g {letter} /ʒ/
|
:: letter
|
G {letter}
|
:: letter
|
gabando {v}
|
:: gerund of gabar
|
gabão {m} /ɡa.ˈbɐ̃w̃/
|
:: cloak, overcoat
|
gabão {m}
|
:: braggart; boaster (someone who brags)
|
Gabão {prop} {m}
|
:: Gabão (country)
|
gabar {vt}
|
:: to praise
|
gabar {v}
|
:: to brag, boast
|
gabardina {f}
|
:: gabardine (type of resistant cloth)
|
gabardina {f}
|
:: trench coat (military-style raincoat)
|
gabardine {f}
|
:: alternative form of gabardina
|
gabarito {m}
|
:: template (object used to make copies of a physical object or drawing)
|
gabarito {m}
|
:: answer sheet (sheet containing answers to a test’s questions)
|
gabarito {m}
|
:: category, class
|
gabarola {mf}
|
:: boaster, braggart
|
gabinete {m} /ɡɐ.βi.ˈne.tɨ/
|
:: cabinet (all senses)
|
gabiroba {f}
|
:: The fruit of the plant Campomanesia xanthocarpa
|
gabola {mf}
|
:: boaster, braggart
|
gabonês {adj}
|
:: Gabonese (of, from or relating to Gabon)
|
gabonês {m}
|
:: Gabonese (a person from Gabon)
|
Gaborone {prop} {f}
|
:: Gaborone (capital city)
|
Gabriel {prop} {m} /ˌɡa.bɾi.ˈɛw/
|
:: given name
|
Gabriel {prop} {m}
|
:: Gabriel (archangel who carries messages from God)
|
Gabriela {prop} {f}
|
:: given name, feminine form of Gabriel
|
Gabriel Monteiro {prop}
|
:: Gabriel Monteiro (municipality)
|
gacheta {f}
|
:: obsolete spelling of gaxeta
|
gadanha {f} /ɡɐ.ˈðɐ.ɲɐ/
|
:: scythe
|
gadanha {f}
|
:: a large spoon used to eat soup
|
gadanha {f}
|
:: claw of a bird of prey
|
gadanhar {v}
|
:: to scythe (to cut with a scythe)
|
gadelha {f}
|
:: alternative form of guedelha
|
gaditano {adj}
|
:: From Cádiz, Gaditanian
|
gado {m} /ˈɡa.ðu/
|
:: livestock
|
gado {m}
|
:: the manipulated masses
|
gado {m}
|
:: cuckold, in allusion to corno
|
gadolíneo {m}
|
:: alternative form of gadolínio
|
gadolínia {f}
|
:: gadolinia
|
gadolínio {m}
|
:: gadolinium
|
gadolinita {f}
|
:: gadolinite
|
gaélico {adj}
|
:: Gaelic (relating to the languages of the Gaelic family)
|
gaélico escocês {m}
|
:: Scottish Gaelic (a Gaelic language spoken in northwestern Scotland)
|
gafanhoto {m} /ɡɐ.fɐ.ˈɲo.tu/
|
:: grasshopper
|
gafaria {f}
|
:: leprosarium (place where leprous people are quarantined)
|
gafe {f}
|
:: gaffe (a foolish error, especially one made in public)
|
gagá {adj}
|
:: gaga (exhibiting the deterioration in the mind)
|
gagauz {m}
|
:: Gagauz (person of Gagauzian descent)
|
gagauz {m}
|
:: Gagauz (language)
|
gagauz {adj}
|
:: Gagauzian; Gagauz
|
Gagaúzia {prop} {f} /ˌɡa.ɡa.ˈu.zi.ɐ/
|
:: Gagaúzia (autonomous region)
|
gago {m}
|
:: stutterer (one who stutters)
|
gago {adj}
|
:: stuttering
|
gagueira {f}
|
:: stutter, stuttering (speech disorder)
|
gaguejar {vi}
|
:: to stutter, to stammer
|
Gaia {prop} {f}
|
:: Gaea (the earth, daughter of Chaos)
|
gaiata {n}
|
:: feminine of gaiato
|
gaiatar {v} /ɡaj.a.ˈta(ɾ)/
|
:: to act playfully
|
gaiatar {v}
|
:: to act sneakily
|
gaiatice {f} /ˈɡa.ja.t(ʃ)i.si/
|
:: playfulness
|
gaiatice {f}
|
:: trickery
|
gaiato {adj} /ɡaj.ˈa.tu/
|
:: funny, playful
|
gaiato {adj}
|
:: sneaky (taking advantages of others for one's own benefit)
|
gaiato {m}
|
:: a person displaying the characteristics above
|
gaiato {m}
|
:: a funny person
|
gaiato {m}
|
:: a trickster, a crook
|
gaio {m} /ˈɡaj.u/
|
:: jay (any bird of the genus Garrulus)
|
gaiola {f} /ɡaˈjɔlɐ/
|
:: cage
|
gaiola {f}
|
:: birdcage
|
gaita {f} /ˈɡaj.tɐ/
|
:: bagpipes
|
gaita {f}
|
:: harmonica (wind instrument)
|
gaita {f}
|
:: accordion
|
gaitaço {m} /ɡajˈta.su/
|
:: skillful accordion playing
|
gaita de fole {f}
|
:: alternative form of gaita de foles
|
gaita de foles {f} /ɡaj.tɐ.ðɨ.ˈfɔ.lɨʃ/
|
:: bagpipes
|
gaita-de-foles {f}
|
:: obsolete spelling of gaita de foles
|
gaitar {v} /ɡaj.ˈta(ɾ)/
|
:: to weep, to cry
|
gaitar {v}
|
:: to flunk (fail to pass an exam)
|
gaiteiro {m} /ɡaj.ˈte(j).ɾu/
|
:: bagpiper (one who plays the bagpipes)
|
gaiteiro {m}
|
:: accordionist (one who plays the accordion)
|
gaitista {mf}
|
:: a harmonica player (wind instrument)
|
gaivão {m}
|
:: swift (small plain-colored bird of the family Apodidae that resembles a swallow)
|
gaivina {f}
|
:: tern (any seabird of the family Sternidae)
|
gaivota {f} /ɡaj.ˈvɔ.tɐ/
|
:: seagull (white seabird of the family Laridae)
|
gaivota-parda {f}
|
:: common gull (Larus canus)
|
gaja {f}
|
:: girl
|
gajeiro {m} /ɡa.ˈʒɐj.ɾu/
|
:: topman
|
gajo {m} /ˈɡaʒu/
|
:: guy; dude (as a term of address)
|
gala {f}
|
:: gala (showy and festive party)
|
Galácia {prop} {f}
|
:: Galácia (historical region/and/province)
|
galactico {adj}
|
:: alternative form of galático
|
galactómetro {m}
|
:: lactometer
|
galactose {f}
|
:: galactose (a monosaccharide found in dairy products)
|
galactosila {f}
|
:: galactosyl (the univalent radical derived from the hemiacetal form of galactose)
|
galaico-português {m}
|
:: Old Portuguese (language spoken in western Iberia during the High Middle Ages)
|
galanga {f}
|
:: galangal (any of several plants of the ginger family)
|
galante {adj}
|
:: gallant (polite and attentive to ladies)
|
galanteio {m}
|
:: courtship
|
galanto {m}
|
:: snowdrop (flower of the genus Galanthus)
|
galão {m} /ɡa.ˈlɐ̃õ/
|
:: gallon (a unit of volume used for liquids)
|
galão {m}
|
:: any large liquid container
|
galão {m}
|
:: hot drink made of espresso and foamed milk
|
galão {m}
|
:: galloon
|
galão {m}
|
:: augmentative of galo
|
galardão {m} /ɡɐ.lɐɾ.ðɐ̃w̃/
|
:: reward
|
galardão {m}
|
:: prize
|
gálata {adj}
|
:: Galatian (pertaining to Galatia)
|
Gálatas {prop}
|
:: Galatians (a book of the New Testament)
|
galático {adj}
|
:: galactic
|
galáxia {f} /ɡɐ.ˈlak.si.ɐ/
|
:: galaxy (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc)
|
galáxia anã {f}
|
:: dwarf galaxy (galaxy with only several billions of stars)
|
Galáxia do Triângulo {prop} {f}
|
:: Triangulum Galaxy (a spiral galaxy in the Local Group)
|
galé {f} /ɡɐ.ˈlɛ/
|
:: galley (ship propelled primarily by oars)
|
galè {f}
|
:: obsolete spelling of galé
|
galeão {m}
|
:: galleon (large sailing ship)
|
galego {adj} /ɡɐ.ˈle.ɣu/
|
:: Galician (pertaining to Galicia or the Galician language)
|
galego {adj}
|
:: blonde
|
galego {m}
|
:: Galician person
|
galego {m}
|
:: Galician language
|
galego {m}
|
:: a person with fair skin and blonde/light brown hair
|
galego {m}
|
:: a European immigrant to Brazil, more specifically, a Portuguese or Spanish immigrant
|
galego-português {m}
|
:: Old Portuguese (language spoken in western Iberia during the High Middle Ages)
|
galeirão {m}
|
:: coot (aquatic bird of the genus Fulica)
|
galena {f}
|
:: galena (mineral mined as an ore of lead)
|
galeota {f}
|
:: galliot (light galley)
|
galeota {f}
|
:: sand eel (fish of the genus Ammodytes)
|
galera {f} /ɡɐ.ˈlɛ.ɾɐ/
|
:: galley
|
galera {f}
|
:: folks
|
galeria {f} /ɡɐ.lɨˈɾi.ɐ/
|
:: gallery (all senses), balcony
|
galeria {f}
|
:: culvert
|
galeria de arte {f}
|
:: art gallery (space where works of art are placed on display)
|
galerista {mf}
|
:: gallerist (the owner or operator of an art gallery)
|
galerista {mf}
|
:: art dealer (someone who buys and sells works of art)
|
galês {adj}
|
:: Welsh (from Wales)
|
galês {m}
|
:: Welshman (man who is a native or inhabitant of Wales)
|
galês {m}
|
:: Welsh (language)
|
galgar {v}
|
:: to climb; clamber
|
galgo {m} /ˈɡaɫ.ɣu/
|
:: greyhound (lean breed of dog used in hunting and racing)
|
galgo afegão {m}
|
:: Afghan Hound
|
galha {f}
|
:: gall (tumorous growth on the surface of plants)
|
galha-branca oceânico {m}
|
:: oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus, a large pelagic shark)
|
galhada {f} /ɡa.ˈʎa.dɐ/
|
:: antler (bony structure on the head of deer, moose and elk)
|
galhada {f}
|
:: the branches of a tree or bush as a whole
|
galhada {f}
|
:: a large branch from which smaller branches stem
|
galhada {f}
|
:: the figurative result of unfaithfulness in marriage
|
galhardo {adj}
|
:: elegant
|
galhardo {adj}
|
:: gentle
|
galhardo {adj}
|
:: hardworking
|
galheteiro {m}
|
:: cruet (small container for condiment)
|
galho {m} /ˈɡa.ʎu/
|
:: branch (woody part of a tree arising from the trunk and usually dividing)
|
Gália {prop} {f}
|
:: Gália (historical region)
|
Gália {prop} {f}
|
:: Gália (municipality)
|
galícia {f}
|
:: female equivalent of galício
|
Galícia {prop} {f} /ɡa.ˈli.sjɐ/
|
:: Galícia (autonomous community)
|
Galícia {prop} {f}
|
:: Galícia (historical region)
|
galício {m}
|
:: Galician person
|
galicismo {m}
|
:: gallicism
|
gálico {adj}
|
:: Gallic; Gaulish (of, from or relating to Gaul)
|
gálico {adj}
|
:: gallic (relating to gallic acid)
|
gálico {adj}
|
:: gallic (relating to gallium)
|
galiforme {m}
|
:: galliform; fowl (any bird of the order Galliformes)
|
galilé {f} /ɡɐ.li.ˈlɛ/
|
:: galilee
|
galileano {adj}
|
:: Galilean (of or pertaining to Galileo Galilei)
|
Galileia {prop} {f}
|
:: Galileia (traditional region)
|
Galileia {prop} {f}
|
:: Galileia (municipality)
|
Galiléia {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Galileia
|
Galileo {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Galileu
|
galileu {adj} /ˌɡa.li.ˈlew/
|
:: Galilean (of, from or pertaining to Galilee)
|
galileu {m}
|
:: Galilean (person from Galilee)
|
galileu {m}
|
:: Galilean (zealous follower of Judas of Galilee)
|
Galileu {prop} {m} /ˌɡa.li.ˈlew/
|
:: historical given name
|
galimatias {m}
|
:: galimatias; gobbledygook (meaningless speech)
|
galinha {f} /ɡɐ.ˈli.ɲɐ/
|
:: hen
|
galinha {f}
|
:: a woman who is almost never single
|
galinha {adj}
|
:: who is virtually always seen with a partner
|
galinha d'angola {f}
|
:: guinea fowl (species of bird resembling partridges)
|
galinheiro {m} /ɡɐ.li.ˈɲɐj.ɾu/
|
:: henhouse (house for chickens to live in)
|
galinheiro {m}
|
:: chicken breeder
|
galinhola {f}
|
:: woodcock (wading bird in the genus Scolopax)
|
gálio {m}
|
:: Gaulish language
|
gálio {m}
|
:: gallium
|
galiota {f}
|
:: obsolete spelling of galeota
|
Galípoli {prop} {f} /ɡa.ˈli.po.li/
|
:: Galípoli (peninsula)
|
Galiza {prop} {f} /ɡɐ.ˈli.zɐ/
|
:: Galiza (autonomous community)
|
gallão {m}
|
:: obsolete spelling of galão
|
Gallipoli {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Galípoli
|
gallo {m}
|
:: obsolete spelling of galo
|
galo {m} /ˈɡa.lu/
|
:: rooster (male of the domestic chicken)
|
galo {m}
|
:: a swelling on the forehead, resulting from a blow
|
galo {m}
|
:: any fish of the order Zeiformes
|
galocha {f}
|
:: galosh (waterproof overshoe)
|
galopante {adj}
|
:: galloping (moving with a gallop)
|
galopante {adj}
|
:: worsening at great speed
|
galopar {v}
|
:: to gallop (to ride at a galloping pace)
|
galope {m}
|
:: gallop (fastest gait of a horse)
|
galopeado {m} /ɡalopiˈadu/
|
:: a stew made with chops of meat and sauce thickened with cassava flour
|
galopear {v}
|
:: alternative form of galopar
|
galo-silvestre {m}
|
:: grouse (any of various game birds of the family Tetraonidae)
|
galpão {m}
|
:: shed (a slight or temporary structure built to shade or shelter something)
|
galricho {m}
|
:: a net or another fishing instrument used to catch small fish
|
galricho {m}
|
:: a very small drinking glass
|
galrito {m}
|
:: a net or another fishing instrument used to catch small fish
|
galvânico {adj}
|
:: galvanic
|
galvanização {f}
|
:: galvanization
|
galvanizando {v}
|
:: gerund of galvanizar
|
galvanizar {v}
|
:: to galvanize
|
galvanoplastia {f}
|
:: galvanoplasty, electroplating
|
Galvão {prop}
|
:: Galvão (municipality)
|
gama {m}
|
:: gamma (Greek letter)
|
gamão {m}
|
:: backgammon (board game)
|
gamar {v} /ɡɐ.ˈmaɾ/
|
:: to pinch (to steal, usually of something almost trivial or inconsequential)
|
gamar {v}
|
:: to fall in love (with)
|
gamba {f} /ˈɡɐ̃bɐ/
|
:: shrimp (decapod crustacean)
|
gambá {mf}
|
:: opossum
|
gambá {mf}
|
:: skunk
|
gambá {m}
|
:: A kind of drum consisting of a hollow log covered at one end
|
gambá {m}
|
:: A kind of dance whose music uses this drum
|
gambá {adj}
|
:: drunk as a skunk
|
gambé {m}
|
:: policeman
|
Gâmbia {prop} {f}
|
:: Gâmbia (country)
|
gambiano {adj}
|
:: Gambian (of, from or relating to the Gambia)
|
gambiano {m}
|
:: Gambian (person from the Gambia)
|
gambiarra {f}
|
:: kludge (construction designed to solve a problem temporarily)
|
game {m} /ˈɡejm/
|
:: electronic game (game played on an electronic device, such as a computer game, a video game or the like)
|
Gameleiras {prop}
|
:: Gameleiras (municipality)
|
game show {m}
|
:: game show (television programme where individuals compete for a prize)
|
gameta {f}
|
:: gamete (reproductive cell)
|
gametófito {m}
|
:: gametophyte (plant which produces gametes)
|
-gamia {suffix}
|
:: -gamy
|
gamo {m} /ˈɡɐ.mu/
|
:: fallow deer (Dama dama, a ruminant mammal)
|
gamote {m}
|
:: a type of shovel
|
gamote {m}
|
:: cannister used to empty water from a small vessel
|
gana {f}
|
:: zest; enthusiasm
|
Gana {prop} {mf}
|
:: Gana (country)
|
ganância {f}
|
:: greed, greediness
|
ganancioso {adj}
|
:: greedy (having greed; consumed by selfish desires)
|
gancho {m} /ˈɡɐ̃.ʃu/
|
:: hook; peg; grapple
|
gancho {m}
|
:: hairpin
|
gancho {m}
|
:: switchhook
|
gancho {m}
|
:: cliffhanger
|
ganda {f}
|
:: rhinoceros
|
ganda {adj}
|
:: large, big
|
gandhi {m}
|
:: alternative spelling of Gandhi
|
Gandhi {prop} {m} /ˈɡɐ̃.d͡ʒi/
|
:: Gandhi (Mahatma Gandhi)
|
Gandhi {m}
|
:: Gandhi (any major political leader who is a proponent of nonviolence)
|
Gandhinagar {prop} {f}
|
:: Gandhinagar (city/state capital)
|
Gandu {prop}
|
:: Gandu (municipality)
|
Ganeff {prop} {mf}
|
:: surname
|
ganês {adj}
|
:: Ghanaian (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people)
|
ganês {m}
|
:: Ghanaian (person from Ghana or of Ghanaian descent)
|
ganesa {f}
|
:: feminine noun of ganês
|
Ganesa {prop} {m}
|
:: obsolete form of Ganesha
|
Ganesha {prop} {m}
|
:: Ganesha (god of wisdom)
|
Ganev {prop} {mf}
|
:: surname
|
gang {mf}
|
:: dated spelling of gangue
|
ganga {f}
|
:: gangue (earthy waste substances occurring in metallic ore)
|
ganga {f}
|
:: bagatelle, trifle (an unsubstantial thing)
|
ganga {f}
|
:: denim (textile)
|
ganga {f}
|
:: jeans (trousers made from denim cotton)
|
Ganges {prop} {m}
|
:: Ganges (river)
|
gânglio {m}
|
:: ganglion
|
gânglio linfático {m}
|
:: lymph node (filtrating oval bodies of the lymphatic system)
|
gangliosídeo {m}
|
:: ganglioside (any of several galactocerebrosides found in the surface membranes of nerve cells)
|
gangliosídio {m}
|
:: alternative form of gangliosídeo
|
gangorra {f} /ɡɐ̃.ˈɡo.ha/
|
:: seesaw (structure)
|
gangrena {f}
|
:: gangrene (necrosis or rotting of flesh)
|
gangster {mf}
|
:: alternative spelling of gângster
|
gângster {mf}
|
:: gangster (member of a street gang)
|
Gangtok {prop} {f}
|
:: Gangtok (city/state capital)
|
gangue {mf} /ˈɡɐ̃.ɡi/
|
:: A gang of criminals
|
gangueiro {m}
|
:: gangster
|
ganhador {adj} /ɡɐ.ɲɐ.ˈðoɾ/
|
:: winning
|
ganhador {m}
|
:: winner
|
ganhão {m} /ɡɐ.ˈɲɐ̃w̃/
|
:: day labourer
|
ganha-pão {m}
|
:: breadwinner (primary income-earner in a household)
|
ganha-pão {m}
|
:: one's job, profession, that pays the bills and puts food on the table
|
ganha-pão {m}
|
:: the tool of a breadwinner
|
ganhar {v} /ɡɐ.ˈɲaɾ/
|
:: to win (to achieve victory in a game, a war, etc)
|
ganhar {v}
|
:: to earn (to receive payment for work)
|
ganhar a vida {v}
|
:: to make a living (to earn income)
|
ganho {m} /ˈɡa.ɲu/
|
:: gain, profit
|
ganho {m}
