wad hook {n} (two spiral blades arranged something like a corkscrew for extracting spherical objects from the bottom of a bore-hole, particularly a bullet from a firearm)
|
:: virga hāmāta {f}
|
waffle {v} (vacillate) SEE: vacillate
|
::
|
wage {n} /weɪd͡ʒ/ (money paid to a worker)
|
:: mercēs {f}, manupretium {n}
|
wager {n} /ˈweɪdʒɚ/ (a stake; a pledge)
|
:: sponsiō {f}
|
waggon {n} (wagon) SEE: wagon
|
::
|
wagon {n} /ˈwæɡ(ə)n/ (four-wheeled cart for hauling loads, see also: cart)
|
:: plaustrum {n}, carrus {m}, iumentum, sarrācum {n}
|
wagonload {n} (amount that can be loaded on a wagon)
|
:: vehis {m}
|
wail {v} /weɪl/ (to cry out)
|
:: vagio
|
waistband {n} /ˈweɪstˌbænd/ (band of fabric encircling the waist)
|
:: subligāculum {n}
|
wait {v} /weɪt/ (delay until some event)
|
:: expectō, exspectō, opperior
|
wait {n} (a delay)
|
:: expectatio {f}
|
wait {v} (transitive: delay until) SEE: await
|
::
|
waiter {n} /ˈweɪtə/ (a server in a restaurant or similar)
|
:: minister {m}, administer {m}
|
wait for {v} (await) SEE: await
|
::
|
wait on {v} (provide a service)
|
:: ministrō
|
waitress {n} (female waiter)
|
:: administra {f}
|
wake {v} /ˈweɪk/ (to stop sleeping)
|
:: expergiscor, evigilo, evigilor
|
wake {v} (to make somebody stop sleeping)
|
:: expergō, e somno excitare
|
wake {n} (period after death)
|
:: silicernium {n}
|
wakeful {adj} (awake rather than sleeping)
|
:: vigil
|
wakeful {adj} (restless)
|
:: evigilans
|
wakeful {adj} (watchful)
|
:: vigil
|
wakefulness {n} (state of being wakeful)
|
:: vigilantia {f}, vigilātiō {f}, vigilia {f}
|
wake up {v} (to (become) awake)
|
:: expergiscor, evigilo
|
wake up {v} (to awaken (someone else))
|
:: expergō, excitō
|
Wales {prop} /weɪlz/ (a constituent nation of the UK)
|
:: Cambria {f}
|
walk {v} /wɔk/ (to move on the feet)
|
:: gradior, ambulō, vadō
|
walk {v} (to travel a distance by walking)
|
:: ambulo, vado, gradior
|
walk {v} (to take for a walk)
|
:: ambulo, inambulo
|
walk {n} (trip made by walking)
|
:: iter, via {f}, perigrinatio
|
walk {n} (maintained place on which to walk)
|
:: ambulacrum {n}
|
walk {n}
|
:: ambulatio
|
walking cane {n} (walking stick) SEE: walking stick
|
::
|
walking stick {n} (cane)
|
:: baculum {n}
|
walkout {n} (stoppage of work) SEE: strike
|
::
|
walkthrough {n} /wɔːk.θɹuː/ ((video games) playthrough detailing the steps involved in winning the game)
|
:: tutorial
|
wall {n} /wɔl/ (defensive rampart)
|
:: vallum, mūrus {m}
|
wall {n} (structure built for defense surrounding an area)
|
:: mūrus {m}
|
wall {n} (substantial structure acting as side or division in a building)
|
:: pariēs {m}
|
wallow {v} /ˈwɒ.ləʊ/ (to roll oneself about, as in mire; to tumble and roll about; to move lazily or heavily in any medium; to flounder; as, swine wallow in the mire)
|
:: voluto
|
walnut {n} /ˈwɑlnət/ (tree)
|
:: iūglāns {f}
|
walnut {n} (nut)
|
:: iūglāns {f}
|
Walter {prop} /ˈwɔltɚ/ (male given name)
|
:: Gualterius
|
wan {adj} /wɒn/ (pale, sickly-looking)
|
:: exsanguis
|
wand {n} /wɒnd/ (hand-held narrow rod)
|
:: virga {f}
|
wander {v} /ˈwɑndɚ/ (to move without purpose or destination)
|
:: vagor, pālor
|
wanderer {n} (one who wanders)
|
:: errō {m}
|
wandering {adj} /ˈwɑndəɹɪŋ/ (which wanders)
|
:: vagus, errābundus, vagabundus
|
wandering {n} (roaming)
|
:: vagus
|
wane {n} /weɪn/ (gradual diminution)
|
:: decresco
|
wangle {v} (falsify) SEE: falsify
|
::
|
waning {adj} /ˈweɪ.nɪŋ/ (of the lunar phase)
|
:: decrescens {m} {f} {n}, senescens {m} {f} {n}
|
waning moon {n} (moon as it progresses from full moon to a new moon)
|
:: luna decrescens {f}, luna senescens {f}
|
want {v} /wɑnt/ (desire)
|
:: volō, dēsīderō, cupio
|
want {n} (lack (of))
|
:: inopia {f}
|
want {v} (lack) SEE: lack
|
::
|
wanton {adj} /ˈwɑntən/ (lewd, immoral; sexually open/free)
|
:: petulcus, cupidus
|
wanton {adj} (self-indulgent, luxurious, extravagant)
|
:: luxuriosus
|
war {n} /wɔː/ (conflict involving organized use of arms)
|
:: bellum {n}, arma {n-p}, duellum {n}
|
war {v} (to engage in conflict)
|
:: bellō, belligero, bellor
|
ward {n} /wɔːd/ (person under guardianship)
|
:: pūpillus {m}, pūpilla {f}
|
ward {v} (To fend off; to repel; to turn aside)
|
:: arceō
|
war dance {n} (ceremonial dance performed before a major battle or after a victory)
|
:: tripudium {n}
|
ward off {v} (to parry, or turn aside)
|
:: defenso
|
wardrobe {n} (lavatory) SEE: toilet
|
::
|
wardrobe {n} / ˈwɔːdɹəʊb/ (movable furniture for storing clothes)
|
:: vestiarium {n}
|
wardrobe {n}
|
:: armarium
|
wardrobe malfunction {n} ((euphemism) an accidental instance of indecent exposure)
|
:: malfunctiōnamentum vestimentārium , incidentum vestimentārium
|
wares {n} (goods for sale)
|
:: merx {f}
|
warfare {n} /ˈwɔɹfɛɹ/
|
:: mīlitia {f}
|
warily {adv} (in a wary manner)
|
:: cautim
|
wariness {n}
|
:: cautiō {f}
|
warlike {adj} /ˈwɔɹlaɪk/ (belligerent)
|
:: bellicōsus
|
warlike {adj} (bellicose)
|
:: bellifer
|
warlock {n} /ˈwɔɹ.lɑk/ (male magic-user)
|
:: veneficus {m}, magus {m}, fascinator {m}, fascinans {m} {f} {n}
|
warm {adj} /wɔɹm/ (having a temperature slightly higher than usual)
|
:: calidus, caleō, formus
|
warm {adj} (being something that causes warmth)
|
:: calidus, caleo
|
warm {adj} (caring, of relation to another person)
|
:: calidus
|
warm {v} (to make or keep warm)
|
:: calefacio, calesco, foveō
|
warmth {n} /wɔɹmθ/ (moderate heat; sensation of being warm)
|
:: calor {m}
|
warn {v} /wɔːn/ (to make someone aware of impending danger)
|
:: moneō
|
warn {v}
|
:: monere
|
warning {n} /ˈwɔɹnɪŋ/ (instance of warning someone)
|
:: monstrum {n}
|
warning {n} (something spoken or written that is intended to warn)
|
:: monitum {n}
|
warp {n} /wɔːp/ (threads running lengthwise)
|
:: stamen {n}
|
warp beam {n} (warp roll)
|
:: insūbulum {n}
|
warped {adj} (distorted by warping)
|
:: pandus
|
warrant {n} /ˈwɒɹənt/ (judicial writ)
|
:: praemandāta {n-p}
|
