakuyousho/
Iowa {prop} (A state in Midwestern US) :: アイオワ /Aiowa/
IP address {n} (number assigned to each computer's network interface) :: IPアドレス /aipī-adoresu/, アイピーアドレス /aipī-adoresu/, IPアドレス /aipī-adoresu/
iPhone {n} (device) :: アイフォン /Aifon/ , アイホン /Aihon/, アイフォーン /Aifōn/
iPod {n} (device) :: iPod /アイポッド, Aipoddo/
IQ {n} (abbreviation of intelligence quotient) :: IQ, アイ・キュー /ai-kyū/
Iran {prop} (country in Western Asia) :: イラン /Iran/
Iran {prop} (Persia) SEE: Persia ::
Irani {adj} (Iranian) SEE: Iranian ::
Irani {n} (Iranian) SEE: Iranian ::
Iranian {n} (person from Iran or of Iranian descent) :: イラン人 /イランじん, Iran-jin/
Iranian {adj} (of, from, or pertaining to Iran, the people or Iranian languages) :: イランの /Iran no/
Iran-Iraq War {prop} :: イラン・イラク戦争 /Iran-Iraku Sensō/, イ・イ戦争 /I-I Sensō/
Iraq {prop} (country) :: イラク /Iraku/
Iraqi {n} (person from Iraq) :: イラク人 /Iraku-jin/
Iraqi {adj} (from or pertaining to Iraq) :: イラクの /Iraku no/
ire {n} (great anger) :: 怒り /いかり, ikari/
Ireland {prop} (island) :: アイルランド /Airurando/
Irene {prop} (female given name) :: アイリーン /Airīn/, エイレーネー /Eirēnē/
iridescent {adj} (producing lustrous colors) :: 玉虫色 /Tamamushiiro/
iridium {n} (chemical element) :: イリジウム /irijiumu/,
Iriomote cat {n} (Prionailurus iriomotensis) :: イリオモテヤマネコ /Iriomote yamaneko/
Iriomote tit {n} (Sittiparus olivaceus) :: オリイヤマガラ /oriiyamagara/
iris {n} (plant of the genus Iris) :: 菖蒲 /あやめ, ayame/
iris {n} (part of the eye) :: 虹彩 /こうさい, kōsai/
Irish {n} (the language) :: アイルランド語 /Airurando-go/
Irish {n} (the people) :: アイルランド人 /Airurando-jin/
Irish {adj} (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) :: アイルランドの (Airurando no), アイルランド人の (Airurando-jin no)
Irish {adj} (pertaining to the language) :: アイルランド語の /Airurando no/
Irishman {n} (man from Ireland) :: アイルランド人 /Airurando-jin/
Irish Sea {prop} (a sea between the islands of Great Britain and Ireland) :: アイリッシュ海 /Airisshu-kai/
Irish setter {n} (a breed of gun dog) :: アイリッシュ・セッター /Airisshu settā/
Irish Traveller {n} (member of a minority in Ireland) :: アイリッシュ・トラヴェラー /airisshu•toraverā/, パヴィー /pavī/
iritis {n} (inflammation of the iris) :: 虹彩炎 /kōsaien/
Irkutsk {prop} (city in Siberia) :: イルクーツク /Irukūtsuku/
iroko {n} (hardwood obtaind from several trees of the genus Chlorophora) :: イロコ /iroko/
iroko {n} (Milicia excelsa (syn. Chlorophora excelsa)) :: イロコ /iroko/
iron {adj} (made of iron) :: 鉄製の /てつせいの, tetsusei no/
iron {v} (to pass an iron over clothing) :: アイロンをかける /airon o kakeru/, アイロンがけをする /airon-gake o suru/
iron {n} (shackles) SEE: shackles ::
iron {n} (chemical element Fe) :: /てつ, tetsu/, くろがね /kurogane/
iron {n} (for pressing clothes) :: アイロン /airon/
iron {n} (type of golf club) :: アイアン /aian/
Iron Age {prop} (archaeology) :: 鉄器時代 /てっきじだい, tekki-jidai/
Iron Age {prop} :: 鉄器時代 /tekki-jidai/
iron curtain {n} (impenetrable barrier) :: 鉄のカーテン /tetsu no kāten/
Iron Curtain {prop} (the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions) :: 鉄のカーテン /tetsu no kāten/
iron fist {n} (ruthless control) :: 圧政 /あっせい, assei/, 圧制 /あっせい, assei/
ironic {adj} (characterized by irony) :: 風刺的な /fūshi-teki na/
