Wałbrzych {prop} (city in southwest Poland)
|
:: Валбжих /Valbžix/
|
wack {n} /wæk/ (eccentric)
|
:: чудак {m} /čudak/
|
wacko {adj} /ˈwækəʊ/ (amusingly eccentric or irrational)
|
:: чудной /čudnoj/
|
wacky {adj} (zany) SEE: zany
|
::
|
wad {n} /wɒd/ (compact mass)
|
:: комок {m} /komók/
|
wad {n} (substantial pile (normally of money))
|
:: пачка {f} /páčka/
|
wad {n} (soft plug)
|
:: пыж {m} /pyž/
|
wad {v} (To crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball)
|
:: комкать /komkatʹ/
|
waddle {v} /ˈwɑd.əl/ (To walk with short steps, tilting the body from side to side)
|
:: ходить вразвалку /xodítʹ vrazvalku/, переваливаться {impf} /pereválivatʹsja/
|
wade {v} /we͡ɪd/ (to walk through water or something that impedes progress)
|
:: брести /bresti/
|
wade {v} (to progress with difficulty)
|
:: пробираться /probiratʹsja/, продираться /prodiratʹsja/
|
Wade-Giles {prop} (transcription system for Mandarin)
|
:: Уэйд-Джайлз {m} /Uéjd-Džájlz/
|
wad hook {n} (two spiral blades arranged something like a corkscrew for extracting spherical objects from the bottom of a bore-hole, particularly a bullet from a firearm)
|
:: пыжовник {m} /pyžóvnik/
|
wafer {n} /ˈweɪfə/ (biscuit)
|
:: вафля {f} /váflja/
|
wafer {n} (religious token)
|
:: облатка {f} /oblátka/
|
wafer {n} (lump of sealing substance)
|
:: печать {f} /pečátʹ/
|
wafer {n} (electronics)
|
:: подложка {f} /podlóžka/
|
Waffen-SS {prop} /ˈvafən.ɛs.ɛs/ (combat arm of the Schutzstaffel)
|
:: Ваффен-СС {f} /Vaffen-SS/
|
waffle {n} /ˈwɑ.fl/ (flat pastry)
|
:: вафля {f} /váflja/
|
waffle {v} (to speak or write at length without any clear point or aim)
|
:: лить воду /litʹ vódu/, болтать попусту /boltátʹ pópustu/, трепаться без толку /trepátʹsja bez tólku/
|
waffle {v} (vacillate) SEE: vacillate
|
::
|
waffle iron {n} (a cooking appliance used to make waffles)
|
:: вафельница {f} /váfelʹnica/
|
waft {v} /wɑft/ (to float easily and gently on the air)
|
:: дуть /dutʹ/, доноситься /donosítʹsja/
|
wag {v} /wæɡ/ (to swing from side to side)
|
:: вилять {impf} /viljátʹ/ , махать {impf} /maxátʹ/, качать {impf} /kačátʹ/
|
wag {v} (to not go to school)
|
:: прогуливать {impf} /progúlivatʹ/, прогулять {pf} /proguljátʹ/
|
wag {n} (oscillating movement)
|
:: виляние {n} /viljánije/
|
wag {n} (witty person)
|
:: шутник {m} /šutník/, остряк {m} /ostrják/
|
wage {n} /weɪd͡ʒ/ (money paid to a worker)
|
:: заработная плата {f} /zárabotnaja pláta/, зарплата {f} /zarpláta/, жалование {n} /žálovanije/
|
wage {v} (to conduct or carry out)
|
:: вести {impf} /vestí/, проводить {impf} /provodítʹ/
|
wager {n} /ˈweɪdʒɚ/ (a stake; a pledge)
|
:: ставка {f} /stávka/
|
wager {n} (an agreement)
|
:: пари {n} /parí/, заклад {m} /zaklád/
|
wager {n} (the subject of a bet)
|
:: ставка {f} /stávka/
|
waggish {adj} (mischievous, tricky)
|
:: озорной {m} /ozornój/
|
waggon {n} (wagon) SEE: wagon
|
::
|
Wagner {prop} /ˈwæɡnɚ/ (surname)
|
:: Вагнер {m} {f} /Vágnɛr/
|
Wagnerian {adj} (of, or characteristic of Richard Wagner, or his music)
|
:: вагнеровский /vagnerovskij/
|
wagon {n} /ˈwæɡ(ə)n/ (four-wheeled cart for hauling loads, see also: cart)
|
:: телега {f} /teléga/, тележка {f} /teléžka/, повозка {f} /povózka/, воз {m} /voz/, фургон {m} /furgón/
|
wagoner {n} (Someone who drives a wagon)
|
:: извозчик {m} /izvózčik/, возница /vozníca/
|
wagtail {n} (various small passerine birds)
|
:: трясогузка {f} /trjasogúzka/
|
wah {interj} (cry of amazement)
|
:: уа-уа /ua-ua/ , уа-а-а /ua-a-a/
|
Wahhabism {prop} (branch of Sunni Islam)
|
:: ваххабизм {m} /vaxxabízm/
|
Wahhabite {n} (follower of Wahhabism)
|
:: ваххабит {m} /vaxxabít/
|
wai {n} /waɪ/ (Thai greeting)
|
:: вай {m} {n} /vaj/
|
waif {n} /weɪf/ (wanderer)
|
:: беспризорник {m} /besprizórnik/ , беспризорница {f} /besprizórnica/
|
wail {v} /weɪl/ (to cry out)
|
:: вопить /vopítʹ/
|
wail {v} (to weep, lament)
|
:: выть /vytʹ/, вопить /vopítʹ/, стенать /stenátʹ/, причитать /pričitátʹ/
|
wail {v} (to make a sound like crying)
|
:: выть /vytʹ/
|
wail {n} (loud cry or shriek)
|
:: вой {m} /voj/, вопль {m} /voplʹ/, вытьё {n} /vytʹjó/, стенания {n-p} /stenánija/
|
wailer {n} /ˈweɪlɚ/ (a hired mourner)
|
:: плакальщица {f} /plákalʹščica/
|
wain {n} /weɪn/ (a wagon; a four-wheeled cart for hauling loads, usually pulled by horses or oxen)
|
:: повозка {f} /povózka/, телега {f} /teléga/
|
wainscot {n} /ˈweɪnskɒt/ (an area of wooden panelling on the lower part of a room's walls)
|
:: панель {f} /panélʹ/
|
wainscotting {n} /ˈweɪnskɒtɪŋ/ (Wooden (especially oaken) panelling on the lower part of a room’s walls)
|
:: стенные панели
|
wainwright {n} /ˈweɪnɹaɪt/ (maker of wagons)
|
:: тележник {m} /teléžnik/, каретник {m} /karétnik/
|
waist {n} /weɪst/ (part of the body between the pelvis and the stomach)
|
:: талия {f} /tálija/
|
waist {n} (a part of a piece of clothing that covers the waist)
|
:: пояс {m} /pójas/, лиф {m} /lif/
|
waist {n} (the middle portion of the hull of a ship or the fuselage of an aircraft)
|
:: шкафут {m} /škafút/
|
waistcoat {n} /ˈweɪs(t)kəʊt/ (a sleeveless, collarless garment)
|
:: жилет {m} /žilét/, безрукавка {f} /bezrukávka/, жилетка {f} /žilétka/
|
waistline {n} (line around the body at the waist; its measurement)
|
:: талия {f} /tálija/
|
waistline {n} (narrowest part of a garment)
|
:: талия {f} /tálija/
|
wait {v} /weɪt/ (delay until some event)
|
:: ждать {impf} /ždatʹ/, подождать {pf} /podoždátʹ/, ожидать {impf} /ožidátʹ/, чекать {impf} /čekátʹ/
|
wait {v} (to serve customers)
|
:: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/
|
wait {n} (a delay)
|
:: ожидание {n} /ožidánije/
|
wait {v} (transitive: delay until) SEE: await
|
::
|
waiter {n} /ˈweɪtə/ (a server in a restaurant or similar)
|
:: официант {m} /oficiánt/, официантка {f} /oficiántka/, кельнер {m} /kélʹner/
|
waiter {n} (someone who waits)
|
:: ждущий {m} /ždúščij/, ожидающий {m} /ožidajuščij/
|
wait for {v} (await) SEE: await
|
::
|
wait for the other shoe to drop {v} (to await an undesirable inevitability)
|
:: трепетать от страха /trepetátʹ ot stráxa/
|
waiting {n} /ˈweɪ̯ɾɪŋ/ (the act of staying or remaining in expectation)
|
:: ожидание {n} /ožidánije/
|
waiting list {n} (ordered list of people waiting to obtain a good or service)
|
:: список очерёдности {m} /spísok očerjódnosti/
|
waiting room {n} (room)
|
:: зал ожидания {m} /zal ožidánija/, приёмная {f} /prijómnaja/
|
waitlist {n} (waiting list) SEE: waiting list
|
::
|
wait on someone hand and foot {v} (attend to someone's every need)
|
:: выполнять любую прихоть /vypolnjátʹ ljubúju príxotʹ/, служить верой и правдой /služítʹ véroj i právdoj/
|
waitress {n} (female waiter)
|
:: официантка {f} /oficiántka/, кельнерша {f} /kélʹnerša/
|
waive {v} /weɪv/ (to relinquish; to give up claim to)
|
:: отказываться /otkázyvatʹsja/
|
waive {v} (to put aside, avoid)
|
:: отбрасывать /otbrasyvatʹ/, отвергать /otvergátʹ/
|
waiver {n} /ˈweɪ.vɚ/ (the act of waiving)
|
:: отказ {m} /otkáz/ , освобождение {n} /osvoboždénije/
|
waka {n} (a kind of classical Japanese poem)
|
:: вака {f} /váka/
|
Wakayama {prop} (a city in Japan)
|
:: Вакаяма {f} /Vakajáma/
|
wake {v} /ˈweɪk/ (to stop sleeping)
|
:: просыпаться {impf} /prosypátʹsja/, проснуться {pf} /prosnútʹsja/, пробуждаться {impf} /probuždátʹsja/, пробудиться {pf} /probudítʹsja/
|
wake {v} (to make somebody stop sleeping)
|
:: будить {impf} /budítʹ/, разбудить {pf} /razbudítʹ/
|
wake {n} (period after death)
|
:: поминки {f-p} /pomínki/
|
wake {n} (path left behind a ship on the surface of the water)
|
:: кильватер {m} /kilʹvátɛr/
|
wakeboarding {n} /ˈweɪkbɔɹdɪŋ/ (water sport)
|
:: вейкбординг {m} /vejkbording/
|
Wakefield {prop} (city)
|
:: Уэйкфилд {m} /Uéjkfild/
|
wakefulness {n} (state of being wakeful)
|
:: бодрствование /bódrstvovanije/
|
wake up {v} (to (become) awake)
|
:: просыпаться {impf} /prosypátʹsja/, проснуться {pf} /prosnútʹsja/, пробуждаться {impf} /probuždátʹsja/, пробудиться {pf} /probudítʹsja/
|
wake up {v} (to awaken (someone else))
|
:: будить {impf} /budítʹ/, разбудить {pf} /razbudítʹ/, пробуждать {impf} /probuždátʹ/, пробудить {pf} /probudítʹ/
|
wake up and smell the coffee {v} (stop deluding oneself)
|
:: снять розовые очки {pf} /snjatʹ rózovyje očkí/ (take off pink glasses)
|
wake up on the wrong side of bed {v} (to be irritable) SEE: get up on the wrong side of the bed
|
::
|
Wakkanai {prop} (a city in Japan)
|
:: Вакканай {m} /Vakkanáj/
|
waldmeister {n} (herb) SEE: sweet woodruff
|
::
|
Wales {prop} /weɪlz/ (a constituent nation of the UK)
|
:: Уэльс {m} /Uélʹs/
|
wali {n} /ˈwɑːliː/ (provincial governor in certain Islamic countries)
|
:: вали /valí/
|
walk {v} /wɔk/ (to move on the feet)
|
:: ходить {impf} /xodítʹ/ , идти {impf} /idtí/ , шагать {impf} /šagátʹ/, идти пешком {impf} /idtí peškóm/, гулять {impf} /guljátʹ/
|
walk {v} (colloquial: to avoid a criminal court case)
|
:: выйти сухим из воды /vyjti suxím iz vodý/
|
walk {v} (colloquial: to be stolen)
|
:: испариться /isparítʹsja/ , были вынесенны {p} {pf} /býli výnesenny/
|
walk {v} (to travel a distance by walking)
|
:: ходить {impf} /xodítʹ/ , идти {impf} /idtí/ , пойти {pf} /pojtí/, проходить /proxoditʹ/, пройти /projti/
|
walk {v} (to take for a walk)
|
:: выгуливать {impf} /vygúlivatʹ/, выгулять {pf} /výguljatʹ/
|
walk {v} (move something by shifting between two positions)
|
:: проходить {impf} /proxoditʹ/
|
walk {v} (to full cloth)
|
:: почувствовать {pf} /počuvstvovatʹ/
|
walk {v} (to traverse by walking (or analogous gradual movement))
|
:: ходить {impf} /xoditʹ/
|
walk {v} (colloquial: to leave, resign)
|
:: уйти /ujtí/ , уходить {impf} /uxoditʹ/
|
walk {n} (trip made by walking)
|
:: прогулка {f} /progúlka/
|
walk {n} (manner of walking)
|
:: походка /poxódka/
|
walk {n} (graph theory: a sequence of alternating vertices and edges)
|
:: проход /proxod/
|
walk a tightrope {v} (to undertake a precarious course)
|
:: ходить по лезвию ножа /xodítʹ po lézviju nožá/
|
walkaway {n} (easy victory) SEE: walkover
|
::
|
walker {n} /ˈwɔkɚ/ (person who walks)
|
:: ходок {m} /xodók/, пешеход {m} /pešexód/
|
walkie-talkie {n} (portable radio)
|
:: рация {f} /rácija/, приёмопередатчик {m} /prijómoperedátčik/, уоки-токи {n} /uóki-tóki/, воки-токи {n} /vóki-tóki/
|
walking {adj} /ˈwɔːkɪŋ/ (characterized by or suitable for walking)
|
:: ходячий {m} /xodjačij/
|
walking {n} (gerund of walk)
|
:: ходьба {f} /xodʹbá/, хождение {n} /xoždénije/, шагание {n} /šagánije/
|
walking cane {n} (walking stick) SEE: walking stick
|
::
|
walking fish {n} (fish that can travel over land)
|
:: рыба-ползун {f} /rýba-polzún/, ходячая рыба {f} /xodjáčaja rýba/
|
walking frame {n} (framework device, see also: baby walker)
|
:: ролятор {m} /roljátor/, роллатор {m} /rollátor/, опора-ходунок {f} /opóra-xodunók/
|
walking stick {n} (cane)
|
:: трость {f} /trostʹ/, посох {m} /pósox/, клюка {f} /kljuká/, палка {f} /pálka/
|
walking stick {n} (insect) SEE: stick insect
|
::
|
walk in the park {n} (something easy or pleasant)
|
:: щёлкать как семечки /ščólkatʹ kak sémečki/, как палец о палец ударить /kak pálec o pálec udáritʹ/ (like hitting a finger with a finger), проще простого /próšče prostóvo/ (simpler than the simple), как два пальца обоссать /kak dva pálʹca obossátʹ/ (like pissing on two fingers) , прогулка в парке /progúlka v párke/ , пустяк {m} /pustják/ , проще паренной репы /prošče párennoj répy/
|
walkman {n} (any personal cassette player)
|
:: плеер {m} /pléjer/
|
walk of life {n} (occupation, role, class, or lifestyle)
|
:: занятие {n} /zanjátije/ , образ жизни {m} /óbraz žízni/
|
walk-on {n} (actor with a small part)
|
:: статист {m} /statíst/, статистка {f} /statístka/
|
walk-on {n} (small part in a play or film)
|
:: немая роль {f} /nemája rolʹ/
|
walk on eggshells {v} /ˌwɔːk ɒn ˈɛɡʃɛlz/ (to act carefully to avoid upsetting someone)
|
:: ходить на цыпочках /xodítʹ na cýpočkax/, ходить на цырлах /xodítʹ na cýrlax/, ходить по яичной скорлупе /xodítʹ po jaíčnoj skorlupé/, ходить по яйцам /xodítʹ po jájcam/
|
walk on eggshells {v} (to handle sensitive matters delicately)
|
:: ходить на цыпочках /xodítʹ na cýpočkax/, ходить по яйцам /xodítʹ po jájcam/
|
walkout {n} (stoppage of work) SEE: strike
|
::
|
walk out on {v} (to abandon)
|
:: бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/, покидать {impf} /pokidátʹ/, покинуть {pf} /pokínutʹ/
|
walkover {n} (easy victory)
|
:: лёгкая победа {f} /ljóxkaja pobéda/
|
walk the talk {v} (to act in accordance with one's words)
|
:: подкреплять слова делом {impf} /podkrepljátʹ slová délom/, подкрепить слова делом {pf} /podkrepítʹ slová délom/
|
walkthrough {n} /wɔːk.θɹuː/ ((video games) playthrough detailing the steps involved in winning the game)
|
:: пошаговое руководство /pošágovoje rukovódstvo/, прохождение {n} /proxoždénije/
|
wall {n} /wɔl/ (defensive rampart)
|
:: стена {f} /stená/, вал {m} /val/
|
wall {n} (structure built for defense surrounding an area)
|
:: стена {f} /stená/, вал {m} /val/
|
wall {n} (substantial structure acting as side or division in a building)
|
:: стена {f} /stená/
|
wall {n} (impediment to free movement)
|
:: преграда {f} /pregráda/, барьер {m} /barʹjér/, стена {f} /stená/, препятствие {n} /prepjátstvije/
|
wall {n} (butterfly Lasiommata megera)
|
:: буроглазка мегера {f} /buroglázka megéra/, краеглазка мегера {f} /krajeglázka megéra/
|
wall {n} (anatomy, zoology, botany: divisive or containing structure)
|
:: стенка {f} /sténka/, перегородка {f} /peregoródka/
|
wallaby {n} /ˈwɒləbi/ (Any of several species of Marsupial)
|
:: валлаби {m} /vállabi/
|
Wallachia {prop} /wɒlˈeɪ.kiː.ə/ (region in Romania)
|
:: Валахия {f} /Valáxija/
|
Wallachia {prop} (region in Moravia)
|
:: Валахия {f} /Valáxija/
|
Wallachian {n} /wɒlˈeɪ.kiː.ən/ (person from Wallachia or of Wallachian descent)
|
:: валах {m} /valáx/, влах {m} /vlax/, волох {m} /volóx/
|
wall bars {n} (exercise equipment)
|
:: шведская стенка {f} /švédskaja sténka/
|
wall brown {n} (butterfly)
|
:: буроглазка мегера {f} /buroglázka megéra/, краеглазка мегера {f} /krajeglázka megéra/
|
wall clock {n} (clock mounted on a wall)
|
:: настенные часы {m-p} /nasténnyje časý/
|
wallet {n} /ˈwɒlɪt/ (case for keeping money)
|
:: бумажник {m} /bumážnik/, кошелёк {m} /košeljók/, портмоне {n} /portmonɛ́/
|
walleye {n} (sideways-looking misaligned eye)
|
:: косоглазие {n} /kosoglázije/
|
walleye {n} (unusually pale eye)
|
:: бельмо {n} /belʹmó/ , глаз с бельмом {m} /glaz s belʹmóm/
|
walleye {n} (Sander vitreus)
|
:: светлопёрый судак {m} /svetlopjóryj sudák/
|
wallflower {n} /ˈwɔl.ˌflɑʊ.ɚ/ (any of several short-lived herbs or shrubs of the Erysimum)
|
:: желтофиоль /želtofiólʹ/, желтушник {m} /želtúšnik/
|
Wallis and Futuna {prop} (an overseas territory of France in Oceania)
|
:: острова Уоллис и Футуна {m-p} /ostrová Uóllis i Futúna/
|
Wallonia {prop} /wəˈləʊnɪə/ (a region)
|
:: Валлония {f} /Vallónija/
|
Walloon {prop} /wəˈluːn/ (Romance language)
|
:: валлонский /vallónskij/
|
wallop {n} /ˈwɒl.əp/ (a heavy blow, punch)
|
:: сильный удар {m}
|
wallow {v} /ˈwɒ.ləʊ/ (to roll oneself about, as in mire; to tumble and roll about; to move lazily or heavily in any medium; to flounder; as, swine wallow in the mire)
|
:: валяться /valjátʹsja/
|
wallow {v} (to immerse oneself in, to occupy oneself with, metaphorically)
|
:: купаться /kupátʹsja/
|
wallow {v} (to roll; especially, to roll in anything defiling or unclean, as a hog might do to dust its body to relieve the distress of insect biting or cool its body with mud)
|
:: валяться /valjátʹsja/
|
wallow {v} (to live in filth or gross vice; to disport oneself in a beastly and unworthy manner)
|
:: погрязнуть /pogrjáznutʹ/
|
wallow {v} (to wither; to fade)
|
:: вянуть /vjánutʹ/, увядать /uvjadátʹ/
|
wallow {n} (a pool of water or mud in which animals wallow)
|
:: лужа {f} /lúža/
|
wallpaper {n} (decorative paper for walls)
|
:: обои {m-p} /obói/
|
wallpaper {n} (computing: image used to cover a desktop)
|
:: обои {m-p} /obói/
|
wallpaper {v} (to cover with wallpaper)
|
:: оклеивать обоями /okleivatʹ obojami/
|
wall rocket {n} (plant of the genus Diplotaxis)
|
:: двурядник {m} /dvurjádnik/
|
walls have ears {proverb} (be careful about what you say)
|
:: и у стен есть уши /i u sten jestʹ úši/
|
wall socket {n} (electricity power point)
|
:: розетка {f} /rozétka/, электророзетка {f} /elektrorozétka/, гнездо {n} /gnezdó/
|
wall unit {n} (set of furniture pieces)
|
:: стенка {f} /sténka/
|
walnut {n} /ˈwɑlnət/ (tree)
|
:: орех {m} /oréx/
|
walnut {n} (nut)
|
:: грецкий орех {m} /gréckij oréx/, орех {m} /oréx/
|
walnut {n} (wood)
|
:: орех {m} /oréx/
|
walnut {adj} (colour)
|
:: ореховый /oréxovyj/
|
Walpurgis night {n} (Walpurgis Night)
|
:: Вальпургиева ночь {f} /Valʹpurgijeva nočʹ/
|
walrus {n} /ˈwɑl.ɹəs/ (large Arctic marine mammal)
|
:: морж {m} /morž/
|
Walter {prop} /ˈwɔltɚ/ (male given name)
|
:: Вальтер {m} /Válʹtɛr/ , Уолтер {m} /Uóltɛr/
|
waltz {n} /wɔːlts/ (a ballroom dance)
|
:: вальс {m} /valʹs/
|
waltz {n} (piece of music)
|
:: вальс {m} /valʹs/
|
waltz {v} (dance)
|
:: вальсировать /valʹsírovatʹ/
|
wan {adj} /wɒn/ (pale, sickly-looking)
|
:: бледный {m} /blédnyj/
|
wand {n} /wɒnd/ (hand-held narrow rod)
|
:: палочка {f} /páločka/
|
wander {v} /ˈwɑndɚ/ (to move without purpose or destination)
|
:: бродить /brodítʹ/, слоняться /slonjátʹsja/, блуждать /bluždátʹ/, шататься /šatátʹsja/, шляться /šljatʹsja/, скитаться {impf} /skitátʹsja/, блукать {impf} /blukátʹ/, плутать {impf} /plutátʹ/
|
wander {n} (act or instance of wandering)
|
:: странствие {n} /stránstvije/
|
wanderer {n} (one who wanders)
|
:: путешественник /putešéstvennik/, странник {m} /stránnik/
|
wandering {adj} /ˈwɑndəɹɪŋ/ (which wanders)
|
:: блуждающий /bluždájuščij/, странствующий /stránstvujuščij/, скитающийся /skitájuščijsja/
|
wandering {n} (roaming)
|
:: блуждания {n-p} /bluždánija/, странствия {n-p} /stránstvija/, скитания {n-p} /skitánija/
|
wandering albatross {n} (Diomedea exulans)
|
:: странствующий альбатрос {m} /stránstvujuščij alʹbatrós/
|
Wandering Jew {prop} (the Jewish shoemaker from the Christian legend)
|
:: Вечный Жид {m} /Véčnyj Žid/
|
wandering spider {n} (spider of the family Ctenidae)
|
:: паук блуждающий {m} /paúk bluždájuščij/
|
Wanderwort {n} (Translations)
|
:: вандерворт {m} /vandɛrvórt/
|
wane {n} /weɪn/ (gradual diminution)
|
:: убыль {f} /úbylʹ/, убывание {n} /ubyvánije/, спад {m} /spad/, упадок {m} /upádok/
|
wane {n} (lunar phase)
|
:: ущерб {m} /uščérb/, убывание {n} /ubyvánije/
|
wane {n} (rounded corner)
|
:: обзол {m} /obzól/
|
wane {v} (to progressively lose its splendor, value, ardor, power, intensity, etc.)
|
:: убывать {impf} /ubyvátʹ/, убыть {pf} /ubýtʹ/
|
wang {v} /wæŋ/ (To batter; to clobber; to conk)
|
:: ударять /udarjátʹ/, бить /bitʹ/
|
wang {v} (To throw hard)
|
:: швырять /švyrjatʹ/
|
Wang {prop} /wæŋ/ (Wang: the Chinese surname)
|
:: Ван /Van/
|
wangle {v} /ˈwæŋ.ɡəl/ (obtain through manipulative of deceitful methods)
|
:: выуживать {impf} /vyúživatʹ/
|
wangle {v} (achieve through contrivance or cajolery)
|
:: ухитриться {pf} /uxitrítʹsja/
|
wangle {v} (falsify) SEE: falsify
|
::
|
wank {v} /wæŋk/ (intransitive: to masturbate)
|
:: онанировать {impf} /onanírovatʹ/, мастурбировать {impf} /masturbírovatʹ/, дрочить {impf} /dročítʹ/
|
wank {v} (transitive: to masturbate)
|
:: дрочить {impf} /dročítʹ/
|
wank {n} (act of masturbation)
|
:: дрочка /dročka/
|
wank {n} (rubbish, nonsense)
|
:: чушь {f} /čušʹ/, отстой {m} /otstoj/
|
wanker {n} /ˈwæŋkə(ɹ)/ (person who wanks)
|
:: дрочер {m} /dróčer/, дрочила {m} /dročíla/, онанист {m} /onaníst/
|
wanker {n} (idiot)
|
:: идиот {m} /idiót/, дебил {m} /debil/
|
wanker {n} (someone who shows off too much)
|
:: позёр {m} /pozjór/, выпендрёжник {m} /vypendrjóžnik/
|
want {v} /wɑnt/ (desire)
|
:: хотеть {impf} /xotétʹ/, захотеть {pf} /zaxotétʹ/, желать {impf} /želátʹ/, пожелать {pf} /poželátʹ/
|
want {n} (desire, wish, longing)
|
:: потребность {f} /potrébnostʹ/, желание {n} /želánije/, нужда {f} /nuždá/
|
want {n} (lack (of))
|
:: отсутствие {n} /otsútstvije/, недостаток {m} /nedostátok/
|
want {n} (poverty)
|
:: бедность {f} /bédnostʹ/, нужда {f} /nuždá/, нищета {f} /niščetá/, скудность {f} /skúdnostʹ/
|
want {v} (lack) SEE: lack
|
::
|
wanted {adj} /ˈwɑntʰɪd/ (desired)
|
:: желаемый /želájemyj/, требуемый /trébujemyj/, желанный /želánnyj/, нужный /núžnyj/
|
wanted {adj} (subject to immediate detainment)
|
:: разыскиваемый /razýskivajemyj/
|
wanton {adj} /ˈwɑntən/ (undisciplined)
|
:: безответственный /bezotvétstvennyj/
|
wanton {adj} (lewd, immoral; sexually open/free)
|
:: распутный /raspútnyj/, блудливый /bludlívyj/
|
wanton {adj} (capricious, reckless of morals or justice)
|
:: капризный /kapríznyj/
|
wanton {n} (overly playful person)
|
:: баловник {m} /balovník/, баловница {f} /balovnica/
|
wanton {v} (to waste or squander)
|
:: транжирить /tranžiritʹ/
|
wapiti {n} (the American elk)
|
:: олень {m} /olénʹ/, благородный олень {m} /blagoródnyj olénʹ/, настоящий олень {m} /nastojáščij olénʹ/
|
waqf {n} /wɑkf/ (inalienable endowment for charity)
|
:: вакуф {m} /vákuf/
|
war {n} /wɔː/ (conflict involving organized use of arms)
|
:: война {f} /vojná/
|
war {n} (rhetorical: campaign against something)
|
:: война {f} /vojná/, борьба {f} /borʹbá/
|
war {v} (to engage in conflict)
|
:: воевать /vojevátʹ/
|
Waray-Waray {prop} (central Philippine Visayan language)
|
:: варайский /varájskij/
|
warble {v} /ˈwɔɹbl̩/ (to sing like a bird, especially with trills)
|
:: шебетать /šebetatʹ/, заливаться /zalivátʹsja/, издавать трели
|
warbler {n} /ˈwɔː(ɹ)blə(ɹ)/ (bird of the Sylviidae family)
|
:: камышовка {f} /kamyšóvka/, камышевка {f} /kamýševka/
|
war bonnet {n} (ceremonial headdress)
|
:: перья на голове /perʹja na golove/
|
war crime {n} (offense for violations of the law of war)
|
:: военное преступление {n} /vojénnoje prestuplénije/
|
ward {n} /wɔːd/ (administrative subdivision of cities)
|
:: район /rajón/
|
ward {n} (Mormonism: subdivision of church)
|
:: большой приход {m} /bolʹšój prixód/, приход /prixod/
|
ward {n} (part of a hospital where patients reside)
|
:: палата {f} /paláta/
|
ward {v} (To keep in safety; to watch; to guard)
|
:: охранять /oxranjátʹ/, сторожить /storožitʹ/
|
ward {v} (To defend; to protect)
|
:: защищать /zaščiščátʹ/
|
ward {v} (To fend off; to repel; to turn aside)
|
:: отражать /otražátʹ/
|
ward {v} (To be vigilant; to keep guard)
|
:: быть начеку /bytʹ načeku/
|
warden {n} /ˈwɔɹdən/ (a chief administrative officer of a prison)
|
:: начальник тюрьмы {m} /načálʹnik tjurʹmý/
|
warden {n} (an official charged with supervisory duties)
|
:: смотритель {m} /smotrítelʹ/, надзиратель {m} /nadzirátelʹ/
|
ward off {v} (to parry, or turn aside)
|
:: отражать {impf} /otražátʹ/, отразить {pf} /otrazítʹ/, отбивать {impf} /otbivátʹ/, отбить {pf} /otbítʹ/, парировать {impf} {pf} /parírovatʹ/
|
ward off {v} (to avert or prevent)
|
:: отвращать {impf} /otvraščátʹ/, отвратить {pf} /otvratítʹ/, предотвращать {impf} /predotvraščátʹ/, предотвратить {pf} /predotvratítʹ/
|
wardrobe {n} (lavatory) SEE: toilet
|
::
|
wardrobe {n} (outhouse) SEE: outhouse
|
::
|
wardrobe {n} / ˈwɔːdɹəʊb/ (movable furniture for storing clothes)
|
:: шкаф {m} /škaf/, шифоньер {m} /šifonʹjér/, гардероб {m} /garderób/
|
wardrobe {n} (costume department)
|
:: гардероб {m} /garderób/
|
wardrobe {n} (collection of clothing)
|
:: гардероб {m} /garderób/
|
wardrobe malfunction {n} ((euphemism) an accidental instance of indecent exposure)
|
:: неисправность одежды /neispravnostʹ odeždy/
|
wardroom {n} (living quarters of a ship)
|
:: кают-компания {f} /kajút-kompánija/
|
ware {n} /wɛə(ɹ)/ (product)
|
:: товар {m} /továr/
|
warehouse {n} (A place for storing large amounts of products)
|
:: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/, пакгауз {m} /pakgáuz/, амбар {m} /ambár/
|
warehouse {v} (store)
|
:: хранить /xranítʹ/
|
warehouseman {n} (person who manages or works in a warehouse)
|
:: кладовщик {m} /kladovščík/
|
warehousewoman {n} (woman who manages or works in a warehouse)
|
:: кладовщица {f} /kladovščíca/
|
wares {n} (goods for sale)
|
:: товар /továr/
|
warez {n} (software illegally obtained or distributed)
|
:: варез /varez/
|
warfare {n} /ˈwɔɹfɛɹ/ (the waging of war or armed conflict against an enemy)
|
:: ведение войны {f} /vedénije vojný/
|
warfare {n} (military operations of some particular kind)
|
:: приёмы ведения войны (prijómy vedénija vojný) {m-p}
|
war game {n}
|
:: военные учения {n-p} /vojénnyje učénija/, войсковые манёвры {m-p} /vojskovýje manjóvry/, военные игры {f-p} /vojénnyje ígry/
|
war hammer {n} (weapon)
|
:: боевой молот {m} /bojevój mólot/
|
warhead {n} (part of a missile, projectile, torpedo, rocket, or other munition)
|
:: боеголовка {f} /bojegolóvka/
|
warlike {adj} /ˈwɔɹlaɪk/ (belligerent)
|
:: враждебный /vraždébnyj/
|
warlock {n} /ˈwɔɹ.lɑk/ (male magic-user)
|
:: чернокнижник {m} /černoknížnik/, колдун {m} /koldún/, волшебник {m} /volšébnik/, маг {m} /mag/
|
warlord {n} (high military officer in a warlike nation)
|
:: главнокомандующий {m} /glavnokomándujuščij/ (commander in chief), военачальник {m} /vojenačálʹnik/, воевода {m} /vojevóda/, полководец {m} /polkovódec/, командующий {m} /komándujuščij/
|
warlord {n} (local ruler or bandit leader where the government is weak)
|
:: полевой командир {m} /polevój komandír/, милитарист {m} /militaríst/
|
Warlpiri {prop} /ˈwɑː(ɹ)lbɹi/ (language)
|
:: вальбири {m} //
|
warm {adj} /wɔɹm/ (having a temperature slightly higher than usual)
|
:: тёплый /tjóplyj/
|
warm {adj} (being something that causes warmth)
|
:: тёплый /tjóplyj/
|
warm-blooded {adj} (maintaining constant body temperature) SEE: endothermic
|
::
|
war memorial {n} (commemorial monument)
|
:: военный мемориал {m} /vojénnyj memoriál/
|
warming {n} (a small rise in temperature)
|
:: потепление {n} /poteplénije/, согревание {n} /sogrevánije/
|
warmish {adj} (somewhat warm)
|
:: тепловатый {m} /teplovátyj/ тепловатая {f} /teplovátaja/ тепловатое {n} /teplovátoje/
|
warmly {adv} /wɔɹmli/ (in a manner maintaining warm temperature)
|
:: тепло /tepló/
|
warmonger {n} /ˈwɔː.mʌŋ.ɡə(ɹ)/ (one who advocates war)
|
:: разжигатель войны {m} /razžigátelʹ vojný/, поджигатель войны {m} /podžigátelʹ vojný/, милитарист {m} /militaríst/
|
warm someone's heart {v} (warm the cockles of someone's heart) SEE: warm the cockles of someone's heart
|
::
|
warmth {n} /wɔɹmθ/ (moderate heat; sensation of being warm)
|
:: тепло {n} /tepló/, теплота {f} /teplotá/
|
warm the cockles of someone's heart {v} (to provide happiness to someone)
|
:: согревать сердце {impf} /sogrevátʹ sérdce/, согреть сердце {pf} /sogrétʹ sérdce/
|
warm up {v} (to become warmer)
|
:: нагреваться {impf} /nagrevátʹsja/, нагреться {pf} /nagrétʹsja/, согреваться {impf} /sogrevátʹsja/, греться {impf} /grétʹsja/, согреться {pf} /sogrétʹsja/
|
warm up {v} (to reheat food)
|
:: разогревать {impf} /razogrevátʹ/, разогреть {pf} /razogrétʹ/, подогревать {impf} /podogrevátʹ/, подогреть {pf} /podogrétʹ/, греть {impf} /gretʹ/
|
warm up {v} (to reach a normal operating temperature)
|
:: нагревать {impf} /nagrevátʹ/ , греть {impf} /grétʹ/ , нагреваться {impf} /nagrevátʹsja/ , греться {impf} /grétʹsja/ , нагреться {pf} /nagrétʹsja/
|
warm up {v} (to do some additional practice)
|
:: разминаться {impf} /razminátʹsja/, размяться {pf} /razmjátʹsja/
|
warm up {v} (to make an audience enthusiastic)
|
:: разогревать {impf} /razogrevátʹ/, разогреть {pf} /razogrétʹ/
|
warm-up {n} (The act of exercising or stretching in preparation for strenuous activity)
|
:: разминка {f} /razminka/
|
warn {v} /wɔːn/ (to make someone aware of impending danger)
|
:: предупреждать /predupreždátʹ/, предупредить /predupredítʹ/, предостерегать /predosteregátʹ/, предостеречь /predosteréčʹ/
|
warning {n} /ˈwɔɹnɪŋ/ (instance of warning someone)
|
:: предупреждение {n} /predupreždénije/
|
warning triangle {n} (a triangle used to warn other road users)
|
:: знак аварийной остановки {m} /znak avaríjnoj ostanóvki/
|
war of aggression {n} (military conflict waged without the justification of self-defense, usually for territorial gain and subjugation)
|
:: агрессия /agréssija/
|
warp {n} /wɔːp/ (state of being bent out of shape)
|
:: деформация {f} /deformácija/, искривление /iskrivlénije/, перекашивание {n} /perekášivanije/
|
warp {n} (distortion or twist)
|
:: искривление {n} /iskrivlénije/, деформация {f} /deformácija/
|
warp {n} (threads running lengthwise)
|
:: основа {f} /osnóva/
|
warp {n} (nautical: line used in warping)
|
:: перлинь {m} /pérlínʹ/
|
warp {n} (theoretical construct)
|
:: дыра во времени {n} /dyrá vo vrémeni/ , искривление пространства {n} /iskrivlénije prostránstva/
|
warp {v} (to twist or turn something out of shape)
|
:: деформировать {impf} {pf} /deformírovatʹ/, искажать {impf} /iskažátʹ/, исказить {pf} /iskazítʹ/, корёжить {impf} /korjóžitʹ/, искорёжить {pf} /iskorjóžitʹ/, коробить {impf} /koróbitʹ/, покоробить {pf} /pokoróbitʹ/
|
warp {v} (to move a vessel)
|
:: верповать {impf} /verpovátʹ/
|
war paint {n} (pigment)
|
:: боевая раскраска {f} /bojevája raskráska/
|
warpath {n} (course of action that leads to hostility)
|
:: тропа войны {f} /tropá vojný/
|
warrant {n} /ˈwɒɹənt/ ((obsolete) protector or defender)
|
:: защитник {m} /zaščítnik/
|
warrant {n} (authorization or certification)
|
:: полномочие {n} /polnomóčije/, правомочие {n} /pravomóčije/, ордер {m} /órder/, мандат {m} /mandát/
|
warrant {n} (something that provides assurance or confirmation)
|
:: гарантия {f} /garántija/
|
warrant {n} (order that serves as authorization)
|
:: ордер {m} /órder/, варрант {m} /varránt/
|
warrant {n} ((finance) option to buy a security)
|
:: купон {m} /kupón/
|
warrant {n} (judicial writ)
|
:: ордер {m} /órder/
|
warrant {v} (to guarantee)
|
:: гарантировать {impf} {pf} /garantírovatʹ/, ручаться {impf} /ručátʹsja/, поручиться {pf} /poručítʹsja/
|
warrant {n} (warrant officer) SEE: warrant officer
|
::
|
warrant {v} (to justify) SEE: justify
|
::
|
warrant {v} (to authorize) SEE: authorize
|
::
|
warrant officer {n} (member of military)
|
:: уоррент-офицер {m} /uórrɛnt-oficér/, зауряд-офицер {m} /zaurjád-oficér/, мичман {m} /míčman/
|
warrant of payment {n}
|
:: приказ об уплате /prikaz ob uplate/, судебный платёжный приказ /sudebnyj platjóžnyj prikaz/
|
warranty {n} /ˈwɔɹ.ən.ti/ (legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised)
|
:: гарантия {f} /garántija/, ручательство {n} /ručátelʹstvo/
|
warren {n} /ˈwɒɹən/ (the system of burrows where rabbits live)
|
:: участок, где водятся кролики {m} /učástok, gde vódjatsja króliki/
|
warren {n} (an enclosed piece of land set aside for breeding game, especially rabbits.)