warrant {v} (to justify) SEE: justify
|
::
|
warrior {n} /ˈwɔɹiɚ/ (person actively engaged in battle, conflict or warfare)
|
:: bellātor {m}, bellātrix {f}
|
Warsaw {prop} /ˈwɔɹsɔ/ (capital city of Poland)
|
:: Varsovia {f}
|
warship {n} /wɔːˌʃɪp/ (ship built or armed for naval combat)
|
:: navis bellica {f}
|
wart {n} /wɔɹt/ (type of growth occurring on the skin)
|
:: verrūca {f}
|
warty {adj} (having warts)
|
:: verrūcōsus
|
Warwick {prop} /ˈwɒɹɪk/ (county town of Warwickshire)
|
:: Wārwīcum {n}
|
wash {v} /wɔɹʃ/ (to clean with water)
|
:: lavō, luo
|
wash {n} (process or an instance of washing or being washed by water)
|
:: lōtiō {f}
|
washbasin {n} (basin used for washing, sink)
|
:: trulleum {n}, pollubrum {n}, aquālis {m}
|
washing {n} /ˈwɒʃɪŋ/ (action of the verb "to wash")
|
:: ablūtiō {f}
|
wash off {v} (to remove by washing)
|
:: abluō, ēluō
|
wash out {v} (to remove something by washing)
|
:: abluō, ēluō
|
washroom {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
wasp {n} /wɒsp/ (insect)
|
:: vespa {f}, dolichovespa {f}
|
waste {n} /weɪst/ (useless by-products, garbage)
|
:: eiectamenta {n-p}
|
waste {v} (to squander)
|
:: prōdigō
|
waste away {v} (lose energy)
|
:: tābeō, tabescō
|
wasteful {adj} /ˈweɪstfəl/ (inclined to waste)
|
:: prōdigus
|
wasteland {n} (region with no remaining resources; desert)
|
:: āvia {n-p}, vastitas {f}
|
watch {n} /wɔt͡ʃ/ (portable or wearable timepiece)
|
:: horologium armillare {n}
|
watch {n} (the act of guarding)
|
:: vigilia {f}
|
watch {n} (particular time period)
|
:: vigilia {f}
|
watch {v} (to look at for a period of time)
|
:: cōnspiciō, spectō, specio, aspicio, aspecto
|
watch {v} (to observe)
|
:: specio, specto, aspicio, speculor, aspecto
|
watch {v} (to attend or guard)
|
:: teneo
|
watch {v} (to be vigilant)
|
:: vigilō
|
watch {v}
|
:: spectō
|
watchdog {n} (dog) SEE: guard dog
|
::
|
watcher {n} (guard) SEE: guard
|
::
|
watchful {adj} /ˈwɒt͡ʃ.fəl/ (observant, vigilant and aware)
|
:: evigilans
|
watchman {n} (guard)
|
:: custos {m}, vigil {m}, excubitor {m}
|
watch over {v} (to guard and protect)
|
:: servō, asservō, invīsō
|
watchtower {n} (observation tower)
|
:: specula {f}
|
water {n} (amniotic fluid) SEE: amniotic fluid
|
::
|
water {v} /ˈwɔtəɹ/ (to pour water into the soil surrounding (plants))
|
:: irrigō
|
water {v} (colloquial: to urinate)
|
:: mingo
|
water {n} (clear liquid H₂O)
|
:: aqua {f}
|
water boy {n} (a man or boy who regularly supplies others with water)
|
:: utrārius {m}
|
water carrier {n} (person)
|
:: aquārius {m}, utrārius {m}
|
water closet {n} (room with a toilet) SEE: toilet
|
::
|
water closet {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
watercress {n} /ˈwɔtəɹkɹɛs/ (Nasturtium officinale)
|
:: nasturtium {n}
|
water diviner {n} (water diviner) SEE: dowser
|
::
|
water down {v} (to dilute)
|
:: diluo
|
water down {v} (to make weaker)
|
:: diluo
|
waterfall {n} /ˈwɔtɚfɔl/ (flow of water over the edge of a cliff)
|
:: cataracta
|
water mint {n} (herb in mint family)
|
:: sisymbrium {n}
|
water parsnip {n} (Sium gen. et spp.)
|
:: sium {n}, berula {f}, berola {f}
|
water snake {n} (type of snake)
|
:: natrix {f}
|
waterspout {n} (channel through which water is discharged)
|
:: columna {f}
|
waulk {v} (full) SEE: full
|
::
|
wave {v} /weɪv/ (to move back and forth repeatedly)
|
:: quassō
|
wave {v} (to cause to move back and forth repeatedly)
|
:: vibrō
|
wave {n} (moving disturbance, undulation)
|
:: unda {f}, fluctus {m}
|
waver {v} /ˈweɪ.vɚ/ (to sway back and forth)
|
:: vacillō
|
waver {v} (to falter; become unsteady; begin to fail or give way)
|
:: labō
|
waver {v} (to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate)
|
:: vacillō
|
wavering {adj} (fluctuating)
|
:: nutans
|
wax {n} /wæks/ (oily, water-resistant substance)
|
:: cera {f}
|
wax {v} (literary: grow)
|
:: cresco
|
wax {n} (beeswax) SEE: beeswax
|
::
|
waxing moon {n} (The moon as it progresses from a new moon to a full moon)
|
:: luna crescens {f}
|
waxlike {adj} (waxy) SEE: waxy
|
::
|
wax tablet {n} (tablet covered with wax)
|
:: cēra, tabula cerāta
|
waxy {adj} /ˈwæksi/ (Resembling wax in texture or appearance)
|
:: cerosus
|
way {adv} (very) SEE: very
|
::
|
way {adv} (far) SEE: far
|
::
|
way {n} /weɪ/ (road, direction, path)
|
:: via {f}
|
way {n} (method or manner)
|
:: modus {m}, ratio {f}, genus {n}
|
way {adv} (much) SEE: much
|
::
|
wayfarer {n} /ˈweɪˌfɛəɹ.ə(ɹ)/ (traveller)
|
:: viātor {m}, viātrix {f}
|
way of life {n} (style of living)
|
:: vīctus {m}
|
way out {n} (exit) SEE: exit
|
::
|
way too {adv}
|
:: use superlative adjective, maximē, summē
|
wayward {adj} /ˈweɪwɚd/ (given to wilful, perverse deviation from the expected norm; tending to stray)
|
:: inconstans
|
we {pron} /wiː/ (the speakers, or the speaker(s) and other person(s) not being addressed (exclusive we: he or she or they and I))
|
:: nōs
|
weak {adj} /wiːk/ (lacking in force or ability)
|
:: debilis, imbecillus, infirmus, invalidus
|
weak {adj} (grammar: regular in inflection)
|
:: legitimus
|
weaken {v} /ˈwikən/ (to make weaker)
|
:: debilito, infirmo, labefactō, ēnervō
|
weaken {v} (to become weaker)
|
:: infirmor
|
weakness {n} /ˈwiːk.nəs/ (condition of being weak)
|
:: infirmitās {f}, debilitās {f}
|
weakness {n} (fault)
|
:: infirmitas {f}
|
weakness {n} (special fondness)
|
:: infirmitas {f}
|
weal {n} /wiːl/ (a raised, longitudinal wound, usually purple, on the surface of flesh caused by stroke of rod or whip)
|
:: vībex {f}
|
wealth {n} /wɛlθ/ (riches; valuable material possessions)
|
:: ops {f}
|
wealth {n}
|
:: divitiae {f-p}
|
wealthy {adj} /ˈwɛl.θi/ (rich)
|
:: dīves, dīs
|
weapon {n} /ˈwɛ.pən/ (instrument of attack or defense in combat)
|
:: tēlum {n}, arma {n-p}
|
weaponry {n} (weapons collectively)
|
:: arma {n-p}
|
wear {v} /wɛə/ (to have on (clothes))
|
:: vestio
|
wear and tear {n} /ˈwɛəɹənˈtɛəɹ/ (damage or depreciation)
|
:: intertrīmentum {n}
|