ironical {adj} (given to the use of irony, sarcasm) :: 皮肉好きな /hiniku-zuki na/
ironical {adj} :: 風刺的な /fūshi-teki na/
ironing {n} (act of pressing clothes with an iron) :: アイロン掛け /アイロンがけ, airongake/
ironing board {n} (a long board on which one can iron) :: アイロン台 /アイロンだい, airondai/
iron lung {n} (a pneumonic device for assisted breathing) :: 鉄の肺 /てつのはい, tetsu no hai/
iron maiden {n} (torture device) :: 鉄の処女 /てつのしょじょ, tetsu-no shojo/
iron ore {n} (ore containing iron) :: 鉄鉱 /てっこう, tekkō/, 鉄鉱石 /てっこうせき, tekkōseki/
ironsmith {n} (blacksmith) SEE: blacksmith ::
iron sulphide {n} (any of a range of chemical compounds consisting of iron and sulphur) :: 硫化鉄 /りゅうかてつ, ryūka tetsu/
ironworks {n} (factory) :: 製鉄所 /せいてつじょ, seitetsujo, せいてつしょ, seitetsusho/
irony {n} (statement that may mean the opposite of what is written literally) :: 反語 /はんご, hango/, 諷刺 /ふうし, fūshi/ , アイロニー /aironī/
Iroquois {n} (hairdo) SEE: Mohawk ::
irrational {adj} (unfounded or nonsensical) :: 不合理な /fugōri na/, 無理な /muri na/, 理不尽な /rifujin na/, ばかげた /bakageta/, 筋違いな /sujichigai na/
irrational {adj} (mathematics: of a number) :: 無理数 /murisū/
irrationality {n} (want of reason) :: 不合理 /fugōri/, 無理 /muri/, 筋違い /sujichigai/
irrational number {n} (real number that is not rational) :: 無理数 /むりすう, murisū/
Irrawaddy {prop} (river that flows through Burma) :: エーヤワディー /ēyawadī/
irreconcilable {adj} (unable to be reconciled; opposed; uncompromising) :: 和解できない /wakai dekinai/, 憎い /nikui/, 敵対する /tekitai suru/
irredentism {n} (an annexation doctrine) :: 民族統一主義 /みんぞくとういつしゅぎ, minzoku tōitsu shugi/
irreducible {adj} (not able to be reduced or lessened) :: 減らせない /herasenai/
irreducible {adj} ((mathematics, of an integer) unable to be factored into smaller integers) :: 既約の /kiyaku no/
irregular {adj} (non-standard) :: 不規則な /ふきそくな, fukisoku na/, 変則的な /へんそくてきな, hensokuteki ni/
irregular {adj} (in grammar, applied to verbs) :: 不規則な /ふきそくな, fukisoku na/
irregular {adj} (lacking uniformity) :: 不揃いの /ふぞろいの, fuzoroi no/, 不同の /ふどうの, fudō no/
irregular galaxy {n} (galaxy which has no spiral and is not elliptical) :: 不規則銀河 /fukisokuginga/
irregularity {n} (instance being irregular) :: 不規則 /fukisoku/, 不規則性 /fukisokusei/
irregularity {n} (state or condition of being irregular) :: 不規則 /fukisoku/, 不同 /fudō/, 不揃い /fuzoroi/
irregularity {n} (violation of rules) :: 反則 /hansoku/
irregular verb {n} (verb that does not follow the normal rules for its conjugation) :: 不規則動詞 /ふきそくどうし, fukisoku dōshi/
irrelevant {adj} (not related, not applicable, unimportant, not connected) :: 無関係 /mukankei/
irreligion {n} (state of being irreligious) :: 無宗教 /むしゅうきょう, mushūkyō/
irresistible {adj} (not able to be resisted) :: 逆らえない /sakaraenai/, 抗えない /aragaenai/
irresponsibility {n} (character or state of being irresponsible) :: 無責任 /むせきにん, musekinin/
irresponsible {adj} (lacking a sense of responsibility) :: 無責任な /むせきにんな, musekinin na/
irreverent {adj} (lacking respect or seriousness) :: 不遜な /ふそんな, fuson na/
irreversible {adj} (incapable of being reversed) :: 不可逆 /fukagyaku/
irrevocable {adj} (unable to be retracted or reversed) :: 取り返しのつかない /torikaeshi no tsukanai/