|
:: advantage
|
ganido {m}
|
:: whine; yelp (a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound)
|
Ganimedes {prop} {f}
|
:: Ganymede (satellite of Jupiter)
|
Ganimedes {prop} {m}
|
:: Ganymede (Zeus’ cup-bearer)
|
Ganímedes {prop} {f}
|
:: alternative form of Ganimedes
|
ganir {vi}
|
:: to whine; yelp (to utter an abrupt, high-pitched noise)
|
ganja {f}
|
:: arrogance or vanity
|
gansa {f}
|
:: feminine noun of ganso
|
gansinho {m}
|
:: diminutive of ganso
|
ganso {m} /ˈɡɐ̃.su/
|
:: goose (a grazing waterfowl of the family Anatidae)
|
ganso-bravo {m}
|
:: wild goose (species of wildlife goose)
|
ganso-de-faces-brancas {m}
|
:: barnacle goose (Branta leucopsis, a goose of the northern hemisphere)
|
ganso-do-canadá {m}
|
:: Canada goose (Branta canadensis)
|
ganso do Canadá {m}
|
:: alternative spelling of ganso-do-canadá
|
Gante {prop} {f}
|
:: Gante (city/provincial capital)
|
ganza {f}
|
:: ganja; joint
|
ganza {f}
|
:: trip; high
|
garagem {f} /ɡa.ˈɾa.ʒẽj̃/
|
:: garage (place to store a car)
|
garagem {f}
|
:: garage (place where cars are repaired)
|
garança {f}
|
:: madder (Rubia tinctorum, a herbaceous plant)
|
garança {f}
|
:: alizarin; madder (red dye extracted from madder root)
|
garanhão {m}
|
:: stallion
|
garanhão {m}
|
:: stud (sexually active man)
|
garantia {f}
|
:: guarantee
|
garantia {f}
|
:: warranty
|
garantidor {m}
|
:: guarantee (person or organisation who gives a guarantee)
|
garantir {vt} /ɡɐ.ɾɐ̃.ˈtiɾ/
|
:: To guarantee
|
garaxaim {m}
|
:: alternative form of guaraxaim
|
garbo {m} /ˈɡaɾβu/
|
:: grace, style, chic, elegance
|
garbo {m}
|
:: daintiness
|
garbo {m}
|
:: polish
|
garça {f} /ˈɡaɾ.sɐ/
|
:: heron (any of the long-legged, long-necked wading birds of the family Ardeidae)
|
Garça {prop}
|
:: Garça (municipality)
|
garça cinzenta {f}
|
:: alternative spelling of garça-cinzenta
|
garça-cinzenta {f}
|
:: grey heron (the Old World heron Ardea cinerea)
|
garção {m}
|
:: dated form of garçom
|
garça-real {f}
|
:: grey heron (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family)
|
garça-vermelha {f}
|
:: purple heron (Ardea purpurea, an Old-World species of heron)
|
Garcia {prop} {mf}
|
:: surname
|
garçom {m} /ɡaʁ.ˈsõ/
|
:: waiter (a server in a restaurant or similar)
|
garçon {m}
|
:: alternative form of garçom
|
garçonete {f} /ˌɡaʁ.sonˈɛt͡ʃɨ/
|
:: waitress
|
gardênia {f} /ɡaʁˈdẽnjɐ/
|
:: gardenia
|
gare {f}
|
:: train station or platform
|
garfada {f}
|
:: the act of stabbing with a fork
|
garfada {f}
|
:: forkful (amount a fork will hold)
|
garfo {m} /ˈɡaɾ.fu/
|
:: fork (eating utensil)
|
garfo {m}
|
:: pitchfork (farm tool)
|
gargalhada {f}
|
:: laughter (sustained)
|
gargalhada fatal {f}
|
:: evil laugh
|
gargalhar {vi}
|
:: to guffaw (to laugh boisterously)
|
gargalo {m}
|
:: bottleneck
|
gargalo {m}
|
:: throat (of a bottle etc)
|
garganta {f} /ɡɐɾ.ˈɣɐ̃.tɐ/
|
:: throat
|
gargarejar {v}
|
:: to gargle (to blow air from the lungs while having a liquid in the mouth)
|
gargarejo {m}
|
:: the act of gargling
|
gárgula {f} {m}
|
:: gargoyle (carved grotesque figure on a spout)
|
gárgula {f} {m}
|
:: gargoyle (grotesque winged creature))
|
gari {mf} /ɡa.ˈɾi/
|
:: street sweeper
|
Garibaldi {prop}
|
:: Garibaldi (municipality)
|
garimpeiro {m}
|
:: prospector
|
garnierita {f}
|
:: garnierite
|
garo {m}
|
:: garum (Ancient Roman fish sauce)
|
garoa {f}
|
:: drizzle (light rain)
|
Garopaba {prop}
|
:: Garopaba (municipality)
|
garota {f} /ɡa.ˈɾo.tɐ/
|
:: girl, feminine noun of garoto
|
garotada {f}
|
:: kids; children
|
garota de programa {f}
|
:: prostitute
|
garotão {m}
|
:: augmentative of garoto
|
garotão {m}
|
:: boy (affectionate term of address for male dog)
|
garotinha {f}
|
:: diminutive of garota
|
garotinho {m}
|
:: diminutive of garoto
|
garoto {m} /ɡɐ.ˈɾo.tu/
|
:: boy, young man
|
garoto {m}
|
:: café au lait, latte (coffee with milk)
|
garoto de programa {m}
|
:: manwhore (a male prostitute)
|
garoupa {f}
|
:: grouper (large fish of the subfamily Epiphelinae)
|
garra {f} /ˈɡa.ʁɐ/
|
:: claw (curved horny nail)
|
garra {f}
|
:: drive; determination
|
garrafa {f} /ɡɐ.ˈʁa.fɐ/
|
:: bottle
|
garrafa de Leida {f}
|
:: alternative form of garrafa de Leyden
|
garrafa de Leiden {f}
|
:: alternative spelling of garrafa de Leyden
|
garrafa de Leyden {f}
|
:: Leyden jar (glass jar used to accumulate static electricity)
|
garrafão {f} /ɡa.ʁa.ˈfɐ̃w̃/
|
:: augmentative of garrafa
|
garrafão {f}
|
:: large jug usually made of plastic or similar materials
|
garrafão {f}
|
:: demijohn (large bottle with short neck, typically made of glass)
|
garrafão {f}
|
:: key (free-throw lane and the circle surrounding the free-throw line)
|
garrafa térmica {f}
|
:: thermos; vacuum flask
|
garrafeira {f} /ɡa.ʁa.ˈfe(j).ɾɐ/
|
:: feminine noun of garrafeiro
|
garrafeira {f}
|
:: a warehouse where bottles are stored, especially wine bottles
|
garrafeira {f}
|
:: wine shop (a shop which sells alcoholic drinks, especially wine)
|
garrafeira {m}
|
:: garrafeira (type of port wine)
|
garrafinha {f}
|
:: diminutive of garrafa
|
garrancho {m} /ɡa.ˈrɐ̃.ʃu/
|
:: scrawl (irregular handwriting)
|
garrancho {m}
|
:: scrawl (hastily or carelessly written note)
|
garrano {m} /ɡɐ.ˈʁɐ.nu/
|
:: garron, a breed of horse from Galicia and northern Portugal
|
garrido {adj}
|
:: garish, showy, brash
|
garrido {adj}
|
:: elegant
|
garrido {adj}
|
:: bright, cheerful
|
garrotar {v}
|
:: to strangle with a garrote (execution instrument)
|
garrote {m}
|
:: an iron necklace used for execution in Spain and Portugal
|
garrote {m}
|
:: bandage used to compress a limb and prevent bleeding
|
garrote {m}
|
:: withers (part of a quadruped's body between the shoulder and the neck)
|
garrote {m}
|
:: needle
|
garrote {m}
|
:: angst
|
garrote {m}
|
:: a calf between two and four years old
|
Garruchos {prop}
|
:: Garruchos (municipality)
|
garupa {f}
|
:: rump (the hindquarters of an animal)
|
garupa {f}
|
:: the back seat of a motorcycle or bicycle
|
Garuva {prop}
|
:: Garuva (municipality)
|
gás {m} /ˈɡaʃ/
|
:: gas
|
gás carbónico {m}
|
:: carbon dioxide (CO₂)
|
gás carbônico {m}
|
:: alternative form of gás carbónico
|
gás de xisto {m}
|
:: shale gas (natural gas extracted from shale)
|
gaseificação {f}
|
:: gasification
|
gaseificando {v}
|
:: gerund of gaseificar
|
gaseificar {v}
|
:: to gasify
|
gasificar {v}
|
:: alternative form of gaseificar
|
gás lacrimogéneo {m}
|
:: tear gas (lachrymatory non-lethal gas)
|
gás lacrimogêneo {m}
|
:: alternative form of gás lacrimogéneo
|
gás natural {m}
|
:: natural gas
|
gás nobre {m}
|
:: noble gas (element of group 18 of the periodic table)
|
gasoduto {m}
|
:: gas pipeline
|
gasolina {f} /ɡɐzuˈlinɐ/
|
:: petrol / gasoline
|
gasolineira {f}
|
:: petrol station, garage, filling station, gas station, service station
|
gasosa {f}
|
:: gas, gasoline
|
gasosa {adj}
|
:: gorgeous, sexy (compare with gostosa)
|
gasoso {adj}
|
:: gaseous (relating to, or existing as, gas)
|
gasoso {adj}
|
:: gaseous; gassy (containing gas)
|
gaspacho {m}
|
:: gazpacho (cold soup of Spanish origin)
|
Gaspar {prop} {m}
|
:: Caspar (one of the Magi)
|
Gaspar {prop} {m}
|
:: given name
|
Gaspar {prop}
|
:: Gaspar (municipality)
|
gás perfeito {m}
|
:: ideal gas (hypothetical gas whose molecules exhibit no interaction)
|
gastãdo {v}
|
:: abbreviation of gastando
|
gastador {adj}
|
:: prodigal, extravagant
|
gastador {m}
|
:: spendthrift
|
gastamento {m}
|
:: expenditure (the act of expending)
|
Gastão Vidigal {prop}
|
:: Gastão Vidigal (municipality)
|
gastar {v} /ɡas.ˈta(ʁ)/
|
:: to spend
|
gastar {v}
|
:: to expend
|
gastar os tubos {v}
|
:: to spend a great amount of money
|
gastar saliva {v}
|
:: to waste breath (to speak futilely)
|
gastrenterologia {f}
|
:: alternative form of gastroenterologia
|
gástrico {adj} /ˈɡaʃ.tɾi.ku/
|
:: gastric (of or relating to the stomach)
|
gastrinoma {m}
|
:: gastrinoma (gastrin-secreting tumour)
|
gastrintestinal {adj}
|
:: alternative form of gastrointestinal
|
gastrite {f}
|
:: gastritis (inflammation of the lining of the stomach)
|
gastro- {prefix}
|
:: gastro-
|
gastroenterite {f}
|
:: gastroenteritis (inflammation of the mucous membranes of the stomach and intestine)
|
gastroenterologia {f}
|
:: gastroenterology (the study of the digestive system)
|
gastrointestinal {adj}
|
:: gastrointestinal
|
gastromancia {f}
|
:: gastromancy
|
gastronomia {f} /ˌɡas.tɾo.no.ˈmi.a/
|
:: gastronomy (study of the relationship between food and culture)
|
gastronomicamente {adv}
|
:: gastronomically
|
gastrónomo {m}
|
:: gastronome; gourmet (a person who appreciates good food)
|
gastrônomo {m}
|
:: alternative spelling of gastrónomo
|
gata {f} /ˈɡa.tɐ/
|
:: female cat
|
gata {f}
|
:: very beautiful woman
|
gate {m} /ˈɡejt͡ʃ/
|
:: gate (circuit that implements a logical operation)
|
gate {m}
|
:: mountain
|
gatice {f}
|
:: An act typical of cats
|
gatil {m}
|
:: a kennel for cats
|
gatilho {m} /ɡaˈtiˈʎw/
|
:: trigger (finger-operated lever used to fire a gun)
|
gatilho {m}
|
:: trigger (similar activation mechanism)
|
gatilho {m}
|
:: trigger (event that initiates others)
|
gatinha {f} /ɡa.ˈt͡ʃi.ɲɐ/
|
:: diminutive of gata
|
gatinho {m} /ɡa.ˈt͡ʃi.ɲu/
|
:: diminutive of gato
|
gatinho {m}
|
:: kitten
|
gatinho {m}
|
:: cat
|
Gatling {f}
|
:: Gatling gun (an early type of machine gun)
|
gato {m} /ˈɡa.tu/
|
:: cat (domestic cat: Felis silvestris catus)
|
gato {m}
|
:: feline
|
gato {m}
|
:: very handsome man
|
gato {m}
|
:: an illegal connection to use electricity or watch pay TV for free
|
gato {adj}
|
:: physically attractive
|
gato-andino {m}
|
:: Andean cat (Leopardus jacobita)
|
gato-bravo {m}
|
:: wildcat (Felis silvestris)
|
gato-bravo-de-patas-negras {m}
|
:: black-footed cat (Felis nigripes)
|
gato-chileno {m}
|
:: kodkod (Leopardus guigna)
|
gato-da-selva {m}
|
:: jungle cat (Felis chaus)
|
gato-de-algália {m}
|
:: civet (any of several small viverrids that produce a musky secretion)
|
gato-de-pallas {m}
|
:: manul (Otocolobus manul)
|
gato de Schrödinger {m}
|
:: Schrödinger's cat (hypothetical cat)
|
gato-do-deserto {m}
|
:: sand cat (Felis margarita)
|
gato-do-mato {m}
|
:: Any species of the genus Leopardus
|
gato-do-mato-grande {m}
|
:: Geoffroy's cat (Leopardus geoffroyi)
|
gato-do-mato-grande {m}
|
:: ocelot (Leopardus pardalis)
|
gato-do-mato-pequeno {m}
|
:: oncilla (Leopardus tigrinus)
|
gato doméstico {m}
|
:: domestic cat
|
gato-doméstico {m}
|
:: alternative spelling of gato doméstico
|
gato-dos-pampas {m}
|
:: Pampas cat (Leopardus pajeros)
|
gato-dourado-asiático {m}
|
:: Asian golden cat (Catopuma temminckii)
|
gato escaldado de água fria tem medo {proverb}
|
:: once bitten, twice shy (literally: A scalded cat is afraid of cold water)
|
gato-ferrugem {m}
|
:: rusty-spotted cat (Prionailurus rubiginosus)
|
gato-leopardo {m}
|
:: leopard cat (Prionailurus bengalensis)
|
gato manx {m}
|
:: Manx cat (breed of tailless domestic cat native to the Isle of Man)
|
gato-maracajá {m}
|
:: margay (Leopardus wiedii)
|
gato marmorado {m}
|
:: marbled cat (Pardofelis marmorata)
|
gato-montês {m}
|
:: wildcat (Felis silvestris)
|
gato-mourisco {m}
|
:: jaguarundi (Puma yagouaroundi)
|
gatonet {m}
|
:: Collectively, illegal connections (gatos) to watch pay TV for free
|
gato-palheiro {m}
|
:: Pampas cat (Felis pajeros)
|
gato-palheiro {m}
|
:: colocolo (Felis colocolo)
|
gato-pescador {m}
|
:: fishing cat (Prionailurus viverrinus)
|
gato pingado {m}
|
:: undertaker (person who manages funerals)
|
gato pingado {m}
|
:: any of a small number of people who are somewhere; one man and his dog
|
gato-pingado {m}
|
:: funeral home worker responsible for burial ceremonies
|
gato-pingado {m}
|
:: historically and more specifically, the one who accompanied hearses with a torch
|
gato-pingado {m}
|
:: each of a few individuals who attended an event; often used in the phrase meia-dúzia de gatos-pingados
|
gato-pingado {m}
|
:: useless or worthless person
|
gato-selvagem {m}
|
:: wildcat (Felis silvestris)
|
gato selvagem africano {m}
|
:: African wildcat (Felis silvestris lybica, a subspecies of wildcat found throughout Africa)
|
gato siamês {m}
|
:: Siamese cat (short-haired breed of domestic)
|
gato siberiano {m}
|
:: Siberian (a domestic cat breed)
|
gatunar {vti}
|
:: to steal or swindle (to take property by deceitful methods or without the owner’s permission)
|
gatunar {vi}
|
:: to cheat (to use deceitful methods in a game)
|
gatunar {vi}
|
:: to lead an idle life
|
gatuno {adj}
|
:: light-fingered
|
gatuno {m}
|
:: thief, pilferer
|
gauchesco {adj}
|
:: gauchesque (of or relating to the culture and music of the Gauchos)
|
gauchismo {m}
|
:: The gauchesque literary movement
|
gaúcho {m} /ɡɐ.ˈu.ʃu/
|
:: gaucho (cowboy of the South American pampas)
|
gaúcho {m}
|
:: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Sul
|
gaúcho {adj}
|
:: relating to the gauchos
|
gaúcho {adj}
|
:: of, from or relating to the state of Rio Grande do Sul
|
gáudio {m}
|
:: bliss (great happiness)
|
gauleiter {m}
|
:: gauleiter (official in charge of a district of Nazi Germany)
|
Gauleiter {m}
|
:: alternative case form of gauleiter
|
gaulês {adj}
|
:: Gaulish (of, from or pertaining to Gaul)
|
gaulês {adj}
|
:: French
|
gaulês {m}
|
:: Gaul (person from Gaul)
|
gaulês {m}
|
:: Gaulish (extinct Celtic language spoken in Gaul)
|
Gaurama {prop}
|
:: Gaurama (municipality)
|
gávea {f} /ˈɡa.vjɐ/
|
:: top (top of a ship’s mast)
|
gavela {f}
|
:: sheaf (bundle of grain or straw)
|
gaveta {f} /ɡɐ.ˈve.tɐ/
|
:: drawer (open-topped box in a cabinet used for storing)
|
gaveteiro {m}
|
:: someone who makes drawers
|
gaveteiro {m}
|
:: chest of drawers (furniture for the storage of clothes)
|
gaveto {m}
|
:: curved wood
|
gaveto {m}
|
:: corner (of a building)
|
gavião {m} /ɡɐviˈɐ̃w/
|
:: hawk
|
Gavião {prop} /ɡɐviˈɐ̃w/
|
:: Gavião (municipality)
|
Gavião {prop}
|
:: Gavião (village/and/municipality)
|
gavião-carijó {m}
|
:: roadside hawk (Buteo magnirostris)
|
gavião-de-cauda-curta {m}
|
:: short-tailed hawk (Buteo brachyurus)
|
gavião-de-cauda-vermelha {m}
|
:: red-tailed hawk (Buteo jamaicensis, a North American bird of prey)
|
gavião-de-rabo-branco {m}
|
:: white-tailed hawk (Buteo albicaudatus)
|
gavião-de-sobre-branco {m}
|
:: white-rumped hawk (Buteo leucorrhous)
|
Gavião Peixoto {prop}
|
:: Gavião Peixoto (municipality)
|
gavinha {f}
|
:: tendril (a thin, spirally coiling stem)
|
gaxeta {f}
|
:: gasket (seal that fills the space between two objects)
|
gay {adj} /ɡej/
|
:: gay
|
gay {adj}
|
:: homosexual (involving or relating to same-sex relationships, especially between males)
|
gay {adj}
|
:: overly sentimental
|
gay {adj}
|
:: effeminate or flamboyant
|
gay {mf}
|
:: gay; homosexual (person attracted to others of the same sex), especially a male homosexual
|
gay {mf}
|
:: a person who lame, stupid or shows any other unpleasant characteristics
|
gaydar {m}
|
:: gaydar (ability to detect whether a person is gay)
|
gayzismo {m}
|
:: the LGBT rights in Brazil, specially the mainstream set associated with left-wing and anti-conservative politics
|
gayzista {mf}
|
:: a person who follows or supports the LGBT rights in Brazil, specially the mainstream set associated with left-wing and anti-conservative politics
|
gayzista {adj}
|
:: pertaining or related to the LGBT rights in Brazil
|
Gaza {prop} {f}