wear away {v} (erode gradually)
|
:: terō
|
weariness {n} /ˈwɪəɹinɪs/ (exhaustion, fatigue or tiredness)
|
:: lassitūdō {f}
|
wearisome {adj} (tedious)
|
:: taediōsus
|
wear out {v} (to cause to become damaged, useless, or ineffective through continued use)
|
:: terō
|
wear out {v} (to deteriorate or become unusable or ineffective due to continued use, exposure, or strain)
|
:: obsolesco
|
weary {adj} /ˈwɪəɹi/ (tired, fatigued)
|
:: fessus, dēfessus, lassus
|
weary {v} (to make weary)
|
:: fatīgō
|
weasel {n} /ˈwiːz(ə)l/ (least weasel, Mustela nivalis)
|
:: mūstēla {f}
|
weasel {n}
|
:: mustela
|
weather {n} /ˈwɛðə/ (state of the atmosphere)
|
:: caelum {n}, status caeli {m}
|
weave {v} /wiːv/ (to form something by passing strands of material over and under one another)
|
:: texō
|
weaver {n} /ˈwi.vɚ/ (one who weaves)
|
:: textor {m}, textrīx {f}
|
web {n} (spiderweb) SEE: spiderweb
|
::
|
webfooted {adj} (having webbed feet)
|
:: palmipēs
|
web page {n} (a single page in a website)
|
:: pāgina interrētiālis {f}
|
website {n} /ˈwɛbˌsaɪt/ (a collection of pages on the World Wide Web)
|
:: situs interrētiālis {m}
|
wed {v} /ˈwɛd/ (to join in matrimony)
|
:: maritō, nūbō
|
wed {v} (transitive: to take as one's spouse)
|
:: maritō, nūbō
|
wed {v} (intransitive: to take a spouse)
|
:: nūbō, maritō,
|
wedding {n} /ˈwɛdɪŋ/ (marriage ceremony)
|
:: nūptiae {f}
|
wedding cake {n} (cake used as part of a wedding ceremony)
|
:: mustāceus {m}
|
wedge {n} /wɛdʒ/ (simple machine)
|
:: cuneus {m}
|
Wednesday {n} /ˈwɛnzdeɪ/ (day of the week)
|
:: diēs Mercuriī {m} {f}, dies Mercurii {m} {f}
|
weed {n} (the weed) SEE: tobacco
|
::
|
weed {v} /wiːd/ (to remove weeds from)
|
:: runcō
|
week {n} /wik/ (period of seven days)
|
:: hebdomas {f}, septimāna {f}
|
weekday {n} /ˈwiːkdeɪ/ (weekday)
|
:: feria
|
weep {v} /wiːp/ (to cry, shed tears)
|
:: fleō, lacrimō
|
weeping {n} /ˈwiːpɪŋ/ (the act of shedding tears)
|
:: flētus {m}
|
weevil {n} /ˈwiːv(ə)l/ (beetle in the superfamily Curculionoidea)
|
:: curculiō {m}
|
wee-wee {n}
|
:: pipinna {f}
|
weft {n} /wɛft/ (horizontal threads)
|
:: subtemen {n}
|
weigh {v} /weɪ/ (to determine the weight of an object)
|
:: pensō, expendō, trutinor
|
weigh down {v} (to act as ballast)
|
:: dēgravō
|
weigh down {v} (to be too much to handle)
|
:: dēgravō
|
weight {n} (physics: mass) SEE: mass
|
::
|
weight {n} /weɪt/ (force due to gravity)
|
:: pondus {n}
|
weight {n} (importance or influence)
|
:: auctōritās {f}
|
welcome {adj} /ˈwɛlkəm/ (whose arrival is a cause of joy)
|
:: volens, acceptus, amicus
|
welcome {interj} (greeting given upon someone's arrival)
|
:: salve {s}, salvete {p}, benevente! {s}, beneventi! {p}
|
welcome {v} (affirm or greet the arrival of someone)
|
:: alicuius adventu festum agere, alicuius adventu festum ago, adventu festum ago
|
welkin {n} (sky) SEE: sky
|
::
|
well {adv} /wɛl/ (accurately; competently)
|
:: probē, rectē, bene
|
well {adv} (completely; fully)
|
:: omino, omnino
|
well {adv} (to a significant degree)
|
:: recte, bene, probe
|
well {adv} ((slang) very)
|
:: multum, maximē
|
well {n} (hole sunk into the ground)
|
:: puteus {m}
|
well-brought-up {adj} (having good manners)
|
:: bene ēducātus
|
well done {interj} (exclamation of praise)
|
:: mactē
|
well-endowed {adj} (having a large penis)
|
:: mutuniatus
|
well-established {adj} (well-known) SEE: well-known
|
::
|
well-known {adj} /ˌwɛlˈnoʊn/ (familiar, widely known)
|
:: perspectus, nōtus
|
well-mannered {adj} (having good manners)
|
:: bene mōrātus
|
well-read {adj} (well informed and knowledgeable because of having read extensively)
|
:: tinctus litteris
|
well-wisher {n} (someone who extends good wishes)
|
:: benevolus {m}
|
well-worn {adj} (showing signs of heavy use)
|
:: trītus
|
welt {n} /wɛlt/ (raised mark on the body)
|
:: vībex {f}
|
Wend {n} (Slav) SEE: Slav
|
::
|
werewolf {n} /ˈwɛəɹwʊlf/ (wolflike human)
|
:: versipellis {m}, lycanthropus {m}, lupinotuum {m}
|
Weser {prop} (river in Germany)
|
:: Visurgis {m}
|
west {n} /wɛst/ (compass point)
|
:: occidens
|
west {adj} (western)
|
:: occidentalis
|
westerly {adj} /ˈwɛstə(ɹ)li/ (to/from the west)
|
:: occidentālis {m} {f}, occidentāle {n}
|
western {adj} /ˈwɛstɚn/ (pertaining to the west)
|
:: occidentalis {m} {f}, occidentale {n}
|
Western {adj} (of, situated in, or related to the West) SEE: western
|
::
|
westernmost {adj} (farthest west)
|
:: occidentissimus
|
western osprey {n} (Pandion haliaetus) SEE: osprey
|
::
|
West Frisian {prop} (language spoken in Friesland)
|
:: frisice occidentalis {m}
|
Westminsterian {adj} (of Westminster)
|
:: Westmonasteriensis
|
Westphalia {prop} (province of Germany)
|
:: Vestphalia, VVestphalia, Westphalia
|
wet {adj} /wɛt/ (of an object: covered with or impregnated with liquid)
|
:: udus, umidus, madidus, ūvidus
|
wet {v} (cover or impregnate with liquid)
|
:: lavo, imbuō, madefacio
|
wether {n} /ˈwɛðɚ/ (castrated buck goat)
|
:: vervex {m}
|
wether {n} (castrated ram)
|
:: vervex
|
wet nurse {n} (woman hired to suckle another woman's child)
|
:: nūtrix {f}, altrix {f}
|
whale {n} /weɪl/ (large sea mammal)
|
:: balaena {f}
|
wharf {n} /wɔɹf/ (man-made landing place)
|
:: navale {n}
|
what {pron} /wɔt/ (what? (interrogative pronoun))
|
:: quid
|
what {pron} (relative pronoun: that which; those that; the thing that)
|
:: quod {n}
|
what {pron} (nonstandard relative pronoun)
|
:: quod
|
what {determiner} (which)
|
:: qui {m}, quae {f}, quod {n}
|
whatever {determiner} /ʍɒtˈɛvə/ (no matter which; for any)
|
:: quisquis, quidquid
|
whatever {pron} (anything)
|
:: quidquid, quisquis
|
what is your name {phrase} (what is your name?)
|
:: quod nomen tibi est?
|
what kind of {pron}
|
:: quālis
|
what's cooking {interj} (greeting)
|
:: quid rei est?
|
what's good {phrase} (what's up) SEE: what's up
|
::
|
whatsoever {adj} /ˌ(h)wʌtsoʊˈɛvɚ/ (in any way)
|
:: quidquid
|
what's the matter {phrase} (what's wrong?)
