Hi, Dixtosa. If you know Georgian well, you might be interested in these request pages: Wiktionary:Requested entries (Georgian), Category:Translation requests (Georgian), Category:Translations to be checked (Georgian), Category:Requests for etymology (Georgian), and Category:Georgian terms needing attention. —Stephen (Talk) 18:23, 22 April 2011 (UTC)
Category:Georgian entries needing etymology--Dixtosa (talk) 14:28, 19 February 2015 (UTC)
Hi,
Welcome to Wiktionary. Please add {{Babel-8}}
to your user page. For example:
{{Babel-8|ka|en-4}}
There are many Georgian requests to be filled! --Anatoli 23:49, 12 May 2011 (UTC)
I've made a few 'improvements', do you agree with them? Should Georgian script be bolded or not? --Mglovesfun (talk) 10:52, 14 June 2011 (UTC)
{{Geor}}
. --Mglovesfun (talk) 11:08, 14 June 2011 (UTC)
I made a template for the Georgian Explanatory dictionary: {{R:ka:GED}}
. You can use it like this. --Vahag 13:23, 19 June 2011 (UTC)
Why did you put this into Category:Georgian verbal nouns? I think this category is for Georgian nouns derived from Georgian verbs. Also, doesn't Čikobava say it's from Russian плагиат (plagiat)? You obviously borrowed the word via Russian, not directly from Latin. --Vahag 13:48, 19 June 2011 (UTC)
Hi, i would like to know if Georgian postpositions' entries should appear as "-entry" or simply as "entry". example "-ათვის" vs "ათვის" ? Which way should be used?
what do you mean? what works? contributions in Georgian language? i appreciate XD.Dixtosa 21:23, 13 July 2011 (UTC)
{{ka-noun-c}}
I think this can be used for nouns whose stems drop vowels. It just needs an optional second parameter. I can make {{ka-noun-c|წყალ|c'qal|წყლ|c'ql}}
do the same thing as {{ka-noun-c-2|წყალ|c'qal|წყლ|c'ql}}
. Basically it will be like this: The full code is basically |1=წყალ|2=c'qal|3=წყლ|4=c'ql, so I can make {{ka-noun-c}}
use 3= and 4= if they're specified. If they aren't, those will just use 1= and 2=. I dunno if my explanation makes sense, but as long as the case-endings are the same, this would be a very simple change to make. — — 00:31, 31 July 2011 (UTC)
Gamarjoba! Can you explain me what "stylistic plural" is? I've been searching it on the Internet, failed to be successful so far. For example, what's the difference between საპნები and საპონნი? Thanks in advance :) Sinek 15:43, 9 August 2011 (UTC)
IPA template should be proceeded by an asterisk (*). Also, should contain either slashes (//) or square brackets (). Furthermore, please use lang=ka to indicate Georgian. None of this stuff is vital, but it is nice to keep the format of the dictionary as similar as is possible over our 2.5 million entries. Mglovesfun (talk) 18:36, 29 August 2011 (UTC)
Hi there! I see where you have changed put horns => put horns; however, to put horn is not a common idiomatic expression worthy of its own entry, is it? Leasnam 18:42, 6 October 2011 (UTC)
Hi Dixtosa, do you know much about Georgian conjugation? If so, it would great to include some in Georgian entries. Other languages represented here have conjugation tables for their verbs, such as Russian for example. There is a Russian template {{ru-conj}}
which shows the conjugations in a nice template. I'd help, but I know nothing about Georgian, but I know something about conjugation on Wiktionary. Thanks for all the entries. --Rockpilot 16:03, 5 November 2011 (UTC)
Hi there Dixtosa, what's the plural of სექსუალური ორიენტაცია? Sinek 17:20, 10 February 2012 (UTC)
Well, yes ჰეტეროსექსუალი is identical to heterosexual. And others too. Why on Earth should we have changed the meanings for the international words? : )). No, omitting the last -i doesnt make adjectives. When declining words' couples, the first(i.e. adjectives, I call them definers) declines differently(to be more precise, adjectives do not decline until they become noun(see nominalisation)) comparing to rules for nouns... So, and in two cases:dative and adverbal, adjective dismisses its last letter. How the second word declines I told you in my last post. So, პედერასტი and ცისფერი stand for a gay. But none of these words are vulgar. ლეზბოსელი for lesbian. this too. But believe or not we dont have words for top or bottom XD. or I don't know :S.--88.123.102.25 14:09, 14 February 2012 (UTC)
Could you please not sign with an IP address when logged in, WT:USER does say " must not be offensive, misleading or promotional as described above." So please, using My preferences top right, change it. Thank you. Mglovesfun (talk) 18:36, 19 February 2012 (UTC)
Hi Dixtosa, thanks so much for all your work on Georgian here!
I know you're not too fond of all my requests for entries on Georgian verb forms, but there's some good reasons really.
In case you don't know I'm living in Tbilisi and trying to pick up Georgian by casual study and practice. I'm not doing a course but I do have a few textbooks. I've gotten to the point where I need some understanding of verbs.
Well Georgian is famous for being a difficult language, and its verbs are generally considered to be the most difficult aspect.
On Wiktionary we discussed a few years ago whether we should support inflected forms and later whether we should support forms with attached clitics. In both cases we decided we should ideally support both for a few reasons.