|
:: Gaza (city)
|
gazal {m}
|
:: alternative form of gazel
|
gaze {f}
|
:: gauze (thin fabric with open weave)
|
gaze {f}
|
:: gauze (cotton fabric used as surgical dressing)
|
gazear {v}
|
:: to play hooky; to play truant; to skive (to stay away from school or work without permission)
|
gazear {v}
|
:: to warble; to chirp
|
gazel {m}
|
:: ghazal (a poetic form)
|
gazela {f}
|
:: gazelle
|
gazeta {f}
|
:: gazette (newspaper)
|
gazetear {v}
|
:: to play hooky; to play truant; to skive (to stay away from school or work without permission)
|
gazua {f} /ɡaˈzua/
|
:: lock pick, picklock
|
Gdansk {prop} {f}
|
:: Gdansk (capital city)
|
gê {m} /ˈʒe/
|
:: gee (name of the letter G, g)
|
geada {f} /ˈʒjaðɐ/
|
:: frost (frozen dew)
|
geada {f}
|
:: an instance of frost in an area
|
geado {adj} /ˈʒja.ðu/
|
:: frosty (covered in frost)
|
gear {v} /ʒiˈaɾ/
|
:: to frost (weather)
|
geek {mf}
|
:: geek (expert in a technical field, particularly to do with computers)
|
geena {f}
|
:: hell
|
Geena {prop} {f}
|
:: Gehenna (one of various hells)
|
Geena {prop} {f}
|
:: Geena (valley)
|
gefirofobia {f}
|
:: gephyrophobia
|
Gehena {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Geena
|
Gehenna {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Geena
|
Geisel {prop} {mf}
|
:: surname
|
géiser {m}
|
:: geyser (boiling spring which throws jets of water)
|
gêiser {m}
|
:: alternative form of géiser
|
gel {m}
|
:: gel (suspension of solid in liquid)
|
gelada {f}
|
:: cold one (a can or serving of cold beer)
|
gelada {m}
|
:: gelada (Theropithecus gelada, an Old World monkey)
|
geladaria {f} /ʒɨ.lɐ.ðɐ.ˈɾi.ɐ/
|
:: ice cream parlor , ice cream parlour
|
geladeira {f} /ˌʒe.la.ˈde(j).ɾa/
|
:: refrigerator (appliance that refrigerates food)
|
geladeira {f}
|
:: an extremely cold place
|
geladinho {adj} /ʒe.la.ˈd(ʒ)i.ɲu/
|
:: diminutive of gelado
|
geladinho {m}
|
:: A frozen dessert in a tube, freezepop, ice pop, freezie
|
gelado {adj} /ʒɨ.ˈla.ðu/
|
:: frozen
|
gelado {adj}
|
:: cold
|
gelado {adj}
|
:: emotionally distant
|
gelado {m}
|
:: ice cream (dessert)
|
gelado de água {m}
|
:: ice pop (ice cream or frozen fruit juice on a stick)
|
gelar {v} /ʒɨ.ˈlaɾ/
|
:: to freeze (to become solid due to low temperature)
|
gelar {vi}
|
:: to become cold
|
gelar {v}
|
:: to cause to become cold
|
gelar {v}
|
:: to become dispassionate
|
gelar {v}
|
:: to freeze (become motionless)
|
gelataria {f}
|
:: alternative form of geladaria
|
gelatina {f} /ˌʒe.la.ˈt͡ʃi.na/
|
:: gelatine (substance)
|
gelatina {f}
|
:: gelatine (edible jelly)
|
gelatinoso {adj}
|
:: gelatinous (jelly-like)
|
gel de banho {m}
|
:: shower gel (gel soap for showering)
|
Gelderland {prop} {f}
|
:: Gelderland (province)
|
geleia {f} /ʒɨˈlɐjɐ/
|
:: jelly
|
geleia {f}
|
:: jam
|
geléia {f}
|
:: obsolete spelling of geleia
|
geleia real {f}
|
:: royal jelly (substance secreted by bees used in the nutrition of larvae and queens)
|
geléia real {f}
|
:: obsolete spelling of geleia real
|
geleira {f}
|
:: glacier
|
geleira {f}
|
:: refrigerator
|
gélido {adj} /ˈʒɛ.li.du/
|
:: gelid (very cold)
|
gélido {adj}
|
:: cold (emotionally distant)
|
gelinho {m} /ʒeˈli.ɲu/
|
:: diminutive of gelo
|
gelinho {m}
|
:: A frozen dessert in a tube, freezepop, ice pop, freezie
|
Gelinski {prop} {mf} /ʒe.ˈlĩs.ki/
|
:: surname
|
gelo {m} /ˈʒe.lu/
|
:: ice (frozen water)
|
gelo {m}
|
:: a cube or chunk of ice
|
gelo {m}
|
:: coldness; cold (low temperature)
|
gelo {m}
|
:: chill (a sudden sense of fear or anxiety)
|
gelo {m}
|
:: coldness (lack of emotion)
|
gelo {m}
|
:: a very cool place
|
gelo {adj}
|
:: whose colour is a shade of white like that of ice
|
gêlo {m}
|
:: obsolete spelling of gelo
|
gelo negro {m}
|
:: black ice (invisible film of ice)
|
gelo seco {m}
|
:: dry ice (frozen carbon dioxide)
|
gelo seco {m}
|
:: fog produced by a fog machine
|
gelosia {f} /ʒɨ.lu.ˈzi.ɐ/
|
:: lattice, jalousie
|
gema {f} /ˈʒe.mɐ/
|
:: yolk (yellow part of an egg)
|
gema {f}
|
:: gem (precious stone)
|
gema {f}
|
:: bud, shoot (newly formed leaf or flower)
|
gema {f}
|
:: something which is pure or authentic
|
gemelaridade {f}
|
:: twinning
|
gémeo {adj}
|
:: alternative form of gêmeo
|
gémeo {m}
|
:: alternative form of gêmeo
|
gêmeo {adj} /ˈʒe.mju/
|
:: twin
|
gêmeo {m}
|
:: twin
|
Gémeos {prop} {mp}
|
:: Gemini (zodiac sign)
|
Gêmeos {prop} {mp}
|
:: alternative form of Gémeos
|
gémeo siamês {m}
|
:: Siamese twin (a conjoined twin)
|
gêmeo siamês {m}
|
:: alternative form of gémeo siamês
|
gemer {v} /ʒɨ.ˈmeɾ/
|
:: to groan, moan, wail
|
gemido {m} /ʒɨ.ˈmi.ðu/
|
:: moan, groan
|
geminação {f}
|
:: gemination (pronunciation of a consonant for a longer time)
|
geminação {f}
|
:: town twinning (pairing of towns or cities)
|
Gemini {prop}
|
:: Gemini (constellation)
|
gendarmaria {f}
|
:: alternative form of gendarmeria
|
gendarme {m}
|
:: gendarme (member of the gendarmerie)
|
gendarmeria {f}
|
:: gendarmerie (military body charged with police duties)
|
gene {m}
|
:: gene
|
genealogia {f}
|
:: genealogy (the descent of a person, family, or group from an ancestor or ancestors)
|
genealogia {f}
|
:: genealogy (a record or table of such descent)
|
genealogia {f}
|
:: genealogy (study and recording of descents)
|
genealogicamente {adv}
|
:: genealogically
|
genealogista {mf}
|
:: genealogist (person who researches family lines)
|
Genebra {prop} {f}
|
:: Genebra (canton)
|
Genebra {prop} {f}
|
:: Genebra (city/regional capital)
|
genela {f}
|
:: obsolete spelling of janela
|
genella {f}
|
:: obsolete form of janela
|
general {m} /ʒɨ.nɨˈɾaɫ/
|
:: general
|
generala {f}
|
:: female equivalent of general
|
generalato {m}
|
:: generalship, general officer
|
General Câmara {prop}
|
:: General Câmara (municipality)
|
generalidade {f} /ʒɨ.nɨ.ɾɐ.li.ˈða.ðɨ/
|
:: generality; commonplace
|
generalidade {f}
|
:: most
|
generalíssimo {m}
|
:: generalissimo (supreme commander of the armed forces)
|
generalização {f}
|
:: generalisation, generalization
|
generalizando {v}
|
:: gerund of generalizar
|
generalizar {v}
|
:: to generalize
|
General Salgado {prop}
|
:: General Salgado (municipality)
|
genericamente {adv}
|
:: generically
|
genèricamente {adv}
|
:: obsolete spelling of genericamente
|
genérico {adj}
|
:: generic (appropriate to large groups; not specific)
|
genérico {adj}
|
:: generic (of, or relating to a genus)
|
genérico {adj}
|
:: generic (not having a brand name)
|
genérico {adj}
|
:: generic (written so as to operate on any data type)
|
genérico {m}
|
:: generic (a product sold under a generic name, especially medicine)
|
género {m} /ˈʒɛ.nɨ.ɾu/
|
:: kind
|
género {m}
|
:: genus
|
género {m}
|
:: gender, sex
|
género {m}
|
:: gender
|
género {m}
|
:: genre (music)
|
gênero {m}
|
:: alternative spelling of género
|
generosamente {adv}
|
:: generously
|
generosidade {f} /ʒɨ.nɨ.ɾu.zi.ˈða.ðɨ/
|
:: generosity
|
generosidade {f}
|
:: largesse, magnanimity
|
generoso {adj} /ʒɨ.nɨ.ˈɾo.zu/
|
:: generous (willing to give and share unsparingly)
|
generoso {adj}
|
:: generous (of noble birth)
|
génese {f}
|
:: genesis (the origin, start, or point at which something comes into being)
|
gênese {f}
|
:: alternative form of génese
|
Génesis {prop} {m}
|
:: Genesis (the book of the Bible)
|
Gênesis {prop} {m}
|
:: alternative form of Génesis
|
genet {m}
|
:: alternative form of geneta
|
geneta {m}
|
:: genet (group of genetically identical individuals)
|
genética {f}
|
:: genetics
|
geneticamente {adv}
|
:: genetically
|
genética molecular {f}
|
:: molecular genetics (a field of biology which studies the structure and function of genes at a molecular level)
|
geneticista {mf}
|
:: geneticist
|
genético {adj}
|
:: genetic
|
Genghis Kan {prop} {m}
|
:: rare spelling of Gengis Khan
|
Genghis-Kan {prop} {m}
|
:: rare spelling of Gengis Khan
|
Genghis Khan {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gênghis Khan {prop} {m}
|
:: rare spelling of Gengis Khan
|
gengibirra {f}
|
:: ginger beer (drink flavoured with ginger)
|
gengibre {m}
|
:: ginger
|
Gengis Cã {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis-Cã {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gêngis Cã {prop} {m}
|
:: rare spelling of Gengis Khan
|
Gêngis-Cã {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis-Cam {prop} {m}
|
:: rare spelling of Gengis Khan
|
Gengis Can {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis-Can {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis Cão {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis-Cão {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis Kã {prop} {m}
|
:: rare spelling of Gengis Khan
|
Gengis-Kam {prop} {m}
|
:: rare spelling of Gengis Khan
|
Gengis-kan {prop} {m}
|
:: obsolete spelling of Gengis Khan
|
Gengis Kan {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis-Kan {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gengis Khan {prop} {m} /ˈʒẽ.ʒis ˈkɐ̃/
|
:: Genghis Khan (Mongol emperor)
|
Gengis-Khan {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
Gêngis Khan {prop} {m}
|
:: alternative form of Gengis Khan
|
gengiva {f} /ʒẽˈʒi.vɐ/
|
:: gum (flesh around teeth)
|
gengivite {f}
|
:: gingivitis (inflammation of the gums)
|
genial {adj}
|
:: genial (marked by genius)
|
genial {adj}
|
:: genius (very clever)
|
genialidade {f}
|
:: ingeniousness
|
génio {m} /ˈʒɛ.nju/
|
:: genius
|
génio {m}
|
:: the tutelary deity or spirit of a place or person
|
génio {m}
|
:: a trait of personal character; characteristic; nature, quality
|
génio {m}
|
:: someone possessing extraordinary intelligence or skill; especially somebody who has demonstrated this by a creative or original work in science, music, art etc
|
génio {m}
|
:: genie, Jinn (a spirit, either good or evil, of pre-Islamic and Islamic mythology)
|
génio {m}
|
:: irritability (the tendency of getting angry, annoyed)
|
gênio {m} /ˈʒe.nju/
|
:: genius
|
gênio {m}
|
:: the tutelary deity or spirit of a place or person
|
gênio {m}
|
:: a trait of personal character; characteristic; nature, quality
|
gênio {m}
|
:: someone possessing extraordinary intelligence or skill; especially somebody who has demonstrated this by a creative or original work in science, music, art etc
|
gênio {m}
|
:: genie, Jinn (a spirit, either good or evil, of pre-Islamic and Islamic mythology)
|
gênio {m}
|
:: irritability (the tendency of getting angry, annoyed)
|
genioso {adj} /ʒe.ni.ˈo.zu/
|
:: irritable, temperamental (easily annoyed)
|
genitália {f}
|
:: genitalia (genitals or sex organs)
|
genitivo {adj}
|
:: genitive case; genitive
|
genitor {m}
|
:: genitor (biological parent)
|
-geno {suffix}
|
:: -genic, -genous
|
-geno {suffix}
|
:: -gen
|
genocida {adj}
|
:: genocidal (causing or relating to a genocide)
|
genocida {mf}
|
:: genocider (one who commits genocide)
|
genocídio {m} /ˌʒe.no.ˈsi.d͡ʒi.o/
|
:: genocide (systematic killing of substantial numbers of people)
|
genocídio {m}
|
:: a great slaughter; carnage; massacre
|
genoma {m}
|
:: genome
|
genotipar {vt}
|
:: to genotype (to determine the genotype of)
|
genótipo {m}
|
:: genotype (combination of alleles that determines a specific trait of an individual)
|
Génova {prop} {f} /ˈʒe.no.vɐ/
|
:: Génova (city/regional capital)
|
Gênova {prop} {f}
|
:: alternative form of Génova
|
genovês {adj}
|
:: Genoese (of, from or relating to Genoa)
|
genovês {m}
|
:: Genoese (an inhabitant or resident of Genoa)
|
genovês {m}
|
:: Genoese (the Ligurian dialect of Genoa)
|
Genoveva {prop} {f} /ˌʒe.no.ˈvɛ.vɐ/
|
:: given name
|
genro {m} /ˈʒẽ.ʁu/
|
:: son-in-law
|
gens {f}
|
:: gens (in Ancient Rome, a group of people descending from a common ancestor)
|
gentalha {f} /ʒẽ.ˈta.ʎa/
|
:: poor people collectively; low class people; plebeians; mob
|
gentamicina {f}
|
:: gentamicin (a glycoside antibiotic)
|
gente {f} /ˈʒẽ.tɨ/
|
:: people
|
gente {f}
|
:: a group of two or more persons
|
gente {f}
|
:: persons forming a distinct identity
|
gente {f}
|
:: guys, folks (informal address to a group of people)
|
gente {f}
|
:: gens (in Ancient Rome, a group of people descending from a common ancestor)
|
gente {pron}
|
:: Used in informal speech, with the feminine singular definite article (a), as a substitute for the first-person plural pronoun (nós). The verb is then conjugated in the singular third-person (ele, ela). See: a gente
|
gente boa {adj}
|
:: (of a person or people) having good qualities, including being nice, likeable, honest, or kind
|
gente fina {adj}
|
:: of a person or people with good qualities, especially likeability, honesty and kindness
|
genti {f}
|
:: eye dialect of gente
|
gênti {f}
|
:: eye dialect of gente
|
gentil {adj} /ʒẽ.ˈtɨɫ/
|
:: gentle; amiable; kind
|
gentil {adj}
|
:: elegant
|
gentil {adj}
|
:: gentle; polite; respectful
|
Gentil {prop}
|
:: Gentil (municipality)
|
gentileza {f} /ʒẽ.tʃi.ˈle.zɐ/
|
:: kindness (being kind)
|
gentílico {adj} /ʒẽ.ˈt(ʃ)i.liku/
|
:: heathen, pagan
|
gentílico {adj}
|
:: gentilic, demonymic
|
gentílico {m}
|
:: demonym
|
gentilmente {adv}
|
:: gently (in a gentle manner)
|
gentinha {f}
|
:: riff-raff, rabble
|
gentio {adj}
|
:: gentile
|
gentio {adj}
|
:: heathen
|
Gentio do Ouro {prop}
|
:: Gentio do Ouro (municipality)
|
gentrificação {f}
|
:: gentrification (buying and renovation of buildings in deteriorated neighbourhoods by wealthier individuals)
|
genuflectir {vi}
|
:: to genuflect (to bend the knee, as in servitude or worship)
|
genufletir {v}
|
:: alternative form of genuflectir
|
genuflexão {f}
|
:: genuflection (the act of genuflecting, in the sense of bowing down)
|
genuíno {adj} /ˌʒe.nu.ˈi.no/
|
:: genuine; real; authentic
|
geo- {prefix}
|
:: geo-
|
geobloquear {v}
|
:: to geo-block
|
geobloqueio {m}
|
:: geoblocking, geo-blocking
|
geocêntrico {adj} /ʒe.o.ˈsẽ.tɾi.ku/
|
:: geocentric
|
geocronometria {f}
|
:: geochronometry (the science of the measurement of the ages of rocks)
|
geode {m}
|
:: geode (hollow stone with crystals on the inside wall)
|
geodésia {f}
|
:: geodesy (scientific discipline that deals with the measurement and representation of Earth)
|
geodésico {adj}
|
:: geodetic
|
geodo {m}
|
:: alternative form of geode
|
geo-espacial {adj}
|
:: geospatial (of or pertaining to a geographic location)
|
geoespacial {adj}
|
:: alternative spelling of geo-espacial
|
geofísica {f}
|
:: geophysics
|
geofísico {adj}
|
:: geophysical
|
geofísico {m}
|
:: geophysicist
|
geoglifo {m}
|
:: geoglyph (large-scale drawing made on the ground)
|
geóglifo {m}
|
:: alternative form of geoglifo
|
geógrafa {f}
|
:: feminine noun of geógrafo
|
geografia {f}
|
:: geography (study of physical structure and inhabitants of the Earth)
|
geograficamente {adv}
|
:: geographically
|
geográfico {adj}
|
:: geographic
|
geógrafo {m} /ʒe.ˈɔ.ɡɾa.fo/
|
:: geographer (a specialist in geography)
|
geógrapho {m}
|
:: obsolete spelling of geógrafo
|
geolocalização {f}
|
:: geolocation
|
geolocalizador {m}
|
:: geolocator
|
geolocalizar {v}
|
:: to geolocate
|
geóloga {f}
|
:: female equivalent of geólogo
|
geologia {f}
|
:: geology
|
geologicamente {adv}
|
:: geologically
|
geológico {adj}
|
:: geologic (relating to geology)
|
geólogo {m}
|
:: geologist (person skilled at geology)
|
geómetra {mf}
|
:: geometer
|
geómetra {mf}
|
:: surveyor
|
geômetra {mf}
|
:: alternative form of geómetra
|
geómetra algébrico {m}
|