|
:: quid tibi est?, quid est?
|
what's up {phrase} (How are you?)
|
:: quid novi?
|
what time is it {phrase} (what is the time of day?)
|
:: quota hōra est?
|
wheal {n} (small raised swelling on the skin) SEE: weal
|
::
|
wheat {n} /wiːt/ (grain)
|
:: trīticum {n}
|
wheedle {v} /ˈʍiː.dəl/ (cajole)
|
:: lactō
|
wheel {n} /ʍiːl/ (a circular device facilitating movement or transportation)
|
:: rota {f}
|
wheelbarrow {n} (small cart)
|
:: pabō {m}
|
wheelchair {n} /ˈwiːlt͡ʃɛə(ɹ)/ (chair)
|
:: sella rotalis {f}
|
wheel of Fortune {prop} (Tarot card)
|
:: rota fortunae {f}
|
Wheel of Fortune {prop} (television game show)
|
:: Rota Fortunae {f}
|
whelp {n} /wɛlp/ (young of a mammal)
|
:: catulus, catellus
|
when {adv} /ʍɛn/ (at what time, as a direct question)
|
:: quandō, ubi
|
when {adv} (at what time, as an indirect question)
|
:: quando
|
when {conj} (at what time; at which time)
|
:: quandō
|
when {conj}
|
:: cum, ante
|
whence {adv} /ʍɛns/ (from where; from which place or source)
|
:: unde
|
whenever {conj} (when) SEE: when
|
::
|
whenever {conj} /wəˈnɛvɚ/ (at any time that)
|
:: quandōque, quandōcumque
|
whenever {conj}
|
:: quotienscumque
|
when in Rome {proverb} (adjust to local customs) SEE: when in Rome, do as the Romans do
|
::
|
when in Rome, do as the Romans do {proverb} (behave as those around do)
|
:: si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī
|
when pigs fly {adv} (never, expressed by an idiom)
|
:: ad kalendas Graecas (on the Greek calends), cum mula peperit
|
when the cat's away the mice will play {proverb} (in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances)
|
:: audācem reddit fēlis absentia murem, fēle comprehensā saltant murēs in mensā, quō nōn versantur cattī mures dominantur
|
where {conj} /ʍɛə(ɹ)/ (at or in which place)
|
:: ubi
|
where {conj} (to which place or situation)
|
:: ubi
|
where {conj} (legal: in the situation in which)
|
:: ubi
|
where {adv} (at or in what place)
|
:: ubi, ubinam
|
where {adv} (to what place)
|
:: quō
|
where {adv} (from what place)
|
:: unde
|
where {adv} (in what situation)
|
:: ubi
|
where {pron} (the place in which)
|
:: ubi
|
where {n} (the place in which something happens)
|
:: in quo loco {m}
|
where are you from {phrase} (in which country or region were you born or raised)
|
:: unde es?
|
where is the toilet {phrase} (where is the toilet?)
|
:: ubi est latrina?
|
wherenot {n} (wherever) SEE: wherever
|
::
|
whereof {conj} /(h)wɛɹˈʌv/ (of what; of which; of whom)
|
:: unde
|
whereto {adv} (to what place; whither)
|
:: quō
|
wherever {conj} /(h)wɛɹˈɛvɚ/ (in any place, anywhere)
|
:: ubicumque, ubiubi
|
whet {v} /ˈwɛt/ (hone or rub on with some substance for the purpose of sharpening)
|
:: acuō
|
whether {conj} /ˈwɛðə(ɹ)/ (if, whether or not)
|
:: utrum
|
whetstone {n} /wɛtstəʊn/ (stone used to hone tools)
|
:: cōs {f}
|
whey {n} /ʍeɪ/ (liquid remaining after milk has been curdled)
|
:: serum {n}
|
which {determiner} /wɪt͡ʃ/ ((interrogative) what, of those mentioned or implied)
|
:: qualis
|
which {determiner} ((relative) the one(s) that)
|
:: qui {m}
|
which {pron} ((interrogative) what one or ones)
|
:: qualis, quis
|
which {pron} ((relative) who, whom, what)
|
:: qui
|
while {conj} /ʍaɪl/ (during the same time that)
|
:: dum
|
while {conj} (until) SEE: until
|
::
|
whim {n} /ʍɪm/ (fanciful impulse)
|
:: arbitrium {n}
|
whimsicality {n} (caprice) SEE: caprice
|
::
|
whinny {v} /ˈwɪni/ (of a horse; to make a gentle neigh)
|
:: hinniō
|
whip {n} /wɪp/ (rod or rope)
|
:: flagrum {m}, lōrum {m}, verber {n}, scutica {f}
|
whippersnapper {n} /ˈʍɪpəɹˌsnæpəɹ/ (young, cheeky person)
|
:: frustum puerī {n}
|
whipping boy {n} (someone punished for the errors of others)
|
:: plāgipatida {m}
|
whippoorwill {n} /ˈ(h)wɪp.ɚ.ˌwɪl/ (bird)
|
:: caprimulgus {m}
|
whirlpool {n} /ˈwɝlpul/ (swirling body of water)
|
:: vortex {m}, vertex {m}, Charybdis {m}, gurges {m}
|
whirlwind {n} /ˈ(h)wɜːlwɪnd/ (a violent windstorm of limited extent characterised by an inward spiral motion of the air)
|
:: turbō {f}
|
whisker {n} /ʍɪskə(ɹ)/ (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat)
|
:: saeta, vibrissa {f}
|
whisper {n} /ˈ(h)wɪspɚ/ (act of speaking in a quiet voice)
|
:: susurrus {m}
|
whisper {v} (to talk in a quiet voice)
|
:: susurrō
|
white {n} /waɪt/ (color/colour)
|
:: albus {m}
|
white {adj} (Cistercian) SEE: Cistercian
|
::
|
white {adj} (bright and colourless)
|
:: albus, candidus
|
White House {prop} (the official residence of the President of the United States of America)
|
:: Domus Alba {m}
|
white lead {n} (lead carbonate or the paint thereof)
|
:: cērussa {f}
|
white lie {n} (deliberate untrue statement which is intended to produce a favorable result)
|
:: pia fraus
|
white magic {n} (magic derived from benign forces)
|
:: magia benefica
|
whiten {v} /ˈ(h)waɪtn̩/ (to make white or whiter; to bleach or blanch)
|
:: albicō, albō
|
whiteness {n} /ˈwaɪtnəs/ (state of being white)
|
:: albitūdō {f}
|
white pointer {n} (great white shark) SEE: great white shark
|
::
|
White Russian {n} (Belarusian language) SEE: Belarusian
|
::
|
White Sea {prop} (a sea to the northwest of Russia)
|
:: Mare Album {n}
|
whitesmith {n} (tinsmith) SEE: tinsmith
|
::
|
white stork {n} (large wading bird, Ciconia ciconia)
|
:: ciconia
|
whitewash {n} /ˈwaɪtwɒʃ/ (lime and water mixture)
|
:: albārium {n}
|
whitewash {v} (paint)
|
:: dealbo
|
whither {adv} /ˈʍɪðɚ/ (to which place)
|
:: quō
|
whithersoever {adv} (to what place soever)
|
:: quōvīs, quōquō
|
whitish {adj} /ˈwaɪtɪʃ/ (somewhat white)
|
:: subalbus, alburnus
|
whiz {v} (urinate) SEE: urinate
|
::
|
who {pron} /huː/ (who? (interrogative pronoun))
|
:: quis {m} {f}
|
who {pron} (who (relative pronoun))
|
:: qui {m}, quae {f}, quod
|
whoa {interj} /woʊ/ (stop, said to a horse)
|
:: ōhē
|
who are you {phrase} (who are you?)
|
:: quis es tu
|
whoever {pron} /huˈɛvɚ/ (whatever person or persons)
|
:: quisquis, quicumque
|
who knows {phrase}
|
:: qui sapit?
