User talk:Companionship

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:Companionship. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:Companionship, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:Companionship in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:Companionship you have here. The definition of the word User talk:Companionship will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:Companionship, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Hey there

Just wanted to let you know that here we use â for ا, not ā. Also, could you add a {{Babel}} to your user page so we know what languages we can talk to you in? :D — opiaterein14:34, 10 October 2010 (UTC)Reply

Hi I still think that ā is more appropriate to be used, as similarly ē and ō can be used to write Dari Persian. e.g gōšt گوشت, sēb سیب. Long o and long e has been shifted to /u:/ and /i:/ in Iranian Persian wheareas they are presereved in Dari Persian. To have a better romanization solution for Dari and Persian, vowels a, e, o, ā, i, u, ē, ō are more suitable.--Companionship 15:32, 10 October 2010 (UTC)Reply
I'm not familiar with Dari, but for now please use â. You can ask User:Dijan about it, as he's more familiar with Persian in general than I am. — opiaterein17:14, 10 October 2010 (UTC)Reply

">edit]

If different senses have different etymologies, you need to make ===Etymology 1=== and ===Etymology 2=== headers, like we have at bow. You don't even need to know the second etymology; just place the header where it would go. —Internoob (DiscCont) 04:35, 29 January 2011 (UTC)Reply