:: algebraic geometer (mathematician who specialises in algebraic geometry)
|
geômetra algébrico {m}
|
:: alternative form of geómetra algébrico
|
geometria {f}
|
:: geometry (branch of mathematics dealing with spatial relationships)
|
geometria algébrica {f}
|
:: algebraic geometry (branch of mathematics that studies solutions of systems of algebraic equations using both algebra and geometry)
|
geometria analítica {f}
|
:: analytic geometry (ranch of mathematics that investigates coordinates of figures)
|
geometria euclidiana {f}
|
:: Euclidean geometry (familiar geometry of the real world)
|
geometria não-euclidiana {f}
|
:: non-Euclidean geometry (any system of geometry not based on the set of axioms of Euclidean geometry)
|
geometricamente {adv}
|
:: geometrically
|
geométrico {adj}
|
:: geometric (of or relating to geometry)
|
geômis {m}
|
:: gopher (a small burrowing rodent)
|
geomorfologia {f}
|
:: geomorphology
|
geomorfológico {adj}
|
:: geomorphological
|
geopolítica {f}
|
:: geopolitics (the study of the effects of geography on international politics)
|
geopoliticamente {adv}
|
:: geopolitically
|
geopolítico {adj}
|
:: geopolitical (of, or relating to geopolitics)
|
geoquímica {f}
|
:: geochemistry (branch of chemistry that deals with the chemical composition of the Earth)
|
geoquímica {f}
|
:: feminine noun of geoquímico
|
geoquimicamente {adv}
|
:: geochemically
|
geoquímico {adj}
|
:: geochemical
|
Georgescu {prop} {mf}
|
:: surname
|
Georgetown {prop} {f}
|
:: Georgetown (capital city)
|
Geórgia {prop} {f} /ˈʒjɔɾ.ʒjɐ/
|
:: Geórgia (country)
|
Geórgia {prop} {f}
|
:: Geórgia (state)
|
Geórgia {prop} {f}
|
:: given name
|
georgiano {adj} /ʒi.ˌoɾ.ʒi.ˈɐ.nu/
|
:: Georgian (of the country Georgia)
|
georgiano {m}
|
:: Georgian (person from the country Georgia)
|
georgiano {m}
|
:: Georgian (language of the country Georgia)
|
georgiano {adj}
|
:: Georgian (of the American state Georgia)
|
georgiano {m}
|
:: Georgian (person from the American state Georgia)
|
georgiano {adj}
|
:: Georgian (of the reigns of Kings George I-IV of the UK (1714-1837))
|
Georgieff {prop} {mf}
|
:: surname
|
Georgiev {prop} {mf}
|
:: surname
|
georreferenciação {f}
|
:: synonym of geolocalização
|
georreferenciamento {m}
|
:: synonym of geolocalização
|
geração {f} /ʒɨ.ɾɐˈsɐ̃w̃/
|
:: age, generation
|
geracional {adj} /ʒɨɾɐsjuˈnaɫ/
|
:: generational
|
gerado {adj}
|
:: generated, created
|
gerador {adj} /ʒɨ.ɾɐ.ˈðoɾ/
|
:: generative
|
gerador {adj}
|
:: productive
|
gerador {m}
|
:: generator (something which generates)
|
gerador {m}
|
:: electrical generator
|
gerador Van de Graaff {m}
|
:: Van de Graaff generator (device in which an electric charge is built up by means of a moving belt)
|
geral {adj} /ʒɨ.ˈɾaɫ/
|
:: general
|
geral {adj}
|
:: not specific or particular
|
geral {adj}
|
:: widespread
|
geral {adj}
|
:: having supreme rank
|
geral {m}
|
:: majority
|
geral {m}
|
:: leader of a religious order
|
geral {m}
|
:: the cheapest seats of a stage
|
geral {pron}
|
:: everyone, everybody (or at least the majority of a group)
|
geral {adv}
|
:: all around; everywhere (often or constantly and in many places)
|
geralidade {f}
|
:: alternative form of generalidade
|
geralmente {adv}
|
:: generally, usually
|
gerando {v}
|
:: gerund of gerar
|
gerânio {m}
|
:: geranium; cranesbill (any flowering plant of the genus Geranium)
|
gerar {v} /ʒɨ.ˈɾaɾ/
|
:: to generate
|
Gerardo {prop} {m} /ʒe.ˈɾaʁ.du/
|
:: given name
|
gerbilo {m}
|
:: gerbil (small rodent)
|
gerbo {m}
|
:: jerboa (any of several small rodent of the family Dipodidae)
|
gerência {f} /ʒe.ˈɾẽ.sjɐ/
|
:: management
|
gerência de projetos {f}
|
:: project management (the discipline of organising and managing project resources)
|
gerenciador {m}
|
:: manager
|
gerencial {adj}
|
:: managerial; of or relating to management
|
gerenciamento {m} /ʒe.ɾẽ.sja.ˈmẽ.tu/
|
:: management
|
gerenciamento de projetos {m}
|
:: project management (discipline of organising and managing project resources)
|
gerenciando {v}
|
:: gerund of gerenciar
|
gerenciar {v} /ʒe.ɾẽ.si.ˈa(ʁ)/
|
:: to manage
|
gerente {mf} /ʒe.ˈɾẽ.t͡ʃi/
|
:: manager
|
gerente {adj}
|
:: managing
|
Gerês {prop} {m}
|
:: shortening of Parque Nacional da Peneda-Gerês, a national park in the northwest of Portugal
|
gergelim {m}
|
:: sesame (Sesamum indicum, a plant cultivated for seeds)
|
gergelim {m}
|
:: sesame (seeds of Sesamum indicum)
|
geriatria {f}
|
:: geriatrics (branch of medicine dealing with the elderly)
|
gerifalte {m}
|
:: gyrfalcon (Falco rusticolus)
|
gerigonça {f}
|
:: alternative form of geringonça
|
gerindo {v}
|
:: gerund of gerir
|
geringonça {f} /ʒɨ.ɾĩ.ˈɡõ.sɐ/
|
:: contraption (complicated and precarious machine)
|
geringonça {f}
|
:: slang (language outside of conventional usage)
|
gerir {v} /ʒe.ˈɾi(ʁ)/
|
:: to manage, administer, govern
|
gerir {v}
|
:: to rule
|
germana {f}
|
:: female equivalent of germano
|
germanato {m}
|
:: germanate
|
Germânia {prop} {f}
|
:: Germânia (historical region)
|
germânico {adj}
|
:: Germanic
|
germânico {adj}
|
:: having qualities regarded as typical of German people
|
germânico comum {m}
|
:: Proto-Germanic; Common Germanic; Ur-Germanic (hypothetical ancestor language of the Germanic languages)
|
germânio {m}
|
:: germanium
|
germanismo {m}
|
:: Germanism (a word or idiom loaned from German or an ancient Germanic language)
|
germanismo {m}
|
:: Germanism (Germanic or German culture)
|
germanita {f}
|
:: germanite
|
germano {m} /ʒeɻ.ˈmɐ.no/
|
:: German (member of a Germanic tribe)
|
germano {m}
|
:: a brother or sister with the same mother and father
|
germano {adj}
|
:: legitimate; genuine
|
germanofilia {f}
|
:: germanophilia (the love of the country, culture or people of Germany)
|
germe {m} /ˈʒɛɻ.me/
|
:: germ (embryo of a seed)
|
germe {m}
|
:: germ; microorganism
|
germe {m}
|
:: germ (idea that forms the basis of some project)
|
gérmen {m}
|
:: alternative form of germe
|
gérmen de trigo {m}
|
:: wheat germ (embryo of the wheat kernel)
|
germinar {v}
|
:: to sprout; to germinate
|
geronto- {prefix}
|
:: geronto-
|
gerontofilia {f}
|
:: gerontophilia
|
gerontologia {f}
|
:: gerontology (branch of science that deals with the problems of aged people)
|
Gertrudes {prop} {f}
|
:: given name
|
gerúndio {m}
|
:: gerund (verb form functioning as a verbal noun)
|
gerundismo {m}
|
:: The use of gerunds in Portuguese in place of the future indicative tense. For example: saying "estarei fazendo" instead of "farei"
|
Gervásio {prop} {m}
|
:: given name
|
gesso {m} /ˈʒe.su/
|
:: gypsum (mineral)
|
gesso {m}
|
:: plaster (substance used for coating walls and ceilings)
|
gesso {m}
|
:: cast (device to help mend broken bones)
|
gesso de Paris {m}
|
:: plaster of Paris (hemihydrate of calcium sulfate)
|
gesta {f}
|
:: broom (leguminosae shrub)
|
gestação {f}
|
:: gestation (period of time a fetus develops inside mother’s body)
|
gestação {f}
|
:: gestation (development of a plan or idea)
|
gestação abdominal {f}
|
:: abdominal gestation (pregnancy within the abdominal cavity)
|
gestação anembrionária {f}
|
:: anembryonic pregnancy (pregnancy in which the embryo fails to develop, though the gestational sac grows normally)
|
gestante {f}
|
:: A pregnant woman, an expectant mother
|
gestão {f} /ʒɨʃ.ˈtɐ̃w̃/
|
:: management
|
gestão de recursos humanos {f}
|
:: human resource management (methods concerning the mobilisation and development of personnel)
|
Gestapo {prop} {f} /ɡes.ˈta.pu/
|
:: Gestapo (the secret police of the Nazi party)
|
gestar {v}
|
:: to gestate (to carry offspring in the uterus)
|
gestar {v}
|
:: to gestate (to develop an idea)
|
gesticulação {f}
|
:: gesticulation
|
gesticulando {v}
|
:: gerund of gesticular
|
gesticular {v}
|
:: to gesticulate
|
gesto {m} /ˈʒɛʃ.tu/
|
:: gesture
|
gestor {m} /ʒes.ˈtoʁ/
|
:: manager
|
gestora {f}
|
:: feminine noun of gestor
|
gestualismo {m}
|
:: action painting (genre of modern art in which the paint is dribbled, splashed or poured onto the canvas)
|
gestualizar {v}
|
:: to gesture (to make gestures)
|
gẽte {f}
|
:: abbreviation of gente
|
Getsémani {prop} {m}
|
:: Gethsemane (garden in ancient Jerusalem)
|
Getsêmani {prop} {m}
|
:: alternative form of Getsémani
|
Getulina {prop}
|
:: Getulina (municipality)
|
Getúlio Vargas {prop}
|
:: Getúlio Vargas (municipality)
|
ghee {m}
|
:: ghee (South Asian style clarified butter)
|
ghetto {m}
|
:: alternative spelling of gueto
|
ghostwriter {mf}
|
:: ghostwriter (professional writer for another person)
|
ghoul {m}
|
:: ghoul (a spirit said to feed on corpses)
|
Gi {prop} {f}
|
:: A diminutive of the female given name Giovana
|
Gi {prop} {f}
|
:: A diminutive of the Italian female given name Giovanna or any of its variants
|
Giannuzzi {prop} {mf}
|
:: surname
|
giaour {m}
|
:: giaour (term for a non-Muslim used by Turks)
|
giardíase {f}
|
:: giardiasis (an infectious diarrheal disease caused by the Giardia lamblia parasite)
|
gibão {m} /ʒi.ˈβɐ̃w̃/
|
:: jerkin (a type of close-fitting collarless jacket)
|
gibão {m}
|
:: gibbon (small ape of the family Hylobatidae)
|
gibi {m}
|
:: comics; comic book
|
gibiteca {f}
|
:: A comic book library
|
Gibraltar {prop} {m} /ʒi.βɾaɫˈtaɾ/
|
:: Gibraltar (peninsula/and/overseas territory)
|
Gidá {prop}
|
:: Gidá (city)
|
giesta {f}
|
:: alternative form of gesta
|
giesteira {f}
|
:: broom (leguminosae shrub)
|
giga- {prefix}
|
:: giga- (SI prefix multiplying the unit by 109)
|
giga {f} /ˈʒi.ɣɐ/
|
:: flat basket
|
giga {m}
|
:: clipping of gigabyte
|
gigabit {m} /ˌʒiɡaˈbit͡ʃ(i)/
|
:: gigabit (one billion bits)
|
gigabyte {m} /ˌʒiɡaˈbajt(ʃ)(i)/
|
:: gigabyte (one billion bytes)
|
gigametro {m}
|
:: gigametre (a distance of 1,000,000 kilometres)
|
giganta {f}
|
:: giantess
|
gigante {m} /ʒi.ˈɡɐ̃.t͡ʃi/
|
:: giant (mythical human)
|
gigante {m}
|
:: giant (a very tall person)
|
gigante {m}
|
:: giant (one of the Gigantes of Greek mythology)
|
gigante {adj}
|
:: huge; gigantic
|
gigante azul {f}
|
:: blue giant (hot star with a luminosity class of III or II)
|
gigante gasoso {m}
|
:: gas giant (large planet consisting of gas)
|
gigantesco {adj}
|
:: gigantic (very large)
|
gigante vermelha {f}
|
:: red giant (large red star)
|
gigantomaquia {f}
|
:: gigantomachy (the uprising of the Gigantes against the Olympian gods)
|
gigó {m} /ʒi.ˈɡɔ/
|
:: gigot
|
gigô {m} /ʒi.ˈɡo/
|
:: gigot
|
gigolô {m} /ˌʒi.ɡo.ˈlo/
|
:: gigolo (male having sexual relationships for money; a male prostitute)
|
gigolô {m}
|
:: a man that survives with the money of someone else, especially a woman
|
gigote {m} /ʒi.ˈɡɔ.t(ʃ)i/
|
:: gigot
|
gila {f}
|
:: alternative form of chila
|
Gilberto {prop} {m} /ʒiw.ˈbɛʁ.tu/
|
:: given name
|
Gilberto {prop} {m}
|
:: surname
|
gilete {f} /ʒi.ˈlɛ.t(ʃ)i/
|
:: razor (shaving blade)
|
gilete {mf}
|
:: bisexual (one who is sexually attracted to either sex)
|
gilete {adj}
|
:: bisexual (sexually attracted to either sex)
|
Gilgamesh {prop} {m} /ˌɡiw.ɡa.ˈmɛʃ/
|
:: Gilgamesh (legendary king of Uruk)
|
gim {m} /ˈʒĩ/
|
:: gin (liquor made with juniper berries)
|
gimnosperma {f}
|
:: gymnosperm (plant whose seeds are not in an ovary)
|
ginásio {m} /ʒi.ˈna.zju/
|
:: gym, gymnasium
|
ginásio {m}
|
:: secondary school
|
ginasta {mf}
|
:: gymnast
|
ginástica {f} /ʒi.ˈnaʃ.ti.kɐ/
|
:: gymnastics
|
ginasticando {v}
|
:: gerund of ginasticar
|
ginasticar {v} /ʒi.ˌnas.t͡ʃi.ˈka(ɾ)/
|
:: to exercise the body; to have a physical exercise
|
ginástica rítmica {f}
|
:: rhythmic gymnastics (discipline where the gymnast manipulates an object in a rhythmic fashion)
|
ginástico {adj}
|
:: gymnastic
|
gincana {f} /ʒĩˈkɐ.nɐ/
|
:: a competition involving the display of driving skills
|
gincana {f}
|
:: a competition where teams (or, less commonly, individuals) compete in activities that are fun rather than sportslike, such as treasure hunts, quizzes and sack races
|
ginco {m}
|
:: rare spelling of ginkgo
|
ginecologia {f}
|
:: gynecology (branch of medicine specialising in the problems of women)
|
ginecologicamente {adv}
|
:: gynecologically
|
ginecológico {adj}
|
:: gynecological (pertaining to gynecology)
|
ginecologista {mf}
|
:: gynaecologist (specialist in diseases of the female reproductive system)
|
ginela {f}
|
:: obsolete form of janela
|
gineta {f} /ʒi.ˈne.tɐ/
|
:: common genet (Genetta genetta)
|
ginete {m} /ʒi.ˈne.t͡ʃi/
|
:: a well-bred horse
|
ginete {m}
|
:: jockey (one who rides racehorses competitively)
|
ginete {m}
|
:: a skilled horseman
|
ginete {m}
|
:: lancer (cavalry soldier armed with a lance)
|
ginga {f} /ˈʒĩɡɐ/
|
:: fluid or sexy body movement
|
ginga {f}
|
:: feint (movement made to confuse the opponent)
|
ginga {f}
|
:: waddle; swagger (swaying gait)
|
ginga {f}
|
:: a stern-mounted oar
|
ginga {f}
|
:: swag (fashionable, easy-going behaviour)
|
ginga {f}
|
:: groove (an enjoyable, danceable rhythm)
|
gingko {m}
|
:: alternative spelling of ginkgo
|
gínglimo {m}
|
:: hinge joint; ginglymus (joint where motion is restricted to one plane)
|
ginguba {f}
|
:: peanut
|
ginja {f}
|
:: sour cherry (fruit of the Prunus cerasus tree)
|
ginja {f}
|
:: a liqueur produced from the fruits
|
ginjeira {f}
|
:: sour cherry (Prunus cerasus, a tree of Europe and Southeast Asia)
|
ginjinha {f}
|
:: a liqueur produced from sour cherries
|
ginkgo {m}
|
:: ginkgo (Ginkgo biloba, a tree of China)
|
ginorme {adj}
|
:: ginormous (very large)
|
ginseng {m}
|
:: ginseng (any of several plants of the genus Panax)
|
ginseng {m}
|
:: ginseng (root or extract of the ginseng plant)
|
ginseng americano {m}
|
:: American ginseng (Panax quinquefolius, a medicinal herb)
|
Gioconda {prop} {f} /ˌʒi.o.ˈkõ.dɐ/
|
:: given name
|
Giovana {prop} /ʒi.o.ˈvɐ.na/
|
:: given name
|
gipsita {f}
|
:: gypsum
|
girada {f}
|
:: turn (change of direction or orientation)
|
girafa {f} /ʒiˈɾafɐ/
|
:: giraffe
|
Girafa {prop} {f}
|
:: Camelopardalis (constellation of the northern sky)
|
girandola {f}
|
:: dated form of girândola
|
girândola {f} /ʒi.ˈɾɐ̃.do.lɐ/
|
:: Catherine wheel; pinwheel (firework that rotates when lit)
|
girândola {f}
|
:: girandole (ornamental branched candle holder)
|
girândola {f}
|
:: a repetitive sequence of ideas, occurences or arguments
|
girar {vi}
|
:: to turn; to rotate (change one’s own orientation)
|
girar {vt}
|
:: to turn; to rotate (change the orientation of something)
|
girasol {m}
|
:: obsolete spelling of girassol
|
girassol {m} /ˌʒi.ɾɐ.ˈsɔɫ/
|
:: sunflower (plant, flower)
|
giratório {adj} /ˌʒi.ɾa.ˈtɔ.ɾju/
|
:: rotating (that rotates; to operates by rotating)
|
gíria {f}
|
:: jargon
|
gíria {f}
|
:: slang, argot, cant
|
girino {m}
|
:: tadpole
|
giro {adj} /ˈʒiru/
|
:: cute, pretty
|
giro {m}
|
:: rotation, turn (the act of turning around a centre or an axis)
|
giro cingulado {m}
|
:: cingulate cortex (the medial part of the cortex)
|
giro cingulado anterior {m}
|
:: anterior cingulate cortex (the frontal part of the cingulate cortex)
|
Girona {prop} {f}
|
:: Girona (province)
|
Girona {prop} {f}
|
:: Girona (city)
|
giroscópio {m}
|
:: gyroscope
|
Giruá {prop}
|
:: Giruá (municipality)
|
Gisela {prop} {f} /ʒi.ˈzɛ.lɐ/
|
:: given name
|
Gisele {prop} {f}
|
:: given name
|
Gisella {prop} {f}
|
:: given name; alternative spelling of Gisela
|
Giselle {prop} {f}
|
:: given name; alternative form of Gisela
|
giz {m} /ˈʒiʃ/
|
:: chalk (a piece of chalk used for drawing and on a blackboard)