|
whole {adj} /hoʊl/ (entire)
|
:: tōtus, integer, universus, cunctus
|
whole {n} (something complete)
|
:: omnia {n-p}
|
wholesale {adj} /ˈhoʊlseɪl/ (of or relating to sale in bulk or large quantity)
|
:: magnārius
|
wholesale {adv} (in bulk or large quantity)
|
:: acervatim
|
wholly {adv} (to the fullest extent) SEE: completely
|
::
|
whom {pron} /huːm/ (what person; object of a verb (accusative))
|
:: quem {m}, quam {f}
|
whom {pron} (what person or people, object of a preposition (dative))
|
:: cui
|
whom {pron} (relative pronoun)
|
:: quam {f}, quem {m}, quod {n}, cui
|
whooper {n} (whooping crane) SEE: whooping crane
|
::
|
whooping crane {n} (Grus americana)
|
:: Grus americana, Grus canadensis
|
whore {n} /hɔɹ/
|
:: meretrix {f}, spintria {m}, nonaria {f}, lupa {f}
|
whore {v} (to engage a prostitute)
|
:: scortor
|
whore {v} (to pimp) SEE: pimp
|
::
|
whore around {v} (to regularly copulate with people that one is not in a relationship with)
|
:: scortor
|
whoremaster {n} (pimp) SEE: pimp
|
::
|
whoremonger {n} /ˈhɔɹˌmɑŋ.ɡɚ/ (frequent customer of whores)
|
:: scortātor {m}
|
whoremonger {n} (pimp)
|
:: lēnō {m}
|
whortleberry {n} /ˈwɝtl̩bɛɹi/ (berry of a shrub of genus Vaccinium)
|
:: vaccīnium {n}
|
whose {determiner} /huːz/ (of whom (interrogative))
|
:: cuius {m} {f} {n}, quorum {m-p} {n-p}, quarum {f-p}
|
whose {determiner} (of whom (relative))
|
:: cuius {m} {f} {n}, quorum {m-p} {n-p}, quarum {f-p}
|
whose {determiner} (of which (relative))
|
:: cuius {m} {f} {n}, quorum {m-p} {n-p}, quarum {f-p}
|
whose {pron} ((interrogative) of whom, belonging to whom)
|
:: cūius
|
whose {pron} ((relative) of whom, belonging to whom)
|
:: cūius
|
whosoever {pron} /huːsoʊˈɛvɚ/ (whichever person)
|
:: quisquis
|
who watches the watchers {phrase} (concern about whether the law is enforced on those who enforce the law)
|
:: quis custodiet ipsos custodes
|
why {adv} /ʍaɪ/ (for what reason)
|
:: cūr, quārē
|
why {adv}
|
:: quid
|
why {n} (the reason)
|
:: cur
|
why not {adv} (why is that not true)
|
:: cūr nōn, quidnī
|
why not {adv} (state one has no objection)
|
:: quid ni
|
why not {adv} (introduce a proposal)
|
:: quid ni
|
wick {n} /wɪk/ (the porous cord that draws up liquid fuel for burning)
|
:: fīlum {n}, mergulus {m}, ellychnium {n}
|
wicked {adj} /ˈwɪkɪd/ (evil or mischevous)
|
:: malus
|
wicker {n} (wickerwork) SEE: wickerwork
|
::
|
wickerwork {n} (things made of wicker)
|
:: scirpea {f}, crātis {f}
|
widdle {v} (urinate) SEE: urinate
|
::
|
wide {adj} /waɪd/ (having a large physical extent from side to side)
|
:: lātus {m}
|
wide-awake {adj} (completely awake)
|
:: pervigil
|
widen {v} /ˈwaɪdən/ (to make wider)
|
:: ampliō
|
widescreen {adj} (filmed in a greater aspect ratio)
|
:: panoramicus
|
widespread {adj} (affecting a large area)
|
:: lātus, pervagātus
|
Widmannstetter {prop} /ˈvɪdmənˌʃtɛtə(ɹ)/ (surname of German origin)
|
:: Widmanstadius {m}
|
widow {n} /ˈwɪ.dəʊ/ (woman whose spouse has died)
|
:: vidua {f}
|
widower {n} /ˈwɪdoʊɚ/ (a man whose spouse has died and who has not remarried)
|
:: viduus
|
widowhood {n} (The period of being a widow)
|
:: viduitās {f}
|
width {n} /ˈwɪtθ/ (measurement of something from side to side)
|
:: lātitūdō {f}
|
wife {n} /waɪf/ (married woman)
|
:: uxor {f}, nupta {f}, femina {f}, mulier {f}, marita {f}, coniunx {f}
|
Wi-Fi {n} /ˈwaɪ.faɪ/ (computing: wireless data communication standard)
|
:: Vi-Fi, cōnexiō computātrō sine fīlīs
|
wig {n} /wɪɡ/ (head of artificial hair)
|
:: capillamentum, caliandrum {n}
|
wiki {n} /ˈwɪki/ (collaborative website)
|
:: vici {n}
|
Wikipedia {prop} /ˌwɪkiˈpiːdi.ə/ (online encyclopedia)
|
:: Vicipaedia
|
Wikipedian {n} /wɪ.kɪˈpiː.dɪ.ən/ (a person who uses, edits, or contributes to Wikipedia)
|
:: vicipaedianus {m}, vicipaediana {f}
|
Wikipedian {adj}
|
:: vicipædianus {m}, vicipædiana {f}
|
Wiktionarian {n} (A person who contributes to Wiktionary)
|
:: Viktionarianus {m}, Viktionariana {f}
|
Wiktionary {prop} /ˈwɪkʃənɹɪ/ (the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language)
|
:: Victionarium
|
wild {adj} /waɪld/ (not domesticated or tamed)
|
:: ferōx, ferus, silvestris
|
wild {adj} (raucous, unruly, and savage)
|
:: ferus, saevus, crudelis, immanis
|
wild animal {n} (animal living in a natural, undomesticated state)
|
:: bēstia {f}, fera {f}
|
wild boar {n} /ˈwaɪld ˈboɹ/ (Sus scrofa)
|
:: aper {m}
|
wilderness {n} /ˈwɪl.dəɹ.nəs/ (uncultivated tract of land)
|
:: dēsertum {n}, tesqua {n-p}
|
wildfire {n} (Greek fire) SEE: Greek fire
|
::
|
wildness {n} (the quality of being wild or untamed)
|
:: feritas {f}, torvitās {f}
|
wild thyme {n} (species of flowering plant in the mint family)
|
:: serpyllum {n}
|
wile {n} /waɪl/ (trick or stratagem)
|
:: sūtēla {f}
|
will {v} /wɪl/ (indicating future action)
|
:: Use the future tense
|
will {n} (one's independent faculty of choice)
|
:: arbitrium
|
will {n} (act of choosing to do something; conscious intent or volition)
|
:: voluntas
|
will {n} (legal document)
|
:: testāmentum {n}
|
William {prop} /ˈwɪl.jəm/ (male given name)
|
:: Gulielmus {m}, Guilelmus, Guilielmus (Guilhelmus); Wilhelmus {m}
|
willing {adj} /ˈwɪlɪŋ/ (ready to do something that is not a matter of course)
|
:: volens, libens
|
willingly {adv} /ˈwɪlɪŋli/ (of one’s own free will)
|
:: libenter
|
will o' the wisp {n} /ˌwɪləðəˈwɪsp/ (strange light)
|
:: ignis fatuus {m}
|
willow {n} /ˈwɪloʊ/ (tree)
|
:: salix {f}
|
willow grouse {n} (Lagopus lagopus)
|
:: Lagopus lagopus
|
willow ptarmigan {n} (Lagopus lagopus) SEE: willow grouse
|
::
|
willpower {n} /ˈwɪlˌpaʊɚ/ (strength of will)
|
:: voluntas
|
willy {n} /ˈwɪli/ (The penis)
|
:: pipinna {f}
|
willy-nilly {adv} /ˌwɪliˈnɪli/ (whether desired or not)
|
:: volens nolens (nolens volens)
|
willy-nilly {adv} (seemingly at random, haphazardly)
|
:: per saturam
|
will you marry me {phrase} (marriage proposal)
|
:: nubesne me?