irrigation {n} (The act or process of irrigating) :: 灌漑 /かんがい, kangai/
irritate {v} (to cause or induce displeasure or irritation) :: いらいらさせる /iraira saseru/, 怒らせる /いからせる, ikaraseru/, じらす /jirasu/
irritation {n} (the act of irritating) :: 苛立ち /iradachi/
irrumation {n} (oral sex) :: イラマチオ /iramachio/
Irtysh {prop} (river in Siberia) :: イルティシュ /Irutishu/, イルティッシュ /Irutisshu/
Isaac {prop} (son of Abraham and Sarah) :: イサーク /Isāku/
Isaac {prop} (male given name) :: アイザック /Aizakku/
Isaiah {prop} (book of the Bible) :: イザヤ書 /Izaya sho/
Isaiah {prop} (prophet) :: イザヤ /Izaya/
Isaiah {prop} (male given name) :: イザヤ /Izaya/
is anyone here a doctor {phrase} (is anyone here a doctor?) :: この中にお医者様はいらっしゃいませんか /Kono naka ni o-isha-sama wa irasshaimasen ka?/
ISBN {n} (International Standard Book Number) :: 国際標準図書番号 /kokusai hyōjun tosho bangō/
ischemia {n} (local anemia) :: 虚血 /きょけつ, kyoketsu/
ischiatic nerve {n} (sciatic nerve) SEE: sciatic nerve ::
ischium {n} (the lowest of three bones of the pelvis) :: 坐骨 /ざこつ, zakotsu/
-ise {suffix} (-ize) SEE: -ize ::
I see {phrase} :: なるほど /naruhodo/, ふむ /fumu/
Isfahan {prop} (third largest city of Iran) :: イスファハン /Isufahan/
-ish {suffix} (appended to words) :: っぽい /ppoi/
Ishikawa {prop} (Ishikawa, Japan) :: 石川 /いしかわ, Ishikawa/, 石川県 /いしかわけん, Ishikawa-ken/
Ishmael {prop} (eldest son of Abraham) :: イシュマエル /Ishumaeru/
ISIL {prop} (ISIS) SEE: ISIS ::
Isis {prop} (ancient Egyptian goddess of fertility) :: イシス /Ishisu/
ISIS {prop} (Islamic State of Iraq and Syria) :: ISIS /ISIS/, アイシス /aishisu/
is it going to rain {phrase} (is it going to rain) :: 雨は降るでしょうか /áme wa fúru deshō ka?/
is it safe here {phrase} (is it safe here?) :: ここ安全ですか /koko anzen desu ka?/
Islam {prop} (religion) :: イスラム教 /イスラムきょう, isuramu-kyō/, 回教 /かいきょう, kaikyō/
Islamabad {prop} (the capital of Pakistan) :: イスラマバード /Isuramabādo/
Islamic {adj} (Adjectival form of Islam) :: イスラム教の /イスラムきょうの, Isuramu kyō no/
Islamic fundamentalism {n} (movement towards Islamic conservatism) :: イスラム原理主義 /イスラムげんりしゅぎ, Isuramu-genrishugi/
Islamic Republic of Iran {prop} (full, official name of Iran) :: イラン・イスラム共和国 /Iran-Isuramu kyōwakoku/
Islamic Republic of Pakistan {prop} (Islamic Republic of Pakistan) :: パキスタン・イスラム共和国 /Pakisutan Isuramu-kyōwakoku/
Islamic State {prop} (jihadist group, see also: IS) :: イスラム国 /isuramu-koku/
Islamism {n} (Islamic fundamentalism) :: イスラム主義 /isuramu-shugi/
Islamization {n} (the conversion of a society to Islam) :: イスラム教化 /Isuramu-kyō-ka/
Islamophobia {n} (fear or hatred of Islam or Muslims) :: イスラム恐怖症 /Isuramu-kyōfushō/
island {n} (area of land completely surrounded by water) :: /しま, shima/
islander {n} (person who lives on an island) :: 島民 /とうみん, tōmin/
island state {n} (state consisting of one or more islands) :: 島国 /しまぐに, shimaguni/
isle {n} (isle) SEE: island ::
Isle of Man {prop} (island) :: マン島 /Man-tō/
Isle of Wight {prop} (island and county off the south coast of England) :: ワイト島 /Waito-tō/
islet {n} (small island) :: 小島 /こじま, kojima/
islets of Langerhans {n} (regions in the pancreas) :: ランゲルハンス島 /rangeruhansutō/, 膵島 /suitō/
-ism {suffix} (a principle, belief or movement) :: -主義 /-しゅぎ, -shugi/, -イズム /-izumu/, /きょう, -kyō/