|
giz de cera {m}
|
:: crayon (coloured chalk or wax)
|
Gizé {prop} {f} /ʒiˈzɛ/
|
:: Gizé (city)
|
glabela {f}
|
:: glabella (space between the eyebrows)
|
glacê {m}
|
:: glacé
|
glacê {m}
|
:: frosting
|
glacial {adj}
|
:: glacial (cold and icy)
|
glacial {adj}
|
:: glacial (relating to glaciers)
|
glacial {adj}
|
:: relating to ice ages
|
glacial {adj}
|
:: glacial; cold (emotionally distant)
|
glaciar {m}
|
:: glacier (body of flowing ice)
|
glaciologia {f}
|
:: glaciology (the study of ice and its effect on the landscape)
|
gladiador {m}
|
:: gladiator (one who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal)
|
gládio {m} /ˈɡla.ðju/
|
:: gladius (Roman sword)
|
gládio {m}
|
:: sword
|
gládio {m}
|
:: power, strength
|
gladíolo {m}
|
:: gladiolus (any of several flowering plants, of the genus Gladiolus)
|
glagolítico {adj}
|
:: Glagolitic (of or pertaining to the Glagolitic alphabet)
|
glagolítico {m}
|
:: the Glagolitic alphabet
|
glamouroso {adj}
|
:: glamorous (having glamour; stylish)
|
glamuroso {adj}
|
:: glamourous
|
glande {f} /ˈɡlɐ̃dɨ/
|
:: glans (vascular body on the apex of the penis)
|
glândula {f}
|
:: gland
|
glândula adrenal {f}
|
:: adrenal gland (endocrine gland situated above the kidney)
|
glândula anal {f}
|
:: anal gland (sebaceous gland near anus in many mammals)
|
glândula apócrina {f}
|
:: apocrine gland (any of several coiled, tubular glands that extrudes part of the cytoplasm as a secretion)
|
glândula bulbouretral {f}
|
:: bulbourethral gland (gland which secretes pre-ejaculate)
|
glândula mamária {f}
|
:: mammary gland (milk-secreting gland)
|
glândula parótida {f}
|
:: parotid gland
|
glândula pineal {f}
|
:: pineal gland
|
glandular {adj}
|
:: glandular (pertaining to glands)
|
glândula salivar {f}
|
:: salivary gland (any of exocrine glands that produce saliva)
|
glândula sebácea {f}
|
:: sebaceous gland (gland of skin secreting sebum)
|
glândula sudorípara {f}
|
:: sweat gland
|
glândula suprarrenal {f}
|
:: adrenal gland (endocrine gland situated above the kidney)
|
Glasgow {prop} {f} /ˈɡlaz.ɡow/
|
:: Glasgow (major city/and/council area)
|
glasnost {f} {m} /ɡlas.ˈnɔst͡ʃ/
|
:: glasnost (policy of transparency of the Soviet Union)
|
Glaucilândia {prop}
|
:: Glaucilândia (municipality)
|
glauco {adj} /ˈɡlaw.ku/
|
:: glaucous (of a pale green colour with a bluish-grey tinge)
|
Glauco {prop} {m}
|
:: given name
|
Glauco {prop} {m}
|
:: Glaucus (Greek sea god)
|
Glauco {prop} {m}
|
:: Glaucus (Lycian soldier in the Iliad)
|
Glauco {prop} {m}
|
:: Glaucus (son of king Sisyphus of Corinth)
|
Glauco {prop} {m}
|
:: Glaucus (son of king Minos of Crete)
|
glaucoma {m}
|
:: glaucoma (eye disease)
|
gleba {f} /ˈɡlɛ.ba/
|
:: arable land; soil
|
gleba {f}
|
:: a part of a territory that still needs to be judicially divided
|
gleba {f}
|
:: one's own place of origin; motherland
|
gleba {f}
|
:: a terrain that has not been urbanized
|
gleba {f}
|
:: a terrain containing ores
|
gleba {f}
|
:: feud
|
glicano {m}
|
:: glycan (any polysaccharide or oligosaccharide)
|
glicemia {f}
|
:: glycemia (presence of an unusual amount of glucose in the blood)
|
glicémia {f}
|
:: alternative form of glicemia
|
Glicério {prop}
|
:: Glicério (municipality)
|
glicídio {m}
|
:: carbohydrate, saccharide
|
glicínia {f}
|
:: wisteria (woody climbing vine of the genus Wisteria)
|
glico- {prefix}
|
:: glyco-
|
glicogénio {m}
|
:: glycogen
|
glicogênio {m}
|
:: alternative form of glicogénio
|
glicólise {f}
|
:: glycolysis (cellular degradation of glucose)
|
glicolítico {adj}
|
:: glycolytic (pertaining to or producing glycolysis)
|
glicoproteína {f}
|
:: glycoprotein (protein with covalently bonded carbohydrates)
|
glicosaminoglicano {m}
|
:: glycosaminoglycan
|
glicose {f}
|
:: glucose; glycose
|
glifo {m}
|
:: glyph (carved relief representing a sound, word or idea)
|
glitter {m} /ˈɡli.teʁ/
|
:: glitter (shiny, decorative dust)
|
global {adj}
|
:: global (concerning all parts of the world)
|
global {adj}
|
:: global (accessible by all parts of a program)
|
global {adj}
|
:: Of or pertaining to Rede Globo, a Brazilian TV network
|
globalismo {m}
|
:: globalism
|
globalista {adj}
|
:: globalist
|
globalista {mf}
|
:: globalist
|
globalização {f}
|
:: globalisation, globalization (process of going to a more interconnected world)
|
globalização {f}
|
:: globalisation, globalization (process of making world economy dominated by capitalist models)
|
globalizar {v}
|
:: to globalize
|
globalmente {adv}
|
:: globally
|
globina {f}
|
:: globin
|
globo {m} /ˈɡlo.βu/
|
:: globe
|
globo {m}
|
:: sphere, ball
|
globo crucífero {m}
|
:: globus cruciger (a small globe with a cross, carried by European monarchs)
|
globo de neve {m}
|
:: snow globe
|
globo ocular {m}
|
:: eyeball
|
globular {adj}
|
:: spherical; globular
|
globulina {f}
|
:: globulin (type of protein)
|
glóbulo {m}
|
:: globule (small round particle of substance)
|
glóbulo {m}
|
:: blood cell (cell found in blood)
|
glóbulo branco {m}
|
:: white blood cell (type of blood cell involved in immune response)
|
glóbulo vermelho {m}
|
:: red blood cell (blood cell that carries oxygen)
|
glomerular {adj}
|
:: glomerular
|
glomérulo {m}
|
:: glomerulus
|
gloria {f}
|
:: obsolete spelling of glória
|
glória {f} /ˈɡlɔ.ɾjɐ/
|
:: glory (great beauty or splendour)
|
glória {f}
|
:: glory (honour and valour)
|
glória {f}
|
:: glory (worship or praise)
|
Glória {prop}
|
:: Glória (municipality)
|
glória matutina {f}
|
:: morning glory (any of the flowering plants of genus Convolvulaceae)
|
glorificação {f} /ɡlo.ɾi.fi.ka.ˈsɐ̃w̃/
|
:: glorification
|
glorificar {vt}
|
:: to glorify
|
Glorinha {prop}
|
:: Glorinha (municipality)
|
gloriosamente {adv}
|
:: gloriously
|
glorioso {adj} /ɡlu.ˈɾjo.zu/
|
:: glorious (worthy of glory)
|
glosa {f}
|
:: gloss (brief explanatory note or translation)
|
glosar {vt}
|
:: to gloss (to add a gloss to a piece of text)
|
glosar {vt}
|
:: to summarise; to recapitulate (to give a recapitulation of the salient facts)
|
gloss {m}
|
:: lip gloss (cosmetic product)
|
glossário {m} /ɡlo.ˈsa.ɾi.o/
|
:: glossary (list of words)
|
glossário {m}
|
:: gloss (brief note)
|
glotal {adj}
|
:: glottal (relating to the glottis)
|
glotal {adj}
|
:: glottal (articulated on the glottis)
|
glotal {f}
|
:: glottal (a consonant articulated on the glottis)
|
glote {f}
|
:: glottis (opening between the vocal cords)
|
gluão {m}
|
:: gluon (massless gauge boson)
|
glucínio {m}
|
:: glucinium
|
glucosamina {f}
|
:: glucosamine
|
glúon {m}
|
:: alternative form of gluão
|
glutamato {m}
|
:: glutamate
|
glutamina {f}
|
:: glutamine (a nonessential amino acid)
|
glutão {m}
|
:: glutton (one who eats voraciously)
|
glutationa {f}
|
:: glutathione
|
glúten {m} /ˈɡlutɛn/
|
:: gluten (cereal protein)
|
gnafálio {m}
|
:: cudweed (any of the flowering plants of the genus Gnaphalium)
|
gnaticídio {m}
|
:: infanticide (the murder of one’s child)
|
gneisse {m}
|
:: gneiss (common and widely-distributed metamorphic rock)
|
gnomo {m} /ˈɡno.mu/
|
:: gnome
|
gnose {f}
|
:: gnosis
|
gnosticismo {m}
|
:: Gnosticism
|
gnu {m} /ˈɡnu/
|
:: gnu
|
GNV {m}
|
:: CNG; abbreviation of gás natural veicular
|
go {m}
|
:: go (Chinese strategy board game)
|
GO {prop}
|
:: abbreviation of Goiás, a Brazilian state
|
Goa {prop} {f} /ˈɡo.ɐ/
|
:: Goa (state)
|
Gôa {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Goa
|
gobião {m}
|
:: gudgeon (Gobio gobio, a freshwater fish of Eurasia)
|
góbio {m}
|
:: gudgeon (Gobio gobio, a freshwater fish of Eurasia)
|
Godard {prop} {mf}
|
:: surname
|
godo {m} /ˈɡo.du/
|
:: Goth (member of the East Germanic tribe)
|
Godofredo {prop} {m} /ˌɡo.do.ˈfɾe.du/
|
:: given name
|
Godthaab {prop} {f}
|
:: Godthaab (capital city)
|
goela {f}
|
:: gullet (the throat or esophagus)
|
goês {m}
|
:: Goan (person from Goa)
|
goês {adj}
|
:: Goan (of, from or relating to Goa)
|
Góes {prop} {mf} /ɡɔjʃ/
|
:: surname
|
Goeteborg {prop} {f}
|
:: uncommon form of Gotemburgo
|
Goethe {prop} {m}
|
:: Goethe (Johann Wolfgang von Goethe, German writer)
|
goethiano {adj}
|
:: Goethean (relating to German writer Johann Wolfgang von Goethe, his work and his style)
|
gogó {m}
|
:: Adam's apple (the lump in the throat)
|
goi {n} /ɡɔj/
|
:: gentile
|
gói {mf} /ˈɡɔj/
|
:: goy (a non-Jew)
|
goiaba {f} /ɡoj.ˈa.ba/
|
:: guava (fruit)
|
goiabada {f} /ˌɡoj.aˈba.dɐ/
|
:: guava cheese; guava paste (a thick confectionary made from guavas)
|
goiabeira {f} /ˌɡoj.a.ˈbe(j).ɾa/
|
:: guava tree
|
Goiabeira {prop}
|
:: Goiabeira (municipality)
|
Goianá {prop}
|
:: Goianá (municipality)
|
Goiânia {prop}
|
:: Goiânia (municipality/state capital)
|
goiano {adj}
|
:: Of or pertaining to Goiás
|
goiano {m}
|
:: Someone from Goiás
|
Goiás {prop}
|
:: Goiás (state)
|
Góis {prop} /ɡɔjʃ/
|
:: Góis (village/and/municipality)
|
Góis {prop} {mf}
|
:: surname
|
goiveira {f}
|
:: wallflower; gillyflower
|
goivo {m} /ˈɡoj.vu/
|
:: alternative form of gozo
|
goivo {m}
|
:: wallflower, gillyflower
|
goji {m}
|
:: goji; wolfberry (berry from plants of the genus Lycium)
|
gol {m} /ɡow/
|
:: goal (area into which the players attempt to put an object; act of placing the object into the goal)
|
gola {f} /ˈɡɔ.lɐ/
|
:: collar
|
gola {f}
|
:: cornice
|
gola alta {f}
|
:: polo neck; turtleneck (high, close-fitting collar)
|
golaço {m}
|
:: spectacular goal, scorcher
|
gola olímpica {f}
|
:: polo neck; turtleneck (high, close-fitting collar)
|
gola rulê {f}
|
:: polo neck; turtleneck (high, close-fitting collar)
|
gol contra {m}
|
:: See: pt gol contra
|
gol contra {m}
|
:: own goal (goal scored by player against their own team)
|
Gold Coast {prop} {mf}
|
:: Gold Coast (city)
|
gol de consolação {m}
|
:: alternative form of golo de consolação
|
gol de honra {m}
|
:: consolation goal (goal scored by the losing team near the end of the game)
|
Goldfarb {prop} {mf}
|
:: surname
|
Goldkopf {prop} {mf}
|
:: surname
|
Goldstein {prop} {mf}
|
:: surname
|
gole {m}
|
:: gulp
|
gole {m}
|
:: sip
|
goleada {f}
|
:: barrage of goals
|
golear {v}
|
:: to hammer, trash, destroy (win scoring many goals)
|
Golegã {prop} {f} /ɡul(ɨ)ˈɣɐ̃/
|
:: Golegã (village/and/municipality)
|
goleira {f}
|
:: female equivalent of goleiro
|
goleiro {m}
|
:: goalkeeper
|
goles {mp}
|
:: gules (the red colour)
|
golf {m}
|
:: alternative spelling of golfe
|
golfe {m}
|
:: golf
|
golfim {m}
|
:: alternative form of golfinho
|
golfinho {m} /ɡoɫˈfi.ɲu/
|
:: dolphin
|
golfinho nariz de garrafa {m}
|
:: alternative spelling of golfinho-nariz-de-garrafa
|
golfinho nariz-de-garrafa {m}
|
:: alternative spelling of golfinho-nariz-de-garrafa
|
golfinho-nariz-de-garrafa {m}
|
:: bottlenose dolphin (species of dolphin)
|
golfista {mf}
|
:: golfer
|
golfo {m}
|
:: gulf
|
Golfo da Finlândia {prop} {m}
|
:: Golfo da Finlândia (gulf)
|
Golfo de Bengala {prop} {m}
|
:: Golfo de Bengala (gulf)
|
Golfo de Bótnia {prop} {m}
|
:: Golfo de Bótnia (gulf)
|
Golfo de Riga {prop} {m}
|
:: Golfo de Riga (gulf)
|
golfo do México {prop} {m}
|
:: alternative case form of Golfo do México
|
Golfo do México {prop} {m}
|
:: Golfo do México (gulf)
|
Golfo Persa {prop} {m}
|
:: Golfo Persa (gulf)
|
Gólgota {prop} {m}
|
:: Gólgota (hill)
|
Golias {prop} {m}
|
:: Goliath (biblical giant)
|
Golias {m}
|
:: Goliath (someone or something that is abnormally large or powerful)
|
golo {m} /ˈɡo.lu/
|
:: goal (area into which the players attempt to put an object)
|
golo {m}
|
:: goal (act of placing the object into the goal)
|
golo {m} /ˈɡɔ.lu/
|
:: gulp
|
golo {m}
|
:: sip
|
golo de consolação {m}
|
:: consolation goal (goal scored by the losing team that has no effect on the outcome)
|
golo de honra {m}
|
:: alternative form of gol de honra
|
gol olímpico {m}
|
:: Olympic goal (goal scored directly from a corner kick)
|
golpe {m} /ˈɡɔɫ.pɨ/
|
:: blow (act of striking or hitting)
|
golpe {m}
|
:: blow (unfortunate occurrence)
|
golpe {m}
|
:: a decisive act or occurrence
|
golpe {m}
|
:: scam (fraudulent deal)
|
golpe {m}
|
:: clipping of golpe de estado coup d’état
|
golpe {m}
|
:: gust (abrupt rush of wind)
|
golpe {m}
|
:: multitude (great amount, especially of people)
|
golpear {vt} /ɡow.pe.ˈa(ʁ)/
|
:: to hit; to strike (to give a blow)
|
golpe de estado {m}
|
:: coup d'état (the sudden overthrow of a government by a small group of people)
|
golpe de misericórdia {m}
|
:: coup de grâce (final blow)
|
golpelha {f} /ɡoɫ.ˈpe(j).ʎɐ/
|
:: red fox
|
golpe palaciano {m}
|
:: palace coup
|
golpismo {m}
|
:: quality or attitude of those who practice fraudulent scams
|
golpismo {m}
|
:: doctrine which advocates taking power through coups
|
golpista {mf}
|
:: scammer; swindler; fraudster (person who carries out a scam or fraud)
|
golpista {mf}
|
:: coupist; putschist (one who takes part in a coup d'état)
|
golpista {adj}
|
:: supporting a coup d'état
|
goma {f}
|
:: starch (laundry stiffener)
|
goma {f}
|
:: gum (viscous substance exuded by certain plants)
|
goma-arábica {f}
|
:: gum arabic (a substance extracted from acacia trees)
|
goma de mascar {f}
|
:: chewing gum (flavoured gum for chewing)
|
gombô {m}
|
:: alternative form of quingombó
|
Gomel {prop} {f}
|
:: Gomel (city)
|
Gomes {prop} {mf} /ˈɡo.mɨʃ/
|
:: surname
|
gomil {m}
|
:: aquamanile (water vessel used to wash the hands)
|
gomitar {v}
|
:: alternative form of vomitar
|
gomo {m} /ˈɡo.mu/
|
:: one of the segments or slices of certain fruits, especially citrus fruits
|
gomo {m}
|
:: a sprout of a leaf or flower; bud
|
gónada {f}
|
:: gonad (sex gland)
|
gônada {f}
|
:: alternative form of gónada
|
gonângio {m}
|
:: gonangium (capsule which encloses the blastostyle of some hydroids)
|
Gonçalves {prop} {mf}
|
:: surname
|
Gonçalves {prop}
|
:: Gonçalves (municipality)
|
Gonçalvo {prop} {m}
|
:: given name
|
gôndola {f} /ˈɡõ.du.lɐ/
|
:: gondola (long, narrow boat used in Venice)
|
gondoleiro {m}
|
:: gondolier (boatman who propels a gondola)
|
Gondomar {prop} {f} /ɡõduˈmaɾ/
|
:: Gondomar (city/and/municipality)
|
gongo {m} /ˈɡõ.ɡo/
|
:: gong (percussion instrument)
|
Gongogi {prop}
|
:: Gongogi (municipality)
|
gongorismo {m}
|
:: Gongorism
|
-gono {suffix}
|
:: -gon (forms the names of plane figures containing a given number of angles)
|
gonorreia {f}
|
:: gonorrhoea (a sexually transmitted disease)
|
gonorreico {adj}
|
:: gonorrhoeic (pertaining to or suffering from gonorrhoea)
|
gonorréico {adj}
|
:: obsolete spelling of gonorreico
|
Gonzaga {prop}
|
:: Gonzaga (municipality)
|
gonzo {m}
|
:: hinge
|
googlar {vt}
|
:: to google, to search on internet using Google
|
Google {prop} {mf} /ˈɡu.ɡoɫ/
|
:: Google (search engine or company)
|
googlear {v}
|
:: alternative form of googlar
|
googol {num}
|
:: googol (1 followed by 100 zeros)
|
googolplex {num}
|
:: googolplex (ten to the power of a googol)
|
gorando {v}
|
:: gerund of gorar
|
gorar {v}
|
:: to addle
|
gorar {v}
|
:: to miscarry
|
goraz {m}
|
:: red or blackspot sea bream (fish of the species Pagellus bogaraveo)
|
gordão {m}
|
:: augmentative of gordo
|
gordão {adj}
|
:: augmentative of gordo
|
gordice {f} /ɡoʁ.ˈd͡ʒi.si/
|
:: fatness (the condition of being fat)
|
gordice {f}
|
:: a fatty snack
|
gordice {f}
|
:: an act typical of fat people
|
gordíssimo {adj}
|
:: superlative of gordo
|
gordo {adj} /ˈɡoɾ.ðu/
|
:: carrying a high amount of fat within one's body; fat; obese
|
gordo {adj}