|
wily {adj} /waɪ.li/ (sly, cunning)
|
:: vafer, versūtus, dolōsus
|
win {v} /wɪn/ (transitive: achieve victory in)
|
:: vincō
|
win {v} (obtain (someone) by wooing)
|
:: lucror, obtineo, consequor
|
win {v} (intransitive: achieve by winning)
|
:: vincere
|
winch {n} /wɪntʃ/ (machine)
|
:: sucula {f}
|
Winchester {prop} /ˈwɪnt͡ʃɛstə(ɹ)/ (city in England)
|
:: Venta Belgarum {f}, Wintonia {f}
|
wind {n} (movement of air)
|
:: ventus {m}
|
winding {adj} /ˈwaɪndɪŋ/ (twisting, turning or sinuous)
|
:: tortus, tortilis, sinuōsus
|
windlass {n} /ˈwɪnd.ləs/ (winch)
|
:: sucula {f}, tormentum {n}
|
windles {n} (windlass) SEE: windlass
|
::
|
window {n} /ˈwɪndoʊ/ (opening for light and air)
|
:: fenestra {f}
|
window {n} (area on a computer screen)
|
:: fenestra, fenestrae {p}
|
window {n} (shop window) SEE: shop window
|
::
|
windpipe {n} (anus) SEE: anus
|
::
|
windpipe {n} (trachea)
|
:: aspera artēria {f}, trachīa {f}, fistula spiritālis {f}, pulmōnis calamus {m}, canālis animae {m}, canna gutturis {f}
|
windy {n} (fart) SEE: fart
|
::
|
windy {adj} (orally verbose) SEE: long-winded
|
::
|
windy {adj} /ˈwɪndi/ (accompanied by wind)
|
:: ventōsus
|
windy {adj} (empty and lacking substance)
|
:: vanus
|
wine {n} /waɪn/ (alcoholic beverage made from grapes)
|
:: vīnum {n}, merum {n}, Bacchi humor {m}
|
wine from unpressed grapes {n} (wine)
|
:: protropum {n}
|
winepress {n} (device for squeezing grapes)
|
:: prēlum {n}, torculum {n}
|
wing {n} /wɪŋ/ (part of an animal)
|
:: ala {f}
|
wing {n}
|
:: ala {f}
|
wing {v} (to fly) SEE: fly
|
::
|
wing {v} (to throw) SEE: throw
|
::
|
winged {adj} /wɪŋ(ɪ)d/ (having wings)
|
:: ālātus, ālifer
|
wink {v} /ˈwɪŋk/ (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion)
|
:: nicto, conniveo
|
wink {n} (a period of sleep) SEE: forty winks
|
::
|
winkle {n} (gastropod) SEE: periwinkle
|
::
|
winner {n} /ˈwɪnɚ/ (one who has won or often wins)
|
:: victor {m}, victrix {f}
|
Winnie the Pooh {prop} (the fictional bear)
|
:: Winnie ille Pu
|
winnow {v} /ˈwɪnoʊ/ (to separate the heavier and lighter with a current of air)
|
:: ventilo
|
winnowing basket {n} (basket used to winnow)
|
:: vannus {f}
|
winnowing fan {n} (fan used to separate chaff from grain)
|
:: ventilābrum {n}
|
win over {v} (to persuade) SEE: persuade
|
::
|
winter {n} /ˈwɪntʰɚ/ (fourth season, marked by short days and lowest temperatures)
|
:: hiems {f}, hibernus {m}
|
winter {v} (spend the winter, as in a particular place on holiday)
|
:: hiemō, hiberno
|
winter solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined away from the sun)
|
:: brūma {f}
|
winter wheat {n} (type of wheat)
|
:: silīgō {f}
|
wintry {adj} /ˈwɪnt(ə)ɹɪ/ (suggestive or characteristic of winter; cold, stormy)
|
:: hiemālis, hibernalis
|
wipe {v} /waɪp/ (remove surface substance)
|
:: tergō
|
wipe away {v} (remove or erase by wiping)
|
:: dētergeō
|
wipe off {v} (removing by wiping)
|
:: tergeō, dētergeō
|
wire {n} (informal: telegraph) SEE: telegraph
|
::
|
wisdom {n} /ˈwɪzdəm/ (element of personal character)
|
:: sagacitas {f}, sapientia {f}
|
wisdom {n} (piece of wise advice)
|
:: scientia {f}, sapientia {f}, sapientia {f}
|
wisdom {n} (ability to apply relevant knowledge in an insightful way)
|
:: sapientia {f}, scientia {f}
|
wisdom {n}
|
:: sapientia {f}
|
Wisdom {prop} (Biblical: Wisdom of Solomon)
|
:: Sapientia {f}
|
wisdom tooth {n} (rearmost molar in humans)
|
:: dēns sapientiae {m}
|
wise {adj} /waɪz/ (showing good judgement)
|
:: sapiens, cordātus
|
wisely {adv} /ˈwaɪzli/ (in a wise manner)
|
:: sapienter
|
wise man {n} /ˈwʌɪzman/ (wise man)
|
:: sapiens {m}
|
wisent {n} /ˈwɪzənt/ (European bison, Bison bonasus)
|
:: bisōn {m}
|
wish {n} /wɪʃ/ (desire)
|
:: desiderium {n}, cupiditas {f}, studium {n}
|
wish {v} (to hope for an outcome)
|
:: volō, desiderio, cupio, desidero
|
wishable {adj} (desirable) SEE: desirable
|
::
|
wishful thinking {n} (illusion that what one would like is true)
|
:: pium desiderium {n}
|
wit {n} /wɪt/ (intellectual ability)
|
:: ingenium {n}
|
wit {n} (Spoken humour, particularly that thought of quickly)
|
:: argūtia {f}
|
wit {n} (intelligence) SEE: intelligence
|
::
|
witch {n} /wɪtʃ/ (person who uses magic)
|
:: maga {f}, malefica {f}, venefica {f}, fascinans {f}, fascinatrix, saga {f}, striga {f}, lamia {f}, pythonissa {f}, strix {f}
|
witchcraft {n} /ˈwɪt͡ʃkɹæft/ (the practice of witches)
|
:: artes magicarum {f-p}, artes magicae {f-p}, artes magae {f-p}, veneficium {n}, fascinum {n}, maleficium {n}
|
with {prep} /wɪθ/ (against)
|
:: cum, contra
|
with {prep} (in the company of)
|
:: cum (+ abl.)