|
:: кроличий садок {m} /króličij sadók/
|
warren {n} (labyrinthine place)
|
:: «муравейник» {m} /“muravéjnik”/
|
warrior {n} /ˈwɔɹiɚ/ (person actively engaged in battle, conflict or warfare)
|
:: воин {m} /vóin/, боец {m} /bojéc/, солдат {m} /soldát/, ратник {m} /rátnik/
|
warrior {n} (person aggressively, courageously, or energetically involved in an activity)
|
:: воин {m} /vóin/, боец {m} /bojéc/, солдат {m} /soldát/
|
Warsaw {prop} /ˈwɔɹsɔ/ (capital city of Poland)
|
:: Варшава {f} /Varšáva/
|
Warsaw Pact {prop} (pact)
|
:: Варшавский договор {m} /Varšávskij dogovór/
|
Warsaw Pact {prop} (military alliance)
|
:: Варшавский договор {m} /Varšavskij dogovór/
|
Warsaw Treaty Organization {prop} (alliance of Communist countries)
|
:: Организация Варшавского договора /Organizacija Varšavskovo dogovora/
|
Warsaw Uprising {prop} (millitary operation)
|
:: Варшавское восстание {n} /Varšavskoje vosstanije/
|
warship {n} /wɔːˌʃɪp/ (ship built or armed for naval combat)
|
:: военный корабль {m} /vojénnyj koráblʹ/
|
Warsovian {adj} (Varsovian) SEE: Varsovian
|
::
|
Warsovian {n} (Varsovian) SEE: Varsovian
|
::
|
wart {n} /wɔɹt/ (type of growth occurring on the skin)
|
:: бородавка {f} /borodávka/
|
Warta {prop} (river)
|
:: Варта /Varta/
|
warthog {n} (a species of wild pig)
|
:: бородавочник {m} /borodávočnik/
|
wartime {n} (period of a war)
|
:: военное время {n} /vojénnoje vrémja/
|
Warwick {prop} /ˈwɒɹɪk/ (county town of Warwickshire)
|
:: Уорик {m} /Uórik/
|
wary {adj} /ˈwɛəɹ.i/ (cautious of danger; timorously or suspiciously prudent; circumspect; scrupulous)
|
:: настороженный /nastoróžennyj/, осторожный /ostoróžnyj/ , подозрительный /podozrítelʹnyj/
|
wary {adj} (characterized by caution; guarded; careful)
|
:: осторожный /ostoróžnyj/
|
war zone {n} (region of ongoing war)
|
:: зона военных действий {f} /zóna vojénnyx déjstvij/
|
wasabi {n} /wəˈsɑːbi/ (green Japanese condiment)
|
:: васаби {n} /vasábi/
|
wash {v} /wɔɹʃ/ (to clean with water)
|
:: мыть {impf} /mytʹ/, помыть {pf} /pomýtʹ/, вымыть {pf} /výmytʹ/; стирать {impf} /stirátʹ/, постирать {pf} /postirátʹ/
|
wash {v} (to move or erode by the force of water in motion)
|
:: смывать {impf} /smyvátʹ/, смыть {pf} /smytʹ/
|
wash {v} (mining: to separate valuable material)
|
:: промывать {impf} /promyvátʹ/, промыть /promýtʹ/
|
wash {v} (to clean oneself)
|
:: мыться {impf} /mýtʹsja/, помыться {pf} /pomýtʹsja/, вымыться {pf} /výmytʹsja/; умываться {impf} /umyvátʹsja/, умыться {pf} /umýtʹsja/
|
wash {v} (to be eroded)
|
:: размываться {impf} /razmyvátʹsja/, размыться {pf} /razmýtʹsja/
|
wash {n} (process or an instance of washing or being washed by water)
|
:: мытьё {n} /mytʹjó/, (clothes) стирка {f} /stírka/
|
wash {n} (clothes washed at a time)
|
:: бельё {n} /belʹjó/
|
wash {n} (sound of breaking seas)
|
:: прибой {m} /pribój/
|
wash {n} (wake of a ship)
|
:: попутная струя {f} /popútnaja strujá/, кильватер {m} /kilʹváter/
|
wash {n} (lotion)
|
:: лосьон {m} /losʹón/, полоскание {n} /poloskánije/
|
wash {n} (shallow body of water)
|
:: мелководье {n} /melkovódʹje/
|
washbasin {n} (basin used for washing, sink)
|
:: умывальник {m} /umyválʹnik/, раковина {f} /rákovina/, рукомойник {m} /rukomójnik/
|
washboard {n} (board to do laundry)
|
:: стиральная доска {f} /stirálʹnaja doská/
|
washboard {n} (percussion instrument)
|
:: стиральная доска {f} /stirálʹnaja doská/
|
washbowl {n} (a sink in a bathroom, connected to a supply of water and a drain)
|
:: раковина {f} /rákovina/, умывальник {m} /umyválʹnik/
|
washbowl {n} (a basin for washing the face and hands)
|
:: умывальный таз {m} /umyválʹnyj taz/
|
washcloth {n} /ˈwɔʃklɔθ/ (cloth used to wash)
|
:: мочалка {f} /močalka/
|
washer {n} (person who washes for a living)
|
:: прачка {f} /práčka/
|
washer {n} (flat disk)
|
:: шайба {f} /šájba/
|
washerman {n} (a man who washes laundry for payment)
|
:: мойщик {m} /mójščik/
|
washerwoman {n} (woman who washes other people's laundry)
|
:: прачка {f} /práčka/, мойщица {f} /mójščica/
|
washing {n} /ˈwɒʃɪŋ/ (action of the verb "to wash")
|
:: мытьё {n} /mytʹjó/, стирка {f} /stírka/ , мойка {f} /mójka/, промывание {n} /promyvánije/, промывка {f} /promývka/
|
washing {n} (textiles that have been or are to be washed)
|
:: бельё {n} /belʹjó/
|
washing machine {n} (machine that washes clothes)
|
:: стиральная машина {f} /stirálʹnaja mašína/, стиралка {f} /stirálka/
|
washing powder {n} (powder for washing clothes)
|
:: стиральный порошок {m} /stirálʹnyj porošók/
|
Washington {prop} /ˈwɑʃɪŋtən/ (name)
|
:: Вашингтон {m} /Vášingtón/
|
Washington {prop} (US state)
|
:: штат Вашингтон {m} /štat Vašingtón/, шт. Вашингтон {m} /št. Vašingtón/
|
Washington, D.C. {prop} (federal capital of the United States of America)
|
:: Вашингтон, округ Колумбия {m} /Vašingtón, ókrug Kolúmbija/, Вашингтон {m} /Vašingtón/
|
wash off {v} (to remove by washing)
|
:: отмываться {impf} /otmyvátʹsja/, отмыться {pf} /otmýtʹsja/
|
wash one's hands of {v} (absolve oneself of responsibility)
|
:: умыть руки /umytʹ ruki/, умывать руки /umyvatʹ ruki/
|
washout {n} /ˈwɒʃaʊt/ (A disappointment or total failure; an unsuccessful person)
|
:: неудачник {m} /neudačnik/
|
washroom {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
washstand {n} (table for washing)
|
:: умывальная {f} /umyválʹnaja/, умывальня {f} /umyválʹnja/
|
washtub {n} (tub used for washing clothes)
|
:: шайка {f} /šájka/
|
wash up {v} (wash one's hands and/or face (US))
|
:: умываться {impf} /umyvátʹsja/, умыться {pf} /umýtʹsja/ , мыть руки {impf} /mytʹ rúki/ помыть руки {pf} /pomýtʹ rúki/
|
wash up {v} (be carried on to land by water)
|
:: быть вынесенным на берег /bytʹ výnesennym na béreg/, быть прибитым к берегу /bytʹ pribítym k béregu/
|
wash up {v} (clean utensils, dishes, etc.) SEE: do the dishes
|
::
|
wash your mouth out {phrase} (characteristic)
|
:: вымой свой рот с мылом /vymoj svoj rot s mylom/, вымой свой рот /vymoj svoj rot/, помой рот с мылом /pomoj rot s mylom/
|
wasla {n} (an Arabic diacritic denoting elision of the alif)
|
:: васла {f} /vásla/
|
wasp {n} /wɒsp/ (insect)
|
:: оса {f} /osá/
|
waste {n} /weɪst/ (useless by-products, garbage)
|
:: отбросы {m-p} /otbrósy/
|
waste {n} (waste land, desolate region)
|
:: пустошь {f} /pústošʹ/
|
waste {n} (action of wasting, ineffective use)
|
:: растрата {f} /rastráta/, трата {f} /tráta/
|
waste {v} (to destroy)
|
:: разрушать /razrušatʹ/, разорять /razorjatʹ/, опустошать /opustošatʹ/
|
waste {v} (to decay)
|
:: тратить /tratitʹ/, расходовать /rasxodovatʹ/, изнашиваться /iznašivatʹsja/
|
waste {v} (to squander)
|
:: тратить {impf} /trátitʹ/, транжирить {impf} /tranžíritʹ/, расточать {impf} /rastočátʹ/
|
waste {v} (slang: to kill)
|
:: грохать {impf} /gróxatʹ/, грохнуть {pf} /gróxnutʹ/, укокошить {pf} /ukokóšitʹ/, кокнуть {pf} /kóknutʹ/, замочить {pf} /zamočítʹ/
|
waste away {v} (lose energy)
|
:: чахнуть {impf} /čáxnutʹ/, зачахнуть {pf} /začáxnutʹ/, истощаться {impf} /istoščátʹsja/, истощиться {pf} /istoščítʹsja/
|
wastebasket {n} (wastepaper basket) SEE: wastepaper basket
|
::
|
wastebasket {n} (garbage can) SEE: garbage can
|
::
|
waste breath {v} (to speak futilely)
|
:: говорить на ветер /govorítʹ na véter/
|
wasteful {adj} /ˈweɪstfəl/ (inclined to waste)
|
:: расточительный /rastočítelʹnyj/
|
wasteland {n} (region with no remaining resources; desert)
|
:: пустошь {f} /pústošʹ/, пустырь {m} /pustýrʹ/
|
wasteland {n} (barren and uninteresting place)
|
:: пустыня {f} /pustýnja/, болото {n} /bolóto/, дыра {f} /dyrá/
|
waste of time {n} (meaningless or fruitless activity)
|
:: потеря времени {n} /potérja vremeni/
|
wastepaper {n} (unwanted paper that has been discarded)
|
:: макулатура {f} /makulatúra/
|
wastepaper basket {n} (small open container for discarded paper)
|
:: корзина для бумаг {f} /korzína dlja bumág/
|
waste sorting {n} (separation of waste)
|
:: разделение мусора /razdelenije musora/
|
waste time {v} (allow time to elapse in an unproductive manner)
|
:: терять время {impf} /terjátʹ vrémja/
|
wastewater {n} (water containing waste products)
|
:: сточные воды {f-p} /stóčnyje vódy/, помои {m-p} /pomói/
|
wat {n} /wat/ (Buddhist temple)
|
:: ват {m} /vat/
|
watch {n} /wɔt͡ʃ/ (portable or wearable timepiece)
|
:: наручные часы {p} /narúčnyje časý/, часы {p} /časý/
|
watch {n} (the act of guarding)
|
:: караул {m} /karaúl/, охрана {f} /oxrána/
|
watch {n} (particular time period)
|
:: вахта {f} /váxta/, дежурство /dežúrstvo/, караул {m} /karaúl/, часы {m-p} /časý/
|
watch {n} (person or group of people who guard)
|
:: стража {f} /stráža/, караул {m} /karaúl/, дозор {m} /dozór/, сторож {m} /stórož/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, часовой {m} /časovój/, охрана {f} /oxrána/, караул {m} /karaúl/
|
watch {n} (group of sailors and officers)
|
:: вахта {f} /váxta/
|
watch {n} (period of time on duty)
|
:: вахта {f} /váxta/
|
watch {v} (to look at for a period of time)
|
:: смотреть {impf} /smotrétʹ/, наблюдать {impf} /nabljudátʹ/, глядеть {impf} /gljadétʹ/
|
watch {v} (to observe)
|
:: смотреть {impf} /smotrétʹ/, наблюдать {impf} /nabljudátʹ/, следить {impf} /sledítʹ/
|
watch {v} (to attend or guard)
|
:: охранять {impf} /oxranjátʹ/, сторожить {impf} /storožítʹ/
|
watch {v} (to be wary)
|
:: следить {impf} /sledítʹ/
|
watch {v} (to be vigilant)
|
:: бдеть {impf} /bdetʹ/
|
watch cap {n} (knitted cap) SEE: beanie
|
::
|
watchdog {n} (person)
|
:: контролёр {m} /kontroljór/
|
watchdog {n} (dog) SEE: guard dog
|
::
|
watcher {n} (guard) SEE: guard
|
::
|
watchful {adj} /ˈwɒt͡ʃ.fəl/ (observant, vigilant and aware)
|
:: бдительный /bdítelʹnyj/
|
watchfulness {n} (alertness, vigilance or wakefulness)
|
:: настороженность {f} /nastoróžennostʹ/
|
watchlist {n} /ˈwɒtʃˌlɪst/ (list for special attention)
|
:: список наблюдения {m} /spísok nabljudénija/
|
watchmaker {n} /ˈwɔtʃˌmeɪkə/ (person who repairs (and originally made) watches)
|
:: часовщик {m} /časovščík/, часовщица {f} /časovščíca/, часовой мастер {m} /časovój máster/
|
watchman {n} (guard)
|
:: сторож {m} /stórož/, охранник {m} /oxránnik/
|
watch one's mouth {v} (watch one's mouth)
|
:: следить за языком /sledítʹ za jazykóm/, следить за базаром /sledítʹ za bazárom/
|
watch out {v} (to use caution)
|
:: остерегаться {impf} /osteregátʹsja/
|
watch out {interj} (proceed with caution)
|
:: осторожно! /ostoróžno!/
|
watch over {v} (to guard and protect)
|
:: опекать /opekátʹ/, наблюдать за {impf} /nabljudatʹ za/
|
watch pocket {n} (pocket for carrying pocket watch)
|
:: кармашек для часов {m} /karmášek dlja časóv/
|
watchtower {n} (observation tower)
|
:: сторожевая башня /storoževája bášnja/
|
water {n} (amniotic fluid) SEE: amniotic fluid
|
::
|
water {n} (mineral water) SEE: mineral water
|
::
|
water {v} /ˈwɔtəɹ/ (to pour water into the soil surrounding (plants))
|
:: поливать {impf} /polivátʹ/, полить {pf} /polítʹ/
|
water {v} (to provide (animals) with water)
|
:: поить {impf} /poítʹ/, напоить {pf} /napoítʹ/
|
water {v} (colloquial: to urinate)
|
:: писать {impf} /písatʹ/, пописать {pf} /popísatʹ/
|
water {v} (dilute)
|
:: разбавлять {impf} /razbavljátʹ/, разбавить {pf} /razbávitʹ/
|
water {n} (clear liquid H₂O)
|
:: вода {f} /voda/
|
water {n} (spa water)
|
:: воды {f-p} /vódy/
|
water {n} (one of the basic elements)
|
:: вода {f} /vodá/
|
water {n} (body of water, or specific part of it)
|
:: воды {f-p} /vódy/
|
water {n} (urine)
|
:: урина {f} /urina/, моча {f} /moča/
|
water bear {n} (A member of the phylum Tardigrada)
|
:: тихоходка {f} /tixoxódka/
|
waterboarding {n} (torture technique)
|
:: пытка водой {f} /pýtka vodój/
|
waterbody {n} (significant accumulation of water) SEE: body of water
|
::
|
water buffalo {n} (large ungulate)
|
:: азиатский буйвол {m} /aziátskij bújvol/, индийский буйвол {m} /indíjskij bújvol/, буйвол {m} /bújvol/
|
water caltrop {n} (Trapa bicornis)
|
:: чилим плавающий {m} /čilím plávajuščij/, чёртов орех {m} /čórtov oréx/
|
water cannon {n} (device shooting water)
|
:: водомёт {m} /vodomjót/, водяная пушка {f} /vodjanája púška/, брандспойт {m} /brandspójt/
|
water carrier {n} (Aquarius) SEE: Aquarius
|
::
|
water chestnut {n} (Eleocharis dulcis)
|
:: болотница сладкая {f} /bolotnica sladkaja/
|
water chestnut {n} (water caltrop) SEE: water caltrop
|
::
|
water clock {n} (device for measuring time)
|
:: водяные часы /vodjanyje časý/ (vodianye tchasy)
|
water clock {n} (clepsydra) SEE: clepsydra
|
::
|
water closet {n} (room with a toilet) SEE: toilet
|
::
|
water closet {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
watercolor {n} (a painting technique) SEE: watercolour
|
::
|
watercolor {n} (an artwork) SEE: watercolour
|
::
|
watercolor {n} (any paint used in this method) SEE: watercolour
|
::
|
watercolor {adj} (pertaining to the methods or products of watercolor) SEE: watercolour
|
::
|
watercolour {n} /ˈwɔ.tɜ.ˌkʌ.lɜ/ (pigment)
|
:: акварель {f} /akvarélʹ/
|
watercolour {n} (painting)
|
:: акварель {f} /akvarélʹ/
|
watercolour {n} (genre)
|
:: акварель {f} /akvarélʹ/
|
watercolour {adj} (pertaining to the methods or products of watercolor)
|
:: акварельный /akvarélʹnyj/
|
watercourse {n} (channel through which water flows)
|
:: русло {n} /rúslo/
|
watercress {n} /ˈwɔtəɹkɹɛs/ (Nasturtium officinale)
|
:: жеруха {f} /žerúxa/, водяной кресс {m} /vodjanój kréss/
|
water cycle {n} (the natural cycle of water through evaporation, condensation and precipitation)
|
:: гидрологический цикл {m} /gidrologíčeskij cikl/, круговорот воды в природе {m} /krugovorót vodý v priróde/
|
water dog {n} (water dog)
|
:: водяная собака {f} /vodjanaja sobáka/
|
waterdog {n} (axolotl) SEE: axolotl
|
::
|
water down {v} (to dilute)
|
:: разбавлять {impf} /razbavljátʹ/, разбавить {pf} /razbávitʹ/
|
watered-down {adj}
|
:: разбавленный /razbávlennyj/
|
waterer {n} (device from which animals drink)
|
:: поилка {f} /poílka/
|
waterer {n} (one who waters)
|
:: поливальщик {m} /poliválʹščik/, поливальщица {f} /poliválʹščica/
|
waterer {n} (a device for watering)
|
:: поливалка {f} /poliválka/
|
waterfall {n} /ˈwɔtɚfɔl/ (flow of water over the edge of a cliff)
|
:: водопад {m} /vodopád/
|
waterfall {n} (waterfall-like outpouring)
|
:: водопад {m} /vodopád/, каскад {m} /kaskád/
|
waterfowl {n} (birds that spend most of their non-flying time on water)
|
:: водоплавающие птицы
|
Watergate {prop} /ˈwɑtəɹˌɡeɪt/ (scandal)
|
:: Уотергейтский скандал {m} /Uotɛrgéjtskij skandál/, Уотергейт {m} /Uotɛrgéjt/, Уотергейт {m} /Uótɛrgejt/
|
water heater {n} (appliance for heating water)
|
:: водонагреватель {m} /vodonagrevátelʹ/, водоподогреватель {m} /vodopodogrevátelʹ/, колонка {f} /kolónka/
|
water hemlock {n} (plant in the genus Cicuta) SEE: cowbane
|
::
|
watering {n} (act of pouring water on something)
|
:: полив {m} /polív/
|
watering can {n} (utensil for watering plants)
|
:: лейка {f} /léjka/
|
watering pot {n} (watering can) SEE: watering can
|
::
|
waterish {adj} (watery) SEE: watery
|
::
|
water lily {n} (Any members of Nymphaeaceae)
|
:: кувшинка {f} /kuvšínka/, ненюфар /nenjufár/
|
waterline {n} (line on the hull of a ship)
|
:: ватерлиния {f} /vaterlínija/
|
watermark {n} (translucent design impressed on paper)
|
:: водяной знак {m} /vodjanój znak/
|
watermelon {n} /ˈwɔtəɹˌmɛlən/ (plant)
|
:: арбуз {m} /arbúz/
|
watermelon {n} (fruit)
|
:: арбуз {m} /arbúz/
|
water meter {n} (device for measuring water usage volume)
|
:: счётчик воды {m} /sčótčik vodý/, водосчётчик {m} /vodosčótčik/, водомер {m} /vodomér/
|
watermill {n} (mill powered by water)
|
:: водяная мельница {f} /vodjanája mélʹnica/
|
water park {n} (aquapark) SEE: aquapark
|
::
|
water parsnip {n} (Sium gen. et spp.)
|
:: поручейник {m} /poručéjnik/
|
water pipit {n} (bird)
|
:: горный конёк {m} /górnyj konjók/, береговой конёк {m} /beregovój konjók/
|
water pollution {n} (water pollution)
|
:: загрязнение воды {n} /zagrjaznénije vodý/
|
water polo {n} (a water sport)
|
:: ватерполо {n} /vatɛrpólo/, водное поло {n} /vódnoje pólo/
|
water polo player {n} (player of water polo)
|
:: ватерполист {m} /vaterpolist/
|
waterproof {adj} (unaffected by water)
|
:: водонепроницаемый /vodonepronicájemyj/, водостойкий /vodostójkij/, водоупорный /vodoupórnyj/
|
waterproof {adj} (made or covered with material that doesn't let water in)
|
:: водонепроницаемый /vodonepronicájemyj/, непромокаемый /nepromokájemyj/
|
water rail {n} (Rallus aquaticus)
|
:: водяной пастушок {m} /vodjanój pastušók/
|
water scorpion {n} (insect of the family Nepidae)
|
:: водяной скорпион {m} /vodjanój skorpión/
|
watershed {n} /ˈwɔtɚʃɛd/ (boundary between adjacent catchment basins)
|
:: водораздел {m} /vodorazdél/
|
watershed {n} (critical point marking a change in course or development)
|
:: переломный момент {m} /perelómnyj momént/
|
watershed {n} (drainage basin) SEE: drainage basin
|
::
|
water skiing {n} (water sport)
|
:: воднолыжный спорт {m} /vodnolýžnyj sport/, водные лыжи {f-p} /vódnyje lýži/
|
waterskin {n} (container)
|
:: бурдюк {m} /burdjúk/
|
water slide {n} (a recreational slide with water flowing down it)
|
:: водная горка {f} /vódnaja górka/
|
water strider {n} (any of a number of predatory insects in the family Gerridae)
|
:: водомерка {f} /vodomérka/
|
watertight {adj} /ˈwɔː.tə.taɪt/ (tightly made)
|
:: водонепроницаемый /vodonepronicájemyj/, герметичный /germetíčnyj/
|
water tower {n} (tank of water)
|
:: водонапорная башня {f} /vodonapórnaja bášnja/
|
water turbine {n} (device)
|
:: гидротурбина {f} /gidroturbína/
|
water under the bridge {n} (something in the past that cannot be controlled but must be accepted)
|
:: прошлогодний снег {m} /prošlogodnij sneg/
|
water vapor {n} (water in a gaseous state)
|
:: водяной пар {m} /vodjanój par/
|
water vapor {n} (steam)
|
:: водяной пар {m} /vodjanój par/, пар {m} /par/
|
waterway {n} (navigable body of water)
|
:: фарватер {m} /farvátɛr/, водный путь {m} /vódnyj putʹ/
|
water wheel {n} (wheel propelled by water)
|
:: водяное колесо {n} /vodjanóje kolesó/
|
watery {adj} (wet, soggy or soaked with water)
|
:: водянистый /vodjanístyj/
|
watery {adj} (diluted or having too much water)
|
:: жидкий /žídkij/, водянистый /vodjanístyj/
|
watery {adj} (tearful) SEE: tearful
|
::
|
watt {n} /wɑt/ (derived unit of power)
|
:: ватт {m} /vatt/
|
wattage {n} (An amount or power (especially electric), expressed in watts, kilowatts etc)
|
:: мощность {f} /móščnostʹ/
|
wattle {n} /ˈwɒtəl/ (construction of branches and twigs)
|
:: плетень {m} /pleténʹ/, плетёный забор {m} /pletjónyj zabór/
|
wattle {n} (fold of skin hanging from the neck of birds)
|
:: серёжка {f} /serjóžka/, бородка /boródka/
|
wattle {n} (fleshy appendage on the neck of goat)
|
:: бородка /boródka/
|
wattle {n} (loose hanging skin)
|
:: двойной подбородок {m} /dvojnój podboródok/
|
wattle {n} (Australian acacia)
|
:: акация {f} /akácija/, австралийская акация {f} /avstralíjskaja akácija/
|
wattmeter {n} (device for measuring electric power)
|
:: ваттметр {m} /vattmétr/
|
Wauja {prop} (the language)
|
:: ваура {m} /vaurá/
|
waulk {v} (full) SEE: full
|
::
|
wave {v} /weɪv/ (to move back and forth repeatedly)
|
:: развеваться /razvevátʹsja/
|
wave {v} (to wave one’s hand)
|
:: махать {impf} /maxátʹ/, помахать {pf} /pomaxátʹ/, махнуть {pf} /maxnútʹ/
|
wave {n} (moving disturbance, undulation)
|
:: волна {f} /volná/, вал {m} /val/
|
wave {n} (moving disturbance in a field)
|
:: волна {f} /volná/
|
wavefunction {n} /ˈweɪv.fʌŋ(k).ʃən/ (notion in quantum mechanics)
|
:: волновая функция {f} /volnovája fúnkcija/
|
waveguide {n} (a structure which guides waves)
|
:: волновод {m} /volnovód/
|
wavelength {n} /ˈweɪvˌlɛŋ(k)θ/ (the length of a single cycle of a wave)
|
:: длина волны {f} /dliná volný/, волна {f} /volná/
|
wavelet {n} (a small wave; a ripple)
|
:: зыбь {f} /zybʹ/, рябь {f} /rjabʹ/
|
wavelet {n} (a fast-decaying oscillation)
|
:: вейвлет {m} /véjvlet/
|
wave-particle duality {n} (concept applying to matter and radiation)
|
:: корпускулярно-волновой дуализм /korpuskuljarno-volnovoj dualizm/
|
wave the white flag {v} ( indicate to an opposing force that one is surrendering)
|
:: капитулировать /kapitulírovatʹ/
|
wave the white flag {v} (to yield, give up, or quit)
|
:: сдаваться /sdavátʹsja/, отступать /otstupátʹ/
|
wavy {adj} /ˈweɪvi/ (undulating)
|
:: колеблющийся /kolébljuščijsja/
|
wavy {adj} (waved)
|
:: волнистый /volnístyj/, волнообразный /volnoobráznyj/
|
waw {n} /wɔː/ (Arabic letter)
|
:: вав {m} /vav/
|
wax {n} /wæks/ (oily, water-resistant substance)
|
:: воск {m} /vosk/
|
wax {adj} (made of wax)
|
:: восковой /voskovój/
|
wax {n} (beeswax) SEE: beeswax
|
::
|
wax {n} (earwax) SEE: earwax
|
::
|
wax gourd {n} (vine) SEE: winter melon
|
::
|
wax gourd {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon
|
::
|
waxing {n} /ˈwæksɪŋ/ (cosmetic procedure)
|
:: восковая эпиляция {f} /voskovája epiljácija/, ваксация {f} /vaksácija/, ваксинг {m} /váksing/
|
wax tablet {n} (tablet covered with wax)
|
:: восковая табличка {f} /voskovája tablíčka/
|
waxwing {n} (songbird of genus Bombycilla)
|
:: свиристель {m} /sviristélʹ/
|
waxwork {n} (a wax figure, an effigy of a famous person)
|
:: восковая фигура {f} /voskovája figúra/, муляж {m} /muljáž/
|
way {adv} (very) SEE: very
|
::
|
way {adv} (far) SEE: far
|
::
|
way {n} /weɪ/ (road, direction, path)
|
:: путь {m} /putʹ/, дорога {f} /doróga/
|
way {n} (means to enter or leave)
|
:: путь {m} /putʹ/
|
way {n} (method or manner)
|
:: способ {m} /spósob/, путь {m} /putʹ/, метод {m} /métod/
|
way {adv} (much) SEE: much
|
::
|
waybill {n} (document that lists the final destination (and other details) of each part of a cargo)
|
:: путевой лист {m} /putevój list/, накладная {f} /nakladnája/, коносамент {m} /konosamént/
|
wayfarer {n} /ˈweɪˌfɛəɹ.ə(ɹ)/ (traveller)
|
:: путник {m} /pútnik/, странник {m} /stránnik/
|
wayfaring-tree {n} (Viburnum lantana)
|
:: гордовина {f} /gordóvina/, калина гордовина {f} /kalína gordóvina/
|
waylay {v} /ˈweɪleɪ/ (to lie in wait for and attack from ambush)
|
:: подстерегать {impf} /podsteregátʹ/, подкарауливать {impf} /podkaraúlivatʹ/
|
waylay {v} (to accost or intercept unexpectedly)
|
:: подкарауливать {impf} /podkaraúlivatʹ/, поджидать {impf} /podžidátʹ/
|
Wayne {prop} /weɪn/ (male given name)
|
:: Уэйн /Uejn/
|
way of life {n} (style of living)
|
:: образ жизни {m} /óbraz žízni/, стиль жизни {m} /stilʹ žízni/
|
way out {n} (exit) SEE: exit
|
::
|
way out {n} /weɪ ˈaʊt/ (solution)
|
:: выход /výxod/
|
way too {adv} (all too, much too, to a degree that is very excessive)
|
:: слишком /sliškom/
|
way too {adv}
|
:: очень /óčenʹ/, весьма /vesʹmá/, изрядно /izrjádno/, дюже /djúže/, зело /zeló/
|
wayward {adj} /ˈweɪwɚd/ (obstinate, contrary and unpredictable)
|
:: своенравный /svojenravnyj/
|
W-boson {n} (fundamental particle)
|
:: W-бозон {m} /W-bozon/
|
we {pron} /wiː/ (the speakers, or the speaker(s) and other person(s) not being addressed (exclusive we: he or she or they and I))