|
:: containing a high amount of fat; greasy
|
gordo {m}
|
:: a fat man
|
gordo, baleia, saco de areia {phrase}
|
:: A rhyme intended to humiliate a fat person
|
gordofobia {f}
|
:: fatphobia (fear, dislike or discrimination of obese people)
|
gordofóbico {m}
|
:: fatphobe (a person who demonstrates despise or fear of obese people or obesity)
|
gordofóbico {adj}
|
:: fatphobic (relating to or exercising fatphobia)
|
gorducho {adj}
|
:: chubby (of a person, somewhat fat)
|
gorducho {m}
|
:: a chubby person
|
gordura {f} /ɡuɾ.ˈðu.ɾɐ/
|
:: fat (specialized animal tissue with a high oil content, used for long-term storage of energy)
|
gordura {f}
|
:: fat (substance)
|
gordura {f}
|
:: fatness (state of being fat)
|
gorduroso {adj}
|
:: fatty (containing fat)
|
gorgiera {f}
|
:: ruff (circular frill or ruffle on a garment)
|
gorgolejar {v}
|
:: to gurgle; to gargle
|
gorgolejo {m}
|
:: gurgle (bubbling sound in a pipe)
|
gorgorão {f}
|
:: grosgrain (silk fabric having narrow, horizontal ribs)
|
gorgorão {f}
|
:: grosgrain (ribbon of grosgrain fabric)
|
gorgulho {m}
|
:: weevil (any beetle in the superfamily Curculionoidea)
|
gorila {m} /ɡu.ˈɾi.lɐ/
|
:: gorilla
|
gorja {f}
|
:: gorge; gullet; throat
|
gorjear {v}
|
:: to warble, to sing
|
gorjeio {m}
|
:: warble, twitter, chirrup, chirp (trill of birds)
|
gorjeta {f}
|
:: tip, gratuity
|
gorjeta {f}
|
:: gratification
|
goró {m}
|
:: alcoholic drink
|
gororoba {f}
|
:: farrago; hodgepodge; jumble (collection of miscellaneous things)
|
gororoba {f}
|
:: bad food; slop
|
gorovinha {f} /ˌɡo.ɾɔˈvi.ɲa/
|
:: crease
|
gorovinha {f}
|
:: wrinkle
|
gorro {m}
|
:: skullcap (cap that covers from the forehead to just above the back of the neck)
|
gorro {m}
|
:: beanie
|
Gorski {prop} {mf}
|
:: surname
|
gosma {f}
|
:: goo (sticky or gummy substance)
|
gosmento {adj}
|
:: gooey, sticky, viscous
|
gospel {m}
|
:: gospel music; gospel (a genre of African American religious music)
|
gostando {v}
|
:: A form of verb gostar
|
gostar {v} /ɡuʃ.ˈtaɾ/
|
:: to like
|
gosto {m} /ˈɡoʃ.tu/
|
:: taste (one of the five senses)
|
gosto {m}
|
:: taste, flavour (a sensation produced by the tongue)
|
gosto {m}
|
:: taste (a person's implicit set of preferences, especially esthetic)
|
gosto {m}
|
:: pleasure, enjoyment
|
gosto {m}
|
:: fancy
|
gosto não se discute {proverb} /ˈɡostʊ nãw sɪ dɪsˈkut͡ʃɪ/
|
:: there’s no accounting for taste (people’s tastes differ)
|
gostosamente {adv}
|
:: tastily (in a tasty manner)
|
gostosamente {adv}
|
:: pleasingly (in a pleasing manner)
|
gostoso {adj}
|
:: tasty, tasteful
|
gostoso {adj}
|
:: sexy; attractive
|
gostosura {f}
|
:: tastiness; the quality of being tasty or delicious
|
gostosura {f}
|
:: that which is tasty; a delicacy, especially sweets/candy
|
gostosura {f}
|
:: the quality of being romantically or sexually attractive
|
gostosura {f}
|
:: a pretty and seductive woman
|
gostosuras ou travessuras {phrase}
|
:: trick or treat (extortion used by children during Halloween)
|
gota {f} /ˈɡo.tɐ/
|
:: drop (small mass of liquid)
|
gota {f}
|
:: gout (disease characterised by acute inflammatory arthritis)
|
gôta {f}
|
:: obsolete spelling of gota
|
gota d'água {f}
|
:: drop of water
|
gota d'água {f}
|
:: raindrop
|
gota d'água {f}
|
:: last straw; the maximum one can stand
|
gota d'água no oceano {f}
|
:: drop in the bucket (an action or thing having very little influence)
|
gota de chocolate {f}
|
:: chocolate chip (a small, near-conical piece of chocolate)
|
Goteborg {prop} {f}
|
:: alternative form of Gotemburgo
|
Göteborg {prop} {f}
|
:: alternative form of Gotemburgo
|
Goteburg {prop} {f}
|
:: rare form of Gotemburgo
|
Goteburgo {prop} {f}
|
:: rare form of Gotemburgo
|
goteira {f} /ɡoˈte(j).ɾa/
|
:: gutter
|
goteira {f}
|
:: accidental hole in a ceiling whereby drips of water fall into the ground or floor
|
gotejamento {m}
|
:: an instance of dripping
|
gotejar {v}
|
:: to drip (fall one drop at a time)
|
Gotemborg {prop} {f}
|
:: alternative form of Gotemburgo
|
Gotemburg {prop} {f}
|
:: uncommon form of Gotemburgo
|
Gotemburgo {prop} {f} /ˌɡo.tẽˈbuʁ.ɡu/
|
:: Gotemburgo (city)
|
Gotenborg {prop} {f}
|
:: rare form of Gotemburgo
|
Gotenburg {prop} {f}
|
:: rare form of Gotemburgo
|
Gotenburgo {prop} {f}
|
:: uncommon spelling of Gotemburgo
|
Gotheburg {prop} {f}
|
:: alternative form of Gotemburgo
|
Gothemburg {prop} {f}
|
:: alternative form of Gotemburgo
|
Gothemburgo {prop} {f}
|
:: uncommon spelling of Gotemburgo
|
Gothenburg {prop} {f}
|
:: alternative form of Gotemburgo
|
Gothenburgo {prop} {f}
|
:: rare spelling of Gotemburgo
|
góthico {m}
|
:: obsolete spelling of gótico
|
góthico {adj}
|
:: obsolete spelling of gótico
|
gótico {m} /ˈɡɔ.ti.ku/
|
:: Gothic (an extinct Germanic language, once spoken by the Goths)
|
gótico {m}
|
:: Goth (member of Germanic tribe)
|
gótico {m}
|
:: goth (member of modern subculture)
|
gótico {adj}
|
:: Gothic (of or relating to the Goths)
|
gótico {adj}
|
:: Gothic (of or relating to the architectural style)
|
gótico {adj}
|
:: Gothic (of black letter)
|
gótico {adj}
|
:: Gothic
|
gotícula {f}
|
:: diminutive of gota
|
gotinha {f}
|
:: diminutive of gota
|
Gotland {prop} {f}
|
:: Gotland (island/province/county/and/municipality)
|
Gotlândia {prop} {f}
|
:: alternative form of Gotland
|
Goto {prop} {mf}
|
:: surname
|
gotta {f}
|
:: obsolete spelling of gota
|
gôtta {f}
|
:: obsolete spelling of gota
|
Gotteborg {prop} {f}
|
:: rare spelling of Gotemburgo
|
Gottemburgo {prop} {f}
|
:: uncommon spelling of Gotemburgo
|
Gottenburg {prop} {f}
|
:: rare form of Gotemburgo
|
Gottenburgo {prop} {f}
|
:: uncommon spelling of Gotemburgo
|
Gouda {prop} {f}
|
:: Gouda (city)
|
Goulart {prop} {mf}
|
:: surname
|
goulash {m}
|
:: goulash (a stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream)
|
gourmand {mf} /ɡuʁˈmɐ̃/
|
:: gourmand (person who appreciates good food)
|
gourmand {mf}
|
:: gourmand (person who eats too much)
|
gourmet {adj}
|
:: gourmet; fine
|
gourmet {mf}
|
:: gourmet (a person who appreciates good food)
|
Gouveia {prop} /ɡowˈvɐjɐ/
|
:: Gouveia (city/and/municipality)
|
Gouveia {prop}
|
:: Gouveia (municipality)
|
Gouveia {prop} {mf}
|
:: surname
|
governabilidade {f}
|
:: governability
|
governador {m} /ɡu.vɨɾ.nɐ.ˈðoɾ/
|
:: governor
|
Governador Celso Ramos {prop}
|
:: Governador Celso Ramos (municipality)
|
Governador Mangabeira {prop}
|
:: Governador Mangabeira (municipality)
|
Governador Valadares {prop}
|
:: Governador Valadares (municipality)
|
governamental {adj}
|
:: governmental
|
governança {f}
|
:: governance (the process or power of governing)
|
governanta {f}
|
:: housekeeper (head of the female staff of a large home)
|
governanta {f}
|
:: governess (woman paid to educate children in their own home)
|
governante {mf}
|
:: ruler, leader of a government
|
governar {v} /ɡu.vɨɾ.ˈnaɾ/
|
:: to govern
|
governo {m} /ɡu.ˈveɾ.nu/
|
:: government
|
govêrno {m}
|
:: obsolete spelling of governo
|
goy {mf}
|
:: alternative spelling of gói
|
goyaba {f}
|
:: obsolete spelling of goiaba
|
gozado {v}
|
:: strange, unusual
|
gozando {v} /ɡu.ˈzɐ̃.du/
|
:: gerund of gozar
|
gozar {vti} /ɡu.ˈzaɾ/
|
:: to enjoy
|
gozar {v}
|
:: to mock (to make fun of someone)
|
gozar {vt}
|
:: to joke
|
gozar {vi}
|
:: to come; cum; ejaculate
|
gozo {m} /ˈɡo.zu/
|
:: joy, enjoyment
|
gozo {m}
|
:: pleasure, satisfaction
|
gozo {m}
|
:: usefulness
|
gozo {m}
|
:: joke
|
gozo {m}
|
:: orgasm
|
GP {f}
|
:: abbreviation of garota de programa
|
GP {f}
|
:: abbreviation of garoto de programa
|
graal {m} /ɡɾa.ˈaw/
|
:: grail
|
Graal {prop} {m}
|
:: alternative form of graal, seen an individual item
|
Grã-Bretanha {prop} {f} /ɡɾɐ̃.bɾɨ.ˈtɐ.ɲɐ/
|
:: Grã-Bretanha (island)
|
Grã-Bretanha {prop} {f}
|
:: synonym of Reino Unido
|
graça {f} /ˈɡɾa.sɐ/
|
:: grace (divine assistance)
|
graça {f}
|
:: grace (elegance)
|
graça {f}
|
:: frolic, jocosity, joke
|
graça {f}
|
:: funniness (quality of being funny)
|
graça {f}
|
:: cutie (term of endearment referring to a cute person or animal)
|
graça {f}
|
:: pardon
|
graça {f}
|
:: thanks
|
Graça {prop} {f}
|
:: given name
|
graças a {prep}
|
:: thanks to; due to; because of
|
graças a {prep}
|
:: See: pt graças a
|
graças a Deus {interj}
|
:: thank God, thank goodness (used to express gratitude)
|
gracejar {v} /ɡɾɐ.sɨ.ˈʒaɾ/
|
:: to jest
|
gracejo {m}
|
:: a joke or a playful act
|
grácias {interj} /ˈɡɾa.sjas/
|
:: thank you (expression of gratitude)
|
gracinha {f}
|
:: cutie (term of endearment referring to a cute person or animal)
|
gracinha {f}
|
:: a joke or a playful act
|
graciosamente {adv}
|
:: gracefully (in a graceful manner)
|
graciosidade {f}
|
:: gracefulness (the quality of being graceful)
|
gracioso {adj} /ɡɾɐ.ˈsjo.zu/
|
:: graceful
|
gracitar {v}
|
:: alternative form of grassitar
|
Graco {prop} {m}
|
:: Gracchus (Roman cognomen)
|
gradação {f}
|
:: gradation (change by gradual degrees)
|
gradativamente {adv}
|
:: gradually
|
gradativo {adj}
|
:: gradual
|
grade {f} /ˈɡɾa.ðɨ/
|
:: grate (metal grille)
|
grade {f}
|
:: a light fence
|
grade {f}
|
:: harrow (device dragged across ploughed land to smooth the soil)
|
grãde {adj}
|
:: abbreviation of grande
|
gradeado {adj}
|
:: latticed
|
grade levadiça {f}
|
:: portcullis (type of gate in the form of a grating)
|
gradiente {m} /ˌɡɾa.d͡ʒi.ˈẽ.te/
|
:: gradient
|
gradiente {m}
|
:: gradient
|
gradiente {m}
|
:: gradient (rate of inclination or declination of a slope)
|
gradil {m}
|
:: low railing; grating
|
grado {m} /ˈɡɾa.ðu/
|
:: will
|
grado {m}
|
:: liking
|
graduação {f} /ɡɾɐðwɐˈsɐ̃w̃/
|
:: graduation
|
gradual {adj}
|
:: gradual
|
gradualmente {adv} /ɡɾɐdwaɫˈmẽtɨ/
|
:: gradually
|
graduando {v}
|
:: gerund of graduar
|
graduar {v}
|
:: to graduate, calibrate
|
grafema {m}
|
:: grapheme (fundamental unit of a writing system)
|
grafeno {m}
|
:: graphene (large-scale, one-atom thick layer of graphite)
|
-grafia {suffix}
|
:: -graphy
|
grafia {f}
|
:: spelling (a specific way a word is written)
|
grafia {f}
|
:: orthography (correct spelling according to established usage)
|
graficamente {adv}
|
:: graphically
|
-gráfico {suffix}
|
:: -graphic
|
gráfico {m} /ˈɡɾa.fi.ku/
|
:: graph; diagram
|
gráfico {m}
|
:: graphic; visual representation
|
gráfico {m}
|
:: printer (operator of a printing press or owner of a printing business)
|
gráfico {adj}
|
:: graphic; drawn; pictorial
|
gráfico {adj}
|
:: of or relating to writing
|
gráfico {adj}
|
:: of or relating to printing
|
gráfico {adj}
|
:: graphical
|
gráfico de pizza {m}
|
:: pie chart (circular graph with segments representing proportions)
|
gráfico em pizza {m}
|
:: alternative form of gráfico de pizza
|
grafita {f}
|
:: alternative form of grafite
|
grafitar {v}
|
:: to graffiti (to create graffiti)
|
grafite {f}
|
:: graphite
|
grafiteira {f}
|
:: female equivalent of grafiteiro; female graffitist, graffiti artist
|
grafiteiro {m} /ɡɾɐfiˈtɐjɾu/
|
:: graffitist, graffiti artist
|
grafíti {m} /ɡɾaˈfiti/
|
:: graffiti
|
grafito {m}
|
:: graffiti
|
grafo {m} /ˈɡɾa.fu/
|
:: graph (ordered pair)
|
grafoleto {m}
|
:: grapholect (a written variant of a language)
|
grafologicamente {adv}
|
:: graphologically
|
grafológico {adj}
|
:: graphological
|
grafo não-orientado {m}
|
:: undirected graph (graph in which the edges are not ordered)
|
grafo orientado {m}
|
:: directed graph (graph in which the edges are ordered)
|
gral {m}
|
:: alternative form of graal
|
Gral {m}
|
:: alternative form of graal, seen as an individual item
|
gralha {f}
|
:: jay (bird)
|
gralha {f}
|
:: typo
|
gralha-alpina {f}
|
:: alpine chough (Pyrrhocorax graculus, an Old World crow species)
|
gralha cinzenta {f}
|
:: hooded crow (Corvus cornix, a crow of Eurasia)
|
gralha de nuca cinzenta {f}
|
:: alternative spelling of gralha-de-nuca-cinzenta
|
gralha-de-nuca-cinzenta {f}
|
:: jackdaw (Coloeus monedula, a European bird)
|
gralha-preta {f}
|
:: carrion crow (Corvus corone, a European crow)
|
gralho {f}
|
:: jackdaw (Coloeus monedula, a European bird)
|
gram {m}
|
:: obsolete spelling of grão
|
gram {adj}
|
:: obsolete spelling of grão
|
-grama {suffix} /ˈɡɾɐ.mɐ/
|
:: -gram (forms the names of documents with recorded information)
|
grama {f} /ˈɡɾɐ̃mɐ/
|
:: grass
|
grama {mf}
|
:: gram (unit of mass)
|
gramado {m}
|
:: lawn (ground (generally in front of or around a house) covered with grass kept closely mown)
|
gramado {m}
|
:: a grass playing field
|
Gramado {prop}
|
:: Gramado (municipality)
|
Gramado dos Loureiros {prop}
|
:: Gramado dos Loureiros (municipality)
|
Gramado Xavier {prop}
|
:: Gramado Xavier (municipality)
|
gramática {f}
|
:: grammar
|
gramatical {adj} /ɡra.ma.tʃiˈkaw/
|
:: grammatical
|
gramaticalmente {adv}
|
:: grammatically
|
gramático {adj}
|
:: synonym of gramatical
|
gramático {m}
|
:: grammatician (person who studies grammar)
|
gramáticos {mp}
|
:: grammar
|
Gram Bretanha {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Grã-Bretanha
|
graminho {m}
|
:: marking gauge (tool used to scribe a line parallel to a reference edge)
|
-gramma {suffix}
|
:: obsolete spelling of -grama
|
gramofone {m}
|
:: gramophone (historic wind-up record player)
|
grampeador {m} /ˌɡɾɐ̃.pe.a.ˈdoɻ/
|
:: stapler (device which binds together paper)
|
grampear {vt} /ɡɾɐ̃ˈpja(ʁ)/
|
:: to staple (secure with a staple)
|
grampear {vt}
|
:: to bug (to install an electronic listening device in)
|
grampo {m} /ˈɡɾɐ̃.pu/
|
:: clamp
|
grampo {m}
|
:: clip, staple, holdfast (U-shaped)
|
grampo {m}
|
:: bug (bugging device)
|
grampo {m}
|
:: handcuff
|
grampo {m}
|
:: hairpin
|
grampo de roupa {m}
|
:: clothes peg (object used to attach laundry to a clothesline)
|
gramsciano {adj}
|
:: Gramscian (of Antonio Gramsci and his works)
|
gramscismo {m}
|
:: Gramscianism
|
grana {f} /ˈɡrɐ.nɐ/
|
:: money; cash; dough
|
granada {f} /ɡɾɐˈnaðɐ/
|
:: pomegranate (fruit)
|
granada {f}
|
:: hand grenade (small explosive device)
|
granada {f}
|
:: shell
|
granada {f}
|
:: garnet (mineral group)
|
Granada {prop} {f}
|
:: Granada (province)
|
Granada {prop} {f}
|
:: Granada (city/provincial capital)
|
Granada {prop} {f}
|
:: Granada (country)
|
granada de mão {f}
|
:: hand grenade (explosive device designed to be thrown by hand)
|
granadilha {f}
|
:: a sweet type of maracuja, Passiflora ligularis
|
grandalhão {m}
|
:: something or someone remarkably large
|
grandão {adj}
|
:: augmentative of grande
|
grandão {adj}
|
:: hunk, burly
|
Grand Canyon {prop} {m}
|
:: Grand Canyon (canyon/and/national park)
|
grande {adj} /ˈɡɾɐ̃.dɨ/
|
:: large; great; big (of great size or extent)
|
grande {adj}
|
:: large; big; numerous (numerically large)
|
grande {adj}
|
:: great (of great importance)
|
grande {adj}
|
:: great; magnanimous (noble and generous in spirit)
|
grande {adj}
|
:: grown-up; mature
|
grande {adj}
|
:: the metropolitan area of, greater
|
grande {mf}
|
:: A term of address for someone
|
grande área {f}
|
:: penalty area (area on a soccer pitch extending 18 yards out of the goal)
|
Grande Barreira de Corais {prop} {f}
|
:: Great Barrier Reef (massive system of corals off the coast of Australia)
|
grande-caloria {f}
|
:: kilocalorie
|
Grande Carro {prop} {m}
|
:: Big Dipper (bright circumpolar asterism of the northern sky)
|
grande coisa {interj}
|
:: See: pt grande coisa
|
grande coisa {interj}
|
:: big deal; so what?