Ismailia {prop} (city) :: イスマイリア /Isumairia/
isn't it so {phrase} (isn't it so?) :: ね? /ne?/, そうではないですか /sō dewa nai desu ka?/
isocyanide {n} (HN+C-) :: イソシアニド /isoshianido/, イソニトリル /isonitoriru/ , カルビルアミン /karubiruamin/
isogloss {n} (line indicating geographical boundaries of a linguistic feature) :: 等語線
isolate {v} (transitive: to set apart or cut off from others) :: 切り離す /kirihanasu/, 隔絶する /kakuzetsu suru/, 孤立させる /koritsu saseru/
isolate {v} (transitive: to place in quarantine or isolation) :: 隔離する /kakuri suru/
isolate {v} (transitive: to insulate, or make free of external influence) :: 遮断する /shadan suru/
isolation {n} (state of being isolated) :: 隔離 /かくり, kakuri/
isolationism {n} (policy of non-interaction) :: 孤立主義 /こりつしゅぎ, koritsushugi/
isoleucine {n} (essential amino acid; C6H13NO2) :: イソロイシン /isoroishin/
isomer {n} (chemistry: compounds) :: 異性体 /いせいたい, iseitai/
isomer {n} (physics: atomic nuclei) :: 異性核 /いせいかく, iseikaku/
isomerism {n} (phenomenon of the existence of isomers) :: 異性 /いせい, isei/
isomorphic {adj} ((mathematics) related by an isomorphism) :: 同型の /dōkei no/
isoprene {n} (isoprene) :: イソプレン /isopuren/
isosceles triangle {n} (triangle having two sides equal) :: 二等辺三角形 /nitouhen-sankakukei/
isotope {n} (atoms of the same element having a different number of neutrons) :: 同位体 /どういたい, dōitai/
isotropic {adj} (having properties which are equivalent in all directions) :: 等方的 /tōhōteki/
Israel {prop} (the state) :: イスラエル /Isuraeru/
Israeli {n} (person from Israel or of Israeli descent) :: イスラエル人 /isuraerujin/
Israeli {adj} (of, from, or pertaining to Israel, the Israeli people) :: イスラエルの /Isuraeru no/
ISSN {n} (International Standard Serial Number) :: 国際標準逐次刊行物番号 /kokusai hyōjun chikuji kankōbutsu bangō/
-ist {suffix} (One who follows a particular ideology, doctrine, belief system or theory) :: -主義者 /-しゅぎしゃ, -shugisha/
-ist {suffix} (A member of a profession or one interested in something) :: /-ka/
-ista {suffix} (follower) SEE: -ist ::
Istanbul {prop} (largest city of Turkey and last capital of Ottoman Empire) :: イスタンブール /Isutanbūru/
is that so {phrase} (really) :: 本当? /ほんとう?, hontō?/, ほんと? /honto?/, そうですか /sō desu ka?/
is there a smaller size {phrase} (is there a smaller size?) :: もっと小さいサイズがありますか? /motto chiisai saizu-ga arimasu ka?/
isthmus {n} (narrow strip of land) :: 地峡 /ちきょう, chikyō/, 峡部 /きょうぶ, kyōbu/
Isuzu {prop} (automotive manufacturer) :: いすゞ /Isuzu/
it {pron} (subject — inanimate thing) :: これ /kore/, それ /sore/, あれ /are/
it {pron} (object) :: それ /soré/
IT {n} (information technology) :: アイティー /aitī/, IT /aitī/
IT {n} (information technology) SEE: information technology ::
Italian {adj} (of or pertaining to Italy) :: イタリアの /Itaria no/, /い, i/
Italian {n} (inhabitant of Italy) :: イタリア人 /いたりあじん, itariajin/
Italian {n} (language) :: イタリア語 /イタリアご, itariago/, 伊語 /いご, igo/
Italianization {prop} (process of forced assimilation into the Italian culture) :: イタリア化 /イタリアか, Itaria-ka/
Italianness {n} (quality of being Italian) :: イタリアらしさ /Itaria-rashisa/
Italian Republic {prop} (official name of Italy) :: イタリア共和国 /イタリアきょうわこく, Itaria kyōwakoku/