|
with {prep} (in addition to)
|
:: cum
|
with {prep} (in support of)
|
:: cum
|
with {prep} (by means of)
|
:: cum
|
with a grain of salt {adv} (with common sense and skepticism)
|
:: cum grano salis
|
with difficulty {prep} /wɪð ˈdɪfɪkʊlti/ (an action which is difficult to perform)
|
:: difficiliter
|
withdraw {v} /wɪðˈdɹɔː/ (pull back)
|
:: retrahō, desciscō, recēdō, dēcēdō
|
withdraw {v} (take back)
|
:: dētrāhō
|
withdrawal {n} /wɪðˈdɹɔːəl/ (act of withdrawing)
|
:: recessus {m}
|
wither {v} /ˈwɪðɚ/ ((intransitive) shrivel, droop, dry up)
|
:: marceō, ārefaciō
|
withered {adj} /ˈwɪðɚd/ (shrivelled)
|
:: marcidus
|
withhold {v} /wɪθˈhoʊld/ (to keep an object)
|
:: dētrāhō
|
within {prep} /wɪðˈɪn/ (spatial enclosure)
|
:: in, intra
|
within {prep} (in scope or range of)
|
:: in, intra
|
within {prep} (before the specified duration ends)
|
:: intra, in
|
within {adv} (inside)
|
:: intus
|
without {prep} /wɪθˈaʊt/ (not having)
|
:: sine , absque, expers {m} {f} {n}, nudus {m}, nuda {f}, nudum {n}, expers, iners
|
without a doubt {prep} (certainly) SEE: certainly
|
::
|
without a doubt {prep} (probably) SEE: probably
|
::
|
with pleasure {prep} /wəð ˈpleʒ.ə/ (willingly, without argument)
|
:: volup, libenter
|
withspeak {v} (speak against) SEE: oppose
|
::
|
withspeak {v} (contradict) SEE: contradict
|
::
|
withy {n} (osier) SEE: osier
|
::
|
withy {n} (long, flexible twig of the osier) SEE: osier
|
::
|
witness {n} /ˈwɪtnəs/ (attestation of a fact or event)
|
:: testimōnium
|
witness {n} (one who has a personal knowledge of something)
|
:: testis
|
witticism {n} /ˈwɪ.tɪ.sɪz.əm/ (witty remark)
|
:: dictum {n}, dictērium {n}
|
wittily {adv} (in a witty manner)
|
:: facete
|
witty {adj} /ˈwɪti/ (clever; amusingly ingenious)
|
:: facētus, salsus
|
witty {adj} (full of wit)
|
:: argūtus
|
wizard {n} /wɪ.zɚd/ (person skilled with magic)
|
:: venēficus {m}, magus {m}, maga {f}, fascināns {m}, fascinātor {m}, fascinātōrius
|
wizard {n} (person skilled or unusually talented in a particular field)
|
:: magus {m}
|
wizard {n} (wise man; sage)
|
:: magus {m}
|
wizardess {n} (sorceress) SEE: sorceress
|
::
|
wizardry {n} (art of a wizard; sorcery)
|
:: fascinatio {f}, fascinum {n}
|
wizardry {n} (something that gives the appearance of magic)
|
:: fascinatio, fascinum {n}
|
woad {n} (Isatis tinctoria)
|
:: glastum {n}, isatis {f}
|
wobble {v} /ˈwɑbl̩/ (move with an uneven or rocking motion)
|
:: vacillo, labō
|
wobbly {adj} (unsteady and tending to wobble)
|
:: cādūcus
|
woe {n} /wəʊ/ (grief; sorrow; misery; heavy calamity)
|
:: vae
|
woe {interj} (exclamation of grief)
|
:: vae
|
wolf {n} /wʊlf/ (animal)
|
:: lupus {m}
|
wolf {v} (to devour)
|
:: devorare
|
wolf {n} (constellation) SEE: Lupus
|
::
|
wolf cub {n} /ˈwʊlfkʌb/ (young wolf)
|
:: lupellus {m}
|
wolf down {v} (consume quickly)
|
:: tuburcinor
|
wolffish {n} /ˈwʊlfˌfɪʃ/ (fish)
|
:: lupus {m}
|
wolfhound {n} (dog)
|
:: lupārius {m}
|
wolf-hunter {n} (one that hunts wolves)
|
:: lupārius {m}
|
wolf in sheep's clothing {n} /ˈwʊlf ɪn ˈʃiːps ˈkləʊðɪŋ/ (someone or something harmful or threatening but disguised as something peaceful or pleasant)
|
:: lupus in vestimentum ovium {m}
|
wolfkin {n} (young or small wolf) SEE: wolf cub
|
::
|
wolfling {n} (wolf cub) SEE: wolf cub
|
::
|
wolfram {n} (tungsten) SEE: tungsten
|
::
|
wolfsbane {n} (herbs of the genus Aconitum) SEE: aconite
|
::
|
wolf whelp {n} (young, esp. infant, wolf) SEE: wolf cub
|
::
|
Wolverhampton {prop} /ˌwʊlvəɹˈhæmptən/ (city)
|
:: Wulfrunehantona, Wluronehamptona
|
woman {n} (wife) SEE: wife
|
::
|
woman {n} (adult female person)
|
:: fēmina {f}, mulier {f}
|
womanhood {n} /ˈwʊmənhʊd/ (state of being a woman)
|
:: muliebris status
|
womanhood {n} (qualities considered typical for a woman)
|
:: muliēbritās {f}
|
womanizer {n} /ˈwʊmənaɪzəɹ/ (habitual seducer of women)
|
:: mulierārius {m}, fēmellārius {m}
|
womanly {adj} (having the characteristics of a woman)
|
:: muliebris
|
woman of the world {n} (worldly woman)
|
:: mulier mundī {f}
|
womb {n} /wuːm/ (uterus)
|
:: matrix {f}, uterus {m}, uterum {n}
|
womb {n} (belly) SEE: belly
|
::
|
wonder {n} /ˈwʌndɚ/ (something that causes amazement or awe, a marvel)
|
:: miraculum {n}, mirabilis
|
wonder {n} (informal: thought)
|
:: congitio {f}, congitatio {f}
|
wonder {v} (to be affected with surprise)
|
:: miror
|
wonder {v} (to ponder about something)
|
:: dubito
|
wonderful {adj} /ˈwʌn.dɚ.fl̩/ (excellent, extremely impressive)
|
:: mirābilis, mīrus
|
wonderfully {adv} /wʌn.də(ɹ).fli/ (in a wonderful manner)
|
:: mirābiliter
|
wonderfully {adv} (to an extent inspiring wonder)
|
:: mirābiliter
|
wonderland {n} /ˈwʌndɚˌlænd/ (Imaginary or real place full of wonder or marvels)
|
:: terra mirabilis
|
wonted {adj} /ˈwɔːntɪd/ (usual, customary)
|
:: suētus
|
wood {n} /wʊd/ (substance)
|
:: lignum
|
wood {n} (wood from a particular species)
|
:: materia {f}
|
wood {n} (woodland)
|
:: silva {f}, nemus {n}
|
wood {n} (firewood)
|
:: līgnum
|
woodcock {n} /ˈwʊd.kɒk/ (wading bird in the genus Scolopax)
|
:: attagēna {f}, scolopax {f}
|
woodcutter {n} (lumberjack) SEE: lumberjack
|
::
|
wooded {adj} /ˈwʊdɪd/ (covered with trees)
|
:: silvōsus, arbustus
|
wooden {adj} /ˈwʊdən/ (made of wood)
|
:: ligneus
|
woodie {n} (erection) SEE: erection
|
::
|
woodlouse {n} /ˈwʊd.ˌlaʊs/ (any species of suborder Oniscidea)
|
:: oniscus {m}, tylos {m}
|
woodpecker {n} /ˈwʊdˌpɛkɚ/ (bird in Picinae)
|
:: pīcus {m}
|
wood pigeon {n} (Columba palumbus)
|
:: palumbēs {c}
|
woods {n} (forest) SEE: forest
|
::
|
woodwind instrument {n} (musical instrument)
|
:: instrumentum ligni et venti {n}
|
woodworm {n} (larvae that bore into wood)
|
:: tarmes {m}, terēdō {f}
|
wooer {n} /ˈwu.ɚ/ (someone who woos or courts)
|
:: procus {m}
|
wool {n} /wʊl/ (hair of sheep, etc.)
|
:: lāna {f}
|
woolen {adj} /ˈwʊlən/ (made of wool)
|
:: lāneus
|
Worcester {prop} /ˈwʊstɚ/ (city in England)
|
:: Vigornia
|
word {n} /wɜːd/ (unit of language)
|
:: vocābulum, verbum, fātus
|
word {n} (proverb) SEE: proverb
|
::
|
Word {n} /wɝd/ (Creative word of God)
|
:: Verbum {n}
|
wordbook {n} (dictionary) SEE: dictionary
|
::
|
word for word {adv} (in exactly the same words) SEE: verbatim
|
::
|
word of honor {n} (a promise, or a pledge of one's good faith)
|
:: verbum honoris {n}
|
word of honour {n} (word of honor) SEE: word of honor
|
::
|
wordy {adj} /ˈwɝdi/ (using an excessive number of words)
|
:: verbōsus
|
work {n} /wɝk/ (labour, employment, occupation, job)
|
:: labor {m}
|
work {n} (result of a particular manner of production)
|
:: opus {n}
|
work {n} (literary, artistic, or intellectual production)
|
:: opus
|
work {n} (measure of energy expended in moving an object)
|
:: labor
|
work {v} (to do a specific task)
|
:: labōrō, operor
|
work {v} (shape, form, or improve a material)
|
:: laboro, operor
|
worker {n} /ˈwɝ.kɚ/ (person who performs labor)
|
:: operārius {m}
|
workers of the world, unite {phrase} (workers of the world, unite)
|
:: Proletarii omnium terrarum, sociate!