|
grande felino {m}
|
:: big cat (any of the larger feline species)
|
Grande Londres {prop} {f}
|
:: Grande Londres (metropolis)
|
Grande Maçã {prop} {f}
|
:: Big Apple (a nickname for New York City)
|
Grande Muralha {prop} {f}
|
:: Great Wall of China (Chinese fortification)
|
grande osso {m}
|
:: capitate bone
|
Grande Polónia {prop} {f}
|
:: Grande Polónia (historical region)
|
Grande Polônia {prop} {f}
|
:: alternative form of Grande Polónia
|
Grande Prémio {prop} {m}
|
:: Grand Prix (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars)
|
Grande Prêmio {m}
|
:: alternative form of Grande Prémio
|
Grande Salto Adiante {prop} {m}
|
:: Great Leap Forward (economic and social plan of the People’s Republic of China)
|
Grande Salto para Frente {prop} {m}
|
:: synonym of Grande Salto Adiante
|
Grandes Lagos {prop} {mp}
|
:: Great Lakes (a group of five lakes on the United States-Canada border)
|
grandes mentes pensam da mesma forma {proverb}
|
:: great minds think alike (smart people reach the same conclusion)
|
grandes mentes pensam igual {proverb}
|
:: great minds think alike (smart people reach the same conclusion)
|
grande tubarão branco {m}
|
:: great white shark (Carcharodon carcharias, a large, aggressive species of shark)
|
grande tubarão-branco {m}
|
:: alternative spelling of grande tubarão branco
|
grande-tubarão-branco {m}
|
:: alternative spelling of grande tubarão branco
|
grandeza {f}
|
:: greatness (the quality of being great, big)
|
grandeza {f}
|
:: greatness (the quality of being great, magnanimous, important)
|
grandeza {f}
|
:: magnitude (number assigned to something)
|
grandiloquente {adj}
|
:: grandiloquent (overly wordy or elaborate)
|
grandíloquo {adj}
|
:: grandiloquent
|
grandioso {adj}
|
:: great (very big)
|
grandioso {adj}
|
:: grand; majestic; magnificent
|
Grândola {prop} {f} /ˈɡɾɐ̃dulɐ/
|
:: Grândola (village/and/municipality)
|
granel {m}
|
:: granary, barn
|
granel {m}
|
:: bulk
|
granel {m}
|
:: galley
|
granel {m}
|
:: disorder, confusion
|
granítico {adj}
|
:: granitic
|
granito {m} /ɡɾɐ.ˈni.tu/
|
:: granite
|
granizar {v}
|
:: to hail (said when hail is falling)
|
granizo {m}
|
:: hail (balls of ice)
|
granja {f} /ˈɡɾɐ̃.ʒɐ/
|
:: a small farm
|
granja {f}
|
:: barn (a farm building used for storage or keeping animals)
|
granja {f}
|
:: a poultry farm
|
granjear {v}
|
:: to cultivate (plants)
|
granjear {v}
|
:: to earn through effort
|
granjear {v}
|
:: to attract, to captivate, to charm
|
granodiorito {m}
|
:: granodiorite (intrusive igneous rock)
|
granularidade {f}
|
:: grain (the size of the units that form the texture of something)
|
granularidade {f}
|
:: granularity (the extent or quality of being granular)
|
granulatura {f} /ɡɾɐ.nu.la.ˈtu.ɾɐ/
|
:: granulation
|
grânulo {m} /ˈɡɾɐ.nu.lu/
|
:: granule
|
grânulo {m}
|
:: grain
|
granuloma {m}
|
:: granuloma (tumour consisting of a mass of granular tissue)
|
granulometria {f}
|
:: granulometry
|
granza {f}
|
:: alternative form of garança
|
grao {m}
|
:: obsolete spelling of grau
|
graõ {m}
|
:: obsolete spelling of grão
|
graõ {adj}
|
:: obsolete spelling of grão
|
grão {m} /ˈɡɾɐ̃w̃/
|
:: grain (harvested seeds of various grass-related food crops)
|
grão {m}
|
:: grain (single particle of a substance)
|
grão {m}
|
:: grain (unit of measure)
|
grão {adj}
|
:: grand; great; grand-
|
grão a grão enche a galinha o papo {proverb}
|
:: many a mickle makes a muckle (lot of small amounts together, become a large amount)
|
grão-de-bico {m} /ɡɾɐ̃w̃.dɨ.ˈβi.ku/
|
:: chickpea (plant or fruit)
|
grão-ducado {m}
|
:: grand duchy (dominion of a grand duke or grand duchess)
|
Grão-Ducado de Luxemburgo {prop} {m}
|
:: alternative form of Grão-Ducado do Luxemburgo
|
Grão-Ducado do Luxemburgo {prop} {m}
|
:: Grão-Ducado do Luxemburgo (country)
|
grão-duque {m}
|
:: grand duke (ruler of a grand duchy)
|
grão-mestre {m}
|
:: alternative spelling of Grão-Mestre
|
Grão-Mestre {m}
|
:: Grandmaster (highest title for chess player)
|
Grão Mogol {prop}
|
:: Grão Mogol (municipality)
|
Grão Pará {prop}
|
:: Grão Pará (municipality)
|
grão-príncipe {m}
|
:: grand prince (ruler’s title used in Lithuania, parts of Russia and in the Holy Roman Empire)
|
grão-vizir {m}
|
:: grand vizier (greatest minister of a sultan)
|
grapa {f}
|
:: grappa (Italian grape-based spirit)
|
gráphico {m}
|
:: obsolete spelling of gráfico
|
gráphico {adj}
|
:: obsolete spelling of gráfico
|
grasnar {v}
|
:: to quack (to make a noise like a duck)
|
grasnido {m}
|
:: caw (cry of a crow)
|
grasnido {m}
|
:: croak (the cry of a frog or toad)
|
grasnir {v}
|
:: to quack (to make a noise like a duck)
|
grasno {m}
|
:: quack (the cry of a duck)
|
graspa {f}
|
:: alternative form of grapa
|
grassitar {v}
|
:: to quack (to make a noise like a duck)
|
gratidão {f}
|
:: gratitude, gratefulness
|
gratificação {f}
|
:: gratification
|
gratificação {f}
|
:: gratuity
|
gratificando {v}
|
:: gerund of gratificar
|
gratificar {v}
|
:: to gratify
|
gratificar {v}
|
:: to reward
|
grátis {adj} /ˈɡɾa.t͡ʃis/
|
:: free, gratis, without charge
|
grato {adj}
|
:: thankful (showing thanks)
|
grato {adj}
|
:: grateful
|
gratuitamente {adv}
|
:: As a gift; without being earned; freely
|
gratuitamente {adv}
|
:: Without cause; gratuitously
|
gratuito {adj} /ɡɾa.ˈtuj.tu/
|
:: free, free of charge, gratis
|
gratuito {adj}
|
:: unjustified, unwarranted, gratuitous, uncalled for
|
grau {m} /ˈɡɾaw/
|
:: degree (of temperature)
|
grau {m}
|
:: academic degree
|
grau {m}
|
:: degree (of angle measure)
|
grau {m}
|
:: degree of a polynomial
|
grau API {m}
|
:: API gravity (density of petroleum liquid relative to water)
|
grau celsius {m}
|
:: degree Celsius (metric unit of temperature)
|
graúdo {adj}
|
:: big
|
graúdo {adj}
|
:: grown-up, adult
|
graúdo {adj}
|
:: important
|
gravação {f}
|
:: recording
|
gravador {m} /ˌɡɾa.va.ˈdoɹ/
|
:: tape recorder (an electromechanical device use to record and play back sound)
|
gravador {m}
|
:: engraver
|
gravador {m}
|
:: one who records in video or audio
|
gravadora {f}
|
:: feminine noun of gravador
|
gravadora {f}
|
:: record label (company that records and sells records)
|
gravando {v}
|
:: gerund of gravar
|
gravar {v} /ɡɾa.ˈva(ʁ)/
|
:: to engrave; to carve
|
gravar {v}
|
:: to record (to make an audio or video recording of)
|
gravar {v}
|
:: to save; to write to memory
|
gravar {v}
|
:: to memorise; to commit to memory
|
gravata {f} /ɡɾɐ.ˈva.tɐ/
|
:: tie; necktie (strip of cloth tied around the neck)
|
gravata {f}
|
:: choke; chokehold; stranglehold (hold around the opponent’s neck)
|
gravata borboleta {f}
|
:: bowtie (type of necktie)
|
gravata colorada {f}
|
:: a slashed throat, especially one given to a captured combatant during the Federalist Riograndense Revolution
|
gravata de laço {f}
|
:: bowtie (type of necktie)
|
Gravataí {prop}
|
:: Gravataí (municipality)
|
Gravatal {prop}
|
:: Gravatal (municipality)
|
grave {adj} /ˈɡɾa.vɨ/
|
:: serious; grave (having possible severe negative consequences)
|
grave {adj}
|
:: low-pitched; grave (low in pitch or tone)
|
grave {adj}
|
:: grave; serious; sombre; austere; solemn (characterised by a dignified sense of seriousness)
|
grave {adj}
|
:: that falls down; that doesn’t float
|
grave {f}
|
:: a low-pitched note
|
gravemente {adv}
|
:: severely, seriously
|
graveto {m} /ɡɾa.ˈve.to/
|
:: stick; twig
|
graveto {m}
|
:: small bits of firewood, used to start a fire
|
grávida {adj}
|
:: pregnant, gravid
|
grávida {f}
|
:: a pregnant woman
|
gravidade {f} /ɡɾɐ.vi.ˈða.ðɨ/
|
:: gravitation
|
gravidade {f}
|
:: gravity (force on Earth's surface)
|
gravidade {f}
|
:: gravity; graveness
|
gravidade {f}
|
:: composure
|
gravidade {f}
|
:: the quality of having low pitch or tone
|
gravidez {f}
|
:: pregnancy
|
gravilha {f}
|
:: gravel
|
graviola {f} /ˌɡɾa.vi.ˈɔ.la/
|
:: soursop (fruit)
|
graviola {f}
|
:: soursop (plant)
|
gravíssimo {adj}
|
:: superlative of grave
|
gravitação {f}
|
:: gravitation (fundamental force of attraction)
|
gravitacional {adj}
|
:: gravitational (pertaining to gravitation)
|
gravitacionalmente {adv}
|
:: gravitationally
|
gravitão {m}
|
:: graviton (a hypothetical gauge boson)
|
gravitar {v}
|
:: to gravitate
|
gráviton {m}
|
:: alternative form of gravitão
|
gravlax {m}
|
:: gravlax (appetizer of dry-cured salmon)
|
gravura {f} /ɡɾɐˈvuɾɐ/
|
:: picture
|
gravura {f}
|
:: engraving
|
gravura {f}
|
:: gravure
|
graxa {f} /ˈɡɾa.ʃa/
|
:: shoe polish
|
graxa {f}
|
:: grease
|
graxa {f}
|
:: lubricating grease
|
graxa {f}
|
:: flattery
|
graxa {mf}
|
:: shoeshiner
|
graxa-de-estudante {f}
|
:: Chinese hibiscus; China rose (Hibiscus rosa-sinensis)
|
graxa de sapato {f}
|
:: shoe polish (product used to make shoes shine)
|
graxaim {m}
|
:: alternative form of guaraxaim
|
graxo {adj} /ˈɡɾa.ʃu/
|
:: greasy
|
gray {m}
|
:: gray (SI unit of absorbed radiation)
|
gray {m}
|
:: gray (one of a race of evil, short extraterrestrial beings)
|
Graz {prop} {f}
|
:: Graz (city/state capital)
|
Grécia {prop} {f} /ˈɡɾɛ.si.ɐ/
|
:: Grécia (country)
|
Grécia Antiga {prop} {f}
|
:: Grécia Antiga (ancient civilisation)
|
Grécia Central {prop} {f}
|
:: Grécia Central (periphery)
|
Grécia Central {prop} {f}
|
:: See: pt Grécia central
|
grecidade {f} /ˌɡɾe.si.ˈda.d͡ʒi/
|
:: Greekness (the condition of being Greek)
|
greco-romano {adj}
|
:: Greco-Roman (of or pertaining to the Greek-based Roman culture)
|
green card {m}
|
:: green card (United States work permit)
|
greencard {m}
|
:: alternative spelling of green card
|
greenockita {f}
|
:: greenockite
|
gregário {adj}
|
:: gregarious (who enjoys being in crowds)
|
gregário {adj}
|
:: gregarious (that travel in herds)
|
grego {adj} /ˈɡɾe.ɣu/
|
:: Greek (of, from or relating to Greece)
|
grego {m}
|
:: Greek (person from Greece)
|
grego {m}
|
:: Greek (Indo-European language spoken in Greece and Cyprus)
|
grego {m}
|
:: Greek (incomprehensible speech or jargon)
|
grêgo {adj}
|
:: obsolete spelling of grego
|
grêgo {m}
|
:: obsolete spelling of grego
|
grego antigo {m}
|
:: Ancient Greek (the Greek language as spoken in classical antiquity)
|
grego moderno {m}
|
:: Modern Greek
|
gregoriano {adj}
|
:: Gregorian
|
Gregório {prop} {m} /ɡɾe.ˈɡɔ.ɾju/
|
:: given name
|
grei {f} /ɡrej/
|
:: small flock of livestock
|
grei {f}
|
:: association; society (group of people)
|
grei {f}
|
:: parish (members of a church's congregation)
|
grei {f}
|
:: group of vassals or subjects
|
grei {f}
|
:: a people
|
grelha {f}
|
:: a grill used for barbecuing food
|
grelhar {v}
|
:: to grill (to cook food on a grill)
|
grelo {m} /ˈɡɾe.lu/
|
:: sprout (new growth on a plant)
|
grelo {m}
|
:: turnip greens
|
grelo {m}
|
:: clitoris, clit or clitty
|
grémio {m} /ˈɡɾɛ.mju/
|
:: society; association (group of people who meet from time to time to engage in a common interest)
|
grêmio {m}
|
:: alternative form of grémio
|
gremista {adj}
|
:: Pertaining to, or related to Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense
|
gremista {mf}
|
:: A player or supporter of Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense sports team, especially the association football (soccer) team
|
grená {m}
|
:: garnet (a dark red colour)
|
grená {adj}
|
:: garnet (dark-red in colour)
|
grenha {f} /ˈɡɾe.ɲɐ/
|
:: tangled, messy or uncombed hair
|
greta {f}
|
:: slit, slot, groove, gap (narrow opening)
|
greta {f}
|
:: nearby
|
greta {f}
|
:: vagina (woman's genitalia)
|
greva {f} /ˈɡɾɛ.va/
|
:: greave (leg armour)
|
greve {f}
|
:: strike (workers)
|
greve de fome {f}
|
:: hunger strike (a fast undertaken as a means of protest)
|
greve geral {f}
|
:: general strike
|
greve selvagem {f}
|
:: wildcat strike (strike not authorised by union leaders)
|
grevista {mf}
|
:: striker (individual who is on strike)
|
grey {m}
|
:: alternative form of gray (race of extraterrestrials)
|
grid {m}
|
:: grid (system distributed computers)
|
grid {m}
|
:: grid (starting positions of the drivers for a race)
|
grife {f} /ˈɡɾi.fi/
|
:: designer label
|
grifo {m} /ˈɡɾi.fu/
|
:: griffin
|
grifo {m}
|
:: griffin
|
grifo {m}
|
:: Griffon Vulture (Gyps fulvus)
|
grifo {m}
|
:: monkey wrench
|
Grigorescu {prop} {mf}
|
:: surname
|
grilado {adj}
|
:: worried
|
grilar {vi}
|
:: to sing like a cricket
|
grilar {vit}
|
:: to worry (to become or make someone worried)
|
grilar {vt}
|
:: to disturb, to pester
|
grilar {vt}
|
:: to create false property titles in order to obtain the ownership of lands
|
grilhão {m}
|
:: shackle (restraint fit over a hand or foot)
|
grilhão {m}
|
:: prison, captivity, bondage
|
grilheta {f}
|
:: fetter (object used to bind a person or animal by its legs)
|
grilhoens {mp}
|
:: obsolete spelling of grilhões
|
grilhoẽs {mp}
|
:: obsolete spelling of grilhões
|
grilhões {mp}
|
:: fetter (anything that restricts or restrains in any way) prison, captivity, bondage
|
grilo {m} /ˈɡɾi.lu/
|
:: cricket (insect of the family Gryllidae)
|
grilo {m}
|
:: clock or watch
|
grilo {m}
|
:: worry, concern
|
grilo {m}
|
:: one of the barefoot priests of the Order of Saint Augustine
|
grilo-toupeira {m}
|
:: mole cricket (any of the large burrowing crickets of the family Gryllotalpidae)
|
grime {m}
|
:: grime (a genre of urban music)
|
grimório {m}
|
:: grimoire (book of instructions in the use of magic)
|
Grimsey {prop} {f}
|
:: Grimsey (island)
|
grinalda {f} /ɡɾi.ˈnaɫ.ðɐ/
|
:: wreath (ornamental circular band)
|
gringa {f}
|
:: feminine noun of gringo
|
gringa {f}
|
:: abroad
|
gringo {m}
|
:: a foreigner, especially one from an advanced country and especially one from the United States
|
gringo {adj}
|
:: foreign (from another country, especially the United States or another developed one)
|
Gringolândia {prop}
|
:: The United States of America
|
grinoquita {f}
|
:: greenockite
|
gripal {adj}
|
:: flulike
|
gripal {adj}
|
:: flu (attributive)
|
gripar {vip} /ɡɾi.ˈpa(ʁ)/
|
:: to catch the flu
|
gripe {f}
|
:: The flu, influenza
|
gripe aviária {f}
|
:: avian influenza (strain of influenza)
|
gripe espanhola {f}
|
:: Spanish influenza (influenza pandemic in the early 20th century)
|
gripe suína {f}
|
:: swine flu (influenza caused by orthomyxoviruses)
|
grippe {f}
|
:: obsolete spelling of gripe
|
gris {adj} /ˈɡɾiʃ/
|
:: grey (having a colour between white and black)
|
gris {m}
|
:: grey (the colour between white and black)
|
grisalho {adj} /ɡɾi.ˈza.ʎu/
|
:: gray or grayish brown
|
grisão {f} /ɡɾi.ˈzɐ̃w̃/
|
:: someone from the Swiss canton of Graubünden
|
grisão {f}
|
:: Romansch (Romance language spoken in Switzerland)
|
grisão {adj}
|
:: of, from or relating to the Swiss canton of Graubünden
|
grisão {adj}
|
:: of, relating to or written in the Romansch language
|
Grisoens {prop} {mp}
|
:: obsolete spelling of Grisões
|
Grisões {prop} {mp} /ɡɾi.ˈzõj̃s/
|
:: Grisões (canton)
|
grisou {m}
|
:: obsolete spelling of grisu
|
grisu {m} /ɡɾi.ˈzu/
|
:: firedamp (inflammable gas in coal mines)
|
grisú {m}
|
:: obsolete spelling of grisu
|
grita {f}
|
:: the act of many people shouting
|
gritante {adj}
|
:: screaming (who screams)
|
gritante {adj}
|
:: very blatant; very obvious (very easily discovered, seen or understood)
|
gritão {m}
|
:: augmentative of grito
|
gritar {vi} /ɡɾi.ˈtaɾ/
|
:: to shout, to scream
|
gritaria {f}
|
:: the act of many people shouting or screaming
|
gritedo {m}
|
:: the act of many people shouting
|
gritinho {m}
|
:: diminutive of grito
|
grito {m} /ˈɡɾi.tu/
|
:: cry; shout; scream
|
grito {m}
|
:: screaming; shouting; din
|
grito de guerra {m}
|
:: battle cry (something the troops yell out when going to war or battle)
|
grito de guerra {m}
|
:: battle cry (a strong motto used by a person or group)
|
gritozinho {m}
|
:: diminutive of grito
|
grivna {f}
|
:: hryvnia (Ukrainian currency)
|
Grodno {prop} {f}
|
:: Grodno (city)
|
Groelândia {prop} {f}
|
:: alternative form of Groenlândia
|
groenlandês {adj}
|
:: alternative form of gronelandês
|
groenlandês {m}
|
:: alternative form of gronelandês
|
Groenlândia {prop} {f} /ˌɡɾo.ẽ.ˈlɐ̃.d͡ʒi.a/
|
:: Groenlândia (island/and/autonomous territory)
|
grogue {adj}
|
:: groggy (slowed, dizzy or weakened, as by drink or sleepiness)
|
grogue {m}
|
:: grog (alcoholic beverage made with rum and water)
|
gronelandês {adj}
|
:: Greenlandish (of, from, or pertaining to Greenland and its people)
|
gronelandês {adj}
|
:: Greenlandish (of or in the Greenlandish language)
|
gronelandês {m}
|
:: Greenlander (someone from Greenland)
|
gronelandês {prop} {m}
|
:: Greenlandish (the Eskimo-Aleut language spoken in Greenland)
|
Gronelândia {prop} {f}
|
:: alternative form of Groenlândia
|
Groninga {prop} {f}
|
:: Groninga (city/and/province)
|
Groningen {prop} {f}
|
:: Groningen (city/and/capital)
|
Groningen {prop} {f}
|
:: Groningen (province)
|
grosa {f}
|
:: rasp (coarse file on which the cutting prominences are distinct points)
|
grosar {vt}
|
:: to rasp (to file something with a rasp)
|
groselha {f} /ɡɾɔ.ˈzɐ(j).ʎɐ/
|
:: gooseberry (berry), especially redcurrant
|
groselha {f}
|
:: the colour of the recurrant berry
|
groselha {f}
|
:: juice or syrup made with gooseberries
|
groselha {adj}
|
:: having the colour of the redcurrant berry
|
groselha negra {f}
|
:: blackcurrant (berry of the shrub Ribes nigrum)
|
groselha vermelha {f}
|
:: redcurrant (berry of the shrub Ribes rubrum)
|
groselheira {f}
|
:: currant (Ribes rubrum, an European bush bearing edible berriesi)
|
groselheira negra {f}
|
:: blackcurrant (Ribes nigrum, a shrub)
|
groselheira vermelha {f}
|
:: redcurrant (Ribes rubrum, a shrub)
|
Grosni {prop} {f}
|
:: alternative form of Grozny
|
grosseiramente {adv}
|
:: impolitely (in an impolite manner)
|
grosseiramente {adv}
|
:: crudely (in an crude manner; not carefully or expertly made)
|
grosseiro {adj} /ɡɾu.ˈsɐj.ɾu/
|
:: coarse (of inferior quality)
|
grosseiro {adj}
|
:: impolite
|
grosseria {f} /ɡɾo.se.ˈɾi.a/
|
:: rudeness, impoliteness, incivility
|
grosseria {f}
|
:: savagery, brutality
|
grosso {adj} /ˈɡɾo.su/
|
:: dense; thick (relatively great in extent from one surface to another)
|
grosso {adj}
|
:: viscous; thick (having consistency between solid and liquid)
|
grosso {adj}
|
:: crude; unrefined (of low quality)
|
grosso {adj}
|
:: rude; uncouth; uncivil (without manners)
|
grosso {adj}
|
:: rough (not plain; with friction)
|
grosso {adj}
|
:: deep (low in pitch)
|
grosso {adj}
|