italic {adj} (having a slant to the right) :: 斜体の /しゃたいの, shatai no/
italic {n} (typeface whose letters slant to the right) :: 斜体 /しゃたい, shatai/, イタリック /itarikku/
Italic {adj} (of or relating to the Italian peninsula) :: イタリアの /itariano/
Italic {adj} (pertaining to a subfamily of a branch of the Indo-European language family) :: イタリア語派の /itaria goha no/
Italic {prop} (Italic language) :: イタリック語派 /itarikku goha/
italics {n} (italic) SEE: italic ::
Italo- {prefix} (relating to Italy or Italian) :: 伊- /い-, i-/
Italy {prop} (European country) :: イタリア /Itaria/, 伊太利亜 /イタリア, Itaria/ , イタリー /Itarī/, 伊太利 /イタリー, Itarī/
Itanagar {prop} (capital of Arunachal Pradesh) :: イーターナガル /Īdānagaru/
it can't be helped {phrase} (it is inevitable) :: 仕方がない /しかたがない, shikata ga nai/, しょうがない /shō ga nai/, 如何せん /いかんせん, ikansen/
itch {n} (a sensation felt on an area of the skin that causes a person or animal to want to scratch) :: かゆみ /kayumi/
itch {n} (a desire) :: 渇望 /かつぼう, katsubō/
itch {v} (to feel the need to scratch) :: 痒み生じる /かゆみをしょうじる, kayumi o shōjiru/
itch {v} (to want or desire) :: 渇望する /かつぼうする, katsubō suru/
itchy {adj} (having or creating an itch) :: かゆい /kayui/
it doesn't matter {phrase} (it doesn't matter) :: 構いません /かまいません, kamaimasen/
-ite {suffix} (used to form names of minerals and rocks) :: /kō/, /seki/
I tell a lie {phrase} (I am mistaken) :: もとい /motoi/
item {n} (distinct physical object) :: 項目 /こうもく, kōmoku/
item {n} (video games: object that can be picked up for later use) :: アイテム /aitemu/
iterative {adj} (of a procedure that involves repetition) :: イテレーティブな /iterētibu na/, 繰り返しの /kurikaeshi-gata no/
I think so {phrase} (I think so) :: そう思います /so omoimasu/
I think therefore I am {phrase} (philosophical proof of existence) :: 我思う、故に我在り /われおもう、ゆえにわれあり; ware omō, yue ni ware ari/
itinerant {adj} (travelling from place to place) :: 巡回する /じゅんかいする, junkai suru/
itinerary {n} (route or proposed route of a journey) :: 旅程 /りょてい, ryotei/
-itis {suffix} (suffix denoting diseases characterized by inflammation) :: -炎 /-en/
it never rains but it pours {proverb} (unfortunate events occur in quantity) :: 踏んだり蹴ったり /ふんだりけったり, fundari-kettari/ (we often tread on and we often bump off), 泣きっ面に蜂 /なきっつらにはち, nakittsura ni hachi/ (a wasp on a tearful face), 弱り目に祟り目 /よわりめにたたりめ, yowari me ni tatari me/ (in times of weakness, evil eyes), 降れば土砂降り /ふればどしゃぶり, fureba doshaburi/ (if it rains, it pours)
Itokawa {prop} (an asteroid) :: イトカワ /Itokawa/
I told you so {phrase} (told you so!) :: 言わんこっちゃない /iwan kotchanai/, 言っただろ /itta daro/, 言ったでしょ /itta desho/
it's {contraction} (it is) :: です /desu/
it's all Greek to me {phrase} (I don't understand any of this) :: 珍紛漢だ, 珍糞漢だ, 陳奮翰だ /ちんぷんかんだ, chinpunkan da/ (it's gibberish), 珍紛漢紛だ /ちんぷんかんぷんだ, chinpunkanpun da/ (it's gibberish)
it's an emergency {phrase} (it's an emergency) :: 緊急です /きんきゅうです, kinkyū desu/
it's a pleasure {phrase} (you're welcome) SEE: you're welcome ::
it's a small world {phrase} (phrase used when meeting an acquaintance or personal connection in an unexpected place or context) :: 世間は広い様で狭い /せけんはひろいようでせまい, seken wa hiroi yō de semai/, 世界は狭い /せかいはせまい, sekai wa semai/, 世間は狭い /せけんはせまい, seken wa semai/