|
:: мы /my/
|
weak {adj} /wiːk/ (lacking in force or ability)
|
:: слабый /slábyj/
|
weak {adj} (dilute, lacking in taste or potency)
|
:: слабый /slábyj/
|
weak {adj} (grammar: regular in inflection)
|
:: слабый /slábyj/, правильный /právilʹnyj/
|
weak {adj} (physics: one of the four fundamental forces associated with nuclear decay)
|
:: слабый /slábyj/
|
weak {adj} (slang: bad or uncool)
|
:: слабый /slábyj/ , отстой /otstoj/
|
weak declension {n} (declension pattern of a weak noun)
|
:: слабый склонение (sláboje sklonénije) {n}
|
weaken {v} /ˈwikən/ (to make weaker)
|
:: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/
|
weaken {v} (to become weaker)
|
:: слабеть {impf} /slabétʹ/, ослабевать {impf} /oslabevátʹ/, ослабеть {pf} /oslabétʹ/, ослабнуть {pf} /oslábnutʹ/
|
weaker sex {n} (women regarded collectively)
|
:: слабый пол {m} /slábyj pol/
|
weaker vessel {n} (a woman; women collectively)
|
:: слабый пол {m} /slábyj pol/, немощнейший сосуд /nemoščnejšij sosud/
|
weakest link {n} (the part of a system that is most likely to fail or cause problems)
|
:: слабое звено {n} /sláboje zvenó/
|
weakest link {n} (in reality show)
|
:: слабое звено {n} /sláboje zvenó/
|
weakling {adj} /ˈwijkˈlɪŋɡ/ (weak, either physically, morally or mentally)
|
:: слабый /slábyj/, хилый /xílyj/
|
weakling {n} (person of weak or even sickly physical constitution)
|
:: слабак {m} /slabák/
|
weakling {n} (person of weak character)
|
:: слабак {m} /slabák/, хлюпик {m} /xljúpik/, тряпка {f} /trjápka/
|
weakly {adv} /ˈwiːkli/ (with little strength or force)
|
:: слабо /slábo/
|
weakness {n} /ˈwiːk.nəs/ (condition of being weak)
|
:: слабость {f} /slábostʹ/
|
weakness {n} (fault)
|
:: недостаток {m} /nedostátok/
|
weakness {n} (special fondness)
|
:: слабость {f} /slábostʹ/
|
weak nuclear interaction {n} (fundamental interaction)
|
:: слабое ядерное взаимодействие {n} /sláboje jádernoje vzaimodéjstvije/
|
weak typing {n} (type system)
|
:: слабая типизация {f} /slábaja tipizácija/
|
weal {n} /wiːl/ (community welfare)
|
:: благосостояние {n} /blagosostojánije/, благо {n} /blágo/
|
weal {n} (a raised, longitudinal wound, usually purple, on the surface of flesh caused by stroke of rod or whip)
|
:: рубец {m} /rubéc/
|
wealth {n} /wɛlθ/ (riches; valuable material possessions)
|
:: богатство {n} /bogátstvo/, благосостояние {n} /blagosostojánije/
|
wealth {n} (great amount; an abundance or plenty, usually of money)
|
:: богатство {n} /bogátstvo/, изобилие {n} /izobílije/
|
wealthy {adj} /ˈwɛl.θi/ (rich)
|
:: богатый /bogátyj/, состоятельный /sostojátelʹnyj/, зажиточный /zažítočnyj/, обеспеченный /obespéčennyj/
|
wean {v} /wiːn/ (to cease giving milk)
|
:: отнимать от груди {impf} /otnimátʹ ot grudí/, отнять от груди {pf} /otnjátʹ ot grudí/, отлучать {impf} /otlučátʹ/, отлучить {pf} /otlučítʹ/
|
wean {v} (to cease to depend on the mother for nourishment)
|
:: отучать от груди {impf} /otučátʹ ot grudí/, отучить от груди {pf} /otučítʹ ot grudí/, отучать {impf} /otučátʹ/, отучить {pf} /otučítʹ/
|
wean {v} (to cease to depend)
|
:: отвыкать от груди {impf} /otvykátʹ ot grudí/, отвыкнуть от груди {pf} /otvýknutʹ ot grudí/, отвыкать {impf} /otvykátʹ/, отвыкнуть {pf} /otvýknutʹ/
|
weapon {n} /ˈwɛ.pən/ (instrument of attack or defense in combat)
|
:: оружие {n} /orúžije/
|
weapon {n} (means of harming or exerting control)
|
:: оружие {n} /orúžije/
|
weapon of mass destruction {n} (weapon causing large-scale death or destruction)
|
:: оружие массового уничтожения {n} /orúžije mássovovo uničtožénija/, оружие массового поражения {n} /orúžije mássovovo poražénija/
|
weaponry {n} (weapons collectively)
|
:: оружие {n} /orúžije/
|
weaponsmith {n} (a person skilled at making edged weapons)
|
:: оружейный мастер {m} /oružéjnyj máster/, оружейник {m} /oružéjnik/
|
wear {v} /wɛə/ (to have on (clothes))
|
:: носить /nosítʹ/, надевать /nadevátʹ/, надеть /nadétʹ/, быть одетым в /bytʹ odétym v/
|
wear {v} (to erode due to use)
|
:: изнашиваться /iznašivatʹsja/
|
wear {n} (damage)
|
:: износ {m} /iznós/
|
wear down {v} (to cause physical or mental fatigue)
|
:: изматывать {impf} /izmátyvatʹ/, измотать {pf} /izmotátʹ/, утомлять {impf} /utomljátʹ/, утомить {pf} /utomítʹ/
|
wearily {adv} /ˈwɪɹɪli/ (in a weary manner)
|
:: устало /ustálo/
|
wear off {v} (to diminish in effect)
|
:: смягчаться /smjaxčátʹsja/, слабеть /slabétʹ/
|
wear off {v} (to disappear because of being abraded, over-polished, or abused)
|
:: стираться /stirátʹsja/
|
wear one's heart on one's sleeve {v} (to be transparent or forthright about one's emotions)
|
:: душа нараспашку /dušá naraspášku/ /lit:soul open wide/
|
wear out {v} (to cause to become damaged, useless, or ineffective through continued use)
|
:: изнашивать {impf} /iznášivatʹ/, износить {pf} /iznosítʹ/
|
wear out {v} (to deteriorate or become unusable or ineffective due to continued use, exposure, or strain)
|
:: изнашиваться {impf} /iznášivatʹsja/
|
wear out {v} (to exhaust; to cause or contribute to another's exhaustion, fatigue, or weariness)
|
:: изматывать {impf} /izmátyvatʹ/, изнурять {impf} /iznurjátʹ/
|
wear out {v} (to become exhausted, tired, fatigued, or weary)
|
:: уставать {impf} /ustavátʹ/, утомляться {impf} /utomljátʹsja/
|
wear out one's welcome {v} (to make one's presence unwanted)
|
:: злоупотреблять гостеприимством {impf} /zloupotrebljatʹ gostepriimstvom/
|
wear rose-colored glasses {v} (to be excessively optimistic)
|
:: смотреть сквозь розовые очки /smotrétʹ skvozʹ rózovyje očkí/
|
wear the pants {v} (wear the trousers) SEE: wear the trousers
|
::
|
wear the trousers {v} (to be the dominant partner)
|
:: верховодить в доме /verxovóditʹ v dóme/, быть в доме хозяином /bytʹ v dóme xozjáinom/
|
wear thin {v} (to lessen or weaken over time, as from overuse)
|
:: истощаться {impf} /istoščátʹsja/, истощиться {pf} /istoščítʹsja/ , иссякать {impf} /issjakátʹ/, иссякнуть {pf} /issjáknutʹ/ , протираться {impf} /protirátʹsja/, протереться {pf} /proterétʹsja/ , изнашиваться {impf} /iznášivatʹsja/, износиться {pf} /iznosítʹsja/
|
weary {adj} /ˈwɪəɹi/ (tired, fatigued)
|
:: усталый /ustályj/, утомлённый /utomljónnyj/
|
weary {adj} (expressive of fatigue)
|
:: усталый /ustályj/
|
weasand {n} /ˈwiːzənd/ (the oesophagus; the windpipe; the trachea)
|
:: трахея {f} /traxéja/
|
weasand {n} (the throat in general)
|
:: глотка {f} /glótka/
|
weasel {n} /ˈwiːz(ə)l/ (least weasel, Mustela nivalis)
|
:: ласка {f} /láska/
|
weasel {n} (any mammal of the genus Mustela)
|
:: ласка {f} /láska/
|
weasel {v} (to weasel out of doing something)
|
:: увиливать {impf} /uvílivatʹ/, увильнуть {pf} /uvilʹnútʹ/
|
weasel out {v} (to weasel out of doing something)
|
:: увиливать {impf} /uvílivatʹ/, увильнуть {pf} /uvilʹnútʹ/
|
weasel out {v} (to weasel something out of someone)
|
:: отвертеться {pf} /otvertétʹsja/
|
weather {n} /ˈwɛðə/ (state of the atmosphere)
|
:: погода {f} /pogóda/
|
weather {n} (unpleasant or destructive atmospheric conditions)
|
:: непогода {f} /nepogóda/, ненастье {n} /nenástʹje/
|
weather {n} (nautical: windward side of a ship)
|
:: наветренная сторона {f} /navétrennaja storoná/
|
weather {n} (situation) SEE: situation
|
::
|
weathercock {n} (weather vane)
|
:: флюгер {m} /fljúger/
|
weathered {adj} (worn by weather)
|
:: выветренный /vyvetrennyj/
|
weather forecast {n} (prediction of future weather)
|
:: прогноз погоды {m} /prognóz pogódy/
|
weather forecaster {n} (person who forecasts the weather)
|
:: метеоролог {m} /meteorólog/
|
weathering {n} (breaking down of rocks)
|
:: выветривание {n} /vyvétrivanije/
|
weatherly {adj} (nautical)
|
:: способный держаться круто к ветру, не дрейфуя /sposobnyj deržatʹsja kruto k vetru, ne drejfuja/, рыскливый в наветренную сторону /rysklivyj v navetrennuju storonu/
|
weather report {n} (translations)
|
:: метеосводка {f} /meteosvódka/
|
weather vane {n} (a device showing the direction of the wind)
|
:: флюгер {m} /fljúger/
|
weave {v} /wiːv/ (to form something by passing strands of material over and under one another)
|
:: ткать {impf} /tkatʹ/, соткать {pf} /sotkátʹ/, плести {impf} /plestí/, сплести {pf} /splestí/
|
weave {v} (to spin a cocoon or a web)
|
:: плести {impf} /plestí/, сплести {pf} /splestí/, ткать {impf} /tkatʹ/, соткать {pf} /sotkátʹ/
|
weaver {n} /ˈwi.vɚ/ (one who weaves)
|
:: ткач {m} /tkač/, ткачиха {f} /tkačíxa/
|
web {n} /wɛb/ (any interconnected set of persons, places, or things)
|
:: сеть {f} /setʹ/
|
web {n} (the World Wide Web (also spelled Web))
|
:: сеть {f} /setʹ/, веб {m} /vɛb/, интернет {m} /intɛrnɛ́t/ , всемирная паутина {f} /vsemírnaja pautína/
|
web {n} (a latticed or woven structure)
|
:: сеть {f} /setʹ/, сетка {f} /sétka/
|
web {n} (a fold of tissue connecting the toes of certain birds)
|
:: перепонка {f} /perepónka/
|
web {n}
|
:: сеть /setʹ/
|
web {n} (spiderweb) SEE: spiderweb
|
::
|
webbed {adj} /ˈwɛbd/ (with the digits connected by a thin membrane)
|
:: перепончатый /perepončatyj/
|
webbing {n} /ˈwɛbɪŋ/ (A sturdy woven fabric)
|
:: тесьма {f} /tes'ma/
|
web browser {n} /wɛb.bɹaʊ.zə(ɹ)/ (a computer program used to navigate the World Wide Web)
|
:: браузер {m} /bráuzɛr/, веб-обозреватель {m} /vɛb-obozrevátelʹ/, обозреватель {m} /obozrevátelʹ/, веб-навигатор {m} /veb-navigator/
|
webcam {n} /ˈwɛbˌkæm/ (video camera viewed over a network)
|
:: веб-камера {f} /vɛb-kámera/, вебка {f} /vɛ́bka/
|
web colors {n} (complete palette of colors that are displayed on the web and on the computer)
|
:: цвета в вебе {n-p} /cvetá v vɛ́be/
|
web conference {n} (meeting, presentation or communication conducted via the World Wide Web)
|
:: веб-конференция {f} /vɛb-konferéncija/, онлайн-конференция {f} /onlájn-konferéncija/
|
web design {n} (creation of web pages)
|
:: веб-дизайн {m} /vɛb-dizájn/
|
web designer {n} (person who designs and creates web sites)
|
:: веб-дизайнер {m} /vɛb-dizájner/
|
weber {n} /ˈwɛbɚ/ (derived unit of magnetic flux)
|
:: вебер {m} /vɛ́bɛr/
|
web hosting {n} (service)
|
:: веб-хостинг {m} /vɛb-xósting/, хостинг {m} /xósting/
|
webinar {n} (interactive seminar conducted via Internet)
|
:: вебинар {m} /vɛbinár/, онлайн-семинар {m} /onlájn-seminár/
|
weblog {n} (blog) SEE: blog
|
::
|
web page {n} (a single page in a website)
|
:: веб-страница {f} /vɛb-straníca/
|
web server {n} (software)
|
:: веб-сервер {m} /veb-sérver/
|
website {n} /ˈwɛbˌsaɪt/ (a collection of pages on the World Wide Web)
|
:: веб-сайт {m} /vɛb-sájt/, сайт {m} /sajt/, веб-страница {f} /vɛb-straníca/, страница интернета {f} /straníca intɛrnɛ́ta/
|
wed {v} /ˈwɛd/ (to join in matrimony)
|
:: жениться /ženítʹsja/, пожениться /poženítʹsja/
|
wed {v} (transitive: to take as one's spouse)
|
:: жениться на /ženítʹsja na/ , выходить замуж за {pf} /vyxodítʹ zámuž za/ , выйти замуж за {pf} /výjti zámuž za/, , брать в жёны /bratʹ v žóny/ , взять в жёны /vzjatʹ v žóny/
|
wed {v} (intransitive: to take a spouse)
|
:: жениться /ženítʹsja/ , выходить замуж {pf} /vyxodítʹ zámuž/, выйти замуж {pf} /výjti zámuž/
|
wedding {n} /ˈwɛdɪŋ/ (marriage ceremony)
|
:: свадьба {f} /svádʹba/, венчание {n} /venčánije/ , бракосочетание {n} /brakosočetánije/
|
wedding cake {n} (cake used as part of a wedding ceremony)
|
:: свадебный торт {m} /svádebnyj tort/, свадебный пирог {m} /svádebnyj piróg/
|
wedding dress {n} (the clothing worn by a bride during a wedding ceremony)
|
:: подвенечное платье {n} /podvenéčnoje plátʹje/, свадебное платье {n} /svádebnoje plátʹje/
|
wedding gown {n} (wedding dress) SEE: wedding dress
|
::
|
wedding ring {n} (a ring symbolizing marriage)
|
:: обручальное кольцо {n} /obručálʹnoje kolʹcó/
|
wedge {n} /wɛdʒ/ (simple machine)
|
:: клин {m} /klin/
|
wedge {n} (piece of food etc.)
|
:: кусок {m} /kusok/
|
wedge {n} (group of birds flying in V formation)
|
:: клин {m} /klin/
|
wedge {v} (to support or secure using a wedge)
|
:: расклинивать /rasklinivatʹ/
|
wedge {v} (to force into a narrow gap)
|
:: вклинивать /vklinivatʹ/, втискивать /vtiskivatʹ/
|
wedge {n} (typography: háček) SEE: háček
|
::
|
wedge-tailed eagle {n} (eaglehawk) SEE: eaglehawk
|
::
|
Wednesday {n} /ˈwɛnzdeɪ/ (day of the week)
|
:: среда {f} /sredá/
|
wee {adj} /wiː/ (small, little)
|
:: крошечный /króšečnyj/, крохотный /króxotnyj/, малюсенький /maljúsenʹkij/, маленький /málenʹkij/, ничтожный /ničtóžnyj/
|
wee {v}
|
:: писать {impf} /písatʹ/ , пописать {pf} /popísatʹ/
|
weed {n} (cigar) SEE: cigar
|
::
|
weed {n} (the weed) SEE: tobacco
|
::
|
weed {n} /wiːd/ (unwanted plant)
|
:: сорняк {m} /sornják/, сорная трава {f} /sórnaja travá/
|
weed {n} (slang: marijuana)
|
:: травка {f} /trávka/
|
weed {v} (to remove weeds from)
|
:: полоть {impf} /polótʹ/, прополоть {pf} /propolótʹ/
|
weed {n} (duckweed) SEE: duckweed
|
::
|
weed eater {n} (string trimmer) SEE: string trimmer
|
::
|
weedhead {n} (a person who smokes cannabis regularly)
|
:: травокур {m} /travokúr/, планокур {m} /planokúr/
|
weeding {n} /wiːdɪŋ/ (removal of weeds)
|
:: прополка {f} /propólka/
|
week {n} /wik/ (period of seven days)
|
:: неделя {f} /nedélja/
|
weekday {n} /ˈwiːkdeɪ/ (weekday)
|
:: рабочий день {m} /rabóčij denʹ/, будний день {m} /búdnij denʹ/, будни {p} /búdni/
|
weekend {n} /ˈwiˌkɛnd/ (break in the working week)
|
:: уик-энд {m} /uik-énd/, выходные {m-p} /vyxodnýje/, конец недели {m} /konéc nedéli/
|
weekly {adv} /wiːk.li/ (once every week)
|
:: раз в неделю /raz v nedélju/
|
weekly {adv} (every week)
|
:: еженедельно /ježenedélʹno/
|
weekly {adj} (of or relating to a week)
|
:: недельный /nedélʹnyj/
|
weekly {adj} (happening once a week or every week)
|
:: еженедельный /ježenedélʹnyj/
|
weekly {n} (publication that is published once a week)
|
:: еженедельник {m} /ježenedélʹnik/
|
weep {v} /wiːp/ (to cry, shed tears)
|
:: плакать {impf} /plákatʹ/, рыдать {impf} /rydátʹ/, лить слёзы {impf} /litʹ sljózy/
|
weeping and wailing and gnashing of teeth {n} (consternation, worry)
|
:: плач и скрежет зубовный /plač i skrežet zubovnyj/
|
weeping willow {n} (Salix babylonica)
|
:: плакучая ива {f} /plakúčaja íva/
|
wee small hours {n} (very early morning)
|
:: предрассветные часы {m-p} /predrassvétnyje časý/
|
weever {n} /ˈwi.vɚ/ (fish of Trachinidae)
|
:: морской дракон {m} /morskój drakón/
|
weevil {n} /ˈwiːv(ə)l/ (beetle in the superfamily Curculionoidea)
|
:: долгоносик {m} /dolgonósik/
|
wee-wee {n}
|
:: пи-пи {n} /pi-pí/; писюн {m} /pisjún/, писюнчик {m} /pisjúnčik/ , писька {f} /písʹka/, пиписька {f} /pipísʹka/
|
wee-wee {v}
|
:: писать {impf} /písatʹ/, пописать {pf} /popísatʹ/ , делать пи-пи /délatʹ pi-pí/
|
weft {n} /wɛft/ (horizontal threads)
|
:: уток {m} /utok/
|
weft {n} (fill)
|
:: уточная пряжа {f} /utočnaja prjaža/
|
Wehrmacht {prop} (German armed forces from 1935 to 1945)
|
:: Вермахт {m} /Vérmaxt/
|
weigh {v} /weɪ/ (to determine the weight of an object)
|
:: взвешивать {impf} /vzvéšivatʹ/, взвесить {pf} /vzvésitʹ/
|
weigh {v} (to weigh out)
|
:: взвешивать {impf} /vzvéšivatʹ/, взвесить {pf} /vzvésitʹ/, отвешивать {impf} /otvešivatʹ/
|
weigh {v} (to determine the intrinsic value or merit of an object)
|
:: взвешивать {impf} /vzvéšivatʹ/, взвесить {pf} /vzvésitʹ/
|
weigh {v} (to consider a subject)
|
:: взвешивать {impf} /vzvéšivatʹ/, взвесить {pf} /vzvésitʹ/
|
weigh {v} (to have a certain weight)
|
:: весить {impf} /vésitʹ/
|
weighbridge {n} /ˈweɪbɹɪd͡ʒ/ (weighing platform)
|
:: автомобильные весы {m-p} /avtomobílʹnyje vesý/, железнодорожные весы {m-p} /železnodoróžnyje vesý/
|
weight {n} (physics: mass) SEE: mass
|
::
|
weight {n} /weɪt/ (force due to gravity)
|
:: вес {m} /ves/
|
weight {n} (object to make something heavier)
|
:: груз {m} /gruz/
|
weight {n} (standardized measuring weight)
|
:: гиря {f} /gírja/
|
weight {n} (importance or influence)
|
:: вес {m} /ves/
|
weight {n} (weight for training muscles)
|
:: блин {m} /blin/, гиря {f} /gírja/ , гантель {f} /gantɛ́lʹ/
|
weight {n} (statistics: multiplier)
|
:: вес {m} /ves/
|
weightless {adj} (which has no weight)
|
:: невесомый /nevesómyj/
|
weightless {adj} (which is not being affected by gravity)
|
:: невесомый /nevesómyj/
|
weightlessness {n} (having zero weight)
|
:: невесомость {f} /nevesómostʹ/
|
weightlessness {n} (experience or instance of being weightless)
|
:: невесомость {f} /nevesómostʹ/
|
weightlifter {n} (person who competes for maximum weight lifted)
|
:: штангист {m} /štangíst/, гиревик {m} /girevík/, тяжелоатлет {m} /tjaželoatlét/
|
weightlifting {n} /ˈweɪtˌlɪftɪŋ/ (form of exercise)
|
:: тяжёлая атлетика {f} /tjažólaja atlétika/, поднятие тяжестей {n} /podnjátije tjážestej/
|
weightlifting {n} (sport in which competitors lift heavy weights)
|
:: тяжёлая атлетика {f} /tjažólaja atlétika/
|
weighty {adj} /ˈweɪti/ (heavy)
|
:: тяжёлый /tjažólyj/
|
Weimar {prop} /ˈvaɪmɑːɹ/ (city)
|
:: Веймар {m} /Véjmar/
|
Weimar {prop} (the period in German history from 1919 to 1933)
|
:: Веймарская Республика {f} /Véjmarskaja Respúblika/
|
Weimar Republic {prop} /ˈvaɪmɑː(ɹ) ɹɪˈpʌblɪk/ (Germany between 1919 and 1933)
|
:: Веймарская Республика {f} /Véjmarskaja Respúblika/
|
Weintraub {prop} (surname)
|
:: Вайнтруб /Vájntrub/
|
weir {n} /wɪə/ (adjustable dam)
|
:: водослив {m} /vodoslív/
|
weird {adj} /ˈwiɚd/ (having supernatural or preternatural power)
|
:: потусторонний /potustorónnij/, сверхъестественный /sverxʺjestéstvennyj/
|
weird {adj} (having an unusually strange character or behaviour)
|
:: странный /stránnyj/, причудливый /pričúdlivyj/, чудной /čudnój/
|
weird {adj} (deviating from the normal; bizarre)
|
:: странный /stránnyj/, причудливый /pričúdlivyj/, чудной /čudnój/
|
weirdo {n} /ˈwɪəɹdoʊ/ (strange person)
|
:: чудак /čudák/
|
Wei River {prop} (major river in west-central China's Gansu and Shaanxi provinces)
|
:: Вэйхэ {f} /Vɛjxɛ́/
|
welcome {adj} /ˈwɛlkəm/ (whose arrival is a cause of joy)
|
:: желанный /želánnyj/
|
welcome {interj} (greeting given upon someone's arrival)
|
:: добро пожаловать /dobró požálovatʹ/, приветствуем! /privétstvujem!/
|
welcome {n} (act of greeting someone's arrival)
|
:: приём {m} /prijóm/
|
welcome {n} (utterance of such a greeting)
|
:: приветствие {n} /privétstvije/
|
welcome {v} (affirm or greet the arrival of someone)
|
:: приветствовать {impf} /privétstvovatʹ/
|
welcome {v} (to accept willingly)
|
:: приветствовать {impf} /privétstvovatʹ/
|
welcome back {phrase} (welcome back)
|
:: с возвращением /s vozvraščénijem/
|
welcomingly {adv} (in a welcoming manner)
|
:: гостеприимно /gostepriímno/
|
weld {v} /wɛld/ (to join materials (especially metals) by applying heat)
|
:: сваривать {impf} /svárivatʹ/, сварить {pf} /svarítʹ/
|
weld {v} (to bind, unite)
|
:: объединять {impf} /obʺjedinjátʹ/, объединить {pf} /obʺjedinítʹ/, сплачивать {impf} /spláčivatʹ/, сплотить {pf} /splotítʹ/
|
welder {n} /ˈwɛldə(ɹ)/ (one who welds)
|
:: сварщик {m} /svárščik/
|
welding {n} /ˈwɛldɪŋ/ (action or process of welding)
|
:: сварка {f} /svárka/
|
welfare {n} /ˈwɛlˌfɛɚ/ (health, safety, well-being, happiness and prosperity)
|
:: благосостояние {n} /blagosostojánije/, благополучие {n} /blagopolúčije/
|
welfare {n} (aid, provided by a government, etc.)
|
:: социальная помощь {f} /sociálʹnaja pómoščʹ/
|
welfare parasite {n} (person who is seen as living on the welfare of others)
|
:: тунеядец (tunejádets) {m}
|
welfare state {n} (social system in which the state takes overall responsibility for the welfare of its citizens)
|
:: госуд́арство всеобщего благосостояния {n} /gosud́arstvo vseóbščevo blagosostojánija/
|
welfare state {n} (country in which such a system operates)
|
:: госуд́арство всеобщего благосостояния {n} /gosud́arstvo vseóbščevo blagosostojánija/
|
welkin {n} /ˈwɛl.kən/ ((archaic) the sky, the region of clouds, the upper air, the heavens)
|
:: небеса /nebesa/
|
welkin {n} (sky) SEE: sky
|
::
|
well {adv} /wɛl/ (accurately; competently)
|
:: хорошо /xorošó/, как следует /kak slédujet/
|
well {adv} (completely; fully)
|
:: хорошо /xorošó/, как следует /kak slédujet/
|
well {adv} (to a significant degree)
|
:: хорошо /xorošó/
|
well {adj} (in good health)
|
:: здоровый /zdoróvyj/
|
well {interj} (used to introduce a statement that may be contrary to expectations)
|
:: так вот /tak vot/, ну /nu/, что ж /što ž/
|
well {interj} (exclamation of surprise)
|
:: так /tak/, так-так /tak-tak/
|
well {interj} (used in conversation to fill space)
|
:: ну /nu/, значит /znáčit/, это /éto/, э /e/
|
well {n} (hole sunk into the ground)
|
:: колодец {m} /kolódec/ , скважина {f} /skvážina/ , студенец {m} /studenéc/
|
well {n} (spring)
|
:: родник {m} /rodník/, ключ /ključ/, источник {m} /istóčnik/, студенец {m} /studenéc/
|
well {n} (cockpit of a sailing boat) SEE: cockpit
|
::
|
well and truly {adv} (utterly)
|
:: основательно {n} /osnovátelʹno/, полностью {n} /pólnostʹju/
|
well begun is half done {proverb} (much depends on the beginning of an endeavour)
|
:: хорошее начало полдела откачало /xoróšeje načálo poldéla otkačálo/
|
well-behaved {adj} (having good manners and acting properly)
|
:: благонравный /blagonrávnyj/, воспитанный /vospítannyj/
|
well-being {n} (state of health, happiness and/or prosperity)
|
:: благосостояние {n} /blagosostojánije/, благополучие {n} /blagopolúčije/, благоденствие {n} /blagodénstvije/
|
well-brought-up {adj} (having good manners)
|
:: воспитанный /vospítannyj/
|
well-defined {adj} (having a clean and distinct outline)
|
:: чёткий //, строго очерченный //
|
well-defined {adj} (accurately and precisely described or specified)
|
:: чёткий //, определённый //, строго очерченный //, чётко определённый //
|
well-defined {adj} (defined unambiguously)
|
:: однозначный //
|
well-deserved {adj} (richly deserved)
|
:: заслуженный /zaslúžennyj/
|
well done {adj} (well cooked)
|
:: полностью прожаренный /pólnostʹju prožárennyj/
|
well done {interj} (exclamation of praise)
|
:: молодец! /molodéc!/
|
well-established {adj} (well-known) SEE: well-known
|
::
|
well-heeled {adj} (rich; affluent)
|
:: состоятельный /sostojatelʹnyj/
|
well-informed {adj} (furnished with knowledge)
|
:: (хорошо) осведомлённый /(xorošó) osvedomljónnyj/, знающий /znájuščij/, (хорошо) информированный /(xorošó) informírovannyj/, (хорошо) проинформированный /(xorošó) proinformírovannyj/
|
Wellington {prop} /ˈwɛlɪŋtən/ (capital of New Zealand)
|
:: Веллингтон {m} /Véllington/, Веллингтон {m} /Vellingtón/, Уэллингтон {m} /Uéllington/
|
Wellington boot {n} (Wellington boot) SEE: Wellington boots
|
::
|
Wellington boots {n} (waterproof rubber boot)
|
:: резиновый сапог {m} /rezínovyj sapóg/
|
well-known {adj} /ˌwɛlˈnoʊn/ (familiar, widely known)
|
:: знаменитый /znamenítyj/, известный /izvéstnyj/, выдающийся /vydajúščijsja/
|
well logging {n} (making a record of the geologic formations penetrated by a borehole)
|
:: каротаж {m} /karotáž/
|
well-mannered {adj} (having good manners)
|
:: воспитанный /vospítannyj/
|
wellness {n} (The quality or state of being in good health.)