:: obscene; distasteful; vulgar (offensive to morality)
|
grosso {adj}
|
:: aboundant (in high quantity)
|
grossura {f} /ɡɾo.ˈsu.ɾɐ/
|
:: thickness (property of being thick in dimension)
|
grossura {f}
|
:: thickness (a measure of how thick in dimension something is)
|
grostoli {mp} /ˈɡɾɔs.to.li/
|
:: angel wings (pastry shaped into twisted ribbons, deep-fried and sprinkled with powdered sugar)
|
gróstoli {mp}
|
:: alternative spelling of grostoli
|
grota {f}
|
:: An opening on the bank of a river used to flood fields
|
grotescamente {adv}
|
:: grotesquely (in a grotesque manner)
|
grotesco {adj}
|
:: grotesque (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous)
|
grou {m}
|
:: crane (large, long-legged and long-necked birds)
|
Grozni {prop} {f}
|
:: alternative form of Grozny
|
Grózni {prop} {f}
|
:: alternative form of Grozny
|
Grozny {prop} {f}
|
:: Grozny (regional capital/and/largest city)
|
grua {f}
|
:: crane (lifting device)
|
grua {f}
|
:: female crane
|
grudando {v}
|
:: gerund of grudar
|
grudar {v} /ɡɾu.ˈdaɾ/
|
:: glue, to stick (to bind with glue)
|
grudar {v}
|
:: unite; to bind
|
grude {f} /ˈɡɾu.d͡ʒi/
|
:: glue
|
grude {f}
|
:: any sticky or gummy substance; goo
|
grude {f}
|
:: low-quality or poorly prepared food
|
grudento {adj}
|
:: sticky (tending to stick to things)
|
grugulejar {v}
|
:: to gobble (to make the sound of a turkey)
|
grumete {m}
|
:: an inexperienced sailor
|
grumixama {f}
|
:: grumichama (A tropical fruit tree native to South America (Eugenia brasiliensis)
|
grumixama {f}
|
:: The fruit of this tree
|
grunhido {m}
|
:: oink (sound made by a pig)
|
grunhir {vi}
|
:: to oink (of a pig, to emit its cry)
|
Grupiara {prop}
|
:: Grupiara (municipality)
|
grupo {m} /ˈɡɾu.pu/
|
:: group
|
grupo abeliano {m}
|
:: abelian group (a group in which the group operation is commutative)
|
grupo ABO {m}
|
:: ABO group (basic system of categorizing blood by antigen type)
|
grupo topológico {m}
|
:: topological group (group with topological structure)
|
gruta {f} /ˈɡɾu.tɐ/
|
:: grotto (small cave)
|
guabiju {n} /ɡwa.bi.ˈʒu/
|
:: Eugenia uruguayensis
|
Guabiju {prop}
|
:: Guabiju (municipality)
|
Guabiruba {prop}
|
:: Guabiruba (municipality)
|
Guadalcanal {prop} {f}
|
:: Guadalcanal (village)
|
Guadalcanal {prop} {f}
|
:: Guadalcanal (island/and/province)
|
Guadalupe {prop} {f}
|
:: Guadalupe (island/and/overseas department)
|
Guade- {prefix}
|
:: alternative form of Ode-
|
Guadeloupe {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Guadalupe
|
Guadiana {prop} {m} /ɡwɐˈdjɐ.nɐ/
|
:: Guadiana (river)
|
guaguaçu {mf}
|
:: alternative form of babaçu
|
guaguaçú {mf}
|
:: obsolete form of babaçu
|
guaguassú {mf}
|
:: obsolete form of babaçu
|
guai {interj} /ˈɡwaj/
|
:: woe! (expresses grief)
|
guaiamu {m}
|
:: alternative form of guaiamum
|
guaiamum {m} /ɡwaj.aˈmũ(ŋ̞ʷ)/
|
:: blue land crab (Cardisoma guanhumi)
|
Guaiaquil {prop} {f}
|
:: Guaiaquil (city)
|
Guaíba {prop}
|
:: Guaíba (municipality)
|
Guaiçara {prop}
|
:: Guaiçara (municipality)
|
Guaimbê {prop}
|
:: Guaimbê (municipality)
|
Guaíra {prop}
|
:: Guaíra (municipality)
|
Guajeru {prop}
|
:: Guajeru (municipality)
|
Guálter {prop} {m}
|
:: given name
|
Gualtério {prop} {m}
|
:: given name
|
Guam {prop} {f}
|
:: Guam (island/and/unincorporated territory)
|
Guame {prop} {f}
|
:: alternative form of Guam
|
Guanabara {prop}
|
:: Guanabara (a former Brazilian state)
|
Guanabara {prop} {f}
|
:: Guanabara (bay)
|
guanaco {m}
|
:: guanaco (Lama guanicoe, a ruminant of South America)
|
Guanambi {prop}
|
:: Guanambi (municipality)
|
Guangxi {prop}
|
:: Guangxi (autonomous region)
|
Guangzhou {prop} {f}
|
:: Guangzhou (major city/and/port/capital city)
|
Guanhães {prop}
|
:: Guanhães (municipality)
|
guano {m} /ˈɡwɐ.no/
|
:: guano (bat or sea bird feces)
|
guano {m}
|
:: fertilizer made from such feces
|
Guapé {prop}
|
:: Guapé (municipality)
|
guapê {m}
|
:: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul
|
Guapiaçu {prop}
|
:: Guapiaçu (municipality)
|
Guapiara {prop}
|
:: Guapiara (municipality)
|
Guapimirim {prop}
|
:: Guapimirim (municipality)
|
guapo {adj} /ˈɡwa.pu/
|
:: brave; courageous
|
guapo {adj}
|
:: pretty; beautiful
|
Guaporé {prop}
|
:: Guaporé (municipality)
|
Guará {prop}
|
:: Guará (municipality)
|
Guaraçaí {prop}
|
:: Guaraçaí (municipality)
|
Guaraci {prop}
|
:: given name
|
Guaraci {prop}
|
:: given name
|
Guaraci {prop}
|
:: Guaraci (municipality)
|
Guaraciaba {prop}
|
:: Guaraciaba (municipality)
|
Guaraciaba {prop}
|
:: Guaraciaba (municipality)
|
Guaraciama {prop}
|
:: Guaraciama (municipality)
|
Guaramirim {prop}
|
:: Guaramirim (municipality)
|
guaraná {m}
|
:: guarana (Paullinia cupana, a tree of South America)
|
guaraná {m}
|
:: guarana (the fruit of the guarana tree)
|
guaraná {m}
|
:: a fizzy drink made from the guarana fruit
|
guaraná com rolha {m}
|
:: The old times, an unspecified time period that happened a long time ago. Usually, it refers to some time in the 20th century, and is often but not always said as mil novecentos e guaraná com rolha
|
Guaranésia {prop}
|
:: Guaranésia (municipality)
|
guarani {m}
|
:: Guaraní (a Tupian language of South America)
|
guarani {m}
|
:: guaraní (currency of Paraguay)
|
guarani {mf}
|
:: one of the Guaraní, an indigenous South American people
|
guarani {adj}
|
:: relating to or being a member of the Guaraní people
|
guarani {adj}
|
:: relating to or in the Guaraní language
|
guaraní {m}
|
:: obsolete spelling of guarani
|
guaraní {mf}
|
:: obsolete spelling of guarani
|
guaraní {adj}
|
:: obsolete spelling of guarani
|
Guaraní {prop}
|
:: Guaraní (municipality)
|
Guarani das Missões {prop}
|
:: Guarani das Missões (municipality)
|
Guarani d'Oeste {prop}
|
:: Guarani d'Oeste (municipality)
|
Guarantã {prop}
|
:: Guarantã (municipality)
|
Guarará {prop}
|
:: Guarará (municipality)
|
Guararapes {prop}
|
:: Guararapes (municipality)
|
Guararema {prop}
|
:: Guararema (municipality)
|
Guaratinga {prop}
|
:: Guaratinga (municipality)
|
Guaratinguetá {prop}
|
:: Guaratinguetá (municipality)
|
guaraxaim {m}
|
:: crab-eating fox (Cerdocyon thous, a canid of South America)
|
guarda {mf} /ˈɡwaɾ.dɐ/
|
:: guard (person who who protects or watches over something or someone)
|
guarda {mf}
|
:: police officer
|
guarda {f}
|
:: guard (squad responsible for protecting something or someone)
|
guarda {f}
|
:: flyleaf (blank page at the front or back of a book)
|
Guarda {prop} {f} /ˈɡwaɾdɐ/
|
:: Guarda (district)
|
Guarda {prop} {f}
|
:: Guarda (city/and/municipality)
|
guarda avançada {f}
|
:: advance guard (leading unit of an army)
|
guarda-caça {mf}
|
:: gamekeeper (person who manages wildlife to be hunted)
|
guarda-chuva {m} /ɡwaɾ.ðɐ.ˈʃu.vɐ/
|
:: umbrella
|
guarda-costas {m}
|
:: bodyguard
|
guarda costeira {f}
|
:: coast guard (body that enforces maritime law)
|
guarda de farol {m}
|
:: lighthouse keeper (person who lives in a lighthouse and tends the light)
|
guardador {m}
|
:: keeper (someone who keeps, guards, watches over something)
|
guarda-joias {m}
|
:: jewel case (box to hold jewels)
|
guarda-jóias {m}
|
:: superseded spelling of guarda-joias
|
Guarda-Mor {prop}
|
:: Guarda-Mor (municipality)
|
guardanapo {m} /ɡwɐɾ.ðɐ.ˈna.pu/
|
:: napkin
|
guardando {v}
|
:: gerund of guardar
|
guardar {v} /ɡwɐɾ.ˈðaɾ/
|
:: to save, keep, retain, preserve
|
guardar {v}
|
:: to protect, defend
|
guarda-redes {mf}
|
:: goalkeeper (player that protects a goal)
|
guarda-rios {m}
|
:: kingfisher (any of various birds of the suborder Alcedines)
|
guarda-roupa {m} /ɡwaɾ.ðɐ.ˈʁow.pɐ/
|
:: wardrobe (cabinet in which clothes may be stored)
|
guarda-sol {m} /ɡwaɾ.ðɐ.ˈsɔɫ/
|
:: a large parasol (umbrella used as protection from the sun)
|
guardião {m}
|
:: guardian, guard, defender
|
guardião {m}
|
:: superior of a convent
|
guard-rail {m}
|
:: guardrail (protective rail placed alongside roads)
|
Guareí {prop}
|
:: Guareí (municipality)
|
Guariba {prop}
|
:: Guariba (municipality)
|
guarida {f} /ɡwa.ˈɾi.da/
|
:: an animal's hole, den, cave or thicket
|
guarida {f}
|
:: shelter, refuge
|
guarita {f} /ɡwa.ˈɾi.ta/
|
:: security cabin or post (small building that shelters one or more guards)
|
guarita {f}
|
:: a tower where sentinels stood
|
guarnecendo {v}
|
:: gerund of guarnecer
|
guarnecer {v} /ɡwɐɾ.nɨ.ˈseɾ/
|
:: to garnish
|
guarnecer {v}
|
:: to strengthen
|
guarnição {f}
|
:: side dish
|
guarnição {f}
|
:: garrison
|
guarnição {f}
|
:: furniture and fittings (as a whole)
|
guaruçá {m}
|
:: Atlantic ghost crab (Ocypode quadrata)
|
Guarujá {prop} {m} /ɡwa.ɾu.ˈʒa/
|
:: Guarujá (municipality)
|
Guarujá {prop} {m}
|
:: Guarujá (neighborhood)
|
Guarujá do Sul {prop}
|
:: Guarujá do Sul (municipality)
|
guarulhense {mf} /ɡwa.ɾuˈʎẽ.si/
|
:: Born in or inhabitant of the Brazilian municipality of Guarulhos
|
guarulhense {adj}
|
:: Pertaining or related to the Brazilian municipality of Guarulhos
|
Guarulhos {prop} /ɡwaˈɾu.ʎus/
|
:: Guarulhos (municipality)
|
Guatambu {prop}
|
:: Guatambu (municipality)
|
Guatapará {prop}
|
:: Guatapará (municipality)
|
Guatemala {prop} {f} /ˌɡwa.te.ˈma.lɐ/
|
:: Guatemala (country)
|
guatemalense {mf}
|
:: Guatemalan (person from Guatemala)
|
guatemalense {adj}
|
:: Guatemalan (of, from or relating to Guatemala)
|
guatemalteco {mf}
|
:: Guatemalan (person from Guatemala)
|
guatemalteco {adj}
|
:: Guatemalan (of, from or relating to Guatemala)
|
guaxima {f} /ɡwaˈʃi.mɐ/
|
:: guaxima (Urena lobata, a flowering plant of Brazil sometimes grown for its fibre)
|
guaxima {f}
|
:: sida (any of the flowering plants of the genus Sida)
|
guaxima-do-mangue {f}
|
:: Talipariti tiliaceum var. pernambucensis; the seaside mahoe
|
guaxinim {m}
|
:: raccoon (nocturnal omnivore living in North America, Procyon lotor)
|
Guaxupé {prop}
|
:: Guaxupé (municipality)
|
Guayaquil {prop} {f}
|
:: alternative form of Guaiaquil, Guayaquil (city)
|
gude {m} /ˈɡu.dʒi/
|
:: the game of marbles
|
guê {m} /ˈɡe/
|
:: gee (name of the letter G, g)
|
guedelha {f}
|
:: shag (rough, massed hair)
|
guei {mf}
|
:: alternative spelling of gay
|
gueixa {f}
|
:: geisha (a Japanese entertainer)
|
Guelderland {prop} {f}
|
:: alternative form of Gelderland
|
Guéldria {prop} {f}
|
:: Guéldria (province)
|
guelfo {m}
|
:: Guelph (member of a medieval Italian faction that supported the Pope)
|
guelra {f}
|
:: gill (breathing organ of fish)
|
guepardo {m} /ɡɨ.ˈpaɾ.ðu/
|
:: cheetah
|
Guernsey {prop} {f}
|
:: Guernsey (island/and/dependency)
|
guerra {f} /ˈɡɛ.ʁɐ/
|
:: war (organised, large-scale armed conflict)
|
guerra {f}
|
:: war; warfare (the waging of war)
|
guerra {f}
|
:: war (any large-scale conflict)
|
guerra civil {f}
|
:: civil war (war between the inhabitants of the same place)
|
guerra civil {f}
|
:: civil war (conflict between people in the same group)
|
guerra de travesseiros {f}
|
:: pillow fight (a play that involves hitting others with pillows)
|
Guerra dos Canudos {prop} {f}
|
:: War of Canudos (conflict that happened in 1896–1897 in Canudos, Brazil)
|
guerra fria {f}
|
:: cold war (period of hostile relations without direct confrontation)
|
Guerra Fria {prop} {f}
|
:: Cold War (a period of history from 1945-1991)
|
guerra mundial {f}
|
:: world war
|
guerra púnica {f}
|
:: Punic War
|
guerra-relâmpago {f}
|
:: blitzkrieg (fast military offensive)
|
guerra sagrada {f}
|
:: holy war (primarily religious war)
|
guerra santa {f}
|
:: holy war (primarily religious war)
|
guerreando {v}
|
:: gerund of guerrear
|
guerrear {v}
|
:: to wage war
|
guerrear {v}
|
:: to fight
|
guerreiro {adj}
|
:: bellicose, warlike
|
guerreiro {m}
|
:: warrior
|
guerreyro {adj}
|
:: obsolete spelling of guerreiro
|
guerreyro {m}
|
:: obsolete spelling of guerreiro
|
guerrilha {f}
|
:: guerrilla (war carried out by small independent groups)
|
guerrilha {f}
|
:: a band of guerrilla fighters
|
guerrilheiro {m}
|
:: guerrilla (soldier in a small, independent group)
|
gueto {m}
|
:: ghetto (area of a city in which Jews were concentrated)
|
gueto {m}
|
:: ghetto (very impoverished or segregated area of a city)
|
guglar {v}
|
:: alternative spelling of googlar
|
guia {mf} /ˈɡi.ɐ/
|
:: guide (person)
|
guia {f}
|
:: leash (for an animal)
|
guia {m}
|
:: guide (written explanation)
|
guia de programação {m}
|
:: TV guide (booklet with the schedule of television programmes)
|
Guiana {prop} {f} /ɡiˈɐ.nɐ/
|
:: Guiana (country)
|
Guiana {prop} {f}
|
:: clipping of Guiana Francesa
|
Guiana Francesa {prop} {f}
|
:: Guiana Francesa (overseas department)
|
Guiana Holandesa {prop} {f}
|
:: Guiana Holandesa (former colony)
|
guião {m} /ˈɡjɐ̃w̃/
|
:: banner
|
guião {m}
|
:: handlebar
|
guião {m}
|
:: script
|
guiar {v} /ˈɡjaɾ/
|
:: to lead; to guide; to direct
|
guiar {v}
|
:: to drive (a vehicle)
|
guiar {v}
|
:: to guide (supervise one's education)
|
guidão {m}
|
:: handlebar
|
Guido {prop} {m} /ˈɡi.du/
|
:: given name
|
guidom {m}
|
:: handlebar
|
Guidoval {prop}
|
:: Guidoval (municipality)
|
guilda {f}
|
:: guild (association of tradespeople)
|
Guilherme {prop} {m} /ɡi.ˈʎɛɾ.mɨ/
|
:: given name
|
Guilhermina {prop} {f} /ˌɡi.ʎeʁ.ˈmi.nɐ/
|
:: given name
|
guilhotina {f}
|
:: guillotine (machine used for capital punishment)
|
Guimarães {prop}
|
:: Guimarães (city/and/municipality)
|
Guimarães {prop}
|
:: Guimarães (city/and/municipality)
|
Guimarães {prop} {mf}
|
:: surname
|
Guimarânia {prop}
|
:: Guimarânia (municipality)
|
guimba {f}
|
:: butt (remnant of a smoked cigarette or cigar)
|
guinada {f}
|
:: a sudden change in direction
|
guinchar {v}
|
:: to shriek (to utter a loud, sharp, shrill sound or cry)
|
guinchar {v}
|
:: to winch (to raise something using a winch)
|
guinchar {v}
|
:: to tow with a towtruck
|
guincho {m}
|
:: tow truck (motor vehicle for towing)
|
guincho {m}
|
:: winch (machine used for hoisting)
|
guincho {m}
|
:: shriek; squeal (a sharp, shrill scream)
|
guincho {m}
|
:: any bird characterised by its high-pitched call
|
guincho-comum {m}
|
:: black-headed gull (Chroicocephala ridibundus, a small gull of the northern hemisphere)
|
guindado {adj}
|
:: raised, elevated
|
guindando {v}
|
:: gerund of guindar
|
guindar {v}
|
:: to raise, elevate, hang up
|
Guiné {prop} {f}
|
:: Guiné (historical region)
|
Guiné {prop} {f}
|
:: Guiné (country)
|
guineano {adj}
|
:: Guinean (of, from or relating to Guinea)
|
guineano {m}
|
:: Guinean (person from Guinea)
|
Guiné-Bissau {prop} {f} /ɡi.ˈnɛ bi.ˈsaw/
|
:: Guiné-Bissau (country)
|
Guiné-Conacri {prop} {f}
|
:: Guiné-Conacri (country)
|
guineense {adj}
|
:: Guinean (of, from or relating to Guinea-Bissau)
|
guineense {mf}
|
:: Guinean (person from Guinea-Bissau)
|
guineense {m}
|
:: Guinea-Bissau Creole (a Portuguese-based creole spoken in Guinea-Bissau)
|
Guiné Equatorial {prop} {f}
|
:: Guiné Equatorial (country)
|
guinéu {adj} /ɡiˈnɛw/
|
:: Guinean (of, from or relating to Guinea)
|
guinéu {m}
|
:: Guinean (person from Guinea)
|
guinéu {m}
|
:: guinea (old British coin worth 21 shillings)
|
guionista {mf}
|
:: screenwriter
|
Guipúscoa {prop}
|
:: Guipúscoa (province)
|
guipuscoana {f}
|
:: female equivalent of guipuscoano
|
guipuscoano {adj}
|
:: Of or pertaining to Guipúzcoa
|
guipuscoano {m}
|
:: Someone from Guipúzcoa
|
Guiricema {prop}
|
:: Guiricema (municipality)
|
guirlanda {f}
|
:: wreath (ornamental circular band of flowers and twigs)
|
guisa {f} /ˈɡizɐ/
|
:: manner, habit
|
guisa {f}
|
:: way
|
guisado {m}
|
:: stew (dish cooked in liquid and served in the resulting gravy)
|
guisado {m}
|
:: a dish of finely chopped or diced meat
|
guisado {m}
|
:: mince
|
guisar {vt}
|
:: to stew (to cook in liquid)
|
guita {f} /ˈɡi.tɐ/
|
:: cash; dough; cheese (money)
|
guita {f}
|
:: abbreviation of guitarra
|
guita {f}
|
:: string (long, thin and flexible structure made from twisted threads)
|
guita {m}
|
:: a member of the National Republican Guard
|
guitarra {f} /ɡi.ˈta.ʁɐ/
|
:: guitar
|
guitarra {f}
|
:: electric guitar
|
guitarra acústica {f}
|
:: acoustic guitar (hollow-body guitar)
|
guitarra elétrica {f}
|
:: electric guitar
|
guitarreiro {m}
|
:: guitarist (person who plays guitar)
|
guitarrista {mf}
|
:: guitarist (person who plays guitar)
|
guito {m}
|
:: money; cash; dough; bread
|
guizo {m} /ˈɡi.zu/
|
:: jingle bell
|
guizo {m}
|
:: rattle
|
Gujarate {prop} {m}
|
:: Gujarate (state)
|
gujaráti {m}
|
:: alternative spelling of gujarati
|
Gujerate {prop} {m}
|
:: alternative form of Gujarate
|
gula {f}
|
:: gluttony
|
gulache {m}
|
:: alternative form of goulash
|
gulag {m}
|
:: gulag (Soviet labour camp)
|
gulodice {f} /ɡu.lo.d(ʒ)i.s(i)/
|
:: gluttony (eating in excess)
|
gulodice {f}
|
:: delicacy (pleasing food)
|
guloseima {f}
|
:: delicacy (pleasing food)
|
gulosice {f} /ɡu.lo.zi.s(i)/
|
:: gluttony (eating in excess)
|
gulosice {f}
|
:: delicacy (pleasing food)
|
guloso {adj}
|
:: gluttonous; greedy (prone to excessive eating)
|
guloso {adj}
|
:: sweet-toothed (fond of sweet, sugar foods)
|
gulyás {m}
|
:: alternative form of goulash
|
gume {m} /ˈɡu.mi/
|
:: edge (thin cutting side of a blade)
|
gume {m}
|
:: acumen; acuteness (preciseness of perception)
|
guna {mf}
|
:: a street thug whose major criminal offence is robbery committed as a gang action
|
gunda {f} /ˈɡũ.dɐ/
|
:: a type of African tree, whose used wood is used in construction
|
guri {m} /ɡu.ˈɾi/
|
:: boy (male child)
|
guria {f}
|
:: feminine noun of guri
|
Gurinhatã {prop}
|
:: Gurinhatã (municipality)
|
gurizada {f}
|
:: folks
|
gurizada {f}
|
:: a collective of children
|
gurmê {adj}
|
:: rare spelling of gourmet
|
gurmê {mf}
|
:: rare spelling of gourmet
|
guru {m} /ɡu.ˈɾu/
|
:: guru (spiritual teacher)
|
guru {mf}
|
:: guru (advisor, mentor)
|
gurupés {m}
|
:: bowsprit (spar projecting over the prow of a sailing vessel)
|
gusa {f}
|
:: See ferro gusa
|
gustativo {adj}
|
:: taste (attributive); gustatory
|
Gustavo {prop} {m}
|
:: given name
|
gutural {adj}
|
:: guttural (sounding harsh and throaty)
|
Guzarate {prop} {m}
|
:: alternative form of Gujarate
|
guzerate {mf}
|
:: Gujarati (person from Gujarat, India)
|
guzerate {mf}
|
:: Gujarati (Indo-Aryan language spoken in Gujarat)
|
guzerate {adj}
|
:: Gujarati (of, from or relating to Gujarat)
|
guzerate {adj}
|
:: Gujarati (of, in or relating to the Gujarati language)
|
Guzerate {prop} {m}
|
:: alternative form of Gujarate
|
Guzolândia {prop}
|
:: Guzolândia (municipality)
|