|
workman {n} /ˈwɝkmən/
|
:: operārius {m}
|
workshop {n} /ˈwɝk.ʃɑp/ (small manufacturing room)
|
:: opificīna {f}, officīna {f}
|
worksome {adj} (industrious) SEE: industrious
|
::
|
worksome {adj} (laborious) SEE: laborious
|
::
|
workstead {n} (laboratory) SEE: laboratory
|
::
|
work up {v} (To develop) SEE: develop
|
::
|
world {n} /wɜːld/ (human collective existence)
|
:: mundus {m}
|
world {n} (the universe)
|
:: mundus {m}
|
world {n} (the Earth)
|
:: mundus {m}
|
world {n} (inhabited planet)
|
:: mundus {m}
|
World War II {prop} (war from 1939 to 1945)
|
:: secundum bellum mundiale {n}, secundum bellum mundanum {n}
|
World War Two {prop} (World War II) SEE: World War II
|
::
|
World Wide Web {prop} (information space on the Internet)
|
:: Tela Totius Terrae
|
worm {n} /wɝm/ (animal)
|
:: vermis {m}
|
Worms {prop} /vɔːmz/ (a city in Germany)
|
:: Vormatia
|
wormwood {n} /ˈwə(ɹ)m.wʊd/ (Artemisia absinthium)
|
:: apsinthium {n}
|
worn {adj} /wɔɹn/ (damaged and shabby from too much use)
|
:: trītus
|
worn out {adj} (damaged and useless due to hard or continued use)
|
:: trītus, dēfectus
|
worn out {adj} (exhausted from exertion)
|
:: effētus
|
worn-out {adj} (worn-out) SEE: worn out
|
::
|
worried {adj} /ˈwʌɹid/ (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen)
|
:: anxius
|
worry {v} /ˈwʌɹi/ (be troubled)
|
:: sollicitor
|
worry {n} (strong feeling of anxiety)
|
:: sollicitūdō {f}
|
worry {v} (strangle) SEE: strangle
|
::
|
worse {adj} /wɝs/ (comparative form of bad)
|
:: pēior
|
worsen {v} /ˈwɜː(r)sən/ (transitive: make worse)
|
:: aggravo, gravo
|
worsen {v} (intransitive: get worse)
|
:: aggravor, peius fio, gravor
|
worship {n} /ˈwɜː.ʃɪp/ (devotion accorded to a deity or to a sacred object)
|
:: adōrātiō {f}, cultio {f}
|
worship {n} (the religious ceremonies that express this devotion)
|
:: cultus {m}
|
worship {v} (to honor and adore, especially as a deity)
|
:: venero, adoro, apprecor, colō
|
worshipper {n} (person who worships)
|
:: cultor {m} , cultrīx {f}, sacricola {m}, adorator {m}, adoratrix {f}
|
worst {adj} /wɝst/ (most inferior)
|
:: pessimus
|
worthless {adj} /ˈwɝθləs/ (not having worth and use, without value, inconsequential)
|
:: inūtilis, nēquam
|
worthlessness {n} (quality of lacking worth)
|
:: nēquitia {f}, vilitas {f}
|
worthy {adj} /ˈwɝði/ (having worth, merit or value)
|
:: dignus
|
worthy {adj} (honourable or admirable)
|
:: dignus
|
would {v} /wʊd/ (indicating an action or state that is conditional on another)
|
:: Use the imperfect subjunctive
|
would {v} (indicating an action or state that is conditional on another)
|
:: We hoped (that) the slave would carry the wine. - Sperabamus ut servus vinum portaret.
|
wound {n} /wund/ (injury)
|
:: plāga {f}, vulnus {n}
|
wound {n} (something that offends a person’s feelings)
|
:: vulnus {n}, laesio {f}
|
wound {v} (hurt or injure)
|
:: sauciō
|
wounded {adj} /ˈwuːndɪd/ (suffering from a wound)
|
:: saucius, laesus
|
woven {adj} /ˈwoʊvən/ (fabricated by weaving)
|
:: nētus
|
wow {interj} /waʊ̯/ (excitement)
|
:: papae
|
wow {interj} (amazement)
|
:: hui
|
wrack {v} (rack) SEE: rack
|
::
|
wrapper {n} /ˈɹapɚ/ (something that is wrapped around something else as a cover or protection)
|
:: involūcrum {n}
|
wrath {n} /ɹɒθ/ (great anger)
|
:: īra
|
wreath {n} /ɹiːθ/ (ornamental circular band)
|
:: serta {f}, corōna {f}
|
wreck {v} /ˈɹɛk/ (to ruin)
|
:: perdō
|
wren {n} /ɹɛn/ (bird of family Troglodytidae)
|
:: regulus {m}
|
wrest {v} (to seize) SEE: seize
|
::
|
wrest {v} (to distort, pervert, twist) SEE: distort
|
::
|
wrestle {v} /ˈɹɛ.səl/ (to contend, with an opponent, by grappling and attempting to throw)
|
:: luctor
|
wrestler {n} (person who wrestles)
|
:: luctātor {m}
|
wrestling {n} /ˈɹɛs.l̩.ɪŋ/ (sport)
|
:: luctātiō {f}
|
wretch {n} (exile) SEE: exile
|
::
|
wretched {adj} /ˈɹɛtʃɪd/ (very miserable)
|
:: miser
|
wrinkle {n} /ˈɹɪŋkl̩/ (line or crease in the skin)
|
:: rūga {f}
|
wrinkle {v} (to make wrinkles in; to cause to have wrinkles)
|
:: caperrō
|
wrinkled {adj} /ˈɹɪŋkl̩d/ (having many wrinkles)
|
:: rūgōsus
|
wrist {n} /ɹɪst/ (wrist)
|
:: carpus
|
write {v} /ɹaɪt/ (to form letters, etc.)
|
:: scrībō
|
write {v} (to send a letter to)
|
:: scribo
|
write {v} (to be the author of)
|
:: scribo
|
write {v} (to be an author)
|
:: scribo
|
write {v} (record (data))
|
:: scribo
|
writer {n} /ˈɹaɪ.təɹ/ (person who writes; an author)
|
:: scriptor {m}, scriptrix {f}
|
writing {n} /ˈɹaɪtɪŋ/ (written letters or symbols)
|
:: scriptum {n}, codex, caudex
|
writing {n} (something written)
|
:: scriptum {n}
|
writing {n} (process of representing a language)
|
:: scriptūra {f}
|
writing system {n}
|
:: systema scripturae
|
written {adj} /ˈɹɪtn̩/ (of, relating or characteristic of writing)
|
:: scrīptus
|
Wroclaw {prop} /ˈvɹɔts.wɑf/ (a city in southwestern Poland)
|
:: Vratislavia, Bratislavia {f}
|
wrong {adj} /ɹɒŋ/ (incorrect)
|
:: falsus, perperus, erroneus
|
wrong {adj} (incorrect)
|
:: falsus
|
wrong {adv} (wrongly) SEE: wrongly
|
::
|
wrongdoer {n} (someone who does wrong)
|
:: malefactor {m}
|
wrongly {adv} /ˈɹɔŋli/ (In an unfair or immoral manner; unjustly)
|
:: aliter
|
wrongly {adv} (incorrectly; by error)
|
:: perperam
|
wryneck {n} /ˈɹaɪnɛk/ (either of two small woodpeckers, Jynx torquilla and Jynx ruficollis)
|
:: iynx {f}
|
WSC {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin
|
::
|
WWW {prop} /ˈdʌb.əl.juː ˈdʌb.əl.juː ˈdʌb.əl.juː/ (World Wide Web (abbreviation))
|
:: TTT
|
wy {n} (name of the letter Y, y) SEE: wye
|
::
|
wye {n} /waɪ/ (name of the letter Y, y)
|
:: ȳ, i graeca
|