|
:: здравствование {n} /zdravstvovanije/
|
well off {adj} (being in fortunate circumstances)
|
:: состоятельный /sostojátelʹnyj/
|
well-read {adj} (well informed and knowledgeable because of having read extensively)
|
:: начитанный /načítannyj/
|
well-thumbed {adj} (showing signs of frequent or heavy use)
|
:: зачитанный /začitannyj/
|
well, well, well {interj} (indicating consideration)
|
:: так-так /tak-tak/
|
well-wisher {n} (someone who extends good wishes)
|
:: доброжелатель {m} /dobroželátelʹ/, доброжелательница {f} /dobroželátelʹnica/
|
wels catfish {n} (Silurus glanis)
|
:: сом {m} /som/
|
Welsh {adj} /wɛlʃ/ (of or pertaining to Wales)
|
:: валлийский {m} /vallíjskij/, уэльский {m} /uélʹskij/
|
Welsh {adj} (of or pertaining to the Welsh language)
|
:: валлийский {m} /vallíjskij/
|
Welsh {n} (language)
|
:: валлийский {m} /vallíjskij/, валлийский язык {m} /vallíjskij jazýk/, уэльский {m} /uélʹskij/
|
Welsh {n} (collectively, people of Wales)
|
:: валлиец {m} /vallíjec/, валлийка {f} /vallíjka/, валлийцы {p} /vallíjcy/, уэльсцы {p} /uélʹscy/
|
Welshman {n} (native or inhabitant of Wales)
|
:: валлиец {m} /vallíjec/
|
Welsh onion {n} (Allium fistulosum) SEE: spring onion
|
::
|
Welshwoman {n} (woman who is a native or inhabitant of Wales)
|
:: валлийка {f} /vallíjka/
|
welt {n} /wɛlt/ (raised mark on the body)
|
:: рубец {m} /rubéc/
|
welt {n} (strip of leather on a shoe)
|
:: рант {m} /rant/
|
weltanschauung {n} (worldview) SEE: worldview
|
::
|
weltschmerz {n} /ˈvɛltʃmɛːts/ (world-weariness)
|
:: мировая скорбь {f} /mirovája skorbʹ/
|
wen {n} /wɛn/ (a cyst on the skin)
|
:: жировик {m} /žirovík/
|
Wen {prop} (Chinese surname)
|
:: Вэнь /Vɛnʹ/
|
Wenceslas {prop} (male given name) SEE: Wenceslaus
|
::
|
Wenceslaus {prop} (male given name)
|
:: Вячеслав {m} /Vjačesláv/
|
wench {n} /wɛntʃ/ ((archaic) girl or young woman)
|
:: девка {f} /dévka/, девица {f} /devíca/, девушка {f} /dévuška/
|
wench {n} ((archaic) promiscuous woman)
|
:: девка {f} /dévka/, проститутка {f} /prostitútka/
|
wench {v} (to frequent prostitutes)
|
:: таскаться /taskátʹsja/ по /po/ бабам {f} /bábam/
|
wend {v} /wɛnd/ (To direct (one's way or course); pursue one's way; proceed upon some course or way)
|
:: направляться /napravljatʹsja/
|
Wend {n} (Slav) SEE: Slav
|
::
|
Wend {n} (member of a Slavic people from the borders of Germany and Poland)
|
:: венд {m} /vend/, винд {m} /vind/, венед {m} /venéd/
|
wendigo {n} /ˈwɛndɪɡəʊ/ (malevolent and violent cannibal spirit in Anishinaabe, Ojibwe, and Cree mythology)
|
:: вендиго {m} /vendigo/, виндиго {m} /vindigo/
|
Wendish {adj} (Sorbian) SEE: Sorbian
|
::
|
Wendish {prop} (Sorbian) SEE: Sorbian
|
::
|
Wenzhou {prop} /wʌnˈdʒoʊ/ (city in China)
|
:: Вэньчжоу {m} /Vɛnʹčžóu/
|
werefox {n} (shapeshifter assuming the shape of a fox)
|
:: оборотень /óborotenʹ/
|
werewolf {n} /ˈwɛəɹwʊlf/ (wolflike human)
|
:: волкулак {m} /volkulák/, волколак {m} /volkolák/, вервольф {m} /vervólʹf/, оборотень {m} /óborotenʹ/, ликантроп {m} /likantróp/, верволк {m} /vervólk/
|
wergeld {n} (reparative payment)
|
:: вира {f} /víra/
|
Wermelskirchen {prop} (a city in Western Germany)
|
:: Вермельскирхен /Vermelʹskirxen/
|
west {n} /wɛst/ (compass point)
|
:: запад {m} /západ/, вест {m} /vest/ , заход {m} /zaxód/
|
west {adj} (western)
|
:: западный /západnyj/
|
west {adj} (occidental)
|
:: западный /západnyj/
|
West {prop} (Western world)
|
:: Запад {m} /Západ/
|
West {prop} (Western block, Western Europe)
|
:: Запад {m} /Západ/
|
West {prop} (Western Europe, non-Cold War concept)
|
:: Запад {m} /Západ/
|
West {prop} (Western states of the United States)
|
:: Дикий Запад {m} /Díkij Západ/
|
West Bank {prop} (territory)
|
:: Западный берег реки Иордан {m} /Západnyj béreg rekí Iordán/, Западный берег {m} /Západnyj béreg/
|
West Bengal {prop} /wɛst bɛŋˈɡɔːl/ (state)
|
:: Западная Бенгалия {f} /Západnaja Bengálija/
|
West Berlin {prop} (western Berlin between 1949 and 1990)
|
:: Западный Берлин {m} /Západnyj Berlín/
|
westbound {adv} (towards the west)
|
:: на запад /na západ/
|
West Coast {prop} (the western seaboard of the United States)
|
:: Западное побережье {n} /Západnoje poberéžʹje/
|
westerly {adj} /ˈwɛstə(ɹ)li/ (to/from the west)
|
:: западный {m} /západnyj/
|
westerly {n} (wind blowing from the west)
|
:: западный ветер {m} /západnyj véter/
|
western {adj} /ˈwɛstɚn/ (pertaining to the west)
|
:: западный {m} /západnyj/
|
western {adj} (blowing from the west)
|
:: западный {m} /západnyj/
|
western {n} (film or other dramatic work)
|
:: вестерн {m} /vɛ́stɛrn/
|
Western {adj} (of, situated in, or related to the West) SEE: western
|
::
|
Western Apache {n} (people)
|
:: западные апачи {p} /západnyje apáči/
|
Western Apache {prop} (language)
|
:: западно-апачский {m} /západno-apáčskij/
|
Western Armenian {prop} (language)
|
:: западноармянский {m} /zapadnoarmjánskij/
|
Western Asia {prop} (the westernmost subregion of Asia)
|
:: Западная Азия {f} /Západnaja Ázija/
|
Western Asian {adj} (of or relating to Western Asia)
|
:: западноазиатский /zapadnoaziátskij/
|
Western Australia {prop} (state of Australia)
|
:: Западная Австралия {f} /Západnaja Avstrálija/
|
western barn owl {n} (Tyto alba furcata)
|
:: сипуха /sipúxa/, сыч {m} /syč/
|
western capercaillie {n} (Tetrao urogallus)
|
:: глухарь {m} /gluxárʹ/
|
western cattle egret {n} (Bubulcus ibis)
|
:: египетская цапля {f} /jegipetskaja caplja/
|
Western concert flute {n} (transverse woodwind instrument made of metal or wood)
|
:: современная флейта {f} /sovreménnaja fléjta/
|
westerner {n} (inhabitant of Europe and the Americas)
|
:: европеец {m} /jevropéjec/ , житель Запада {m} /žítelʹ Západa/, жительница Запада {f} /žítelʹnica Západa/ , уроженец Запада {m} /urožénec Západa/, уроженка Запада {f} /urožénka Západa/
|
Western Europe {prop} (Western Europe)
|
:: Западная Европа {f} /Západnaja Jevrópa/
|
Western European {adj} (Western European)
|
:: западноевропейский /zapadnojevropéjskij/
|
Western European {n} (Western European person)
|
:: западноевропеец {m} /zapadnojevropéjec/, западноевропейка {f} /zapadnojevropéjka/
|
Western Hemisphere {prop} (hemisphere of the Earth)
|
:: Западное полушарие {n} /Západnoje polušárije/
|
westernization {n} (assimilation of the western culture)
|
:: вестернизация /vɛstɛrnizácija/ , европеизация {f} /jevropeizácija/ , американизация {f} /amerikanizácija/ ("европеизация" and "американизация" are often used together to convey this meaning), оксидентализация {f} /oksidɛntalizácija/
|
westernmost {adj} (farthest west)
|
:: самый западный /sámyj západnyj/
|
western osprey {n} (Pandion haliaetus) SEE: osprey
|
::
|
Western Sahara {prop} (a territory in northern Africa)
|
:: Западная Сахара {f} /Západnaja Saxára/
|
Western Samoa {prop} (the former name of Samoa)
|
:: Западное Самоа {n} /Západnoje Samóa/
|
western sandpiper {n} (Calidris mauri)
|
:: перепончатопалый песочник {m} /perepončatopalyj pesočnik /
|
Western Wall {prop} (ancient wall in Jerusalem, remnant of the Jewish Second Temple)
|
:: Стена Плача {f} /Stená Pláča/, Западная Стена {f} /Západnaja Stená/
|
West Frisian {prop} (language spoken in Friesland)
|
:: западнофризский {m} /zapadnofrízskij/ , фризский {m} /frízskij/
|
West Frisian {prop} (the Western Frisian dialect of Dutch)
|
:: западнофризский {m} /zapadnofrízskij/
|
West Germany {prop} (former European country)
|
:: Западная Германия {f} /Západnaja Germánija/
|
West Indies {prop} (islands of the Caribbean sea)
|
:: Вест-Индия {f} /Vest-Índija/
|
West Jerusalem {prop} (western sector of Jerusalem)
|
:: Западный Иерусалим {m} /Západnyj Ijerusalím/
|
Westman Islands {prop} (archipelago off the south coast of Iceland)
|
:: Вестманнаэйяр /Vestmannayejyar/
|
Westmeath {prop} (county)
|
:: Уэстмит {m} /Uéstmit/
|
Westminster Abbey {prop} (large Gothic church)
|
:: Вестминстерское аббатство {n} /Vɛ́stminstɛrskoje abbátstvo/
|
Westminster Cathedral {prop} (chuerch)
|
:: Вестминстерский собор {m} /Vestminsterskij sobor/
|
Westphalia {prop} (province of Germany)
|
:: Вестфалия {f} /Vestfalija/
|
West Slavic {prop} (of or relating to the West Slavs)
|
:: западнославянский /zapadnoslavjánskij/
|
West Sussex {prop} (county in the south east of England)
|
:: Западный Суссекс {m} /Zapadnyj Susseks/
|
West Virginia {prop} /ˈwɛst vɚˈdʒɪn.jə/ (US state)
|
:: Западная Вирджиния {f} /Západnaja Virdžínija/
|
westward {adv} /ˈwɛstwɚd/ (towards the west)
|
:: к западу /k západu/, на запад /na západ/
|
wet {adj} /wɛt/ (of an object: covered with or impregnated with liquid)
|
:: мокрый {m} /mókryj/
|
wet {adj} (of weather or a time period: rainy, see also: rainy)
|
:: дождливый {m} /doždlívyj/
|
wet {v} (cover or impregnate with liquid)
|
:: мочить {impf} /močítʹ/, намочить {pf} /namočítʹ/, смачивать {impf} /smáčivatʹ/, смочить {impf} /smočítʹ/
|
wet {v} (urinate accidentally in or on)
|
:: мочиться /močítʹsja/
|
wet {v} (become wet)
|
:: мокнуть {impf} /móknutʹ/, намокать {impf} /namokátʹ/, намокнуть {pf} /namóknutʹ/
|
weta {n} (New Zealand insect)
|
:: уэта {m} {f} /uéta/
|
wet behind the ears {adj} (inexperienced, not seasoned)
|
:: молоко на губах не обсохло /molokó na gubáx ne obsóxlo/ (the milk has not dried on the lips)
|
wet blanket {n} (someone who takes the fun out of a situation or activity)
|
:: зануда {m} {f} /zanuda/
|
wet dream {n} (literally)
|
:: поллюция {f} /polljúcija/
|
wet dream {n} (figuratively)
|
:: сексуальная фантазия {f} /sɛksuálʹnaja fantázija/, эротический сон {m} /erotíčeskij son/, мокрый сон {m} /mókryj son/
|
wether {n} /ˈwɛðɚ/ (castrated ram)
|
:: валух {m} /valúx/
|
wetland {n} (land that is covered mostly with water, with occasional marshy and soggy areas)
|
:: водно-болотные угодья {n-p} /vódno-bolótnyje ugódʹja/, заболоченная территория {f} /zabolóčennaja territórija/
|
wet nurse {n} (woman hired to suckle another woman's child)
|
:: кормилица {f} /kormílica/, мамка {f} /mámka/
|
wet nurse {n} (someone who treats someone else with excessive care)
|
:: нянька {f} /njánʹka/
|
wet oneself {v} (lose control of one's bladder)
|
:: обписаться {pf} /obpísatʹsja/, уписаться {pf} /upísatʹsja/
|
wet oneself {v}
|
:: писаться {impf} /písatʹsja/, уписаться {pf} /upísatʹsja/, описаться {pf} /opísatʹsja/, мочиться {impf} /močítʹsja/, обмочиться {pf} /območítʹsja/; уссываться {impf} /ussyvátʹsja/, уссыкаться {impf} /ussykátʹsja/, уссаться {pf} /ussátʹsja/, обоссываться {impf} /obossyvátʹsja/, обсыкаться {impf} /obsykátʹsja/, обоссаться {pf} /obossátʹsja/
|
wet one's pants {v} (wet oneself) SEE: wet oneself
|
::
|
wet one's whistle {v} (to have a drink)
|
:: промочить горло /promočitʹ górlo/
|
wet season {n} (rainy season) SEE: rainy season
|
::
|
wetsuit {n} /ˈwɛtˌs(j)ut/ (close fitting, insulating garment)
|
:: гидрокостюм {m} /gidrokostjúm/
|
wet the bed {v} /wɛt ðə ˈbɛːd/ (to urinate in one's bed during sleep)
|
:: страдать (ночным) недержанием мочи {impf} /stradátʹ (nočným) nederžánijem močí/
|
wet wipe {n} (moistened piece of paper or cloth)
|
:: влажная салфетка {f} /vlážnaja salfétka/
|
wet work {n}
|
:: мокрое дело /mókroje délo/
|
Wexford {prop} (county)
|
:: Уэксфорд {m} /Uéksford/
|
Wexford {prop} (town)
|
:: Уэксфорд {m} /Uéksford/
|
whack {n} /wæk/ (A blow, impact or slap)
|
:: удар {m} /udár/
|
whack {v} (to hit, slap or strike)
|
:: ударять /udarjátʹ/
|
whack {v} (to share or parcel out)
|
:: делить /delítʹ/, разделять /razdeljátʹ/
|
whale {n} /weɪl/ (large sea mammal)
|
:: кит {m} /kit/
|
whalebone {n} (horny material from fringed plates of upper jaw of baleen whale)
|
:: китовый ус {m} /kitóvyj us/
|
whaler {n} /ˈweɪlə/ (person who hunts whales)
|
:: китобой {m} /kitobój/
|
whaler {n}
|
:: китобой {m} /kitoboj/
|
whale shark {n} (Rhincodon typus)
|
:: китовая акула {f} /kitóvaja akúla/
|
whale watching {n} (observing whales in their natural habitat)
|
:: наблюдение за китами {n} /nabljudénije za kitámi/
|
whaling {n} /ˈweɪlɪŋ/ (practice of hunting whales)
|
:: охота на китов {f} /oxóta na kitóv/, китобойный промысел {m} /kitobójnyj prómysel/
|
whaling {n} (whale watching) SEE: whale watching
|
::
|
whammy {n} (a serious or devastating setback)
|
:: неудача {f} /neudáča/
|
whammy {n} (an evil spell; a curse or hex)
|
:: сглаз {m} /sglaz/, проклятье {n} /prokljátʹje/
|
wharf {n} /wɔɹf/ (man-made landing place)
|
:: пристань {f} /prístanʹ/, причал {m} /pričál/, док {m} /dok/
|
what {pron} /wɔt/ (what? (interrogative pronoun))
|
:: что /što/
|
what {pron} (relative pronoun: that which; those that; the thing that)
|
:: что /što/, то, что /to, što/
|
what {pron} (nonstandard relative pronoun)
|
:: который /kotóryj/, что /što/
|
what {adv} (such)
|
:: какой {m} /kakój/, какая {f} /kakája/, какое {n} /kakóje/, что за /što za/
|
what {interj} (expression of surprise)
|
:: как! /kak!/, что! /što!/
|
what {determiner} (which)
|
:: который {m} /kotóryj/, которая {f} /kotóraja/, которое {n} /kotóroje/, какой {m} /kakój/, какая {f} /kakája/, какое {n} /kakóje/
|
what {determiner} (how much! (in an exclamation))
|
:: какой {m} /kakój/, какая {f} /kakája/, какое {n} /kakóje/
|
what about {adv} (used to make a suggestion)
|
:: что если /štó jésli/, как насчёт /kak nasčót/
|
what about {adv} (used to ask someone to consider something or someone that they have apparently not considered)
|
:: а /a/, а как же /a kák že/, (а) как насчёт /(a) kak nasčót/
|
whataboutery {n} (whataboutism) SEE: whataboutism
|
::
|
whataboutism {n} (propaganda technique)
|
:: какнасчётизм {m} /kaknasčótízm/
|
what a lovely day {phrase} (what a lovely day)
|
:: какой чудесный день /kakój čudésnyj denʹ/
|
what a pity {phrase} (used to express regret)
|
:: как жаль /kak žálʹ/, жаль /žálʹ/, какая жалость /kakája žálostʹ/
|
what are you doing {phrase} (what are you doing)
|
:: что вы делаете? /što vy délajete?/, что ты делаешь? /što ty délaješʹ?/
|
what a shame {phrase} (used to express regret) SEE: what a pity
|
::
|
what a way to go {interj} (what a way to go)
|
:: какая страшная смерть /kakája strášnaja smertʹ/
|
whatchamacallit {n} /ˈwɒtʃəməkɔːlɪt/ (any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember)
|
:: как его (там) {m} {n} /kák jevó (tam)/, как её (там) {f} /kák jejó (tam)/, как их (там) {p} /kák ix (tam)/, штука {f} /štúka/
|
what date is it today {phrase} (what date is it today?)
|
:: какое сегодня число? /kakóje sevódnja čisló?/
|
what does that have to do with the price of tea in China {phrase} (a comment used to indicate that a previous comment is irrelevant or unimportant)
|
:: в огороде — бузина, а в Киеве — дядька /v ogoróde — buziná, a v Kíjeve — djádʹka/ (there's elderberry in the vegetable garden but an uncle in Kiev)
|
what does XX mean {phrase} (what does XX mean?)
|
:: что значит XX? /što znáčit XX?/, что означает XX? /što označájet XX?/
|
what do you mean {phrase} (what do you mean?)
|
:: что Вы имеете ввиду? /što Vy imejete vvidu?/, что ты имеешь ввиду? /što ty imeješʹ vvidu?/, в смысле /v smysle/
|
what do you say {phrase} (used to ask someone if they are willing to do something)
|
:: что скажешь? /što skažešʹ?/
|
what do you say {phrase} (used to remind a child to say a polite expression)
|
:: что надо сказать? /što nádo skazatʹ?/
|
whatever {determiner} /ʍɒtˈɛvə/ (no matter which; for any)
|
:: какой бы ни /kakój by ni/, любой /ljubój/, какой бы то ни было /kakój by to ní býlo/
|
whatever {determiner} (anything)
|
:: всё, что /vsjó, što/ , что бы ни /štó by ni/
|
whatever {pron} (anything)
|
:: что угодно /što ugódno/
|
whatever {interj} (indicating the speaker does not care what someone says)
|
:: всё равно /vsjó ravnó/, ну и ладно /nu i ládno/, какая разница /kakaja raznica/
|
whatever it takes {n} (anything required to achieve an objective)
|
:: во что бы то ни стало /vo štó by to ni stálo/
|
what for {adv} (For what reason; why)
|
:: зачем /začém/, для чего /dlja čevó/, за что /za štó/
|
what for {n} (An unspecified punishment or rebuke)
|
:: взбучка {f} /vzbúčka/
|
what goes around comes around {proverb} (the status returns to its original value)
|
:: что посеешь, то и пожнёшь /što poséješʹ, to i požnjóšʹ/
|
what goes around comes around {proverb} (actions have consequences)
|
:: как аукнется, так и откликнется /kak aúknetsja, tak i otklíknetsja/, что посеешь, то и пожнёшь /što poséješʹ, to i požnjóšʹ/
|
whath {determiner} (which ordinal number) SEE: whatth
|
::
|
what have you {pron} (any of several additional things)
|
:: и прочее /i próčeje/, и всякая всячина /i vsjákaja vsjáčina/
|
what is more {adv} (furthermore)
|
:: к тому же /k tomú že/, кроме того /króme tovó/, более того /bóleje tovó/
|
what is that {phrase} (what is that?)
|
:: что это /štó éto/?, что это такое /što éto takóje/?
|
what is your name {phrase} (what is your name?)
|
:: как тебя зовут? /kak tebjá zovút?/ , как вас зовут? /kak vas zovút?/
|
what kind of {pron}
|
:: какой /kakój/
|
what languages do you speak {phrase} (what languages do you speak?)
|
:: на каких языках вы говорите? /na kakíx jazykáx vy govoríte?/, на каких языках ты говоришь? /na kakíx jazykáx ty govoríšʹ?/
|
whatnot {n} /ˈwʌt.nɒt/ (other related objects or ideas)
|
:: прочее {n} /pročeje/
|
whatnot {n} (etagere, shelf)
|
:: этажерка {f} /etažérka/
|
what number {adv} (what number, which (in a numbered series))
|
:: какой по счёту /kakój po sčótu/, который по счёту /kotóryj po sčótu/
|
what of it {interj} (so what)
|
:: что с того /što s tovó/
|
what's done is done {proverb}
|
:: что сделано, то сделано /što sdélano, to sdélano/
|
what's good {phrase} (what's up) SEE: what's up
|
::
|
what's-his-name {pron} (A person or entity whose name one does not remember)
|
:: как его {m} /kák jevó/, этот самый {m} /étot sámyj/
|
what should I do {phrase} (what should I do?)
|
:: что я должен сделать? /što ja dolžen sdelatʹ?/, что мне делать? /što mne delatʹ?/
|
what's it to you {phrase} ((defensively) why are you asking?)
|
:: а тебе какое дело /a tebé kakóje délo/, а тебе-то что /a tebé-to što/
|
what's new {phrase} (informal greeting asking what has happened recently)
|
:: что нового? /što nóvovo?/
|
whatsoever {adj} /ˌ(h)wʌtsoʊˈɛvɚ/ (in any way)
|
:: в любом случае /v ljubóm slúčaje/; как бы то ни было /kak by to ní býlo/
|
what's the good of {phrase} (What is the purpose or advantage of)
|
:: какой смысл /kakój smysl/, что толку /što tólku/
|
what's the matter {phrase} (what's wrong?)
|
:: в чём дело? /v čóm délo?/, что случилось? /što slučílosʹ?/, что такое? /što takóje?/
|
what's up {phrase} (How are you?)
|
:: как дела? /kak delá?/, в чём дело? /v čóm délo?/, что случилось? /što slučílosʹ?/, чё-как? /čó-kak?/
|
what's your job {phrase} (what's your job?)
|
:: какая у вас работа? /kakája u vas rabóta?/, какая у тебя работа? /kakája u tebjá rabóta?/
|
what's your phone number {phrase} (what's your phone number?)
|
:: какой у тебя телефон? /kakój u tebjá telefón?/ ; какой у вас телефон? /kakój u vas telefón?/ ; дай мне свой телефон /daj mne svoj telefón/ ; дайте мне свой телефон /dájte mne svoj telefón/
|
whatth {n} /wʌtθ/ (which ordinal number)
|
:: какой по счёту /kakój po sčótu/, который по счёту /kotóryj po sčótu/
|
what the Devil {interj} (used to add emphasis to "what" when beginning question)
|
:: какого чёрта /kakóvo čórta/, что за чёрт /što za čórt/
|
what the fuck {phrase} (An intensive form of what)
|
:: какого хуя /kakóvo xúja/, хули /xúli/, что за хуйня /što za xujnjá/, что за нахуй /što za náxuj/
|
what the fuck {interj} (expressing astonishment)
|
:: какого хуя /kakóvo xúja/, что за хуйня /što za xujnjá/, ни хуя себе /ni xujá sebé/, охуеть /oxujétʹ/, пиздец /pizdéc/, какого чёрта /kakóvo čórta/, какого хрена /kakóvo xréna/
|
what the fuck {interj} (expressing nonchalance)
|
:: (ну и) хуй с ним /(nu i) xuj s nim/, (ну и) чёрт с ним /(nu i) čort s nim/, ну, нахуй /nu, naxuj/
|
what the hell {phrase} (an intensive form of what)
|
:: что за чёрт? /što za čórt?/, какого чёрта? /kakóvo čórta?/, что за чертовщина? /što za čertovščína?/, что за фигня? /što za fignjá?/, какого хрена? /kakóvo xréna?/ , какого хуя? /kakóvo xúja?/ , что за хуйня? /što za xujnjá?/
|
what the hell {phrase} (why not?)
|
:: чем чёрт не шутит? /čem čórt ne šútit?/, была не была /bylá ne bylá/, чёрт с ним /čórt s nim/
|
what time is it {phrase} (what is the time of day?)
|
:: который час? /kotóryj čas?/, сколько времени? /skólʹko vrémeni?/
|
what would you like {phrase} (used to ask the interlocutor what they would like to order, to buy or have a look at)
|
:: что вы желаете? /što vy želájete?/
|
what you see is what you get {proverb} ((idiomatic, computing) the screen image resembles the printed output)
|
:: что видишь, то и получишь /što vídišʹ, to i polúčišʹ/
|
wheal {n} (small raised swelling on the skin) SEE: weal
|
::
|
wheat {n} /wiːt/ (grain)
|
:: пшеница {f} /pšeníca/
|
wheatear {n} (birds of genus Oenanthe)
|
:: каменка {f} /kámenka/
|
wheat germ {n} (embryo of the wheat kernel)
|
:: пшеничный зародыш {m} /pšeníčnyj zaródyš/
|
wheat weevil {n} (species of weevils)
|
:: долгоносик амбарный обыкновенный /dolgonósik ambárnyj obyknovénnyj/, зерновой слоник /zernovój slónik/
|
wheedle {v} /ˈʍiː.dəl/ (cajole)
|
:: подлизываться {impf} /podlízyvatʹsja/, подлизаться {pf} /podlizátʹsja/, обхаживать {impf} /obxáživatʹ/, ублажать {impf} /ublažátʹ/, прельщать {impf} /prelʹščátʹ/
|
wheedle {v} (obtain by guile or trickery)
|
:: выманивать лестью {impf} /vymánivatʹ léstʹju/, выманить лестью {pf} /výmanitʹ léstʹju/
|
wheel {n} /ʍiːl/ (a circular device facilitating movement or transportation)
|
:: колесо {n} /kolesó/
|
wheel {n} (steering device in a vessel)
|
:: штурвал {m} /šturvál/
|
wheel {n} (steering wheel and its implied control of a vehicle) SEE: steering wheel
|
::
|
wheelbarrow {n} (small cart)
|
:: тачка {f} /táčka/, тележка {f} /teléžka/
|
wheelbase {n} (distance btw. axles)
|
:: колёсная база {f} /koljósnaja báza/
|
wheelchair {n} /ˈwiːlt͡ʃɛə(ɹ)/ (chair)
|
:: кресло-каталка {n} /kréslo-katálka/, инвалидное кресло {n} /invalídnoje kréslo/, инвалидная коляска {f} /invalídnaja koljáska/, кресло-коляска {n} /kréslo-koljáska/
|
wheelchair user {n} (person who uses a wheelchair)
|
:: колясочник {m} /koljásočnik/, колясочница {f} /koljásočnica/
|
wheeled {adj} /wiːld/ (having wheels)
|
:: колёсный /koljósnyj/
|
wheeler-dealer {n} (political or commercial schemer)
|
:: махинатор {m} /maxinátor/
|
wheelhouse {n} /ˈʍiːlˌhaʊs/ (enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated)
|
:: рулевая рубка {f} /rulevája rúbka/
|
wheel of Fortune {prop} (Tarot card)
|
:: колесо фортуны {n} /kolesó fortúny/
|
Wheel of Fortune {prop} (television game show)
|
:: Колесо удачи {n} /Kolesó udáči/
|
wheelwright {n} (person who builds and repairs wheels)
|
:: колёсный мастер {m} /koljósnyj máster/, колесник {m} /kolésnik/
|
wheeze {v} /ʍiːz/ (breathe hard)
|
:: хрипеть /xripétʹ/
|
wheeze {n} (piping or whistling sound caused by difficult respiration)
|
:: хрип {m} /xrip/, хрипение {n} /xripénije/, сипение {n} /sipenije/
|
wheeze {n} (exaggerated whisper)
|
:: сценический шёпот {m} /sceničeskij šópot/
|
whelk {n} /wɛlk/ (edible sea snail of the family Buccinidae)
|
:: труборог {m} /truboróg/, трубач {m} /trubáč/
|
whelp {n} /wɛlp/ (young of a mammal)
|
:: щенок {m} /ščenók/
|
whelp {v} ((animals) to give birth)
|
:: щениться {n} /ščenítʹsja/
|
when {adv} /ʍɛn/ (at what time, as a direct question)
|
:: когда /kogdá/
|
when {adv} (at what time, as an indirect question)
|
:: когда /kogdá/
|
when {conj} (as soon as, at the time that)
|
:: когда /kogdá/
|
when {conj} (during the time that)
|
:: когда /kogdá/
|
when {conj} (at what time; at which time)
|
:: когда /kogdá/, в то время как /v to vrémja kak/
|
when {conj}
|
:: когда /kogdá/
|
when {pron} (what time; which time)
|
:: когда /kogdá/
|
when all is said and done {phrase} (in the end)
|
:: в конечном счёте /v konéčnom sčóte/
|
whence {adv} /ʍɛns/ (from where; from which place or source)
|
:: откуда /otkúda/
|
whence {conj}
|
:: откуда /otkúda/, отсюда /otsjúda/, следовательно /slédovatelʹno/, значит /znáčit/
|
whenever {conj} (when) SEE: when
|
::
|
whenever {conj} /wəˈnɛvɚ/ (at any time that)
|
:: когда бы ни /kogdá by ni/
|
whenever {conj} (every time that)
|
:: каждый раз /káždyj raz/
|
whenever {adv} (at any time)
|
:: когда угодно /kogdá ugódno/
|
when Hell freezes over {adv} (never)
|
:: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na goré svístnet/, после дождичка в четверг /pósle dóždička v četvérg/
|
when in Rome {proverb} (adjust to local customs) SEE: when in Rome, do as the Romans do
|
::
|
when in Rome, do as the Romans do {proverb} (behave as those around do)
|
:: с волками жить — по-волчьи выть /s volkámi žitʹ — po-vólčʹi vytʹ/ , со своим уставом в чужой монастырь не ходят /so svoím ustávom v čužój monastýrʹ ne xódjat/
|
when pigs fly {adv} (never, expressed by an idiom)
|
:: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na goré svístnet/ (when a crayfish whistles on the mountain), после дождичка в четверг /pósle dóždička v četvérg/ (after a small rain on Thursday)
|
when push comes to shove {phrase} (when the pressure is on)
|
:: когда как следует прижмёт /kogdá kak slédujet prižmjót/
|
when the cat's away {proverb} (People take advantage of the absence of authority)
|
:: без кота мышам раздолье /bez kotá myšám razdólʹje/
|
when the cat's away the mice will play {proverb} (in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances)
|
:: без кота мышам раздолье /bez kotá myšám razdólʹje/, кот из дома - мыши в пляс /kot iz doma - myši v pljas/
|
where {conj} /ʍɛə(ɹ)/ (at or in which place)
|
:: где /gde/, откуда /otkúda/ , куда /kudá/
|
where {conj} (to which place or situation)
|
:: куда /kudá/
|
where {adv} (at or in what place)
|
:: где /gde/
|
where {adv} (to what place)
|
:: куда /kudá/
|
where {adv} (from what place)
|
:: откуда /otkúda/
|
where {adv} (in what situation)
|
:: где /gde/
|
where {pron} (the place in which)
|
:: где /gde/
|
whereabouts {n} /ˌʍɛəɹəˈbaʊts/ (location)
|
:: местонахождение {n} /mestonaxoždénije/
|
where are we {phrase} (where are we)
|
:: где мы? /gdé my?/, где мы находимся? /gde my naxódimsja?/
|
where are you {phrase} (where are you?)
|
:: где ты? /gde ty?/ , где Вы? /gde Vy?/
|
where are you from {phrase} (in which country or region were you born or raised)
|
:: откуда ты родом? /otkúda ty ródom?/ , откуда вы родом? /otkúda vy ródom?/ , ты откуда? /ty otkúda?/ , вы откуда? /vy otkúda?/ , откуда ты приехал? /otkúda ty prijéxal?/ , откуда ты приехала? /otkúda ty prijéxala?/ , откуда вы приехали? /otkúda vy prijéxali?/
|
whereas {conj} /weəɹˈæz/ (but in contrast; whilst on the contrary…)
|
:: тогда как /togdá kak/, в то время как /v to vrémja kak/
|
whereby {adv} /wɛə(ɹ)ˈbaɪ/ (by which)
|
:: при /pri/ помощи /pomošči/
|
where does it hurt {phrase} (where does it hurt?)
|
:: что у вас болит? /što u vas bolít? /, где больно? /gde bólʹno?/, где вы ощущаете боль? /gde vy oščuščájete bolʹ?/
|
where does this bus go {phrase} (where does this bus go)
|
:: куда идёт этот автобус? /kudá idjót étot avtóbus?/
|
where does this train go {phrase} (where does this train go)
|
:: куда идёт этот поезд? /kudá idjót étot pójezd?/
|
where do you live {phrase} (where do you live?)
|
:: где вы живёте? /gde vy živjóte?/ , где ты живёшь? /gde ty živjóšʹ?/
|
wherefore {conj} /ˈweə(ɹ)ˌfɔː(ɹ)/ (because of which)
|
:: почему /počemú/
|
where is the toilet {phrase} (where is the toilet?)