it's cold outside {phrase} (it's cold outside (weather)) :: 外は寒いです /そとはさむいです, soto-wa samui desu/
itself {pron} :: それ自身 /それじしん, sore jishin/
it's raining {phrase} (it's raining) :: 雨が降っている /あめがふっている, ame ga futte iru/
it's snowing {phrase} (it's snowing) :: 雪が降ている /yuki ga futte iru/
it's too expensive {phrase} (it's too expensive) :: 値段が高すぎです /nedan ga taka sugimasu/, 値段が高すぎです /nedan ga taka sugi desu/
-itude {suffix} (suffix) :: -さ /sa/, -度 /do/
it was delicious {phrase} (phrase said to compliment a meal after eating it) :: ご馳走様でした /ごちそうさまでした, go-chisō-sama deshita/, ご馳走様 /ごちそうさま, go-chisō-sama/
-ity {suffix} (Used to form nouns from adjectives.) :: /sei/
Ivalo {prop} (village in Northern Finland) :: イヴァロ /Ivaro/
Ivan {prop} (male given name) :: イワン /Iwan/, イヴァン /Ivan/
Ivanhoe {prop} (Hero of this novel.) :: アイバンホー /Aibanhō/
Ivanovich {prop} (patronymic) :: イヴァノヴィチ /Ivanovitchi/, イバノビッチ /Ibanobitchi/, イワノビッチ /Iwanobitchi/, イワーノヴィチ /Iwānovichi/
Ivanovo {prop} (city in Russia) :: イヴァノヴォ /Ivanovo/, イバノボ /Ibanobo/
-ive {suffix} (adjectival suffix: of the nature of; tending to) :: -的 /-teki/
I've {contraction} (I have) :: 私は...があります /watashi wa ... ga arimasu/ , 私は...がいます /watashi wa ... ga imasu/
I've been raped {phrase} (I've been raped) :: 私が強姦されました /watashi-ga gōkan saremashita/, 私がレイプされました /watashi-ga rēpu saremashita/
I've been robbed {phrase} (I've been robbed) :: ひったくりに遭いました /hittakuri ni aimashita/, 盗まれました /ぬすまれました, nusumaremashita/
I've lost my keys {phrase} (I lost my keys) SEE: I lost my keys ::
ivory {n} (material) :: 象牙 /ぞうげ, zōge/
Ivory Coast {prop} (Côte d'Ivoire) SEE: Côte d'Ivoire ::
ivory gull {n} (Pagophila eburnea) :: ゾウゲカモメ /zougekamome/
ivory tower {n} (overly-academic perspective) :: 象牙の塔 /zōge no tō/
ivy {n} (plant) :: ツタ /tsuta/
I want to go to the toilet {phrase} (I want to go to the toilet) :: トイレに行きたいです /toire ni ikitai desu/
I want to know {phrase} (I want to know) :: 私は知りたいです /watashi wa shiritai desu/
I was born in ... {phrase} (I was born in ... (year)) :: 私は …年に生まれました /watashi wa ... nen ni umaremashita/
I was born in ... {phrase} (I was born in ... (place name)) :: 私は …に生まれました /watashi wa ... ni umaremashita/
Iwate {prop} (Iwate, Japan) :: 岩手 /いわて, Iwate/
I wish {phrase} (I would very much like that to be so) :: -ばいいのになあ /-ba ii noni nā/, -らいいのになあ /-ra ii noni nā/, -ならいいのになあ /-nara ii noni nā/, -よいものを /yoi mono o/
Iwo Jima {prop} (an island in Japan) :: 硫黄島 /Iōjima/
izakaya {n} (a Japanese bar that also sells snack) :: 居酒屋 /いざかや, izakaya/
Izanagi {prop} (Japanese creator god) :: 伊邪那岐, 伊耶那岐, 伊弉諾 /いざなぎ, Izanagi; いざなき, Izanaki/
Izanami {prop} (Japanese creator goddess) :: 伊邪那美, 伊耶那美, 伊邪那美命, 伊弉冉尊, 伊弉冉, 伊弉弥 /いざなみ, Izanami/
-ization {suffix} (act, process, or result of doing something) :: -化 /-か, -ka/
-ize {suffix} (suffix used to form verbs) :: -化する /-かする, -ka-suru/ ( /-か, -ka/ + する /-suru/)
Izhevsk {prop} (capital of Udmurtia) :: イジェフスク /Ijefusuku/
Izu {prop} (city in Shizuoka Prefecture, Japan) :: 伊豆 /Izu/
Île-de-France {prop} (region) :: イル=ド=フランス /Iru-do-Furansu/, イル·ド·フランス /Iru-do-Furansu/