Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:Dangherous. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:Dangherous, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:Dangherous in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:Dangherous you have here. The definition of the word User talk:Dangherous will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:Dangherous, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Latest comment: 19 years ago7 comments3 people in discussion
Hiya, good to see some Burns on here. But ‘Scottish English’ is a nebulous term; the Germanic language spoken in Scotland is called Scots. That would be a better tag – at the very least it should be Scots English. Widsith09:03, 29 June 2006 (UTC)Reply
Sure, I know of Scots. But Burns' poems (at least "a red red rose", one that my aunt gave to me recently) are writes in English, so I put it under the heading ====English====. I don't know much (I don't ken aught if truth be told) about Scots, being an Anglo-Welsh myself. The thing is howe'er, the words in Category:Scottish English have entered the English language. Also, I was ne'er overly happy with most of the contents ofCategory:Regional English, they all seem somewhat nebulous to me. Useful to have them all together though. But sure, if you want to change the category name (thou seemeth to be much more of a wordsmith than I) then go ahead. --Dangherous09:20, 29 June 2006 (UTC)Reply
Ok, cheers. But just to clarify, Burns doesn't write in English – he writes in Scots. luve is not a ‘Scottish’ version of love, it is a cognate word in a separate language which evolved separately from the same source (Old English). Yes, a lot of Scots words have sort of entered English, but people north of the border still like to think of it as a separate language! There isn't really an equivalent in Wales, because you lot hung on to your Celtic a lot better! Widsith09:30, 29 June 2006 (UTC)Reply
Ah right, must've got muddled up 'twixt Scots and Scottish Gaelic, and here's me trying to blag how I know what I'm talking about! From now on I'll try not to dabble in things I'm not familiar with! I'll stick to what I do best on Wiktionary...whatever that may be.--Dangherous09:43, 29 June 2006 (UTC)Reply
Yeah, maybe quotations will be my next mini-project here. It is quite odd, almost nostalgic, sometimes looking through my past contributions here to see what my "area of expertise" in Wiktionary is, and it turns out I've had quite a few: revamping/prettifying pages, Welsh translations (till it was found out I am a fraud whose Welsh skills are really quite shoddy), Biblical English, simple French words, idioms, proverbs, categorisation, vandal-hunting, transwikiing, slang...maybe this is how I've managed to stay on the project for so long, by keeping things fresh (I was meant to just come here, revamp a few pages and scatter some Welsh around the place then leave, but then that nasty SemperBlotto talked me into having a few extra admin buttons and I was coaxed into staying hanging around here). Makes me think what I used to do in the real world.... ah yes, fulltime education. Err, what was the question again, I seem to be rambling. --Dangherous10:04, 29 June 2006 (UTC)Reply
Latest comment: 19 years ago4 comments2 people in discussion
Can you identify these translations as Spanish? If so, could you do the same transwiki job as you did for the Basque things? — Vildricianus10:59, 4 July 2006 (UTC)Reply
Remembering the spoiler atop my userpage:
Dangherous is by no means a linguist, but an artist, and a mathematician by education. Hence the Babel templates may be slightly exaggerating his linguistic capabilities.
However, for you Vild, I shall do the transwiki. I'll first get the OK from Spacebirdy or another Spaniard Wicionarista , and will move the pages over. --Dangherous09:57, 6 July 2006 (UTC)Reply
Latest comment: 18 years ago1 comment1 person in discussion
Oohh, thanks... that'll be a help. I've just been tagging the empty redirects with deletion tags. There are, however, some categories I see no point in redirecting, so I do tag them for deletion. Beobach97200:06, 6 August 2006 (UTC)Reply
But remember, redirects are cheap.
What happened?
Latest comment: 18 years ago1 comment1 person in discussion
Latest comment: 18 years ago1 comment1 person in discussion
Hi, Dangherous.
You're probably already aware of the nomination for removing your sysop status at WT:A#User:Dangherous. Please comment there as to whether you support the nomination and, if not, you may want to declare whether you still intend to use your role as a sysop to help advance the English Wiktionary project. Rod (A. Smith) 23:44, 6 August 2006 (UTC)Reply
KNOCK IT OFF!
i CAN'T FIND A STEWARD - i'M TRYING i PROMISE!
why are you wasting everyone's time?
Latest comment: 18 years ago1 comment1 person in discussion
Hi. You recently blocked me without giving me any warnings. For a whole week too. This goes against policy (though I doubt policy means anything to you), so I request an apology. My contributions may have been vandalism, but no warnings is unfair, especially for such a long block. 67.149.42.90