|
:: где туалет? /gde tualét?/, где уборная? /gde ubórnaja?/
|
wherenot {n} (wherever) SEE: wherever
|
::
|
where there is a will there is a way {proverb} /ʍɛə ˌðɛəɹ ɪz ə ˈwɪl ðɛəɹ ɪz ə ˈweɪ/ (if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found)
|
:: было бы желание, а способ найдётся /býlo by želánije, a spósob najdjótsja/, где хотение, там и умение /gde xoténije, tam i uménije/
|
wherever {adv} /(h)wɛɹˈɛvɚ/ (emphatic form of "where")
|
:: где же /gdé že/ , куда же /kudá že/
|
wherever {conj} (in any place, anywhere)
|
:: где бы ни /gdé by ni/, где бы (то) ни было /gdé by (to) ní býlo/, где угодно /gde ugódno/ , куда бы ни /kudá by ni/, куда бы (то) ни было /kudá by (to) ní býlo/, куда угодно /kudá ugódno/
|
wherever {conj} (in all places, everywhere)
|
:: везде /vezdé/, повсюду /povsjúdu/
|
where you at {phrase} (where are you) SEE: where are you
|
::
|
whet {v} /ˈwɛt/ (hone or rub on with some substance for the purpose of sharpening)
|
:: точить /točítʹ/, править /právitʹ/
|
whet {v} (stimulate or make more keen)
|
:: возбуждать /vozbuždátʹ/, обострять /obostrjátʹ/, разжигать /razžigatʹ/
|
whether {conj} /ˈwɛðə(ɹ)/ (introducing indirect questions)
|
:: ли /li/
|
whether {conj} (if, whether or not)
|
:: или /íli/, или ... или /íli ... íli/
|
whether {conj} (introducing adverbial clause; no matter whether or not)
|
:: ли /li/ , или /íli/
|
whetstone {n} /wɛtstəʊn/ (stone used to hone tools)
|
:: оселок {m} /oselók/, брус {m} /brus/, точильный камень {m} /točílʹnyj kámenʹ/, точило {n} /točílo/
|
whew {interj} /hwjuː/ (an expressive sound made indicating the release of one's inner tension)
|
:: фуф {m} /fuf/, фух /fux/
|
whey {n} /ʍeɪ/ (liquid remaining after milk has been curdled)
|
:: сыворотка {f} /sývorotka/
|
which {determiner} /wɪt͡ʃ/ ((interrogative) what, of those mentioned or implied)
|
:: который {m} /kotóryj/, какой /kakój/
|
which {determiner} ((relative) the one(s) that)
|
:: который {m} /kotóryj/
|
which {pron} ((interrogative) what one or ones)
|
:: который {m} /kotóryj/
|
which {pron} ((relative) who, whom, what)
|
:: который {m} /kotóryj/
|
whicker {v} /ˈwɪkə/ (to neigh softly)
|
:: тихо ржать
|
whiff {n} /wɪf/ (waft; brief, gentle breeze; light gust of air)
|
:: дуновение {n} /dunovénije/
|
whiff {n} (odour carried briefly through the air)
|
:: запашок {m} /zapašok/
|
whiff {n} (short inhalation of breath)
|
:: затяжка {f} /zatjážka/
|
whiff {n} (megrim)
|
:: мегрим /megrim/
|
whiff {v} (waft)
|
:: дуть /dutʹ/, веять /véjatʹ/
|
whiff {v} (sniff)
|
:: принюхиваться /prinjuxivatʹsja/
|
while {n} /ʍaɪl/ (uncertain duration of time, a period of time)
|
:: время {n} /vrémja/ , промежуток времени {m} /promežútok vrémeni/
|
while {conj} (during the same time that)
|
:: пока /poká/, до тех пор, пока /do tex por, poká/, в то время, как /v to vrémja, kak/
|
while {conj} (although)
|
:: хотя /xotjá/
|
while {v} (to pass time idly)
|
:: коротать время {impf} /korotátʹ vrémja/, проводить время {impf} /provodítʹ vrémja/
|
while {conj} (until) SEE: until
|
::
|
while away {v} (spend time idly)
|
:: коротать {impf} /korotátʹ/, скоротать {pf} /skorotátʹ/
|
whilom {adv} /ˈwaɪləm/ (once upon a time, formerly)
|
:: некогда /nékogda/, когда-то /kogdá-to/
|
whilst {conj} /waɪlst/
|
:: пока /poká/; в то время, как /v to vrémja, kak/; во время /vo vrémja/
|
whim {n} /ʍɪm/ (fanciful impulse)
|
:: каприз {m} /kapríz/, прихоть {f} /príxotʹ/, блажь {f} /blažʹ/, причуда {f} /pričúda/
|
whimbrel {n} /ˈʍɪmbɹɜl/ (a large wading bird, Numenius phaeopus)
|
:: средний кроншнеп {m} /srédnij kronšnép/, кроншнеп {m} /kronšnép/
|
whimper {n} /ˈwɪmpə(ɹ)/ (a low intermittent sob)
|
:: хныканье {n} /xnýkanʹje/
|
whimper {v} (to cry or sob softly and intermittently)
|
:: хныкать {impf} /xnýkatʹ/, скулить {impf} /skulítʹ/
|
whimsical {adj} /ˈwɪmzɪkəl/ (Given to whimsy; capricious; odd; peculiar; playful; light-hearted or amusing)
|
:: капризный /kapríznyj/, прихотливый /prixotlívyj/, причудливый /pričúdlivyj/
|
whimsicality {n} (caprice) SEE: caprice
|
::
|
whinchat {n} (Saxicola ruberta)
|
:: луговой чекан {m} /lugovój čekán/
|
whine {n} /waɪn/ (a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound)
|
:: вой /voj/
|
whine {v} (to utter a whine)
|
:: выть /vytʹ/, завывать /zavyvatʹ/, взвывать {impf} /vzvyvatʹ/
|
whine {v} (to make a sound resembling such a cry)
|
:: выть /vytʹ/, завыть /zavytʹ/
|
whine {v} (to complain or protest with a whine or as if with a whine)
|
:: плакаться /plakatʹsja/, скулить /skulitʹ/
|
whine {v} (to move with a whining sound)
|
:: ~ с воем /~ s vojem/
|
whine {v} (to utter with the sound of a whine)
|
:: прорыдать /prorydatʹ/
|
whinge {n} /(h)wɪn(d)ʒ/ (to complain or protest)
|
:: плакаться {impf} /plákatʹsja/, скулить {impf} /skulítʹ/, хныкать {impf} /xnýkatʹ/
|
whinny {v} /ˈwɪni/ (of a horse; to make a gentle neigh)
|
:: ржать /ržatʹ/
|
whip {n} /wɪp/ (rod or rope)
|
:: кнут {m} /knut/, хлыст {m} /xlyst/, бич {m} /bič/, нагайка {f} /nagájka/, плеть {f} /pletʹ/, плётка {f} /pljótka/
|
whip {v} (to hit with a whip)
|
:: пороть /porótʹ/, стегать /stegátʹ/, сечь /sečʹ/, хлестать /xlestátʹ/, бичевать /bičevátʹ/
|
whip {n} (whipped cream) SEE: whipped cream
|
::
|
whiplash {n} (lash of a whip)
|
:: ремень кнута {m} /reménʹ knutá/, бечева плети {f} /bečevá pletí/
|
whiplash {n} (whiplash injury)
|
:: хлыстовая травма {f} /xlystovája trávma/
|
whip off {v} (To remove something (especially an item of clothing) with a swift movement)
|
:: срывать /sryvatʹ/, сбрасывать /sbrásyvatʹ/, стаскивать /staskivatʹ/
|
whipped cream {n} (thick cream that has had air incorporated into it by rapid beating)
|
:: взбитые сливки {f-p} /vzbítyje slívki/
|
whipper snipper {n} (string trimmer) SEE: string trimmer
|
::
|
whipping boy {n} (someone punished for the errors of others)
|
:: мальчик для битья {m} /málʹčik dlja bitʹjá/, козел отпущения {m} /kozel otpuščénija/; крайний {m} /krajnij/, стрелочник {m} /stréločnik/
|
whirl {v} /ʍɝl/ (To rotate, revolve, spin rapidly)
|
:: вертеться /vertetʹsja/, кружиться /kružítʹsja/
|
whirligig beetle {n} (water beetle of Gyrinidae)
|
:: жук-вертячка {m} /žuk-vertjáčka/
|
whirlpool {n} /ˈwɝlpul/ (swirling body of water)
|
:: водоворот {m} /vodovorót/
|
whirlpool {n} (jacuzzi) SEE: jacuzzi
|
::
|
whirlwind {n} /ˈ(h)wɜːlwɪnd/ (a violent windstorm of limited extent characterised by an inward spiral motion of the air)
|
:: вихрь {m} /vixrʹ/, смерч {m} /smerč/
|
whirlwind {n} (figuratively: a body of objects or events sweeping violently onward)
|
:: ураган {m} /uragán/
|
whirlybird {n} (helicopter)
|
:: вертушка /vertúška/
|
whisk {n} /(h)wɪsk/ (quick, light sweeping motion)
|
:: смахивание {n} /smáxivanije/
|
whisk {n} (kitchen utensil)
|
:: сбивалка {f} /sbiválka/, венчик {m} /vénčik/
|
whisk {n} (bunch of twigs or hair etc, used as a brush)
|
:: метёлка {f} /metjólka/
|
whisk {n} (small handheld broom with a small (or no) handle)
|
:: метёлка {f} /metjólka/
|
whisk {v} (to move something with quick light sweeping motions)
|
:: смахивать {impf} /smáxivatʹ/, смахнуть {pf} /smaxnútʹ/
|
whisk {v} (in cooking, to whip e.g. eggs or cream)
|
:: взбивать {impf} /vzbivátʹ/, взбить {pf} /vzbitʹ/
|
whisk {v} (to move lightly and nimbly)
|
:: юркнуть /júrknutʹ/
|
whisker {n} /ʍɪskə(ɹ)/ (part of the beard)
|
:: бакенбарды {f-p} /bakenbárdy/
|
whisker {n} (hair of the beard)
|
:: волос {m} /vólos/, usually plural: волосы {m-p} /vólosy/
|
whisker {n} (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat)
|
:: вибрисса {f} /vibríssa/ , усы {m-p} /usý/, усик {m} /úsik/
|
whisker {n} ((colloquial) very small distance between two things)
|
:: рукой подать /rukój podátʹ/, в двух шагах /v dvux šagáx/
|
whiskered tern {n} (Chlidonias hybrida)
|
:: белощекая крачка {f} /beloščekaja kračka /
|
whiskey {n} /ˈwɪski/ (alcoholic drink)
|
:: виски {m} {n} /víski/
|
whisky {n} (whiskey) SEE: whiskey
|
::
|
whisper {n} /ˈ(h)wɪspɚ/ (act of speaking in a quiet voice)
|
:: шёпот {m} /šópot/
|
whisper {v} (to talk in a quiet voice)
|
:: шептать {impf} /šeptátʹ/, шепнуть {pf} /šepnútʹ/, прошептать {pf} /prošeptátʹ/, шушукаться {impf} /šušúkatʹsja/
|
whist {n} /ʍɪst/ (card game)
|
:: вист /vist/
|
whistle {n} /wɪsl̩/ (device used to make a whistling sound)
|
:: свисток {m} /svistók/
|
whistle {n} (act of whistling)
|
:: свист {m} /svist/, свисток {m} /svistók/
|
whistle {n} (sound made by whistling)
|
:: свист {m} /svist/, свисток {m} /svistók/
|
whistle {n} (sound similar to the sound made by whistling)
|
:: свист {m} /svist/
|
whistle {v} (to produce a whistling sound)
|
:: свистеть {impf} /svistétʹ/, свистнуть {pf} /svístnutʹ/
|
whistle {v} (to move in such a way as to make a whistling sound)
|
:: свистеть {impf} /svistétʹ/, просвистеть {pf} /prosvistétʹ/
|
whistle {n} (slang: a suit) SEE: suit
|
::
|
whistle-blower {n} (one who reports a problem or violation to the authorities)
|
:: осведомитель {m} /osvedomítelʹ/, осведомительница {f} /osvedomítelʹnica/, информатор {m} /informátor/, доносчик {m} /donósčik/, доносчица {f} /donósčica/
|
whistle Dixie {v} (to engage in idle conversational phantasies)
|
:: чесать языком {impf} /česátʹ jazykóm/, балабонить {impf} /balabónitʹ/, городить ерунду {impf} /gorodítʹ jerundú/
|
whistle in the dark {v} (make a show of bravery)
|
:: бодриться /bodrítʹsja/, напускать на себя спокойствие /napuskatʹ na sebjá spokójstvije/
|
whistle in the dark {v} (speak without knowledge)
|
:: говорить не зная ничего толком /govorítʹ ne znája ničevó tólkom/
|
whistle past the graveyard {v} (to try to be cheerful in the face of one's fears)
|
:: море по колено /móre po koléno/
|
whistle past the graveyard {v} (to ignore a bad situation)
|
:: играть с огнём /igrátʹ s ognjóm/
|
whistler {n} /ˈʍɪslə(ɹ)/ (someone or something that whistles)
|
:: свистун {m} /svistún/, свистунья {f} /svistúnʹja/, свисток {m} /svistók/
|
whistler {n} (whistling marmot) SEE: hoary marmot
|
::
|
whistling duck {n} (bird of the genus Dendrocygna)
|
:: древесная утка {f} /drevésnaja útka/, свистящая утка {f} /svistjáščaja útka/
|
whit {n} /wɪt/ (smallest part imaginable)
|
:: йота {f} /jóta/, капелька {f} /kápelʹka/, чуточка {f} /čútočka/
|
white {n} /waɪt/ (color/colour)
|
:: белый цвет {m} /bélyj cvet/
|
white {n} (Caucasian person)
|
:: белый {m} /bélyj/
|
white {n} (albumen)
|
:: белок {m} /belók/
|
white {n} (white of the eye)
|
:: белок {m} /belók/
|
white {n} (white wine) SEE: white wine
|
::
|
white {adj} (Cistercian) SEE: Cistercian
|
::
|
white {adj} (bright and colourless)
|
:: белый /bélyj/
|
white {adj} (of or relating to Caucasians)
|
:: белый /bélyj/
|
white ant {n} (white ant) SEE: termite
|
::
|
white as a sheet {adj} (pale as if suffering from shock)
|
:: белый, как мел /bélyj, kak mel/
|
white as snow {adj} (very white)
|
:: белоснежный /belosnéžnyj/
|
white bear {n} (polar bear) SEE: polar bear
|
::
|
white-bellied tit {n} (Melaniparus albiventris)
|
:: капюшонная синица {f} /kapjušonnaja sinica/
|
white-billed diver {n} (Gavia adamsii)
|
:: белоклювая гагара {f} /belokljúvaja gagára/
|
white blood cell {n} (cytology: a type of blood cell that is involved with an immune response)
|
:: белая кровяная клетка {f} /bélaja krovjanája klétka/, лейкоцит {m} /lejkocít/
|
whiteboard {n} /ˈwaɪtbɔːd/ (large vertical writing area)
|
:: доска {f} /doská/, белая доска {f} /bélaja doská/
|
white bread {n} (bread made from white flour)
|
:: белый хлеб /bélyj xleb/
|
white cabbage {n} (Brassica oleracea var. capitata f. alba)
|
:: белокочанная капуста {f} /belokočánnaja kapústa/
|
white chocolate {n} (food)
|
:: белый шоколад {m} /bélyj šokolád/
|
white clover {n} (Trifolium repens)
|
:: белый клевер /bélyj kléver/, кашка {f} /kaška/
|
white coat {n} (white coat worn in laboratories)
|
:: белый халат {m} /bélyj xalát/
|
white coffee {n} (coffee with milk added)
|
:: кофе с молоком {m} {n} /kófe s molokóm/
|
white-collar {adj} (of or pertaining to office work and workers)
|
:: канцелярский /kanceljárskij/, конторский /kontórskij/, офисный /ófisnyj/, «чистый» /“čístyj”/, «белый воротничок» {m} /“bélyj vorotničók”/
|
white currant {n} /waɪtˈkʌɹənt/ (shrub)
|
:: белая смородина {f} /bélaja smoródina/
|
white currant {n} (berry)
|
:: белая смородина {f} /bélaja smoródina/
|
white dwarf {n} (white dwarf star)
|
:: белый карлик {m} /bélyj kárlik/
|
white-eyed gull {n} (Ichthyaetus leucophthalmus)
|
:: белоглазая чайка {f} /beloglazaja čajka/, мартин червономорський {m} /martin červonomorsʹkij/
|
whitefin dolphin {n} (baiji) SEE: baiji
|
::
|
white fir {n} (Abies concolor)
|
:: пихта одноцветная {f} /píxta odnocvétnaja/
|
whitefish {n} (whiting) SEE: whiting
|
::
|
whitefish {n} (beluga) SEE: beluga
|
::
|
whitefish {n} (fish of the genus Coregonus)
|
:: сиг {m} /sig/
|
white flag {n} (a flag used as a symbol of surrender)
|
:: белый флаг {m} /bélyj flag/
|
white-flippered penguin {n} (Eudyptula albosignata albosignata)
|
:: белокрылый пингвин {m} /belokrýlyj pingvín/
|
whitefly {n} (Any of various Aleyrodidae)
|
:: белокрылка {f} /belokrýlka/
|
white fox {n} (arctic fox) SEE: arctic fox
|
::
|
white gold {n} (A precious metal alloy consisting of gold and a platinum group metal)
|
:: белое золото {n} /béloje zóloto/
|
white gourd {n} (vine) SEE: winter melon
|
::
|
white gourd {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon
|
::
|
white-handed gibbon {n} (lar gibbon) SEE: lar gibbon
|
::
|
white-headed duck {n} (Oxyura leucocephala)
|
:: савка {f} /savka/
|
white hole {n} (singularity)
|
:: белая дыра {f} /belaja dyrá/
|
Whitehorse {prop} (capital of the Yukon Territory, Canada)
|
:: Уайтхорс //
|
White House {prop} (the official residence of the President of the United States of America)
|
:: Белый дом {m} /Bélyj dom/
|
White House {prop} (Russian White House) SEE: Russian White House
|
::
|
white knight {v} (Hero)
|
:: белый рыцарь /belyj rycarʹ/
|
white lead {n} (lead carbonate or the paint thereof)
|
:: свинцовые белила {n-p} /svincóvyje belíla/
|
white lie {n} (deliberate untrue statement which is intended to produce a favorable result)
|
:: невинная ложь {f} /nevínnaja ložʹ/
|
white lightning {n} (illegally distilled whiskey) SEE: moonshine
|
::
|
whitelist {n} (list of people that are known)
|
:: белый список {m} /bélyj spísok/
|
white magic {n} (magic derived from benign forces)
|
:: белая магия {f} /bélaja mágija/
|
white man {n} (Caucasian) SEE: Caucasian
|
::
|
white matter {n} (region of the central nervous system)
|
:: белое вещество {n} /béloje veščestvó/
|
white millet {n} (proso millet) SEE: proso millet
|
::
|
white mulberry {n} (mulberry tree)
|
:: шелковица белая {f} /šelkovíca bélaja/
|
white mustard {n} (Sinapis alba)
|
:: белая горчица {f} /bélaja gorčíca/, горчица белая {f} /gorčíca bélaja/
|
whiten {v} /ˈ(h)waɪtn̩/ (to make white or whiter; to bleach or blanch)
|
:: белить {impf} /belítʹ/, побелить {pf} /pobelítʹ/; (bleach) отбеливать {impf} /otbélivatʹ/, отбелить {pf} /otbelítʹ/
|
whiten {v} (to become white or whiter; to bleach or blanch)
|
:: белеть {impf} /belétʹ/, побелеть /pobelétʹ/
|
white-naped tit {n} (Machlolophus nuchalis)
|
:: белокрылая синица {f} /belokrylaja sinica/, синдская синица {f} /sindskaja sinica/
|
whiteness {n} /ˈwaɪtnəs/ (state of being white)
|
:: белизна /belizná/
|
white night {n} ((astronomy) a night with only civil twilight, where the sun does not go further than 6° below the horizon)
|
:: белая ночь {f} /bélaja nočʹ/
|
white noise {n} (random signal with flat power spectral density)
|
:: белый шум {m} /bélyj šum/
|
whiteout {n} (heavy snowstorm)
|
:: пурга {f} /purgá/, буран {m} /burán/, снежная буря {f} /snéžnaja búrja/
|
whiteout {n} (weather condition)
|
:: белая мгла {f} /bélaja mgla/
|
whiteout {n} (correction fluid) SEE: correction fluid
|
::
|
white owl {n} (Tyto alba) SEE: western barn owl
|
::
|
white paper {n} (marketing document)
|
:: белая книга {f} /bélaja kníga/
|
white paper {n} (parliamentary document)
|
:: белая книга {f} /bélaja kníga/
|
white paper {n} (EU document)
|
:: белая книга {f} /bélaja kníga/
|
white petrolatum {n} (petroleum jelly) SEE: petroleum jelly
|
::
|
white pointer {n} (great white shark) SEE: great white shark
|
::
|
white poplar {n} (Populus alba)
|
:: тополь белый {m} /tópolʹ bélyj/
|
white roe {n} (milt) SEE: milt
|
::
|
white-rumped sandpiper {n} (Calidris fuscicollis)
|
:: бонапартов песочник {m} /bonapartov pesočnik /
|
White Russian {n} (Belarusian language) SEE: Belarusian
|
::
|
White Russian {n} (a cocktail)
|
:: Белый русский {m} /Bélyj rússkij/
|
White Russian {n} (a White Guardist (Russian Civil War 1917–1923))
|
:: белый {m} /bélyj/, белогвардеец {m} /belogvardéjec/
|
white sauce {n} (mayonnaise) SEE: mayonnaise
|
::
|
white sauce {n} (béchamel sauce) SEE: béchamel sauce
|
::
|
White Sea {prop} (a sea to the northwest of Russia)
|
:: Белое море {n} /Béloje móre/
|
whitesmith {n} (tinsmith) SEE: tinsmith
|
::
|
white stork {n} (large wading bird, Ciconia ciconia)
|
:: белый аист {m} /bélyj áist/
|
white supremacist {n} (advocate of white supremacy)
|
:: сторонник превосходства белых {m} /storónnik prevosxódstva bélyx/, сторонница превосходства белых
|
white supremacy {n} (ideology)
|
:: превосходство белых {n} /prevosxódstvo bélyx/
|
white-tailed deer {n} (type of deer)
|
:: белохвостый олень {m} /beloxvóstyj olénʹ/
|
white-tailed eagle {n} (Haliaeetus albicilla)
|
:: орлан {m} /orlán/
|
white-tailed lapwing {n} (Vanellus leucurus)
|
:: белохвостая пигалица {f} /beloxvostaja pigalica /
|
white-tailed plover {n} (Vanellus leucurus) SEE: white-tailed lapwing
|
::
|
white tea {n} (drink)
|
:: белый чай {m} /bélyj čaj/
|
whitethroat {n} (Sylvia communis)
|
:: серая славка {f} /séraja slávka/
|
white trash {n} (white person or people of low social status (pejorative))
|
:: белое отродье {n} /béloje otródʹje/, белое отребье {n} /béloje otrébʹje/, белая шваль {f} /bélaja švalʹ/, белый мусор {m} /bélyj músor/
|
white wagtail {n} (bird in the wagtail family)
|
:: белая трясогузка {f} /bélaja trjasogúzka/
|
whitewash {n} /ˈwaɪtwɒʃ/ (lime and water mixture)
|
:: известковый раствор {m} /izvestkóvyj rastvór/, побелка {f} /pobélka/
|
whitewash {n} (campaign to paper over unfavorable elements.)
|
:: покрывательство /pokryvatelʹstvo/
|
whitewash {v} (paint)
|
:: белить {impf} /belítʹ/, побелить {pf} /pobelítʹ/
|
whitewash {v} (cover errors)
|
:: обелить {pf} /obelítʹ/
|
white whale {n} (a cetacean, Delphinapterus leucas) SEE: beluga
|
::
|
white willow {n} (Salix alba)
|
:: ветла {f} /vetlá/
|
white wine {n} (light coloured wine)
|
:: белое вино {n} /béloje vinó/
|
white-winged tern {n} (Chlidonias leucopterus)
|
:: белокрылая крачка {f} /belokrylaja kračka /
|
whither {adv} /ˈʍɪðɚ/ (to which place)
|
:: куда /kudá/
|
whiting {n} (fine white chalk)
|
:: побелка {f} /pobélka/
|
whiting {n} (fish, Merlangius merlangus)
|
:: мерланг {m} /merláng/
|
whitish {adj} /ˈwaɪtɪʃ/ (somewhat white)
|
:: беловатый /belovátyj/, белесоватый /belesovátyj/, белёсый /beljósyj/, белявый /beljávyj/
|
whitlow {n} /ˈwɪt.loʊ/ (an infection)
|
:: панариций {m} /panarícij/
|
Whitsunday {n} (the Sunday of the feast of Pentecost)
|
:: Троица {f} /Tróica/, Троицын день {m} /Tróicyn denʹ/
|
whittle {n} /ˈʍɪtəl/ (large knife)
|
:: большой нож {m} /bolʹšój nož/
|
whittle {v} (cut or shape wood with a knife)
|
:: выстругивать /vystrugivatʹ/, вырезать /vyrezatʹ/
|
whittle {v} (reduce or gradually eliminate something)
|
:: уменьшать /umenʹšátʹ/, сводить на нет /svodítʹ na net/
|
whiz {n} (urination) SEE: urination
|
::
|
whiz {v} (urinate) SEE: urinate
|
::
|
wh-movement {n} /ˌdʌbəlju ˈeɪtʃ ˌmuvmənt/ (special order in interrogative sentences)
|
:: перемещение вопросительных слов {n} /peremeščénije voprosítelʹnyx slóv/
|
who {pron} /huː/ (who? (interrogative pronoun))
|
:: кто /kto/
|
who {pron} (who (relative pronoun))
|
:: что /što/, который {m} /kotóryj/
|
WHO {prop} /ˈdʌbəljuː ˈeɪt͡ʃ ˈəʊ/ (World Health Organization)
|
:: ВОЗ {f} /VOZ/
|
whoa {interj} /woʊ/ (stop, said to a horse)
|
:: тпру /tpru/, пру /pru/, стоп /stop/
|
whoa {interj} (expression of surprise)
|
:: ого /ogo/
|
who are you {phrase} (who are you?)
|
:: кто вы? /któ vy?/, вы кто? /vy któ?/, кто ты? /któ ty?/, ты кто? /ty któ?/
|
who cares {phrase} (reply to an unimportant statement) SEE: so what
|
::
|
whodunit {n} /ˌhuːˈdʌn.ɪt/ (a crime novel or drama)
|
:: детективный роман /dɛtɛktívnyj román/, детектив /dɛtɛktív/
|
whoever {pron} /huˈɛvɚ/ (whatever person or persons)
|
:: кто бы ни /któ by ni/, кто бы (то) ни было /któ by (to) ní býlo/, кто угодно /kto ugódno/
|
who knows {phrase} (rhetorical question: one doesn't know)
|
:: кто знает? /kto znájet?/, кто его знает? /kto jevó znájet?/, как знать? /kak znatʹ?/, чёрт его знает! /čórt jevó znájet!/
|
who knows {phrase} (rhetorical question: anything is possible)
|
:: кто знает /kto znájet/?, кто его знает /kto jevó znájet/?
|
whole {adj} /hoʊl/ (entire)
|
:: целый /célyj/, цельный /célʹnyj/, целостный /célostnyj/, полный /pólnyj/
|
whole {adj} (food with no constituents removed)
|
:: цельный /célʹnyj/
|
whole {adv} (colloquial: in entirety)
|
:: целиком /celikóm/, полностью /pólnostʹju/
|
whole {n} (something complete)
|
:: целое {n} /céloje/
|
whole cloth {n} (complete fabrication)
|
:: чистейшая выдумка /čistéjšaja výdumka/
|
whole cloth {n} (something not based on anything else)
|
:: чистый лист /čístyj líst/
|
whole cloth {adv} (entirely)
|
:: целиком {n} /celikóm/, подчистую {n} /podčistúju/
|
wholegrain {n} (cereal grain that contains germ, endosperm, and bran)
|
:: цельное зерно {n} /célʹnoje zernó/, цельнозерновой /celʹnozernovój/ , цельный /célʹnyj/
|
wholehearted {adj} /ˌhəʊlˈhɑː(ɹ)t.əd/ (having no reservations; showing unconditional and enthusiastic support)
|
:: искренний /ískrennij/, чистосердечный /čistoserdéčnyj/
|
wholemeal {adj} (containing or made from the whole grain) SEE: wholegrain
|
::
|
whole milk {n} (milk from which nothing has been removed)
|
:: цельное молоко {n} /célʹnoje molokó/
|
wholeness {n} (quality of being whole)
|
:: целостность {f} /célostnostʹ/, цельность {f} /célʹnostʹ/
|
whole note {n} (semibreve) SEE: semibreve
|
::
|
whole number {n} (integer) SEE: integer
|
::
|
whole number {n} (natural number) SEE: natural number
|
::
|
wholesale {n} /ˈhoʊlseɪl/ (sale of products, often in large quantities, to retailers or other merchants)
|
:: оптовая торговля {f} /optovaja torgovlja/
|
wholesale {adj} (of or relating to sale in bulk or large quantity)
|
:: оптовый /optóvyj/
|
wholesale {adv} (in bulk or large quantity)
|
:: оптом /óptom/
|
wholesaler {n} (person or company that sells goods wholesale to retailers)
|
:: оптовик {m} /optovík/
|
wholesome {adj} /ˈhoʊlsəm/ (sound and healthy)
|
:: здоровый /zdorovyj/
|
wholesome {adj} (promoting virtue or being virtuous)
|
:: добродетельный /dobrodetelʹnyj/, благонравный /blagonravnyj/
|
wholly {adv} (to the fullest extent) SEE: completely
|
::
|
whom {pron} /huːm/ (what person; object of a verb (accusative))
|
:: кого /kovó/, кому /komú/, кем /kem/, ком /kom/
|
whom {pron} (what person or people, object of a preposition (dative))
|
:: кого /kovó/, кому /komú/, кем /kem/, ком /kom/
|
whom {pron} (relative pronoun)
|
:: которого /kotórovo/, которому /kotóromu/, которым /kotórym/, котором /kotórom/
|
whoop {n} /huːp/ (An exclamation, a cry, usually of joy)
|
:: возглас {m} /vózglas/, выкрик {m} /výkrik/
|
whoop {n} (A gasp, characteristic of whooping cough)
|
:: кашель {m} /kášelʹ/
|
whoop {v} (to insult with shouts; to chase with derision)
|
:: гикать {impf} /gíkatʹ/ , улюлюкать {impf} /uljuljúkatʹ/
|
whoop {v} /wʊp/ (to beat, to strike)
|
:: колотить {impf} /kolotítʹ/, поколотить {pf} /pokolotítʹ/
|
whoop {v} (to defeat thoroughly)
|
:: разгромить {pf} /razgromítʹ/
|
whoopee cushion {n} (inflatable bag used as practical joke)
|
:: подушка-пердушка {f} /podúška-perdúška/
|
whooper {n} (whooping crane) SEE: whooping crane
|
::
|
whooper {n} (whooper swan) SEE: whooper swan
|
::
|
whooper swan {n} /ˈhuːpə(ɹ) swɒn/ (the species of swan Cygnus cygnus)
|
:: лебедь-кликун {m} /lébedʹ-klikún/
|
whoopie cushion {n}
|
:: подушка-пердушка /poduška-perduška/
|
whooping cough {n} /ˈhuːpɪŋ ˌkɔf/ (a contagious disease)
|
:: коклюш {m} /kokljúš/, коклюш {m} /kókljuš/, судорожный кашель {m} /súdorožnyj kášelʹ/
|
whooping crane {n} (Grus americana)
|
:: американский журавль {m} /amerikánskij žurávlʹ/
|
who pays the piper calls the tune {proverb} (one who pays for something controls it)
|
:: кто платит, тот и заказывает музыку /kto plátit, tot i zakázyvajet múzyku/
|
whopper {n} (something remarkably large)
|
:: громадина {f} /gromádina/
|
whopper {n} (outrageous lie)
|
:: гнусная ложь {f} /gnúsnaja ložʹ/
|
whore {n} /hɔɹ/
|
:: проститутка {f} /prostitútka/, шлюха {f} /šljúxa/, блядь {f} /bljadʹ/ , курва {f} /kúrva/
|
whore {n}
|
:: шлюха {f} /šljúxa/, блядь {f} /bljadʹ/, курва {f} /kúrva/, потаскуха {f} /potaskúxa/, шалава {f} /šaláva/, блудница {f} /bludníca/, девка {f} /dévka/, ненаёба {m} {f} /nenajóba/, давалка {f} /daválka/, подстилка {f} /podstílka/, поблядунья {f} /pobljadúnʹja/, поблядушка {f} /pobljadúška/, лярва {f} /ljárva/, продажная девка {f} /prodážnaja dévka/
|
whore {n} (unscrupulous person)
|
:: курвец {m} /kurvéc/, блядь {m} {f} /bljadʹ/, гад {m} /gad/, говноед {m} /govnojéd/, гадина {m} {f} /gádina/, сука {f} /súka/
|
whore {v} (to prostitute oneself)
|
:: развратничать {impf} /razvrátničatʹ/, распутничать {impf} /raspútničatʹ/, гулять {impf} /guljátʹ/, блядовать {impf} /bljadovátʹ/
|
whore {v} (to engage a prostitute)
|
:: ходить по блядям {impf} /xodítʹ po bljadjám/
|
whore {v} (to pimp) SEE: pimp
|
::
|
whore around {v} (to regularly copulate with people that one is not in a relationship with)
|
:: развратничать {impf} /razvrátničatʹ/, распутничать {impf} /raspútničatʹ/, гулять {impf} /guljátʹ/, блядовать {impf} /bljadovátʹ/
|
whoremaster {n} (pimp) SEE: pimp
|
::
|
whoremonger {n} /ˈhɔɹˌmɑŋ.ɡɚ/ (frequent customer of whores)
|
:: блядун {m} /bljadun/
|
whoremonger {n} (pimp)
|
:: сутенёр {m} /sutenjór/
|
whoreson {n} /ˈhɔːsən/ (illegitimate child)
|
:: сукин сын {m} /súkin syn/
|
who's calling {phrase} (who is calling?)
|
:: кто звонит? /kto zvonít?/
|
whose {determiner} /huːz/ (of whom (interrogative))
|
:: чей /čej/, чейный /čéjnyj/
|
whose {determiner} (of whom (relative))
|
:: чей /čej/
|
whose {determiner} (of which (relative))
|
:: которого /kotórovo/, чей /čej/
|
who's who {n} (publication containing biographies of well-known or important people)
|
:: кто есть кто /kto jestʹ kto/
|
Whovian {n} /ˈhuː.viː.ən/ (fan of the British science-fiction television programme Doctor Who)
|
:: хувиан {m} /xúvian/, доктороман {m} /dóktoroman/
|
who watches the watchers {phrase} (concern about whether the law is enforced on those who enforce the law)
|
:: кто устережёт самих сторожей /kto usterežót samix storožej/
|
who would have thunk it {phrase} /ˈhuː wʊd həv ˈθʌŋk ɪt/ (who would have guessed it?)
|
:: кто бы мог подумать /kto by mog podúmatʹ/?
|
wh-question {n} /ˈdʌbl̩juː eɪtʃ ˈkwɛst͡ʃən/ (question introduced by a wh-word)
|
:: специальный вопрос {m} /speciálʹnyj voprós/
|
wh-word {n} /ˈdʌbəljuː ˈeɪt͡ʃ ˌwɜː(ɹ)d/ (interrogative word)
|
:: вопросительное слово {n} /voprosítelʹnoje slóvo/
|
why {adv} /ʍaɪ/ (for what reason)
|
:: почему /počemú/, зачем /začém/, отчего /otčevó/
|
why {n} (the reason)
|
:: причина {f} /pričína/
|
why {interj} (exclamation of surprise)
|
:: ого /ogó/, о /o/, как /kak/
|
why not {adv} (why is that not true)
|
:: а почему /a počemú/, а что так /a štó tak/
|
why not {adv} (state one has no objection)
|
:: почему бы и нет /počemú by i net/
|
why not {adv} (introduce a proposal)
|
:: почему бы не /počemú by ne/
|
Wicca {prop} /wɪkə/ (neo-pagan religion)
|
:: викка {f} /víkka/
|
Wiccan {adj} /ˈwɪkən/ (of or pertaining to Wicca)
|
:: викканский /vikkánskij/
|
Wiccan {n} (follower of Wicca)
|
:: викканин {m} /vikkánin/
|
wick {n} /wɪk/ (the porous cord that draws up liquid fuel for burning)
|
:: фитиль {m} /fitílʹ/
|
wicked {adj} /ˈwɪkɪd/ (evil or mischevous)
|
:: злой /zloj/, злобный /zlóbnyj/, озорной /ozornój/ , подлый /pódlyj/
|
wicked {adj} (slang: awesome)
|
:: потрясающий /potrjasájuščij/, крутой /krutój/, классный /klássnyj/, клёвый /kljóvyj/
|
wicker {n} /ˈwɪkə(ɹ)/ (flexible branch or twig)
|
:: прут {m} /prut/, лоза {f} /lozá/
|
wicker {n} (wickerwork) SEE: wickerwork
|
::
|
wickerwork {n} (things made of wicker)
|
:: плетёные изделия {n-p} /pletjónyje izdélija/
|
wicket {n} /ˈwɪkɪt/ (small door or gate)
|
:: калитка {f} /kalítka/
|
wicket {n} (small window or other opening)
|
:: окошечко {n} /okóšečko/
|
wicket {n} (service window)
|
:: окно {n} /oknó/
|
wicket {n} (cricket: wooden structure at each end of the pit)
|
:: воротца {m-p} /vorótca/
|
wicket {n} (croquet: small arch)
|
:: воротца {m-p} /vorótca/
|
wicket gate {n} (a small gate or door, especially one built into a large one)
|
:: калитка {f} /kalítka/
|
Wicklow {prop} /ˈwɪkləʊ/ (county)
|
:: Уиклоу {m} /Uíklou/
|
Wicklow {prop} (town)
|
:: Уиклоу {m} /Uíklou/
|
widdershins {adv} /ˈwɪ.dɚ.ʃɪnz/ (anticlockwise, counter-clockwise)
|
:: против часовой стрелки /protiv časovój strelki/, противосолонь /protivosolonʹ/
|
widdle {v} (urinate) SEE: urinate
|
::
|
wide {adj} /waɪd/ (having a large physical extent from side to side)
|
:: широкий /širókij/
|
wide area network {n} (network)
|
:: глобальная компьютерная сеть {f} /globálʹnaja kompʹjútɛrnaja setʹ/, ГКС {f} /GKS/
|
wide awake {adj} (awake and very alert)
|
:: вполне очнувшись от сна /vpolné očnúvšisʹ ot sna/
|
widely {adv} /ˈwaɪdli/ (commonly, generally)
|
:: широко /širokó/
|
widely {adv} (separated by a large distance)
|
:: далеко /dalekó/
|
widen {v} /ˈwaɪdən/ (to become wider)
|
:: расширяться {impf} /rasširjátʹsja/, расшириться {pf} /rasšíritʹsja/
|
widen {v} (to make wider)
|
:: расширять {impf} /rasširjátʹ/, расширить {pf} /rasšíritʹ/
|
widen {v} (to broaden or extend)
|
:: расширять {impf} /rasširjátʹ/, расширить {pf} /rasšíritʹ/
|
widening {n} /ˈwaɪdənɪŋ/ (act of widening)
|
:: расширение {n} /rasširénije/
|
wide open {adj} (open completely)
|
:: настежь /nastežʹ/
|
widescale {adj} (involving all or most of the relevant area)
|
:: широкомасштабный {m} /širokomasštábnyj/, широкомасштабная {f} /širokomasštábnaja/
|
widespread {adj} (affecting a large area)
|
:: широко распространённый /širokó rasprostranjónnyj/
|
widget {n} (component of a graphical user interface that the user interacts with)
|
:: виджет {m} /vídžet/
|
widow {n} /ˈwɪ.dəʊ/ (woman whose spouse has died)
|
:: вдова {f} /vdová/, вдовица {f} /vdovíca/
|
widow {n} (single line of type carried over to the next page)
|
:: висячая строка {f} /visjáčaja stroká/
|
widower {n} /ˈwɪdoʊɚ/ (a man whose spouse has died and who has not remarried)
|
:: вдовец {m} /vdovéc/
|
widowhood {n} (The period of being a widow)
|
:: вдовство {n} /vdovstvó/
|
widow-maker {n} /ˈwɪdoʊˌmeɪkɚ/ (something which or someone who takes the lives of men)
|
:: вдоводел {m} /vdovodél/
|
widow's mite {n} ((numismatics) lepton) SEE: lepton
|
::
|
width {n} /ˈwɪtθ/ (state of being wide)
|
:: ширина {f} /širiná/, широта {f} /širotá/
|
width {n} (measurement of something from side to side)
|
:: ширина {f} /širiná/
|
wield {v} /wiːld/ (to handle with skill and ease)
|
:: владеть {impf} /vladétʹ/ , орудовать {impf} /orúdovatʹ/
|
wield {v} (to exercise authority or influence)
|
:: властвовать {impf} /vlástvovatʹ/ , обладать {impf} /obladátʹ/
|
wiener {n} (sausage)
|
:: сосиска {f} /sosíska/
|
wiener {n} (childish word for the penis)
|
:: писька {f} /písʹka/, пиписька {f} /pipísʹka/
|
wiener {n}
|
:: сосиска {f} /sosíska/, сарделька {f} /sardɛ́lʹka/
|
wienie {n} (A penis)
|
:: писка /piska/, писька /písʹka/, писа /pisa/, писалка /pisalka/, писюка /pisjuka/, пися /pisja/, писяка /pisjaka/, писюлёк /pisjuljók/, пыпа /pypa/, пыпка /pypka/, пыпыса /pypysa/, пыпыска /pypyska/, пыса /pysa/, пыска /pyska/, пыся /pysja/
|
wife {n} /waɪf/ (married woman)
|
:: жена {f} /žená/, супруга {f} /suprúga/
|
wifebeater {n} (singlet) SEE: singlet
|
::
|
wife-beating question {n} (loaded question)
|
:: провокационный вопрос {m} /provokaciónnyj voprós/, вопрос типа «Вы уже перестали пить коньяк по утрам?» /voprós típa “Vy užé perestáli pitʹ konʹják po utrám?”/
|
wife carrying {n} (Scandinavian sport)
|
:: ношение жён {n} /nošénije žón/
|
Wi-Fi {n} /ˈwaɪ.faɪ/ (computing: wireless data communication standard)
|
:: вай-фай {m} /vaj-fáj/, беспроводная сеть {f} /besprovodnája setʹ/
|
wig {n} /wɪɡ/ (head of artificial hair)
|
:: парик {m} /parík/
|
wigeon {n} (a kind of duck)
|
:: свиязь {f} /svijázʹ/, свияга {f} /svijága/
|
wigger {n} /ˈwɪɡɚ/ (Caucasian person)
|
:: виггер {m} /vigger/
|
wiggle {v} /ˈwɪɡəl/ (to move with irregular motions)
|
:: покачивать /pokačivatʹ/, раскачиваться /raskačivatʹsja/
|
wiggle {n} (wiggling movement)
|
:: покачивание {n} /pokačivanije/
|
wiggle room {n} (opportunity to make alternative decisions)
|
:: пространство для маневра {n} /prostranstvo dlja manevra/
|
wiggly {adj} /ˈwɪ.ɡə.ˌli/ (made of many curves)
|
:: волнистый /volnistyj/
|
wight {n} /waɪt/ (a living creature, a human being)
|
:: существо {n} /suščestvó/, человек {m} /čelovék/
|
wigwam {n} /ˈwɪɡwɑːm/ (a Native American dwelling)
|
:: вигвам {m} /vigvám/
|
wiki {n} /ˈwɪki/ (collaborative website)
|
:: вики {f} /víki/
|
wikification {n} (the process of adding wiki syntax to text in a wiki platform)
|
:: викификация {f} /vikifikácija/
|
wikify {v} /ˈwɪkifaɪ/ (to adapt (text) to a wiki, see also: wiki; -ify)
|
:: викифицировать {impf} {pf} /vikificírovatʹ/
|
wikiholic {n} (person who devotes lots of time to a wiki-based project)
|
:: викиголик {m} /vikigólik/
|
Wikipedia {prop} /ˌwɪkiˈpiːdi.ə/ (online encyclopedia)
|
:: Википедия {f} /Vikipédija/
|
Wikipedian {n} /wɪ.kɪˈpiː.dɪ.ən/ (a person who uses, edits, or contributes to Wikipedia)
|
:: википедист {m} /vikipedíst/, википедистка {f} /vikipedístka/
|
Wikipedian {adj} (of or relating to Wikipedia)
|
:: википедийный /vikipedijnyj/
|
Wiktionary {prop} /ˈwɪkʃənɹɪ/ (the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language)
|
:: Викисловарь {m} /Vikislovárʹ/
|
wild {adj} /waɪld/ (not domesticated or tamed)
|
:: дикий /díkij/
|
wild animal {n} (animal living in a natural, undomesticated state)
|
:: дикое животное {n} /díkoje živótnoje/
|
wild ass {n} /waɪld ˈæs/ (mammal)
|
:: дикий осёл {m} /díkij osjól/
|
wild boar {n} /ˈwaɪld ˈboɹ/ (Sus scrofa)
|
:: кабан {m} /kabán/, вепрь {m} /véprʹ/, дикая свинья {f} /díkaja svinʹjá/
|
wild card {n} (special card)
|
:: джокер {m} /džóker/, дикая карта {f} /díkaja kárta/
|
wild card {n} (a substitute character)
|
:: символ-джокер {m} /símvol-džóker/
|
wild cat {n} (Felis silvestris) SEE: wildcat
|
::
|
wild cat {n} (undomesticated cat)
|
:: дикая кошка {f} /díkaja kóška/, дикий кот {m} /díkij kot/
|
wild cat {n} (domesticated cat returned to the wild) SEE: feral cat
|
::
|
wild cat {n} (Lynx rufus) SEE: bobcat
|
::
|
wildcat {n} /ˈwaɪldˌkæt/ (Felis silvestris)
|
:: лесная кошка {f} /lesnája kóška/, лесной кот {m} /lesnój kot/, дикая кошка {f} /díkaja kóška/
|
wildcat {n} (undomesticated cat) SEE: wild cat
|
::
|
wildcat {n} (domesticated cat returned to the wild) SEE: feral cat
|
::
|
wildcat {n} (Felix rufus) SEE: bobcat
|
::
|
wildcat {n} (wildcat strike) SEE: wildcat strike
|
::
|
wildcat strike {n} /ˈwaɪldˌkæt ˈstɹaɪk/ (labour strike not authorized by the leaders of a trade union)
|
:: стихийная забастовка {f} /stixíjnaja zabastóvka/, спонтанная забастовка {f} /spontánnaja zabastóvka /
|
wild cherry {n} (Prunus avium tree)
|
:: черешня /čeréšnja/
|
wild cherry {n} (Prunus avium fruit)
|
:: черешня /čeréšnja/
|
wildebeest {n} (gnu) SEE: gnu
|
::
|
wilderness {n} /ˈwɪl.dəɹ.nəs/ (uncultivated tract of land)
|
:: дикая природа {f} /díkaja priróda/, нетронутая природа, целина {f} /celiná/
|
wildfire {n} /ˈwaɪəldˌfaɪɝ/ (rapidly spreading fire)
|
:: пожар {m} /požár/, лесной пожар {m} /lesnój požár/
|
wildfire {n} (Greek fire) SEE: Greek fire
|
::
|
wild goose {n} (species of wildlife goose)
|
:: серый гусь /séryj gusʹ/
|
wildlife {n} /ˈwaɪldlaɪf/ (animals and plants in their natural environment)
|
:: дикая природа {f} /díkaja priróda/, живая природа {f} /živája priróda/, животный мир {m} /živótnyj mir/, фауна {f} /fáuna/
|
wildlife reserve {n} (nature reserve) SEE: nature reserve
|
::
|
wildlife sanctuary {n} (nature reserve) SEE: nature reserve
|
::
|
wildness {n} (the quality of being wild or untamed)
|
:: дикость {f} /díkostʹ/
|
wild oats {n} (non-cultivated oats)
|
:: овсюг {m} /ovsjúg/, овёс пустой {m} /ovjós pustój/
|
wild rice {n} (any species of Zizania)
|
:: водяной рис {m} /vodjanój ris/
|
wild service tree {n} (Sorbus torminalis)
|
:: берека {f} /beréka/, рябина глоговина {f} /rjabina glogovina/
|
wild strawberry {n} (Fragaria vesca)
|
:: лесная земляника {f} /lesnája zemljaníka/
|
wild thyme {n} (species of flowering plant in the mint family)
|
:: чабрец ползучий {m} /čabréc polzúčij/, тимьян ползучий {m} /timʹján polzúčij/
|
wild turkey {n} (Meleagris gallopavo)
|
:: индейка /indéjka/
|
Wild West {prop} (western United States during the 19th-century era of settlement)
|
:: Дикий Запад {m} /Díkij Západ/
|
wile {n} /waɪl/ (trick or stratagem)
|
:: уловка {f} /ulóvka/, хитрость {f} /xítrostʹ/, ухищрение {n} /uxiščrénije/, трюк /trjuk/
|
wilful {adj} /ˈwɪlfʊl/ (stubborn)
|
:: упрямый /uprjamyj/
|
wilfulness {n} (state of being wilful; stubbornness)
|
:: своеволие {n} /svojevólije/, упрямство {n} /uprjámstvo/
|
Wilhelmina {prop} (female form of William)
|
:: Вильгельмина {f} /Vilʹgelʹmína/
|
will {v} /wɪl/ (indicating future action)
|
:: Use the future perfective or use the future of быть + imperfective infinitive
|
will {v} (indicating future action)
|
:: I will be going back and forth to the post office — Я буду ходить на почту; I will be going to the post office — Я буду идти на почту; I will go to the post office — Я пойду на почту
|
will {n} (act of choosing to do something; conscious intent or volition)
|
:: воля {f} /vólja/
|
will {n} (legal document)
|
:: завещание {n} /zaveščánije/
|
will {v} (To bequeath)
|
:: завещать /zaveščátʹ/
|
will {v} (to wish strongly)
|
:: желать /želátʹ/
|
Will {prop} /wɪl/ (diminutive of William)
|
:: Уиллом /Uillom/
|
willet {n} (Tringa semipalmata)
|
:: перепончатопалый улит {m} /perepončatopályj ulít/
|
William {prop} /ˈwɪl.jəm/ (male given name)
|
:: Вильгельм {m} /Vilʹgélʹm/, Уильям {m} /Uílʹjam/, Уильям {m} /Uilʹjám/, Вильям {m} /Vílʹjam/, Вильям {m} /Vilʹjám/
|
Williams {prop} (transliterations of the English surname "Williams")
|
:: Уильямс /Uílʹjams/
|
willie wagtail {n} (bird)
|
:: чёрно-белая веерохвостка {f} /čórno-bélaja vejeroxvóstka/
|
willing {adj} /ˈwɪlɪŋ/ (ready to do something that is not a matter of course)
|
:: готовый /gotóvyj/
|
willingly {adv} /ˈwɪlɪŋli/ (of one’s own free will)
|
:: охотно /oxótno/
|
will o' the wisp {n} /ˌwɪləðəˈwɪsp/ (strange light)
|
:: блуждающий огонёк
|
willow {n} /ˈwɪloʊ/ (tree)
|
:: ива {f} /íva/, верба {f} /vérba/
|
willow grouse {n} (Lagopus lagopus)
|
:: белая куропатка {f} /belaja kuropátka/
|
willowherb {n} (Epilobium)
|
:: кипрей {m} /kipréj/, иван-чай {m} /ivan-čáj/
|
willow ptarmigan {n} (Lagopus lagopus) SEE: willow grouse
|
::
|
willow tit {n} (bird)
|
:: буроголовая гаичка {f} /burogolóvaja gáička/, пухляк {m} /puxlják/, болотная синица {f} /bolótnaja siníca/
|
willow warbler {n} (Phylloscopus trochilus)
|
:: пеночка-весничка {f} /penočka-vesnička /
|
willpower {n} /ˈwɪlˌpaʊɚ/ (strength of will)
|
:: сила воли {f} /síla vóli/
|
willy {n} /ˈwɪli/ (The penis)
|
:: писюн {m} /pisjún/, писюнчик {m} /pisjúnčik/
|
willy-nilly {adv} /ˌwɪliˈnɪli/ (whether desired or not)
|
:: волей-неволей /vólej-nevólej/, хочешь не хочешь /xóčešʹ ne xóčešʹ/
|
willy-nilly {adv} (without regard for consequences or wishes of those involved)
|
:: тяп-ляп /tjáp-ljáp/
|
willy-nilly {adv} (seemingly at random, haphazardly)
|
:: тяп-ляп /tjáp-ljáp/
|
will you marry me {phrase} (marriage proposal)
|
:: выходи за меня замуж /vyxodí za menjá zámuž/, ты выйдешь за меня замуж? /ty vyjdešʹ za menjá zamuž?/, женись на мне /ženísʹ na mne/
|
Wilson's storm petrel {n} (small seabird)
|
:: качурка Вильсона {f} /kačúrka Vílʹsona/
|
wilt {v} /wɪlt/ (to droop)
|
:: увядать /uvjadatʹ/
|
wilt {v} (to fatigue)
|
:: слабеть /slabetʹ/
|
wilt {n} (drooping)
|
:: увядание /uvjadanije/, вялость /vjalostʹ/
|
Wiltshire {prop} /ˈwɪlt.ʃə(ɹ)/ (inland county in England)
|
:: Уилтшир /Uiltšir/
|
wily {adj} /waɪ.li/ (sly, cunning)
|
:: хитрый /xítryj/
|
wimp {n} (someone who lacks confidence)
|
:: тряпка /trjápka/, дрищ /drišč/
|
win {v} /wɪn/ (transitive: achieve victory in)
|
:: побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/, побить {pf} /pobítʹ/, выигрывать {impf} /vyígryvatʹ/, выиграть {pf} /výigratʹ/
|
win {v} (obtain (someone) by wooing)
|
:: добиваться {impf} /dobivátʹsja/, добиться {pf} /dobítʹsja/, завоёвывать {impf} /zavojóvyvatʹ/, завоевать {pf} /zavojevátʹ/
|
win {v} (intransitive: achieve by winning)
|
:: выигрывать {impf} /vyígryvatʹ/, выиграть {pf} /výigratʹ/, побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/
|
win {n} (individual victory)
|
:: выигрыш {m} /výigryš/, победа {f} /pobéda/
|
wince {n} /wɪns/ (gesture of shrinking away)
|
:: вздрагивание {n} /vzdrágivanije/, содрогание {n} /sodrogánije/
|
wince {v} (to flinch as if in pain)
|
:: вздрагивать {impf} /vzdrágivatʹ/, вздрогнуть {pf} /vzdrógnutʹ/, содрогаться {impf} /sodrogátʹsja/, содрогнуться {pf} /sodrognútʹsja/, морщиться {impf} /mórščitʹsja/, сморщиться {pf} /smórščitʹsja/
|
winch {n} /wɪntʃ/ (machine)
|
:: лебёдка {f} /lebjódka/, ворот {m} /vórot/
|
winch {v} (use a winch)
|
:: поднимать с помощью лебёдки /podnimátʹ s pómoščʹju lebjódki/
|
Winchester {prop} /ˈwɪnt͡ʃɛstə(ɹ)/ (city in England)
|
:: Винчестер {m} /Vinčéster/, Винчестер {m} /Vínčestɛr/
|
wind {v} (to introduce by insinuation) SEE: insinuate
|
::
|
wind {n} (movement of air)
|
:: ветер {m} /véter/
|
wind {n} (flatus)
|
:: ветры {m-p} /vétry/
|
wind {v} (wind oneself: exhaust oneself to the point of being short of breath)
|
:: запыхаться {pf} /zapyxatʹsja/, выдохнуться {pf} /výdoxnutʹsja/
|
wind {v} (to tighten a clockwork mechanism)
|
:: заводить /zavodítʹ/
|
wind back {v} (to wind towards the beginning)
|
:: перематывать назад {impf} /peremátyvatʹ nazád/, перемотать назад {pf} /peremotátʹ nazád/
|
windbag {n} /ˈwɪndˌbæɡ/ (someone who talks excessively)
|
:: трепло {n} /trepló/
|
windbreaker {n} (thin outer coat)
|
:: ветровка {f} /vetróvka/, штормовка {f} /štormóvka/
|
windcatcher {n} (architectural element)
|
:: бадгир {m} /badgir/
|
windcheater {n} (a heavy weatherproof jacket) SEE: windbreaker
|
::
|
wind chimes {n} (chime made from suspended wooden, metal, etc. tubes, bells and rods that tinkle when moved by the wind)
|
:: музыкальная подвеска {f} /muzykálʹnaja podvéska/
|
winded {adj} (short of breath)
|
:: запыхавшийся {m} /zapyxavšijsja/
|
windfall {n} /ˈwɪnd.fɔːl/ (something that has been blown down by the wind)
|
:: паданец {m} /pádanec/, ветровал {m} /vetrovál/ , валежник {m} /valéžnik/ , бурелом {m} /burelóm/
|
windfall {n} (fruit fallen off a tree naturally)
|
:: паданец {m} /pádanec/, падалица {f} /pádalica/
|
windfall {n} (sudden large benefit)
|
:: неожиданная удача {f} /neožídannaja udáča/
|
windflower {n} (Anemone nemorosa) SEE: wood anemone
|
::
|
wind harp {n} (aeolian harp) SEE: aeolian harp
|
::
|
Windhoek {prop} /ˈwɪndhʊk/ (capital of Namibia)
|
:: Виндхук {m} /Víndxuk/
|
windhover {n} (common kestrel) SEE: common kestrel
|
::
|
winding {n} /ˈwaɪndɪŋ/ (something wound around something else)
|
:: обмотка {f} /obmótka/
|
winding {n} (the manner in which something is wound)
|
:: наматывание {n} /namátyvanije/, мотка {f} /mótka/, обмотка {f} /obmótka/, намотка {f} /namótka/
|
winding {n} (one complete turn of something wound)
|
:: обмотка {f} /obmótka/
|
winding {n} (length of wire wound around the core of an electrical transformer)
|
:: обмотка {f} /obmótka/
|
winding {adj} (twisting, turning or sinuous)
|
:: извилистый /izvílistyj/, вьющийся /vʹjúščijsja/, петляющий /petljájuščij/
|
winding sheet {n} (burial shroud)
|
:: саван {m} /sávan/
|
wind instrument {n} (type of musical instrument)
|
:: духовой инструмент {m} /duxovój instrumént/
|
windlass {n} /ˈwɪnd.ləs/ (winch)
|
:: брашпиль {m} /brášpilʹ/, лебёдка {f} /lebjódka/
|
windle {n} (redwing) SEE: redwing
|
::
|
windles {n} (windlass) SEE: windlass
|
::
|
windmeter {n} (an instrument for measuring and recording the speed of the wind) SEE: anemometer
|
::
|
windmill {n} /ˈwɪnd.mɪl/ (machine)
|
:: ветряная мельница {f} /vetrjanája mélʹnica/
|
windmill {n} (structure)
|
:: ветряная мельница {f} /vetrjanája mélʹnica/
|
windmill {n} (child's toy)
|
:: вертушка {f} /vertúška/
|
window {n} /ˈwɪndoʊ/ (opening for light and air)
|
:: окно {n} /oknó/, окошко {n} /okóško/
|
window {n} (period of time)
|
:: окно {n} /oknó/
|
window {n} (area on a computer screen)
|
:: окно {n} /oknó/
|
window {n} (shop window) SEE: shop window
|
::
|
window dressing {n} (a means of creating a deceptively favourable impression of something or someone; something for appearance only)
|
:: очковтирательство /očkovtiratelʹstvo/
|
windowpane {n} /ˈwɪndoʊˌpeɪn/ (piece of glass filling a window)
|
:: стекло {n} /stekló/, оконное стекло {n} /okónnoje stekló/
|
Windows {prop} (Microsoft Windows)
|
:: виндовс {m} /vindovs/, Уиндоус /Uindous/, Виндоус /Vindous/, Уиндоуз /Uindouz/, Виндоуз /Vindouz/
|
windowsill {n} /ˈwɪndoʊˌsɪl/ (the horizontal member protruding from the base of a window frame)
|
:: подоконник {m} /podokónnik/
|
windpipe {n} (anus) SEE: anus
|
::
|
windpipe {n} (trachea)
|
:: трахея {f} /traxéja/, дыхательное горло {n} /dyxátelʹnoje górlo/
|
wind power {n} (power harnessed from the wind)
|
:: энергия ветра {f} /enɛ́rgija vétra/
|
wind rose {n} (meteorological diagram)
|
:: роза ветров {m} /róza vetróv/
|
windrow {n} /ˈwɪnd.ɹəʊ/ (row of cut grain or hay)
|
:: валок {m} /valók/
|
windscreen {n} (windshield) SEE: windshield
|
::
|
windscreen wiper {n} (a device to clear a windscreen) SEE: windshield wiper
|
::
|
windshield {n} (screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather)
|
:: ветровое стекло {n} /vetrovóje stekló/, лобовое стекло {n} /lobovóje stekló/
|
windshield wiper {n} (device to clear a windshield)
|
:: стеклоочиститель {m} /stekloočistítelʹ/, дворник {m} /dvórnik/
|
Windsor bean {n} (fava bean) SEE: broad bean
|
::
|
windsurfing {n} (a marine sport)
|
:: виндсёрфинг {m} /vindsjórfing/
|
wind turbine {n} (device)
|
:: ветрогенератор {m} /vetrogenerátor/
|
wind up {v} (to excite)
|
:: раззадоривать {impf} /razzadorivatʹ/
|
windward {adj} /ˈwɪndwə(ɹ)d/ (towards the wind)
|
:: наветренный /navétrennyj/
|
windward {adv} (towards the wind)
|
:: против /protiv/ ветра {m} /vetra/
|
windy {n} (fart) SEE: fart
|
::
|
windy {adj} (orally verbose) SEE: long-winded
|
::
|
windy {adj} /ˈwɪndi/ (accompanied by wind)
|
:: ветреный /vétrenyj/
|
windy {adj} /ˈwaɪndi/ (having many bends)
|
:: извилистый /izvílistyj/
|
wine {n} /waɪn/ (alcoholic beverage made from grapes)
|
:: вино {n} /vinó/
|
wine {n} (alcoholic beverage made from other fruit or vegetables)
|
:: вино {n} /vinó/
|
wine {n} (wine colour)
|
:: бордо {n} /bordó/
|
wine bar {n} (drinking establishment where only wine is served)
|
:: винный бар {m} /vínnyj bar/
|
wineberry {n} (Japanese wineberry)
|
:: малина пурпурноплодная {f} /malina purpurnoplodnaja/, малина японская {f} /malina japonskaja/
|
wine cellar {n} (underground place for storing wine)
|
:: винный погреб {m} /vínnyj pógreb/
|
winecup {n} (vessel from which wine is drunk)
|
:: бокал {m} /bokál/, рюмка {f} /rjúmka/, кубок {m} /kúbok/
|
wine glass {n} (glass vessel for drinking wine from)
|
:: рюмка {f} /rjúmka/, бокал {m} /bokál/, фужер {m} /fužér/
|
winemaker {n} (a person or company that makes wine) SEE: vintner
|
::
|
winemaking {n} (the act of making wine)
|
:: виноделие {n} /vinodélije/
|
winery {n} /ˈwaɪnəɹi/ (a place where wine is made, or a company that makes wine)
|
:: винодельня {f} /vinodélʹnja/, винный завод {m} /vínnyj zavód/
|
wineskin {n} (bag for holding wine)
|
:: бурдюк {m} /burdjúk/
|
wine vinegar {n} (vinegar made from wine)
|
:: винный уксус {m} /vínnyj úksus/
|
wing {n} /wɪŋ/ (part of an animal)
|
:: крыло {n} /kryló/
|
wing {n} (part of an aircraft)
|
:: крыло {n} /kryló/
|
wing {n} (extension to a main body)
|
:: крыло {n} /kryló/, флигель {m} /flígelʹ/
|
wing {n} (fraction of a political movement)
|
:: крыло {n} /kryló/
|
wing {n} (air force unit)
|
:: авиаполк {m} /aviapólk/
|
wing {n} (panel of a car which encloses the wheel area)
|
:: крыло {n} /kryló/
|
wing {n} (sports: position in many team sports)
|
:: крайний нападающий {m} /krájnij napadájuščij/
|
wing {n} (sports: person in such position)
|
:: крайний нападающий {m} /krájnij napadájuščij/
|
wing {v} (to injure slightly)
|
:: ранить /ránitʹ/, подстрелить /podstrelítʹ/
|
wing {v} (to fly) SEE: fly
|
::
|
wing {v} (to throw) SEE: throw
|
::
|
winged {adj} /wɪŋ(ɪ)d/ (having wings)
|
:: крылатый /krylátyj/
|
winged word {n} (well-known and attributable quotation)
|
:: крылатое выражение {n} /krylátoje vyražénije/
|
wingless {adj} (lacking wings)
|
:: бескрылый /beskrýlyj/
|
wing nut {n} (nut with wing-like projections)
|
:: барашковая гайка {f} /baraškovaja gájka/, барашек {m} /barašek/
|
wing nut {n} ((slang) one who advocates extreme measures or changes; a radical)
|
:: экстремист {m} /ekstremíst/, радикал {m} /radikál/
|
wingnut {n} (nut with winglike projections) SEE: wing nut
|
::
|
wingnut {n} /ˈwɪŋˌnʌt/ (genus Pterocarya (botany))
|
:: лапина {f} /lapína/, крылоорешник {m} /krylooréšnik/, птерокария {f} /pterokárija/
|
wingnut {n} (odd, eccentric, and/or extreme person)
|
:: ебанат {m} /jebanat/, фрик {m} /frik/, чудак {m} /čudák/
|
wink {v} /ˈwɪŋk/ (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion)
|
:: подмигивать {impf} /podmígivatʹ/, подмигнуть {pf} /podmignútʹ/, мигать {impf} /migátʹ/, подмаргивать {impf} /podmárgivatʹ/, подморгнуть {pf} /podmorgnútʹ/
|
wink {v} (to twinkle)
|
:: мерцать {impf} /mercátʹ/
|
wink {n} (a blink)
|
:: подмигивание {n} /podmígivanije/, подмаргивание {n} /podmárgivanije/
|
wink {n} (an instant)
|
:: миг {m} /mig/
|
winkle {n} (gastropod) SEE: periwinkle
|
::
|
Winnebago {n} (person of Winnebago heritage)
|
:: виннебаго /vinnebágo/
|
Winnebago {prop} (Winnebago language)
|
:: виннебаго {m} /vinnebágo/
|
winner {n} /ˈwɪnɚ/ (one who has won or often wins)
|
:: победитель {m} /pobedítelʹ/, победительница {f} /pobedítelʹnica/
|
Winnie {prop} /ˈwɪni/ (A diminutive of the male given name Winston.)
|
:: Винни {m} /Vinni/
|
Winnie the Pooh {prop} (the fictional bear)
|
:: Винни-Пух {m} /Vínni-Pux/
|
winning {adj} /ˈwɪnɪŋ/ (that constitutes a win)
|
:: выигрышный /výigryšnyj/
|
winning {adj} (that leads to success)
|
:: победный /pobédnyj/, выигрышный /výigryšnyj/
|
winning {adj} (attractive)
|
:: привлекательный /privlekátelʹnyj/, располагающий /raspolagájuščij/
|
Winnipeg {prop} /ˈwɪn.ə.ˌpɛɡ/ (capital of Manitoba)
|
:: Виннипег {m} /Vínnipeg/
|
Winnipeg {prop} (lake)
|
:: Виннипег {m} /Vínnipeg/
|
Winnipeg {prop} (river)
|
:: Виннипег {m} /Vínnipeg/
|
winnow {v} /ˈwɪnoʊ/ (to separate the heavier and lighter with a current of air)
|
:: веять {impf} /véjatʹ/, отвеивать {impf} /otvéivatʹ/, отвеять {pf} /otvéjatʹ/
|
winnow {n} (something that winnows)
|
:: веялка {f} /véjalka/
|
winnower {n} (a person who winnows)
|
:: веяльщик {m} /véjalʹščik/, веяльщица {f} /véjalʹščica/
|
winnower {n} (a form of fan used for winnowing)
|
:: веялка {f} /véjalka/
|
win over {v} (to persuade) SEE: persuade
|
::
|
winsome {adj} /ˈwɪn.s(ə)m/ (charming, engaging, winning)
|
:: обаятельный {m} /obajátelʹnyj/
|
winter {n} /ˈwɪntʰɚ/ (fourth season, marked by short days and lowest temperatures)
|
:: зима {f} /zimá/
|
winter {v} (spend the winter, as in a particular place on holiday)
|
:: зимовать /zimovátʹ/, проводить зиму /provodítʹ zimu/
|
winter cherry {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry
|
::
|
winter coat {n} (warm coat)
|
:: зимная куртка {f} /zimnája kúrtka/
|
winterer {n} (a person or animal that visits or resides in a specified location during the winter)
|
:: зимовщик {m} /zimóvščik/, зимовщица {f} /zimóvščica/
|
wintergreen {n} (evergreen) SEE: evergreen
|
::
|
wintergreen {n} (Gaultheria procumbens)
|
:: Гаультерия лежачая {f} /Gaulʹterija ležačaja/
|
winter melon {n} (fuzzy melon fruit)
|
:: восковая тыква {f} /voskovája týkva/, зимняя тыква {f} /zímnjaja týkva/, зимняя дыня {f} /zímnjaja dýnja/
|
winter solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined away from the sun)
|
:: зимнее солнцестояние {n} /zímneje solncestojánije/
|
winter sport {n} (sport played on ice or snow)
|
:: зимний спорт {m} /zimnij sport/
|
winter swimmer {n} (one who participates in winter swimming)
|
:: морж {m} /morž/
|
Winterthur {prop} (city)
|
:: Винтертур {m} /Víntɛrtur/, Винтертур {m} /Vintɛrtúr/
|
wintertide {n} (wintertime) SEE: wintertime
|
::
|
wintertime {n} (the season of winter)
|
:: зимний сезон {m} /zímnij sezón/, зима {f} /zimá/, зимнее время года {n} /zimneje vrémja goda/
|
Winter Triangle {prop} (a bright asterism of the northern winter sky)
|
:: Зимний треугольник /Zimnij treugólʹnik/
|
Winter War {prop} (war)
|
:: Советско-финская война {f} /Sovetsko-finskaja vojná/
|
wintry {adj} /ˈwɪnt(ə)ɹɪ/ (suggestive or characteristic of winter; cold, stormy)
|
:: холодный /xolódnyj/, зимний /zímnij/
|
wintry {adj} (aged, white(-haired etc.))
|
:: седой /sedój/
|
wintry {adj} (chilling, cheerless)
|
:: унылый /unýlyj/, неприветливый /neprivetlivyj/
|
win-win {adj} /ˌwɪnˈwɪn/ (of a situation that benefits two parties)
|
:: беспроигрышный /bespróigryšnyj/, взаимовыгодный /vzaimovýgodnyj/
|
wipe {v} /waɪp/ (remove surface substance)
|
:: вытирать {impf} /vytirátʹ/, вытереть {pf} /výteretʹ/, стирать {impf} /stirátʹ/, стереть {pf} /sterétʹ/
|
wipe {v} (erase a computer disk)
|
:: стирать {impf} /stirátʹ/, стереть {pf} /sterétʹ/
|
wipe out {v} (to destroy or obliterate)
|
:: уничтожать {impf} /uničtožátʹ/, уничтожить {pf} /uničtóžitʹ/, истреблять {impf} /istrebljátʹ/, истребить {pf} /istrebítʹ/
|
wipe out {v} (to erase)
|
:: стирать {impf} /stirátʹ/, стереть {pf} /sterétʹ/
|
wiper {n} /ˈwaɪpɚ/ (something used for wiping)
|
:: тряпка {f} /trjápka/ , полотенце {n} /poloténce/ , салфетка {f} /salfétka/
|
wiper {n} (something designed for wiping)
|
:: дворник {m} /dvórnik/
|
wipe the slate clean {v} /ˌwaɪp ðə sleɪt ˈkliːn/ (to make a fresh start, forgetting differences)
|
:: начать с чистого листа /načátʹ s čístovo listá/, начать всё сызнова /načátʹ vsjó sýznova/, сбросить груз старых ошибок /sbrósitʹ gruz stáryx ošíbok/
|
WIPO {prop} /ˈwaɪpəʊ/ (World Intellectual Property Organization)
|
:: ВОИС /VOIS/
|
wire {n} /ˈwaɪɚ/ (thin thread of metal)
|
:: проволока {f} /próvoloka/, провод {m} /próvod/
|
wire {n} (metal conductor that carries electricity)
|
:: провод {m} /próvod/
|
wire {n} (slang: hidden listening device on the person)
|
:: жучок {m} /žučók/, прослушка {f} /proslúška/
|
wire {n} (informal: telegraph) SEE: telegraph
|
::
|
wire {n} (informal: message transmitted by telegraph) SEE: telegram
|
::
|
wire cutters {n} (hand tool)
|
:: кусачки {f-p} /kusáčki/
|
wireless {adj} /ˈwaɪ.ə(ɹ).ləs/ (not having any wires)
|
:: беспроводный /bespróvodnyj/, беспроводной /besprovodnój/, беспроволочный /bespróvoločnyj/
|
wireless {adj} (of or relating to wireless telegraphy)
|
:: радио- /rádio-/, беспроводной /besprovodnój/
|
wireless {n} (radio)
|
:: радио {n} /rádio/
|
wireless network {n} (a type of computer network that is not connected by cables of any kind)
|
:: беспроводная сеть {f} /bespróvodnája setʹ/
|
wiretap {n} (covert connection)
|
:: жучок {m} /žučók/, подслушивающее устройство {n} /podslúšivajuščeje ustrójstvo/
|
wire transfer {n} (electronic transfer of funds)
|
:: денежный перевод {m} /dénežnyj perevód/, банковский перевод {m} /bánkovskij perevód/
|
wiry {adj} /ˈwaɪ(ə)ɹi/ (thin, muscular and flexible)
|
:: поджарый /podžáryj/
|
Wisconsin {prop} /wəˈskɑnsən/ (state of the United States of America)
|
:: Висконсин {m} /Viskónsin/
|
wisdom {n} /ˈwɪzdəm/ (element of personal character)
|
:: мудрость {f} /múdrostʹ/
|
wisdom {n} (piece of wise advice)
|
:: мудрость {f} /múdrostʹ/
|
wisdom {n} (discretionary use of knowledge for the greatest good)
|
:: мудрость {f} /múdrostʹ/
|
wisdom {n} (ability to apply relevant knowledge in an insightful way)
|
:: мудрость {f} /múdrostʹ/
|
wisdom {n} (ability to make a decision based on the combination of knowledge, experience, and intuitive understanding)
|
:: мудрость {f} /múdrostʹ/
|
wisdom {n} (ability to know and apply spiritual truths)
|
:: мудрость {f} /múdrostʹ/
|
wisdom tooth {n} (rearmost molar in humans)
|
:: зуб мудрости {m} /zub múdrosti/
|
wise {adj} /waɪz/ (showing good judgement)
|
:: мудрый /múdryj/
|
wiseacre {n} /ˈwaɪzeɪkə(ɹ)/ (one who feigns knowledge or cleverness)
|
:: умник {m} /úmnik/, всезнайка {m} {f} /vseznájka/
|
wisecracker {n} (A person who makes wisecrack remarks; a smart aleck)
|
:: остряк /ostrjak/
|
wisely {adv} /ˈwaɪzli/ (in a wise manner)
|
:: мудро /múdro/
|
wisent {n} /ˈwɪzənt/ (European bison, Bison bonasus)
|
:: зубр {m} /zubr/
|
wish {n} /wɪʃ/ (desire)
|
:: желание {n} /želánije/
|
wish {v} (to hope for an outcome)
|
:: желать {impf} /želátʹ/, пожелать {pf} /poželátʹ/
|
wishable {adj} (desirable) SEE: desirable
|
::
|
wishbone {n} (bird's bone)
|
:: дужка {f} /dúžka/, вилочка {f} /víločka/
|
wishful thinking {n} (illusion that what one would like is true)
|
:: принятие желаемого за действительное {n} /prinjátije želájemovo za dejstvítelʹnoje/
|
wishlist {n} /ˈwɪʃlɪst/ (a list of desired things)
|
:: вишлист {m} /višlist/
|
wishy-washy {adj} /ˈwɪʃ.iˌwɔ.ʃi/ (wavering or lacking in commitment, certainty, or support)
|
:: невыразительный /nevyrazítelʹnyj/, безликий /bezlíkij/, бледный /blédnyj/, хилый /xílyj/, зыбкий {m} /zýbkij/
|
wishy-washy {adj} (thin or watery)
|
:: водянистый /vodjanístyj/, слабый /slábyj/, жидкий /žídkij/
|
wisp {n} /wɪsp/ (a small bundle, as of straw or other like substance)
|
:: пучок {m} /pučók/
|
wisteria {n} (a genus of about ten species of woody climbing vines)
|
:: глициния {f} /glicínija/, вистерия {f} /vistérija/
|
wistful {adj} /ˈwɪstfəl/ (full of longing)
|
:: тоскующий /toskújuščij/, томящийся /tomjáščijsja/, тоскливый /tosklívyj/
|
wistful {adj} (sad and thoughtful)
|
:: задумчивый /zadúmčivyj/ , грустный /grústnyj/, печальный /pečálʹnyj/
|
wit {n} /wɪt/ (mind; sanity)
|
:: разум {m} /rázum/
|
wit {n} (intellectual ability)
|
:: ум {m} /um/
|
wit {n} (Ability to think quickly)
|
:: ум {m} /um/
|
wit {n} (Spoken humour, particularly that thought of quickly)
|
:: остроумие {n} /ostroúmije/
|
wit {n} (A person who tells funny anecdotes or jokes)
|
:: остряк {m} /ostrják/
|
wit {v} (Know, be aware of)
|
:: знать /znatʹ/, ведать /védatʹ/
|
wit {n} (intelligence) SEE: intelligence
|
::
|
witblits {n} (witblits)
|
:: самогон {m} /samogón/
|
witch {n} /wɪtʃ/ (person who uses magic)
|
:: ведьма {f} /védʹma/, колдунья {f} /koldúnʹja/, волшебница /volšébnica/, чародейка {f} /čarodéjka/
|
witch {n} (derogatory: ugly or unpleasant woman)
|
:: ведьма {f} /védʹma/, карга {f} /kargá/, кикимора {f} /kikímora/
|
witch {n} (Wiccan) SEE: Wiccan
|
::
|
witchcraft {n} /ˈwɪt͡ʃkɹæft/ (the practice of witches)
|
:: колдовство {n} /koldovstvó/, чародейство {n} /čarodéjstvo/, ведовство {n} /vedovstvó/, волшба {f} /volšbá/ , волшебство {n} /volšebstvó/
|
witch doctor {n} /ˈwɪtʃ ˌdɒktə/ (person believed to ward off witchcraft and heal through magic)
|
:: шаман {m} /šamán/, знахарь {m} /znáxarʹ/
|
witchgrass {n} (couch grass) SEE: couch grass
|
::
|
witch-hunt {n} /ˈwɪtʃhʌnt/ (persecution of persons believed to be using magic)
|
:: охота на ведьм {f} /oxóta na vedʹm/
|
witch-hunt {n} (campaign to punish dissident persons)
|
:: охота на ведьм {f} /oxóta na vedʹm/
|
witching hour {n} (hour after midnight, when witches were thought to be active)
|
:: час ведьмовства {m} /čas vedʹmovstva/
|
with {prep} /wɪθ/ (against)
|
:: с /s/
|
with {prep} (in the company of)
|
:: с /s/
|
with {prep} (in addition to)
|
:: с /s/
|
with {prep} (in support of)
|
::
|
with {prep} (expressing manner)
|
::
|
with {prep} (by means of)
|
::
|
with a grain of salt {adv} (with common sense and skepticism)
|
:: скептически /skeptíčeski/, недоверчиво /nedovérčivo/
|
with all due respect {prep} (phrase used before disagreeing with someone)
|
:: при всём моём уважении /pri vsjóm mojóm uvažénii/
|
with all one's might {prep}
|
:: изо всех сил /izo vséx síl/, со всего размаху /so vsevó razmáxu/, что есть силы /što jestʹ síly/
|
with bated breath {prep} /wɪð ˈbeɪtɪd ˈbɹɛθ/ (holding one's breath)
|
:: затаив дыхание /zataív dyxánije/
|
with bated breath {prep} (eagerly)
|
:: затаив дыхание /zataív dyxánije/
|
with difficulty {prep} /wɪð ˈdɪfɪkʊlti/ (an action which is difficult to perform)
|
:: с трудом /s trudóm/, трудно /trúdno/, тяжело /tjaželó/, насилу /nasílu/
|
withdraw {v} /wɪðˈdɹɔː/ (pull back)
|
:: выводить {impf} /vyvodítʹ/ , вывести {pf} /vývesti/ , отходить {impf} /otxodítʹ/ , отойти {impf} /otojtí/
|
withdraw {v} (take back)
|
:: брать назад {impf} /bratʹ nazád/, забирать {impf} /zabirátʹ/, забрать {pf} /zabrátʹ/
|
withdraw {v} (extract (money from an account))
|
:: снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/
|
withdraw {v} (retreat)
|
:: отступать {impf} /otstupátʹ/, отступить {pf} /otstupítʹ/, ретироваться {impf} /retirovátʹsja/
|
withdrawal {n} /wɪðˈdɹɔːəl/ (type of metabolic shock)
|
:: ломка {f} /lomka/
|
withdrawal {n} (act of withdrawing)
|
:: вывод {m} /vývod/ , снятие {m} /snjátije/
|
withdrawal symptom {n} (symptom associated with the discontinuance of a drug)
|
:: абстинентный синдром {m} /abstinentnyj sindrom/, ломка {f} /lomka/
|
withe {n} /wɪθ/ (twig or shoot)
|
:: лоза {f} /lozá/, хворостина {f} /xvorostína/, вица {f} /víca/
|
wither {v} /ˈwɪðɚ/ ((intransitive) shrivel, droop, dry up)
|
:: вянуть {impf} /vjánutʹ/, завянуть {pf} /zavjánutʹ/, увянуть {pf} /uvjánutʹ/, увядать {impf} /uvjadátʹ/, сохнуть {impf} /sóxnutʹ/, засохнуть {pf} /zasóxnutʹ/
|
withers {n} /ˈwɪð.ɚz/ (part of the back of a draft animal)
|
:: холка {f} /xólka/
|
with flying colors {prep} ((idiom) extremely well)
|
:: на "Ура!"
|
withhold {v} /wɪθˈhoʊld/ (to keep an object)
|
:: удерживать /udérživatʹ/, удержать /uderžátʹ/
|
withhold {v} (to keep information)
|
:: утаивать /utáivatʹ/, умалчивать /umálčivatʹ/
|
within {prep} /wɪðˈɪn/ (spatial enclosure)
|
:: внутри /vnutrí/
|
within living memory {prep} (in living memory) SEE: in living memory
|
::
|
within one's means {prep}
|
:: по средствам /po srédstvam/
|
with one's bare hands {prep} (barehandedly)
|
:: голыми руками /gólymi rukámi/
|
with one's hand in the cookie jar {prep} (observed or apprehended while committing a theft)
|
:: взятый с поличным /vzjátyj s políčnym/ (cf. verb: взять с поличным /vzjatʹ s políčnym/)
|
with one voice {prep} (in unison)
|
:: в один голос /v odín gólos/
|
with open arms {prep} (with enthusiasm, as if embracing)
|
:: с распростёртыми объятиями /s rasprostjórtymi obʺjátijami/
|
without {prep} /wɪθˈaʊt/ (not having)
|
:: без /bez/
|
without a doubt {prep} (certainly) SEE: certainly
|
::
|
without a doubt {prep} (probably) SEE: probably
|
::
|
without a doubt {prep}
|
:: без сомнения /bez somnénija/, несомненно /nesomnénno/
|
without doubt {prep} (without a doubt) SEE: without a doubt
|
::
|
without fail {prep} (certainly)
|
:: непременно /nepreménno/, обязательно /objazátelʹno/, как штык /kak štyk/ (like a bayonet)
|
with pleasure {prep} /wəð ˈpleʒ.ə/ (willingly, without argument)
|
:: охотно /oxótno/, с удовольствием /s udovólʹstvijem/, с радостью /s rádostʹju/
|
with regard to {prep} (concerning)
|
:: относительно /otnositelʹno/
|
with respect to {prep} (pertaining to)
|
:: что касается /što kasájetsja/, относительно /otnosítelʹno/, касательно /kasátelʹno/
|
withspeak {v} (speak against) SEE: oppose
|
::
|
withspeak {v} (contradict) SEE: contradict
|
::
|
withstand {v} /wɪðˈstænd/ (to resist)
|
:: сопротивляться /soprotivljátʹsja/, противостоять /protivostojátʹ/, противиться /protívitʹsja/, выстоять /výstojatʹ/
|
withy {n} (osier) SEE: osier
|
::
|
withy {n} (long, flexible twig of the osier) SEE: osier
|
::
|
witness {n} /ˈwɪtnəs/ (attestation of a fact or event)
|
:: свидетельство {n} /svidételʹstvo/
|
witness {n} (one who has a personal knowledge of something)
|
:: свидетель {m} /svidételʹ/, свидетельница {f} /svidételʹnica/ , очевидец {m} /očevídec/
|
witness {n} (someone called to give evidence in a court)
|
:: свидетель {m} /svidételʹ/, свидетельница {f} /svidételʹnica/ , понятой {m} /ponjatój/, понятая {f} /ponjatája/ , очевидец {m} /očevídec/
|
witness {v} ((transitive) to furnish proof of)
|
:: свидетельстовать {impf} /svidételʹstovatʹ/; подтверждать {impf} /podtverždátʹ/, подтвердить {pf} /podtverdítʹ/
|
wits' end {n} (at (one's) wits' end) SEE: perplexed
|
::
|
witticism {n} /ˈwɪ.tɪ.sɪz.əm/ (witty remark)
|
:: острота {n} /ostróta/
|
wittiness {n} (the quality of being witty)
|
:: остроумие {n} /ostroúmije/, сообразительность {f} /soobrazítelʹnostʹ/
|
witty {adj} /ˈwɪti/ (possessing a strong intellect or intellectual capacity)
|
:: умный /úmnyj/, смышлёный /smyšljónyj/, сообразительный /soobrazítelʹnyj/, разумный /razúmnyj/
|
witty {adj} (clever; amusingly ingenious)
|
:: остроумный /ostroúmnyj/
|
witty {adj} (full of wit)
|
:: остроумный /ostroúmnyj/
|
witty {adj} (quick of mind; insightful; in possession of wits)
|
:: смышлёный /smyšljónyj/, сообразительный /soobrazítelʹnyj/
|
wizard {n} /wɪ.zɚd/ (person skilled with magic)
|
:: волшебник {m} /volšébnik/, колдун {m} /koldún/, маг {m} /mag/, чародей {m} /čarodéj/, ведьмак {m} /vedʹmák/
|
wizard {n} (person skilled or unusually talented in a particular field)
|
:: гений {m} /génij/, волшебник {m} /volšébnik/
|
wizard {n} (computing: program or script used to simplify complex operations)
|
:: мастер {m} /máster/, помощник {m} /pomóščnik/ , ассистент {m} /assistént/
|
wizardess {n} (sorceress) SEE: sorceress
|
::
|
woad {n} (Isatis tinctoria)
|
:: вайда {f} /vájda/, синило {n} /sinílo/, синильник {m} /sinílʹnik/
|
wobble {n} /ˈwɑbl̩/ (unsteady motion)
|
:: шатание {n} /šatánije/, качание {n} /kačánije/, колебание {n} /kolebánije/
|
wobble {n} (tremulous sound)
|
:: дрожание {n} /drožánije/
|
wobble {v} (move with an uneven or rocking motion)
|
:: вилять {impf} /viljátʹ/, вихлять {impf} /vixljátʹ/, идти шатаясь {impf} /idtí šatájasʹ/
|
wobble {v} (quaver)
|
:: качаться {impf} /kačátʹsja/, шататься {impf} /šatátʹsja/, дрожать {impf} /drožatʹ/
|
wobble {v} (vacillate)
|
:: колебаться {impf} /kolebátʹsja/
|
wobble {v} (cause to wobble)
|
:: качать {impf} /kačátʹ/, раскачивать {impf} /raskáčivatʹ/, шатать {impf} /šatátʹ/
|
wobbler {n} (tantrum) SEE: tantrum
|
::
|
wobbler {n} (fishing lure made to resemble a prey fish and that wobbles in the water)
|
:: воблер {m} /vóbler/
|
wobbly {adj} (unsteady and tending to wobble)
|
:: шаткий {m} /šatkij/, зыбкий {m} /zybkij/
|
woe {n} /wəʊ/ (grief; sorrow; misery; heavy calamity)
|
:: печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/, горе /góre/
|
woebegone {adj} /ˈwoʊbɪɡɑn/ (in a deplorable state)
|
:: прискорбный /priskórbnyj/, плачевный /plačévnyj/
|
woebegone {adj} (filled with woe)
|
:: удручённый /udručónnyj/, горестный /górestnyj/
|
woe is me {interj} /woʊ ɪz mi/ (interjection)
|
:: горе мне /góre mne/
|
wog {n} /wɒɡ/ (an offensive term for a dark-skinned person)
|
:: чурка {f} /čúrka/, чурбан {m} /čurbán/, чучмек {m} /čučmék/, черномазый {m} /černomázyj/, черножопый {m} /černožópyj/
|
wog {n} (person of Italian descent) SEE: wop
|
::
|
wok {n} /wɒk/ (large round pan)
|
:: вок {m} /vok/
|
wolf {n} /wʊlf/ (animal)
|
:: волк {m} /volk/, волчица {f} /volčíca/
|
wolf {v} (to devour)
|
:: пожирать {impf} /požirátʹ/, пожрать {pf} /požrátʹ/
|
wolf {n} (constellation) SEE: Lupus
|
::
|
wolfberry {n} (Lycium)
|
:: дереза {f} /derezá/, заманиха {f} /zamaníxa/
|
wolf cub {n} /ˈwʊlfkʌb/ (young wolf)
|
:: волчонок {m} /volčónok/
|
wolffish {n} /ˈwʊlfˌfɪʃ/ (fish)
|
:: полосатая зубатка {f} /polosátaja zubátka/, зубатка {f} /zubátka/
|
Wolfgang {prop} /ˈwʊlf.ɡæŋ/ (male given name)
|
:: Вольфганг /Volʹfgang/
|
wolfhound {n} (dog)
|
:: волкодав {m} /volkodáv/
|
wolf in sheep's clothing {n} /ˈwʊlf ɪn ˈʃiːps ˈkləʊðɪŋ/ (someone or something harmful or threatening but disguised as something peaceful or pleasant)
|
:: волк в овечьей шкуре {m} /volk v ovéčʹjej škúre/
|
wolfish {adj} /ˈwʊlfiʃ/ (pertaining to wolves)
|
:: волчий /vólčij/
|
wolfish {adj} (akin to the characteristics or habits of a wolf)
|
:: волчий /vólčij/
|
wolfkin {n} (young or small wolf) SEE: wolf cub
|
::
|
wolfling {n} (wolf cub) SEE: wolf cub
|
::
|
wolfpack {n} (group of wild wolves, see also: pack)
|
:: волчья стая {f} /vólčʹja stája/
|
wolfram {n} (tungsten) SEE: tungsten
|
::
|
wolfsbane {n} (herbs of the genus Aconitum) SEE: aconite
|
::
|
wolf spider {n} (any of several spiders of the family Lycosidae)
|
:: паук-волк {m} /paúk-volk/
|
wolf whelp {n} (young, esp. infant, wolf) SEE: wolf cub
|
::
|
wollastonite {n} (grey inosilicate mineral)
|
:: волластонит /vollastonit/
|
Wolverhampton {prop} /ˌwʊlvəɹˈhæmptən/ (city)
|
:: Вулвергемптон {m} /Vúlvɛrgemptón/, Вулверхэмптон {m} /Vúlvɛrhémpton/
|
wolverine {n} /ˌwʊlvəˈriːn/ (Gulo gulo)
|
:: росомаха {f} /rosomáxa/
|
woman {n} (wife) SEE: wife
|
::
|
woman {n} (adult female person)
|
:: женщина {f} /žénščina/, жена {f} /žená/ , баба {f} /bába/
|
womanhater {n} (hater of women) SEE: misogynist
|
::
|
womanhood {n} /ˈwʊmənhʊd/ (state of being a woman)
|
:: женственность {f} /žénstvennostʹ/
|
womanhood {n} (qualities considered typical for a woman)
|
:: женственность {f} /žénstvennostʹ/
|
womanhood {n} (women as a group)
|
:: женский пол {m} /žénskij pol/, женщины {f-p} /žénščiny/
|
womanish {adj} /ˈwʊmənɪʃ/ (characteristic of a woman)
|
:: бабий {m} /bábij/, женоподобный /ženopodóbnyj/
|
womanizer {n} /ˈwʊmənaɪzəɹ/ (habitual seducer of women)
|
:: бабник {m} /bábnik/, донжуан {m} /donžuán/, казанова {m} /kazanóva/, юбочник {m} /júbočnik/, ловелас {m} /lovelás/, дамский угодник {m} /dámskij ugódnik/
|
womanliness {n} (femininity) SEE: femininity
|
::
|
womanly {adj} (having the characteristics of a woman)
|
:: женственный /žénstvennyj/, женский /žénskij/ , женоподобный /ženopodóbnyj/
|
woman of easy virtue {n}
|
:: женщина лёгкого поведения {f} /žénščina ljóxkovo povedénija/
|
woman of the world {n} (worldly woman)
|
:: светская женщина {f} /svétskaja žénščina/
|
womb {n} /wuːm/ (uterus)
|
:: матка {f} /mátka/, утроба {f} /utróba/, чрево {n} /črévo/
|
womb {n} (figuratively: place where something is made or formed)
|
:: лоно {n} /lóno/, чрево {n} /črévo/, колыбель {f} /kolybélʹ/
|
womb {n} (belly) SEE: belly
|
::
|
wombat {n} /ˈwɑmˌbæt/ (marsupial)
|
:: вомбат {m} /vómbat/, вомбат {m} /vombát/
|
wombly {adj} (of or pertaining to the womb)
|
:: утробный /utrobnyj/, маточный /matočnyj/
|
women's refuge {n} (women's shelter) SEE: women's shelter
|
::
|
women's shelter {n} (temporary refuge for women)
|
:: убежище для женщин {n} /ubéžišče dlja žénščin/, приют для женщин {m} /prijút dlja žénščin/
|
won {n} /wɑn/ (currency of Korea)
|
:: вона {f} /vóna/
|
wonder {n} /ˈwʌndɚ/ (something that causes amazement or awe, a marvel)
|
:: чудо {n} /čúdo/, диво {n} /dívo/
|
wonder {n} (something astonishing and seemingly inexplicable)
|
:: чудо {n} /čúdo/
|
wonder {n} (informal: thought)
|
:: интерес {m} /interés/
|
wonder {v} (to ponder about something)
|
:: удивляться {impf} /udivljátʹsja/, интересоваться {impf} /interesovátʹsja/ , спрашивать себя {impf} /sprášivatʹ sebjá/
|
wonderful {adj} /ˈwʌn.dɚ.fl̩/ (excellent, extremely impressive)
|
:: замечательный /zamečátelʹnyj/, чудесный /čudésnyj/, восхитительный /vosxitítelʹnyj/
|
wonderfully {adv} /wʌn.də(ɹ).fli/ (in a wonderful manner)
|
:: замечательно /zamečátelʹno/
|
wonderfully {adv} (to an extent inspiring wonder)
|
:: удивительно /udivítelʹno/
|
wonderland {n} /ˈwʌndɚˌlænd/ (Imaginary or real place full of wonder or marvels)
|
:: страна чудес {f} /straná čudés/
|
wonderment {n} (state of wonder)
|
:: изумление /izumlénije/
|
wonderous {adj} (wondrous) SEE: wondrous
|
::
|
Wonder Woman {prop} /ˈwʌndə ˈwʊmən/ (DC Comics character)
|
:: Чудо-Женщина {f} /Čúdo-Žénščina/
|
wondrous {adj} /ˈwʌndɹəs/ (amazing, inspiring awe)
|
:: изумительный /izumítelʹnyj/, поразительный /porazítelʹnyj/, удивительный /udivítelʹnyj/, чудесный /čudésnyj/, дивный /divnyj/, невиданный /nevidannyj/
|
wondrous {adv} (remarkably)
|
:: удивительно /udivítelʹno/
|
wone {n} /woʊn/ (a dwelling)
|
:: жилище {n} /žilíšče/
|
wone {v} (to live, reside, stay)
|
:: проживать /proživátʹ/, жить /žitʹ/
|
wonk {n} (overly studious person)
|
:: ботан {m} /botán/
|
Wonsan {prop} (a city in North Korea)
|
:: Вонсан {m} /Vonsán/
|
wont {n} /wəʊnt/ (habitual way of doing things)
|
:: привычка {f} /privýčka/
|
wont {adj} (accustomed or apt)
|
:: привыкший /privýkšij/, имеющий обыкновение /imejuščij obyknovénije/
|
wont {v} (To make (someone) used to; to accustom)
|
:: приучать /priučatʹ/
|
wont {v} (To be accustomed)
|
:: иметь /imétʹ/ привычку
|
wonted {adj} /ˈwɔːntɪd/ (usual, customary)
|
:: привычный {m} /privýčnyj/
|
wonton {n} /ˈwɑntɑn/ (Chinese dumpling)
|
:: вонтон {m} /vontón/, хуньтунь {m} /xunʹtúnʹ/, юньтунь {m} /junʹtúnʹ/
|
woo {v} /wuː/ (to endeavor to gain someone's affection)
|
:: ухаживать {impf} /uxáživatʹ/, свататься {impf} /svátatʹsja/, добиваться расположения {impf} /dobivátʹsja raspoložénija/
|
wood {n} /wʊd/ (substance)
|
:: дерево {n} /dérevo/, древесина {f} /drevesína/, лес {m} /les/, лесоматериал {m} /lesomateriál/
|
wood {n} (wood from a particular species)
|
:: дерево {n} /dérevo/, древесина {f} /drevesína/
|
wood {n} (woodland)
|
:: лес {m} /les/
|
wood {n} (firewood)
|
:: дрова {p} /drová/
|
wood {n} (slang: an erection)
|
:: стояк {m} /stoják/
|
wood anemone {n} (Anemone nemorosa)
|
:: ветреница дубравная {f} /vétrenica dubrávnaja/
|
wood apple {n} (Limonia acidissima)
|
:: слоновое яблоко /slonovoje jabloko/
|
wood apple {n} (Aegle marmelos) SEE: bael
|
::
|
woodcarver {n} (a person who is skilled at woodcarving)
|
:: резчик по дереву {m} /rézčik po dérevu/
|
wood carving {n} (art)
|
:: резьба по дереву {f} /rezʹbá po dérevu/
|
woodchuck {n} /ˈwʊd.tʃʌk/ (rodent of the family Sciuridae)
|
:: сурок {m} /surók/
|
woodcock {n} /ˈwʊd.kɒk/ (wading bird in the genus Scolopax)
|
:: вальдшнеп {m} /válʹdšnɛp/
|
woodcraft {n} (art or skill) SEE: wood carving
|
::
|
wood cudweed {n} (Gnaphalium sylvaticum)
|
:: сушеница лесная {f} /sušeníca lesnája/, сушеница топяная {f} /sušeníca topjanája/
|
woodcut {n} (method of printmaking)
|
:: ксилография {f} /ksilográfija/
|
woodcutter {n} (lumberjack) SEE: lumberjack
|
::
|
woodcutter {n} (person who cuts wood)
|
:: дровосек {m} /drovosék/, лесоруб {m} /lesorúb/
|
wood duck {n} (A colorful North American duck, Aix sponsa, that nests in hollow trees.)
|
:: каролинская утка {f} /karolínskaja útka/
|
wood ear {n} (black fungus)
|
:: иудино ухо {n} /iúdino úxo/
|
wooden {adj} /ˈwʊdən/ (made of wood)
|
:: деревянный /derevjánnyj/
|
wooden {adj} (figuratively)
|
:: деревянный /derevjánnyj/
|
wooden spoon {n} /ˈwʊdən spuːn/ (spoon made from wood)
|
:: деревянная ложка {f} /derevjánnaja lóžka/ ; месилка {f} /mesílka/, мешалка {f} /mešálka/, весёлка {f} /vesjólka/
|
wood grouse {n} (Tetrao urogallus) SEE: western capercaillie
|
::
|
wood horsetail {n} (plant)
|
:: хвощ лесной {m} /xvošč lesnój/
|
woodie {n} (erection) SEE: erection
|
::
|
woodiness {n} (The state of being woody.)
|
:: лесистость {f} /lesístostʹ/
|
woodland {adj} /ˈwʊd.lənd/ (of or pertaining to a creature or object existing in a woodland)
|
:: лесной /lesnój/
|
woodland {n} (land covered with woody vegetation)
|
:: лесистая местность {f} /lesístaja méstnostʹ/, лес {m} /les/
|
woodlark {n} (Lullula arborea)
|
:: лесной жаворонок {m} /lesnój žávoronok/, юла {f} /julá/
|
woodlouse {n} /ˈwʊd.ˌlaʊs/ (any species of suborder Oniscidea)
|
:: мокрица {f} /mokríca/
|
wood mouse {n} (European rodent)
|
:: лесная мышь {f} /lesnája myšʹ/
|
wood nuthatch {n} (Sitta europaea) SEE: Eurasian nuthatch
|
::
|
woodpecker {n} /ˈwʊdˌpɛkɚ/ (bird in Picinae)
|
:: дятел {m} /djátel/
|
wood pigeon {n} (Columba palumbus)
|
:: вяхирь {m} /vjáxirʹ/, витютень {m} /vitjútenʹ/
|
woodruff {n} /ˈwʊdɹʌf/ (herb)
|
:: ясменник {m} /jasménnik/
|
woods {n} (forest) SEE: forest
|
::
|
wood sandpiper {n} (Tringa stagnatilis)
|
:: фифи {m} /fifi /
|
wood screw {n} (a screw designed for a wood)
|
:: шуруп {m} /šurup/
|
wood sorrel {n} /ˈwʊdˌsɒɹəl/ (a white-flowered woodland plant, Oxalis acetosella)
|
:: кислица {f} /kislíca/
|
wood strawberry {n} (Fragaria vesca) SEE: wild strawberry
|
::
|
wood warbler {n} (Phylloscopus sibilatrix)
|
:: пеночка-трещотка {f} /penočka-treščotka/
|
woodwind {n} (musical instrument)
|
:: деревянный духовой инструмент {m} /derevjánnyj duxovój instrumént/
|
woodwind instrument {n} (musical instrument)
|
:: деревянный духовой инструмент {m} /derevjánnyj duxovój instrumént/
|
woodworker {n} (a person skilled at woodworking)
|
:: плотник {m} /plótnik/, столяр {m} /stoljár/, деревообделочник {m} /derevoobdéločnik/, древодел {m} /drevodél/
|
wooer {n} /ˈwu.ɚ/ (someone who woos or courts)
|
:: кавалер {m} /kavalér/, ухажёр {m} /uxažór/, поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/
|
woof {n} /wʊf/ (set of yarns placed crosswise in a loom)
|
:: уток {m} /utók/
|
woof {n} (sound of a dog)
|
:: гав-гав /gav-gav/
|
woof {v} (to make the sound of a dog)
|
:: лаять /lájatʹ/
|
wooing {n} (courting) SEE: courtship
|
::
|
wool {n} /wʊl/ (hair of sheep, etc.)
|
:: шерсть {f} /šerstʹ/
|
wool {n} (cloth or yarn)
|
:: шерсть {f} /šerstʹ/, пряжа {f} /prjáža/
|
woolen {adj} /ˈwʊlən/ (made of wool)
|
:: шерстяной /šerstjanój/
|
woolly {adj} /ˈwʊli/ (made of wool)
|
:: шерстяной /šerstjanój/
|
woolly hat {n} (beanie) SEE: beanie
|
::
|
Woop Woop {prop} (an extremely remote area)
|
:: Мухосранск {m} /Muxosransk/ , глушь {f} /glušʹ/
|
woozy {adj} /ˈwuːzi/ (queasy, dizzy, or disoriented)
|
:: не в себе /ne v sebé/
|
wop {n} /wɒp/ (person of Italian descent)
|
:: итальяшка {m} /italʹjáška/
|
Worcester {prop} /ˈwʊstɚ/ (city in England)
|
:: Вустер {m} /Vúster/
|
Worcestershire sauce {n} /ˈwʊs.tɚ.ʃɚ ˈsɔːs/ (English condiment)
|
:: Вустерский соус {m} /Vústerskij sóus/, Вустерширский соус {m} /Vusteršírskij sóus/
|
word {n} /wɜːd/ (unit of language)
|
:: слово {n} /slóvo/
|
word {n} (telegraphy: unit of text)
|
:: слово {n} /slóvo/
|
word {n} (computing: fixed-size group of bits handled as a unit)
|
:: слово {n} /slóvo/
|
word {n} (computer science: finite string which is not a command or operator)
|
:: слово {n} /slóvo/
|
word {n} (group theory: kind of group element)
|
:: слово {n} /slóvo/
|
word {n} (something which has been said)
|
:: речь {f} /rečʹ/, слова {n-p} /slová/
|
word {n} (news, tidings)
|
:: весть {f} /vestʹ/, известие {n} /izvéstije/, новость {f} /nóvostʹ/
|
word {n} (order, request, expression of will, see also: order; request)
|
:: слово {n} /slóvo/
|
word {n} (promise)
|
:: слово {n} /slóvo/, обещание {n} /obeščánije/
|
word {n} (brief discussion)
|
:: разговор {m} /razgovór/
|
word {n} (angry debate; argument)
|
:: перебранка {f} /perebránka/
|
word {v} (to say or write using particular words)
|
:: формулировать /formulírovatʹ/
|
word {n} (proverb) SEE: proverb
|
::
|
wordbook {n} (dictionary) SEE: dictionary
|
::
|
wordbook {n} (lexicon) SEE: lexicon
|
::
|
wordbook {n} (libretto) SEE: libretto
|
::
|
word count {n} (number of words in a passage)
|
:: количество слов {n} /kolíčestvo slóv/, счёт слов {m} /sčót slóv/
|
word formation {n} (formation of new words)
|
:: словообразование /slovoobrazovánije/
|
word-formational {adj} (of or pertaining to word formation)
|
:: словообразовательный /slovoobrazovátelʹnyj/
|
word for word {adv} (in exactly the same words) SEE: verbatim
|
::
|
word-for-word {adj} (Using exactly the same words as were originally used)
|
:: дословный /doslóvnyj/
|
word-hoard {n} (vocabulary) SEE: vocabulary
|
::
|
wording {n} (choice of words)
|
:: формулировка {f} /formuliróvka/
|
wordlist {n} (collection of all words from a particular source)
|
:: словник {m} /slóvnik/
|
word of honor {n} (a promise, or a pledge of one's good faith)
|
:: слово чести {n} /slóvo čésti/, честное слово {n} /čéstnoje slóvo/
|
word of honour {n} (word of honor) SEE: word of honor
|
::
|
word of mouth {n} (verbal means of passing of information)
|
:: сарафанное радио {n} /sarafánnoje rádio/
|
word order {n} (order of syntactic constituents)
|
:: порядок слов {m} /porjádok slov/
|
word processor {n} (device)
|
:: текстовый процессор {m} /tékstovyj procéssor/
|
word processor {n} (software)
|
:: текстовый процессор {m} /tékstovyj procéssor/
|
words {n} (lyrics) SEE: lyrics
|
::
|
word salad {n} (a nonsensical assemblage of words, typical of schizophrenia)
|
:: словесная окрошка {f} /slovésnaja okróška/, словесный салат {m} /slovésnyj salát/
|
wordsmith {n} /wɝdsmɪθ/ (one who uses words skillfully)
|
:: мастер слова {m} /máster slóva/
|
wordster {n} (one who uses words instead of actions) SEE: hypocrite
|
::
|
word-stock {n} (vocabulary) SEE: vocabulary
|
::
|
wordy {adj} /ˈwɝdi/ (using an excessive number of words)
|
:: многословный /mnogoslóvnyj/
|
work {n} /wɝk/ (labour, employment, occupation, job)
|
:: работа {f} /rabóta/, труд {m} /trud/
|
work {n} (place where one is employed)
|
:: работа {f} /rabóta/
|
work {n} (effort expended on a particular task)
|
:: работа {f} /rabóta/, труд {m} /trud/
|
work {n} (result of a particular manner of production)
|
:: труд {m} /trud/
|
work {n} (literary, artistic, or intellectual production)
|
:: работа {f} /rabóta/, труд {m} /trud/, произведение {n} /proizvedénije/
|
work {n} (measure of energy expended in moving an object)
|
:: работа {f} /rabóta/
|
work {n} (thermodynamics: energy in transit between one form or repository and another)
|
:: работа {f} /rabóta/
|
work {n} (fortification)
|
:: укрепление {n} /ukreplénije/
|
work {v} (to do a specific task)
|
:: работать {impf} /rabótatʹ/, трудиться {impf} /trudítʹsja/, делать {impf} /délatʹ/
|
work {v} (effect by gradual degrees (transitive))
|
:: пробираться {impf} /probirátʹsja/, пробраться {pf} /probrátʹsja/ , просачиваться {impf} /prosáčivatʹsja/, просочиться {pf} /prosočítʹsja/
|
work {v} (embroider with thread)
|
:: вышивать {impf} /vyšivátʹ/, вышить {pf} /výšitʹ/
|
work {v} (set into action)
|
:: приводить в действие {impf} /privodítʹ v déjstvije/
|
work {v} (exhaust)
|
:: вырабатывать {impf} /vyrabátyvatʹ/, выработать {pf} /výrabotatʹ/
|
work {v} (shape, form, or improve a material)
|
:: обрабатывать {impf} /obrabátyvatʹ/, обработать {pf} /obrabótatʹ/
|
work {v} (operate in a certain place, area, or specialty.)
|
:: работать /rabótatʹ/, трудиться /trudítʹsja/
|
work {v} (provoke or excite)
|
:: вызывать /vyzyvátʹ/, возбуждать {impf} /vozbuždátʹ/, возбудить {pf} /vozbudítʹ/
|
work {v} (use or manipulate)
|
:: использовать /ispólʹzovatʹ/, манипулировать /manipulírovatʹ/
|
work {v} (cause to happen)
|
:: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
|
work {v} (function correctly)
|
:: работать {impf} /rabótatʹ/
|
work {v} (influence)
|
:: влиять {impf} /vlijátʹ/
|
work {v} (behave in a certain way when handled.)
|
:: работать {impf} /rabótatʹ/
|
workaholic {n} (person)
|
:: работяга {m} {f} /rabotjága/, трудяга {m} {f} /trudjága/, трудоголик {m} /trudogólik/, труженик {m} /trúženik/, труженица {f} /trúženica/, стахановец {m} /staxánovec/, стахановка {f} /staxánovka/
|
workaholic {adj} (in the nature or manner of a workaholic)
|
:: трудоголик /trudogolik/
|
workaround {n} /ˈwɜːk.əɹaʊnd/ (a means of overcoming some obstacle)
|
:: обходное решение {n} /obxodnoje rešenije/
|
workbench {n} (sturdy table)
|
:: верстак {m} /versták/, станок {m} /stanók/
|
workbook {n} (book used by a student)
|
:: рабочая тетрадь {f} /rabóčaja tetrádʹ/, тетрадь для упражнений {f} /tetrádʹ dlja upražnénij/
|
workday {n} (day on which work is done)
|
:: рабочий день {m} /rabóčij denʹ/, будний день {m} /budnij denʹ/, трудодень {m} /trudodenʹ/
|
workday {n} (part of a day on which work is done)
|
:: рабочее время {n} /rabočeje vrémja/, рабочий день {m} /rabóčij denʹ/
|
worker {n} /ˈwɝ.kɚ/ (person who performs labor)
|
:: работник {m} /rabótnik/, работница {f} /rabótnica/, рабочий {m} /rabóčij/, рабочая {f} /rabóčaja/, трудящийся {m} /trudjáščijsja/, трудящаяся {f} /trudjáščajasja/, труженик {m} /trúženik/, труженица {f} /trúženica/
|
worker {n} (insect)
|
:: рабочий {m} /rabóčij/ , рабочая пчела {f} /rabóčaja pčelá/ , рабочая оса {f} /rabóčaja osá/
|
worker bee {n} (sterile bee)
|
:: рабочая пчела {f} /rabóčaja pčelá/
|
workers of the world, unite {phrase} (workers of the world, unite)
|
:: пролетарии всех стран, соединяйтесь! /proletárii vsex stran, sojedinjájtesʹ!/
|
work ethic {n} (value that one ought to work hard at one's job or duties)
|
:: трудолюбие /trudoljubije/
|
work ethic {n} (tendency to work hard at one's job or duties)
|
:: трудолюбие /trudoljubije/
|
workflow {n} (The rate at which a flow of work takes place)
|
:: поток работ {m} /potók rabót/
|
workflow {n} (A process or procedure by which tasks are completed)
|
:: технологический процесс {m} /texnologíčeskij procéss/, рабочий процесс {m} /rabóčij procéss/
|
workforce {n} (workers employed by an organization)
|
:: рабочая сила {f} /rabóčaja síla/, трудовые ресурсы {m-p} /trudovýje resúrsy/, штат {m} /štat/, персонал {m} /personál/
|
workgroup {n} /ˈwəːkɡɹuːp/ (a group of workers engaged in a series of collaborative tasks)
|
:: рабочая группа {f} /rabóčaja grúppa/
|
workgroup {n} (a computer network created for use by such groups)
|
:: рабочая группа {f} /rabóčaja grúppa/
|
work hardening {n} (repeated plastic deformation of a material)
|
:: наклёп /nakljóp/
|
workhorse {n} (a horse used primarily for work)
|
:: тягловая лошадь {f} /tjáglovaja lóšadʹ/, ломовая лошадь {f} /lomovája lóšadʹ/
|
workhorse {n} (anyone that does a lot of work)
|
:: ломовая лошадь {f} /lomovája lóšadʹ/, стахановец {m} /staxánovec/
|
working {adj} /ˈwɝkɪŋ/ (functioning)
|
:: работоспособный /rabotosposobnyj/, рабочий /rabóčij/
|
working class {n} (social class doing physical work)
|
:: рабочий класс {m} /rabóčij klass/
|
working conditions {n} (environment in which one works)
|
:: условия труда {n-p} /uslóvija trudá/
|
working day {n} (day of a week in which work is done)
|
:: рабочий день {m} /rabóčij denʹ/
|
working dog {n} (type of dog breed)
|
:: служебная собака {f} /služébnaja sobáka/
|
working time {n} (law: time spent at occupational labor)
|
:: рабочее время {f} /rabočeje vremja/
|
working week {n} (range of days of the week) SEE: workweek
|
::
|
work-intensive {adj} (labor-intensive) SEE: labor-intensive
|
::
|
workmate {n} (coworker) SEE: coworker
|
::
|
work of art {n} (product of the fine arts)
|
:: произведение искусства {n} /proizvedénije iskússtva/
|
work of art {n} (something beautiful or exquisite)
|
:: произведение искусства {n} /proizvedénije iskússtva/
|
work one's butt off {v} (to work excessively)
|
:: вкалывать /vkályvatʹ/ , надрываться /nadryvátʹsja/, корпеть /korpétʹ/, вьёбывать /vʹjóbyvatʹ/ (also commonly distorted as: вьябывать /vʹjábyvatʹ/)
|
work out {v} /ˌwɚk ˈaʊt/ (to calculate)
|
:: рассчитывать {impf} /rassčítyvatʹ/, рассчитать {pf} /rassčitátʹ/, вычислять {impf} /vyčisljátʹ/, вычислить {pf} /výčislitʹ/
|
work out {v} (to make sense of)
|
:: понимать {impf} /ponimátʹ/, понять {pf} /ponjátʹ/
|
work out {v} (to succeed)
|
:: получаться /polučátʹsja/, преуспеть /preuspetʹ/
|
workout {n} /ˈwɚk.aʊt/ (an exercise session; a period of physical exercise)
|
:: тренировка {f} /treniróvka/, воркаут {m} /vorkáut/
|
workover {n} (invasive intervention into oil well structure)
|
:: капитальный ремонт скважин {m} /kapitálʹnyj remónt skvážin/
|
work permit {n} (authorization to work in a foreign country)
|
:: разрешение на работу {n} /razrešénije na rabótu/, РНР {n} /RNR/
|
workpiece {n} (The material or partially finished piece on which a tool operates.)
|
:: заготовка /zagotovka/
|
workplace {n} (place where someone works)
|
:: рабочее место {n} /rabóčeje mésto/
|
work placement {n} (practicum) SEE: practicum
|
::
|
workshop {n} /ˈwɝk.ʃɑp/ (small manufacturing room)
|
:: мастерская {f} /masterskája/, цех {m} /cex/, ателье {n} /atɛlʹjé/
|
workshop {n} (intensive course of education)
|
:: семинар {m} /seminár/
|
workshop {n} (academic conference)
|
:: секция {f} /sékcija/, семинар {m} /seminár/, симпозиум {m} /simpózium/
|
worksome {adj} (industrious) SEE: industrious
|
::
|
worksome {adj} (laborious) SEE: laborious
|
::
|
work someone's arse off {v} (to work excessively) SEE: work someone's ass off
|
::
|
work someone's ass off {v} (to work excessively)
|
:: вкалывать {impf} /vkályvatʹ/ , горбатиться {impf} /gorbátitʹsja/ , въёбывать {impf} /vʺjóbyvatʹ/ , въябывать {impf} /vʺjábyvatʹ/
|
workstation {n} (powerful desktop computer)
|
:: рабочая станция {f} /rabóčaja stáncija/
|
workstation {n} (area for single worker)
|
:: рабочее место {n} /rabóčeje mésto/
|
workstead {n} (laboratory) SEE: laboratory
|
::
|
work-to-rule {n} (labor protest in which the minimum work is carried out)
|
:: итальянская забастовка {f} /italʹjánskaja zabastóvka/ (Italian strike)
|
work up {v} (To develop) SEE: develop
|
::
|
workweek {n} (range of days of the week)
|
:: рабочая неделя {f} /rabóčaja nedélja/
|
world {n} /wɜːld/ (human collective existence)
|
:: мир {m} /mir/, свет {m} /svet/
|
world {n} (the universe)
|
:: вселенная {f} /vselénnaja/
|
world {n} (the Earth)
|
:: мир {m} /mir/, свет {m} /svet/, земной шар {m} /zemnój šar/
|
world {n} (inhabited planet)
|
:: мир {m} /mir/
|
world {n} (individual or group perspective or social setting)
|
:: мир {m} /mir/
|
World Bank {prop} (group of five financial organizations)
|
:: Всемирный банк /Vsemirnyj bank/
|
worldbuilding {n} (act or process of building of a fictional world)
|
:: миростроительство {n} /mirostroítelʹstvo/, миростроение {n} /mirostrojénije/, построение мира {n} /postrojenije mira/, создание мира {n} /sozdanije mira/
|
world champion {n} (winner of world cup or world championship)
|
:: чемпион мира {m} /čempion mira/
|
world cup {n} (event; competition)
|
:: кубок мира {m} /kúbok míra/
|
world cup {n} (trophy)
|
:: кубок мира {m} /kúbok míra/
|
World Exposition {n} (a regular international exposition)
|
:: всемирная выставка {f} /vsemírnaja výstavka/, Экспо {n} /Ékspo/
|
World Heritage Site {n} (place listed by UNESCO as being of significance)
|
:: объект Всемирного наследия {m} /obʺjékt Vsemírnovo naslédija/, Всемирное наследие {n} /Vsemírnoje naslédije/
|
world language {n} (language spoken internationally)
|
:: мировой язык {m} /mirovoj jazyk/
|
worldly {adj} /ˈwɜː(ɹ)ldli/ (concerned with the human, earthly or physical rather than spiritual)
|
:: мирской /mirskój/, земной /zemnój/, суетный /sújetnyj/
|
worldly {adj} (concerned with the secular rather than sacred)
|
:: светский /svétskij/
|
worldly {adj} (versed in the ways of the world)
|
:: опытный /ópytnyj/, бывалый /byvályj/
|
worldly-wise {adj} (experienced in the ways of the world)
|
:: бывалый /byvályj/
|
world power {n} (nation which influences world affairs)
|
:: мировая держава {f} /mirovája deržáva/
|
world record {n} (the world's best score or time)
|
:: мировой рекорд {m} /mirovój rekórd/
|
world's oldest profession {n} (euphemism for prostitution)
|
:: древнейшая профессия {f} /drevnéjšaja proféssija/, древнейшее ремесло {f} /drevnéjšeje remesló/
|
World Trade Organization {prop} (World Trade Organization)
|
:: Всемирная торговая организация {f} /Vsemírnaja torgóvaja organizácija/, ВТО {f} /VTO/
|
worldview {n} (personal view of the world)
|
:: мировосприятие {n} /mirovosprijátije/, мироощущение {n} /mirooščuščénije/
|
worldview {n} (totality of one's beliefs about reality)
|
:: мировоззрение {n} /mirovozzrénije/
|
worldview {n} (general philosophy or view of life)
|
:: мировоззрение {n} /mirovozzrénije/
|
world war {n} (a war involving the major nations of the world)
|
:: мировая война {f} /mirovája vojná/
|
World War I {prop} (war)
|
:: первая мировая война {f} /pérvaja mirovája vojná/
|
World War II {prop} (war from 1939 to 1945)
|
:: вторая мировая война {f} /vtorája mirovája vojná/
|
World War III {prop} (hypothetical world war (World War III))
|
:: третья мировая война {f} /trétʹja mirovája vojná/
|
World War IV {prop} (hypothetical world war (World War IV))
|
:: четвертая мировая война {f} /četvertaja mirovaja vojna/
|
World War One {prop} (World War I) SEE: World War I
|
::
|
World War Two {prop} (World War II) SEE: World War II
|
::
|
worldwide {adj} (affecting every place in the world)
|
:: мировой /mirovój/, всемирный /vsemírnyj/
|
World Wide Web {prop} (information space on the Internet)
|
:: Всемирная паутина {f} /Vsemírnaja pautína/, веб {m} /veb/
|
worm {n} /wɝm/ (animal)
|
:: червь {m} /červʹ/, червяк {m} /červják/, глист {m} /glist/
|
worm {n} (contemptible being)
|
:: стерва {m} {f} /stérva/, негодяй {m} /negodjáj/, негодяйка {f} /negodjajka/
|
worm {n} (self-replicating program)
|
:: червь {m} /červʹ/
|
wormhole {n} (a hole burrowed by a worm)
|
:: червоточина {f} /červotóčina/
|
wormhole {n} (a shortcut between distant parts of space)
|
:: кротовая нора {f} /krotóvaja norá/ , кротовина {f} /krotóvina/, червоточина {f} /červotóčina/
|
Worms {prop} /vɔːmz/ (a city in Germany)
|
:: Вормс /Vorms/
|
wormwood {n} /ˈwə(ɹ)m.wʊd/ (Artemisia absinthium)
|
:: полынь {f} /polýnʹ/
|
wormwood {n} (that which causes bitterness)
|
:: горечь {f} /górečʹ/, жёлчь {f} /žolčʹ/, желчь {f} /želčʹ/, раздражительность {f} /razdražítelʹnostʹ/
|
wormy {adj} (infested with worms)
|
:: червивый /červívyj/
|
worn out {adj} (damaged and useless due to hard or continued use)
|
:: изношенный /iznóšennyj/, обветшалый /obvetšályj/, потёртый /potjórtyj/
|
worn out {adj} (exhausted from exertion)
|
:: измученный /izmúčennyj/, изнурённый /iznurjónnyj/, истощённый /istoščónnyj/
|
worn-out {adj} (worn-out) SEE: worn out
|
::
|
worried {adj} /ˈwʌɹid/ (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen)
|
:: обеспокоенный /obespokójennyj/, беспокойный /bespokójnyj/, озабоченный /ozabóčennyj/, встревоженный /vstrevóžennyj/
|
worry {v} /ˈwʌɹi/ (be troubled)
|
:: беспокоиться {impf} /bespokóitʹsja/, волноваться {impf} /volnovátʹsja/, переживать {impf} /pereživátʹ/, тревожиться {impf} /trevóžitʹsja/
|
worry {n} (strong feeling of anxiety)
|
:: беспокойство {n} /bespokójstvo/, забота {f} /zabóta/, тревога {f} /trevóga/, волнение {n} /volnénije/
|
worry {v} (strangle) SEE: strangle
|
::
|
worrying {adj} /ˈwʌɹijˌɪŋ/ (inducing worry)
|
:: волнующий /volnújuščij/
|
worry wart {n} (one who worries excessively)
|
:: комок нервов /komók nérvov/
|
wors {n} (wors)
|
:: купаты /kupaty/
|
worse {adj} /wɝs/ (comparative form of bad)
|
:: хуже /xúže/, худший /xúdšij/
|
worse {adv} (comparative of badly)
|
:: хуже /xúže/
|
worse for wear {adj} (in poor physical condition due to long or heavy use)
|
:: потрёпанный /potrjópannyj/, видавший виды /vidavšij vidy/
|
worse for wear {adj} (Drunk)
|
:: никакой /nikakoj/, совсем плохой /sovsem ploxoj/
|
worsen {v} /ˈwɜː(r)sən/ (transitive: make worse)
|
:: ухудшать {impf} /uxudšátʹ/, ухудшить {pf} /uxúdšitʹ/
|
worsen {v} (intransitive: get worse)
|
:: ухудшаться {impf} /uxudšátʹsja/, ухудшиться {pf} /uxúdšitʹsja/
|
worship {n} /ˈwɜː.ʃɪp/ (devotion accorded to a deity or to a sacred object)
|
:: поклонение {n} /poklonénije/, почитание {n} /počitánije/, боготворение {n} /bogotvorénije/, благоговение {n} /blagogovénije/
|
worship {n} (the religious ceremonies that express this devotion)
|
:: богослужение {n} /bogoslužénije/
|
worship {n} (the ardent love of a person)
|
:: обожание {n} /obožánije/, почитание {n} /počitánije/, боготворение {n} /bogotvorénije/
|
worship {v} (to honor and adore, especially as a deity)
|
:: поклоняться {impf} /poklonjátʹsja/ , почитать {impf} /počitátʹ/, боготворить {impf} /bogotvorítʹ/, благоговеть {impf} /blagogovétʹ/, чтить {impf} /čtitʹ/, обожать {impf} /obožátʹ/
|
worshipper {n} (person who worships)
|
:: почитатель {m} /počitátelʹ/, почитательница {f} /počitátelʹnica/, поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/
|
worship the porcelain god {v} (to vomit into the toilet (idiom))
|
:: беседовать с белым другом /besédovatʹ s bélym drúgom/ , звонить по белому телефону /zvonítʹ po bélomu telefónu/
|
worst {adj} /wɝst/ (most inferior)
|
:: худший /xúdšij/, наихудший /naixúdšij/, хуже всего /xúže vsevó/
|
worst {n} (something that is worst)
|
:: наихудшее {n} /naixúdšeje/, худшее {n} /xúdšeje/
|
worst {adv} (in the worst way)
|
:: хуже всего /xúže vsevó/
|
worst comes to worst {adv} (if a bad situation develops)
|
:: на худой конец /na xudój konéc/, в худшем случае /v xúdšem slúčaje/
|
worsted {n} /ˈwʊs.tɪd/ (yarn made from wool)
|
:: камвольная /kamvolʹnaja/ пряжа {f} /prjaža/
|
worsted {adj} /ˈwɝ.stɪd/ (defeated, overcome)
|
:: побеждённый /pobeždjónnyj/
|
wort {n} /wɝt/ (liquid extract)
|
:: сусло {n} /súslo/
|
worth {adj} (obsolete: valuable, worthwhile) SEE: worthwhile
|
::
|
worth {adj} /wɜːθ/ (equal in value to)
|
:: стоящий /stójaščij/, стоить /stóitʹ/
|
worth {adj} (deserving of)
|
:: стоящий /stójaščij/, заслуживающий /zaslúživajuščij/, стоить /stóitʹ/
|
worth {adj} (making a fair equivalent of)
|
:: стоящий /stójaščij/, стоить /stóitʹ/
|
worth {n} (value)
|
:: цена {f} /cená/, ценность {f} /cénnostʹ/, стоимость {f} /stóimostʹ/
|
worth a try {adj} (deserving of an attempt)
|
:: заслуживающий /zasluživajuščij/ попытки /popytki/
|
worthless {adj} /ˈwɝθləs/ (not having worth and use, without value, inconsequential)
|
:: ничего не стоящий /ničevó ne stójáščij/, бесполезный /bespoléznyj/, никчёмный /nikčómnyj/, никудышный /nikudýšnyj/
|
worthwhile {adj} /wɜː(ɹ)θˈwaɪl/ (good and important enough to spend time, effort, or money on)
|
:: стоящий /stójaščij/
|
worthy {adj} /ˈwɝði/ (having worth, merit or value)
|
:: достойный /dostójnyj/
|
worthy {adj} (honourable or admirable)
|
:: заслуженный /zaslúžennyj/, достопочтенный /dostopočténnyj/
|
worthy {adj} (deserving, or having sufficient worth)
|
:: заслуживающий /zaslúživajuščij/, стоящий /stójaščij/
|
would {v} /wʊd/ (indicating an action or state that is conditional on another)
|
:: Use the conditional tense (бы)
|
would {v} (indicating an action or state that is conditional on another)
|
:: We would be warmer if you hadn't opened the window! - Было бы теплее, если бы ты не открыл окно!
|
would {v} (indicating a possible (but not definite) future action or state)
|
:: Use the future tense with (ли); We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Мы сидели на скамейке и гадали, опоздает ли автобус.
|
would {v} (indicating an action in the past that was planned or intended)
|
:: Use the future tense; The waiter said he would be right back. - Официант сказал, что скоро вернется.
|
would {v} (indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly)
|
:: Use the past tense with imperfective aspect; In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Зимой мы сидели у лунки на замерзшем озере и часами рыбачили.
|
would {v} (used to express a polite request)
|
:: Use the conditional parafrase with negative or imperative with пожалуйста; Would you please turn off the TV? - Телевизор не выключите?, Выключите, пожалуйста, телевизор.
|
would-be {adj} (attempting or desiring something)
|
:: мечтающий /mečtajuščij/, претендующий /pretendujuščij/
|
would-be {adj} (unfulfilled or frustrated in realizing an ambition)
|
:: несостоявшийся /nesostojavšijsja/
|
would like {v} (transitive)
|
:: хотеть {impf} /xotétʹ/ (politeness is expressed by adding бы to the past tense forms, e.g. "я хотел(а) бы" - "I'd like" (m/f)), желать {impf} /želátʹ/
|
would like {v} (intransitive)
|
:: хотеть {impf} /xotétʹ/ (politeness is expressed by adding бы to the past tense forms, e.g. "я хотел(а) бы" - "I'd like" (m/f)), желать {impf} /želátʹ/
|
wouldn't hurt a fly {v} (is of very gentle nature (idiom))
|
:: мухи не обидит /múxi ne obídit/
|
wound {n} /wund/ (injury)
|
:: рана {f} /rána/, ранение {n} /ranénije/, травма {f} /trávma/
|
wound {n} (something that offends a person’s feelings)
|
:: рана {f} /rána/, травма {f} /trávma/
|
wound {v} (hurt or injure)
|
:: ранить {impf} /ránitʹ/, поранить {pf} /poránitʹ/
|
wounded {adj} /ˈwuːndɪd/ (suffering from a wound)
|
:: раненый /ránenyj/
|
wound-up {adj} (tense)
|
:: взвинченный /vzvinčennyj/, накрученный /nakručennyj/
|
woundwort {n} (any of several plants formerly used for wounds)
|
:: окопник {m} /okópnik/, костоломка {f} /kostolómka/
|
woundwort {n} (genus Stachys)
|
:: чистец {m} /čistéc/
|
wow {interj} /waʊ̯/ (excitement)
|
:: ух ты /ux tý/, вау /váu/ , ура /urá/
|
wow {interj} (amazement)
|
:: ого /ogó/, ого /ohó/, ничего себе! /ničevó sebé!/, ба /ba/, ишь ты /išʹ ty/, надо же /nádo že/, обалдеть /obaldétʹ/, вау /váu/ , здорово /zdórovo/, ух ты /ux ty/, офигеть /ofigétʹ/, охуеть /oxujétʹ/ , пиздец /pizdéc/ , пфф /pff/
|
wrack {v} (rack) SEE: rack
|
::
|
wraith {n} /ɹeɪθ/ (A ghost or specter, especially seen just after a person's death)
|
:: призрак {m} /prízrak/
|
wramp {v} (to sprain part of the body) SEE: sprain
|
::
|
Wrangel Island {prop} (an island in the Chukchi Sea)
|
:: остров Врангеля {m} /óstrov Vrángelja/
|
wrangle {v} /ˈɹæŋ.ɡəl/ (to bicker)
|
:: спорить {impf} /spóritʹ/, пререкаться {impf} /prerekátʹsja/, вздорить {impf} /vzdóritʹ/
|
wrangle {n} (act of wrangling)
|
:: спор {m} /spor/, ссора {f} /ssóra/, перебранка {f} /perebránka/
|
wrap {v} /ɹæp/ (to enclose completely in fabric, paper, etc)
|
:: заворачивать {impf} /zavoráčivatʹ/, завернуть {pf} /zavernútʹ/, оборачивать {impf} /oboráčivatʹ/, обернуть {pf} /obernútʹ/
|
wrap {n} (garment)
|
:: шаль {f} /šalʹ/
|
wrap around one's little finger {v} (to successfully control or influence)
|
:: вить верёвки /vitʹ verjóvki/ ]
|
wrapper {n} /ˈɹapɚ/ (something that is wrapped around something else as a cover or protection)
|
:: обёртка {f} /objórtka/, упаковка {f} /upakóvka/,суперобложка {f} /superoblóžka/ , фантик {m} /fántik/ , чехол {m} /čexól/
|
wrapper {n} (a negligée or loose dressing gown)
|
:: накидка {f} /nakídka/, халат {m} /xalát/, пеньюар {m} /penʹjuár/, ночнушка {f} /nočnúška/
|
wrapper {n} (a person who wraps parcels etc)
|
:: упаковщик /upakóvščik/, упаковщица {f} /upakóvščica/
|
wrapping {n} /ˈɹæpɪŋ/ (The material in which something is wrapped)
|
:: упаковка {f} /upakóvka/, обёртка {f} /objórtka/
|
wrapping {n} (material) SEE: packaging
|
::
|
wrapping paper {n} (paper used for wrapping parcels or presents)
|
:: обёрточная бумага {f} /objórtočnaja bumága/, упаковочная бумага {f} /upakóvočnaja bumága/
|
wrap up {v} (To fold and secure something to be the cover or protection)
|
:: заворачивать {impf} /zavoráčivatʹ/, завернуть {pf} /zavernútʹ/
|
wrap up {v} (To wear abundant clothing as protection from the weather)
|
:: закутываться {impf} /zakútyvatʹsja/, закутаться {pf} /zakútatʹsja/
|
wrap-up {n} /ˈɹæpʌp/ (brief final summary)
|
:: сводка {f} /svódka/
|
wrasse {n} /ɹæs/ (Fish)
|
:: губан {m} /guban/
|
wrath {n} /ɹɒθ/ (great anger)
|
:: гнев {m} /gnev/
|
wrath {n} (punishment as a revenge)
|
:: возмездие {n} /vozmézdije/
|
wrathful {adj} /ˈɹæθfəl/ (possessed of great wrath)
|
:: гневный /gnévnyj/, разгневанный /razgnévannyj/, рассерженный /rasséržennyj/
|
wreak {v} /ɹik/ (to cause or inflict causing injury)
|
:: наносить /nanosítʹ/, причинять /pričinjátʹ/
|
wreak {v} (to take vengeance)
|
:: мстить /mstitʹ/
|
wreak havoc {v} /ɹiːk ˈhæv.ək/ (To cause damage, disruption, or destruction)
|
:: наносить ущерб /nanosítʹ uščérb/
|
wreath {n} /ɹiːθ/ (something twisted and curled)
|
:: виток {m} /vitók/, завиток {m} /zavitók/
|
wreath {n} (ornamental circular band)
|
:: венок {m} /venók/ , гирлянда {f} /girljánda/, венец {m} /venéc/
|
wreath {n} (heraldry: support of a crest)
|
:: гирлянда {f} /girljánda/
|
wreck {n} /ˈɹɛk/ (collision)
|
:: авария {f} /avárija/
|
wreck {v} (to ruin)
|
:: разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/
|
wreckage {n} (something wrecked)
|
:: обломки {m-p} /oblómki/, остатки {m-p} /ostátki/, руины {f-p} /ruíny/
|
wrecker {n} (tow truck) SEE: tow truck
|
::
|
wrecker {n} /ˈɹɛkɚ/ (one who breaks up situations, events)
|
:: вредитель {m} /vredítelʹ/, вредительница {f} /vredítelʹnica/
|
wren {n} /ɹɛn/ (bird of family Troglodytidae)
|
:: крапивник {m} /krapívnik/
|
wrench {n} (screw) SEE: screw
|
::
|
wrench {n} /ɹɛnt͡ʃ̩̩/ (hand tool)
|
:: гаечный ключ {m} /gáječnyj kljúč/, ключ {m} /kljúč/, разводной ключ {m} /razvodnój kljúč/
|
wrench {v} (to pull or twist)
|
:: вывёртывать /vyvjórtyvatʹ/, вырывать /vyryvátʹ/, тянуть /tjanútʹ/, дёргать /djórgatʹ/
|
wrench {v} (to sprain a joint)
|
:: вывихнуть {pf} /vývixnutʹ/
|
wrench {v} (to use a wrench)
|
:: вывёртывать /vyvjórtyvatʹ/ , выкручивать /vykrúčivatʹ/
|
wrest {v} (to seize) SEE: seize
|
::
|
wrest {v} /ɹɛst/ (to obtain by pulling or violent force)
|
:: вырвать {pf} /výrvatʹ/, вырывать {impf} /vyryvátʹ/
|
wrest {v} (to distort, pervert, twist) SEE: distort
|
::
|
wrestle {v} /ˈɹɛ.səl/ (to contend, with an opponent, by grappling and attempting to throw)
|
:: бороться {impf} /borótʹsja/, побороться {impf} /poborótʹsja/
|
wrestler {n} (person who wrestles)
|
:: борец {m} /boréc/
|
wrestling {n} /ˈɹɛs.l̩.ɪŋ/ (sport)
|
:: борьба {f} /borʹbá/
|
wretch {n} (exile) SEE: exile
|
::
|
wretch {n} /ɹɛtʃ/ (unhappy, unfortunate, or miserable person)
|
:: бедняга {m} {f} /bednjága/, бедняжка {m} {f} /bednjážka/
|
wretched {adj} /ˈɹɛtʃɪd/ (very miserable)
|
:: жалкий /žálkij/, несчастный /nesčástnyj/
|
wretched {adj} (worthless)
|
:: убогий /ubogij/
|
wriggle {v} /ˈɹɪɡəl/ (to twist one's body and move the limbs)
|
:: извиваться /izvivátʹsja/
|
wright {n} /ɹaɪt/ ((obsolete) a builder or maker of something)
|
:: мастер {m} /máster/, строитель {m} /stroítelʹ/, создатель {m} /sozdátelʹ/, создательница {f} /sozdátelʹnica/
|
wring {v} /ɹɪŋ/ (to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out)
|
:: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/, выкручивать {impf} /vykrúčivatʹ/, выкрутить {pf} /výkrutitʹ/
|
wring {v} (to obtain by force)
|
:: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/, вымогать {impf} /vymogátʹ/
|
wring {v} (to hold tightly and press or twist)
|
:: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/
|
wring out {v} (to remove liquid by squeezing)
|
:: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/
|
wring out {v} (to force to give something)
|
:: выжимать /vyžimátʹ/, вымогать /vymogátʹ/, отжимать {n} /otžimátʹ/
|
wrinkle {n} /ˈɹɪŋkl̩/ (furrow in a smooth surface)
|
:: складка {f} /skládka/
|
wrinkle {n} (line or crease in the skin)
|
:: морщина {f} /morščína/
|
wrinkle {v} (to make wrinkles in; to cause to have wrinkles)
|
:: мять {impf} /mjatʹ/, сминать {impf} /sminátʹ/, смять {pf} /smjatʹ/
|
wrinkle {v} (to pucker or become uneven or irregular)
|
:: морщить {impf} /mórščitʹ/, сморщить {pf} /smórščitʹ/ , морщиться {impf} /mórščitʹsja/, сморщиться {pf} /smórščitʹsja/
|
wrinkled {adj} /ˈɹɪŋkl̩d/ (having many wrinkles)
|
:: сморщенный /smórščennyj/, смятый /smjátyj/
|
wrist {n} /ɹɪst/ (wrist)
|
:: запястье {n} /zapjástʹje/
|
wristband {n} /ˈɹɪs(t)ˌbænd/ (the cuff of a sleeve that wraps around the wrist)
|
:: манжета {f} /manžéta/, обшлаг {m} /obšlág/
|
wristband {n} (a strip of material worn around the wrist, e.g. to absorb perspiration, especially in sports)
|
:: повязка на запястье {f} /povjázka na zapjástʹje/, напульсник {m} /napulʹsnik/, повязка {f} /povjázka/, манжета {f} /manžéta/
|
wristband {n} (a band that supports a wristwatch)
|
:: браслет {m} /braslét/
|
wristband {n} (a cord worn around the wrist, used to hold a small object such as a knife)
|
:: темляк {m} /temlják/
|
wristlet {n} (handcuff) SEE: handcuff
|
::
|
wristlet {n} /ˈɹɪs(t)lət/ (decorative band or bracelet that encircles the wearer's wrist)
|
:: ремешок {m} /remešók/
|
wristwatch {n} (watch worn on the wrist)
|
:: часы {m-p} /časý/, наручные часы {m-p} /narúčnyje časý/
|
writ {n} /ɹɪt/ (a written order)
|
:: приказ {m} /prikáz/, распоряжение суда {n} /rasporjažénije sudá/
|
write {v} /ɹaɪt/ (to form letters, etc.)
|
:: писать {impf} /pisátʹ/, написать {pf} /napisátʹ/
|
write {v} (to send a letter to)
|
:: писать {impf} /pisatʹ/, написать {pf} /napisátʹ/
|
write {v} (to be the author of)
|
:: писать {impf} /pisatʹ/, написать {pf} /napisátʹ/
|
write {v} (to be an author)
|
:: писать {impf} /pisatʹ/, написать {pf} /napisátʹ/
|
write {v} (record (data))
|
:: записывать {impf} /zapísyvatʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/
|
write down {v} (to set something down in writing)
|
:: записывать {impf} /zapísyvatʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/, регистрировать {impf} /registrírovatʹ/, зарегистрировать {pf} /zaregistrírovatʹ/
|
write down {v} (to make a downward adjustment in the value of an asset)
|
:: понижать цену/стоимость {impf} /ponižátʹ cénu/stóimostʹ/, понизить цену/стоимость {pf} /ponízitʹ cénu/stóimostʹ/, уценивать {impf} /ucénivatʹ/, уценять {impf} /ucenjátʹ/, уценить {pf} /ucenítʹ/
|
write off {v} (to reduce an asset's book value to zero)
|
:: списывать {impf} /spísyvatʹ/, списать {pf} /spisátʹ/
|
write off {v} (to record an expenditure as an expense)
|
:: списывать {impf} /spísyvatʹ/, списать {pf} /spisátʹ/
|
write off {v} (to record a notional expense)
|
:: списывать {impf} /spísyvatʹ/, списать {pf} /spisátʹ/
|
write off {v} (to assign a low value to something)
|
:: списывать {impf} /spísyvatʹ/, списать {pf} /spisátʹ/
|
write-off {n} (cancellation)
|
:: списание {n} /spisánije/
|
write out {v} (to write at full length)
|
:: писать полностью /pisátʹ pólnostʹju/
|
writer {n} /ˈɹaɪ.təɹ/ (person who writes; an author)
|
:: писатель {m} /pisátelʹ/, писательница {f} /pisátelʹnica/, автор {m} /ávtor/
|
writer's block {n} (the temporary inability to write)
|
:: творческий кризис {m} /tvórčeskij krízis/, застой {m} /zastój/
|
writhe {v} /ɹaɪð/ (to twist or contort the body)
|
:: корчиться {impf} /kórčitʹsja/
|
writing {n} /ˈɹaɪtɪŋ/ (written letters or symbols)
|
:: письменность {f} /písʹmennostʹ/, письмо {n} /pisʹmó/
|
writing {n} (something written)
|
:: писание {n} /pisánije/, запись {f} /zápisʹ/, надпись {f} /nádpisʹ/
|
writing {n} (process of representing a language)
|
:: писание {n} /pisánije/, письмо {n} /pisʹmó/
|
writing {n} (work of an author)
|
:: произведение {n} /proizvedénije/
|
writing {n} (style of writing)
|
:: почерк {m} /póčerk/
|
writing as separate words {n} (writing an expression with spaces)
|
:: раздельное написание {n} /razdélʹnoje napisánije/
|
writing board {n} /ˈɹaɪtɪŋ bɔː(ɹ)d/ (A smooth vertical surface to be written upon using an erasable material, large enough for several persons to read simultaneously.)
|
:: доска /doska/
|
writing desk {n} (desk)
|
:: письменный стол {m} /písʹmennyj stol/, парта {f} /párta/ (school desk)
|
written {adj} /ˈɹɪtn̩/ (of, relating or characteristic of writing)
|
:: письменный /písʹmennyj/ , написанный /napísannyj/
|
written all over someone's face {phrase} (very obvious, from someone's facial expression)
|
:: на лбу написано /na lbu napísano/
|
Wroclaw {prop} /ˈvɹɔts.wɑf/ (a city in southwestern Poland)
|
:: Вроцлав {m} /Vróclav/, Бреславль /Breslavlʹ/
|
wrong {adj} /ɹɒŋ/ (incorrect)
|
:: неправильный /neprávilʹnyj/, неверный /nevérnyj/, ошибочный /ošíbočnyj/
|
wrong {adj} (incorrect)
|
:: неправый /neprávyj/
|
wrong {adj} (immoral)
|
:: плохой /ploxój/, нехороший /nexoróšij/, безнравственный /beznravstvennyj/, аморальный /amoralʹnyj/
|
wrong {adj} (improper)
|
:: несоответствующий /nesootvétstvujuščij/, неправильный /neprávilʹnyj/
|
wrong {adj} (not working)
|
:: неисправный /neisprávnyj/
|
wrong {adv}
|
:: неправильно /neprávilʹno/, не так /ne ták/
|
wrong {n} (something immoral)
|
:: зло {n} /zlo/, грех {m} /grex/ , преступление {n} /prestuplénije/ , ошибка {f} /ošíbka/
|
wrong {v} (to treat unjustly)
|
:: навредить /navreditʹ/, повредить /povreditʹ/
|
wrong {v} (to deprive of a right)
|
:: пренебречь /prenebrečʹ/
|
wrong {adv} (wrongly) SEE: wrongly
|
::
|
wrongdoer {n} (someone who does wrong)
|
:: злоумышленник {m} /zloumýšlennik/, злоумышленница {f} /zloumýšlennica/
|
wrongdoing {n} /ɹɒŋˈduːɪŋ/ (violation of standards)
|
:: правонарушение {n} /pravonarušénije/
|
wrongdoing {n} (instance of doing wrong)
|
:: проступок {m} /prostúpok/
|
wrongly {adv} /ˈɹɔŋli/ (In an unfair or immoral manner; unjustly)
|
:: несправедливо /nespravedlívo/
|
wrongly {adv} (incorrectly; by error)
|
:: неправильно /neprávilʹno/, неверно /nevérno/, превратно /prevrátno/
|
wrong number {n} (A call with a mistake in the number dialled)
|
:: неправильный номер {m} /neprávilʹnyj nómer/, ошибочный номер {m} /ošíbočnyj nómer/, не тот номер /ne tot nómer/
|
wroth {adj} /ɹɑθ/ (full of anger)
|
:: разгневанный /razgnévannyj/
|
wrought {adj} /ɹɔt/ (Having been worked or prepared somehow)
|
:: обработанный /obrabótannyj/, подготовленный /podgotóvlennyj/
|
wrought iron {n} (form of iron that is not cast)
|
:: кованое железо {n} /kóvanoje želézo/, сварочное железо {n} /sváročnoje želézo/
|
wry {adj} /ɹaɪ/ (contorted)
|
:: искажённый {m} /iskažónnyj/, скривившийся {m} /skrivivšijsja/
|
wry {adj} (dryly humorous)
|
:: язвительный {m} /jazvitelʹnyj/
|
wry {adj} (twisted)
|
:: искривлённый {m} /iskrivljónnyj/
|
wry {v} (to twist)
|
:: искажать /iskažatʹ/
|
wryneck {n} /ˈɹaɪnɛk/ (either of two small woodpeckers, Jynx torquilla and Jynx ruficollis)
|
:: вертишейка {f} /vertišéjka/
|
wryneck {n} (torticollis) SEE: torticollis
|
::
|
WSC {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin
|
::
|
WTF {phrase} (What the fuck)
|
:: что за хуйня /što za xujnjá/, какого хрена /kakóvo xréna/, что за хрень /što za xrenʹ/, что за нахуй? /što za náxuj?/
|
WTO {prop} (World Trade Organization)
|
:: ВТО {f} /VTO/
|
Wu {prop} (one of the families of the Chinese language)
|
:: у {m} /u/
|
Wu {prop} (Chinese surname)
|
:: У /U/
|
wuderove {n} (herb) SEE: sweet woodruff
|
::
|
wudu {n} /ˈwuːduː/ (ritual washing after minor impurity)
|
:: абдест {m} /abdɛ́st/, вуду {m} /vúdú/, вудуг {m} /vudúg/, омовение {n} /omovénije/
|
Wu-han {prop} (Wuhan) SEE: Wuhan
|
::
|
Wuhan {prop} /wuːˈhɑːn/ (sub-provincial city in central China)
|
:: Ухань {m} /Uxánʹ/
|
Wulumuqi {prop} (Capital of Xinjiang) SEE: Ürümqi
|
::
|
wunderkind {n} /ˈvʊn.dɚ.kɪnt/ (highly talented individual who is successful at a young age)
|
:: вундеркинд {m} /vunderkínd/
|
wunderkind {n} (child prodigy) SEE: child prodigy
|
::
|
Wuppertal {prop} (a city in Germany)
|
:: Вупперталь {m} /Vuppertálʹ/
|
wurst {n} /wɝst/ (German- or Austrian-style sausage)
|
:: вурст {m} /vurst/
|
wushu {n} /ˈwuːˈʃuː/ (martial art)
|
:: ушу {f} {n} /ušú/
|
wuss {n} /wʊs/ (weak, ineffectual person)
|
:: слабак {m} /slabák/, тряпка {f} /trjápka/, рохля {m} {f} /róxlja/, размазня {m} {f} /razmaznjá/, мямля {m} {f} /mjámlja/, тюфяк {m} /tjufják/, губошлёп {m} /gubošljóp/, недотёпа {m} {f} /nedotjópa/
|
wuss out {v} (chicken out) SEE: chicken out
|
::
|
wussy {n} (wuss) SEE: wuss
|
::
|
Wuxi {prop} (a city of China)
|
:: Уси {m} /Usí/
|
WW1 {prop} (World War I) SEE: World War I
|
::
|
WW2 {prop} (WWII) SEE: WWII
|
::
|
WWII {prop} (Abbreviation for WWII)
|
:: ВОВ {f} /VOV/
|
wy {n} (name of the letter Y, y) SEE: wye
|
::
|
Wyandot {prop} (language)
|
:: гуронский //, ваяндот {m} //
|
wye {n} /waɪ/ (name of the letter Y, y)
|
:: уай {n} /uáj/, уай {n} /uáj/ , игрек {m} /ígrek/, ипсилон {m} /ipsilón/
|
Wymysorys {prop} (A West Germanic language spoken in the Polish town of Wilamowice.)
|
:: вилямовский язык {m} /viljamovskij jazyk/, вилямовский {m} /viljamovskij/
|
wynkernel {n} (common moorhen) SEE: common moorhen
|
::
|
Wyoming {prop} /waɪˈoʊmɪŋ/ (US state)
|
:: Вайоминг {m} /Vajóming/
|
WYSIWYG {n} /ˈwɪz.iˌwɪɡ/ (computer program that allows editing on screen what the printed version would be like)
|
:: что видишь, то и получишь /što vídišʹ, to i polúčišʹ/, WYSIWYG /WYSIWYG/
|
wyvern {n} /ˈwaɪvə(ɹ)n/ (mythical dragon-like creature)
|
:: виверн {m} /vivern/, виверна {f} /viverna/
|