People with only a casual interest in a language may be curious about forms they find "in the wild" but unable to analyse a form into root, derivational morphemes, inflectional morphemes, and clitics.
So nobody's probably going to systematically sit down and try to write an entry for every cliticized version of every inflected, but when they're requested there's nice ways to make entries for those. Stephen G. Brown has made some good ones for instance in a few languages.
But for inflections some people do try to write an entry for each form, or write a bot to make the entries for them. Though of course we never expect anybody ought to go to this trouble but we appreciate it when they do.
So anyway I would like to, if you are interested, try to work together on a format and a set of templates to support really good Georgian verb paradigms and verb form entries. It seems you've already made some very nice templates.
There's lots of information packed into a Georgian verb so there's lots of challenges. Here's some ideas I've been toying with in my head for a few weeks.
I can hang out in the IRC channel, talk about it here, via email, or meet up in person, whatever you want.
Let me know what you think. — hippietrail (talk) 12:10, 4 March 2012 (UTC)
Hi. Marr is not a serious source and Javakhishvili is a historian, not a linguist. What does Fächnrich's and Sarjveladze's dictionary say? --Vahag (talk) 08:52, 20 March 2012 (UTC)
გამარჯობა! აი, აქ, ეს სიტყვები, რაცაა მოცემული უნდა ვთარგმნო ხო?--NikaJiadze (talk) 16:33, 4 April 2012 (UTC)
{{ka-verb}}
უნდა გამოივყენოთ თუ {{ka-verbal noun}}
? აი აქ დავწერე მაგის შესახებ.--Dixtosa 20:57, 4 April 2012 (UTC)Hi Dixtosa. Now that I've left Tbilisi to hitchhike around Georgia I've been using my Georgian more conversationally even though I lack 99% of grammar it's been pretty successful. But I feel some important vocabulary gaps. I've requested translations but as you know the req pages and categories are pretty fat right now. Usually the dictionaries I have and can access online are vague about the senses and POSes or just have too many apparent synonyms. So that ones I really need I'll add here. I would be awesome if you felt like adding Georgian entries for them too because usually even when I learn a new verb I can't put it in dictionary form or most basic 1st and 3rd person present forms.
I'll add more when I need them. Let me know when asking too much! — hippietrail (talk) 10:19, 19 April 2012 (UTC)
Hey thanks again for all the fulfilled requests. Now that I'm travelling again and not in Tbilisi anymore I'm finding new gaps in my vocabulary so I'll surely be adding yet more.
But you really shouldn't remove fulfilled requests as soon as you answer them. That's something the requesters should do when he says his requests answered. In the case of ka:requests I guess at least 99% of them are from me (-: If you know you've answered something, and no further comment was made on it, and it's sat there ignored for a good while, then sure go ahead and remove the requests. But you know I'm here regularly if not every day (I just went camping for three days). And since the system provides no way to track requests the best way to do it is to look at the request page for blue links. If you remove the requests the OP won't see those blue links. You can't really expect that a requester will memorize all the words they request, especially if they request a lot or if a request takes a long time to answer.
Also I left a couple blue because I found their entries odd. One was an adjective with an English gloss "bully" which I didn't understand. I should've put a note about it. The other was the Georgian word for "Abkhaz", which I did put a not on that it seems to have another sense because I saw it on a menu. You should watch out for things like this when removing requests 'en masse'.
Other than this peeve, great work (-; — hippietrail (talk) 12:28, 28 April 2012 (UTC)
By the way, when fixing mistakes like the shuki/shoki shock/electricity thing, it's a good idea to fix it in both directions. I added 'electricity' to the gloss for 'shuki' where it only had 'light', so you might want to check that that was the right thing to do. — hippietrail (talk) 09:04, 30 April 2012 (UTC)
გამარჯობა. I was wondering if not ქალიშვილი also has the meanings 'unmarried woman' and 'virgin'; as is suggested by a dictionary I am using. Njardarlogar (talk) 21:24, 2 May 2012 (UTC)
In studying Georgian verbs and getting nowhere but a sore brain I wonder if you could help me with the conjugation for this word.
For some reason I chose this word because it seemed simple but some of the forms I've found don't fit with the rules in my textbooks. (But I don't have it all written down here to spell out the problems.)
I don't need the whole thing, just the present, imperfect, and future. Thanks. — hippietrail (talk) 05:48, 18 May 2012 (UTC)
Woah I see you've been really busy answering tons of my Georgian translation requests - thanks very much! There were lots of basic vocabulary words that were not easy to get from the dictionary due to polysemy etc (-: — hippietrail (talk) 19:47, 28 May 2012 (UTC)
What is ძვ. an abbreviation of, such as used here? Njardarlogar (talk) 08:38, 2 June 2012 (UTC)
Hi again. What is the Georgian word for zeroth (0th)? Njardarlogar (talk) 09:54, 3 June 2012 (UTC)
I've been doing some work on Georgian word frequency.
I have a script that will download random Wikipedia articles and convert them to plain text.
I used it to grab 10,000 random pages, then removed the duplicates which resulted in about 9,000 pages still.
I then processed this data with vim to filter out all runs of Georgian letters. (Perhaps I should've permitted hyphens in words too?)
Then I have a script which normalizes the word forms, counts occurrences by normal form and particular form, then outputs a sorted list from most to least frequent, with the numbers.
Would you be interested in this list or the scripts? Or is their a place on Wiktionary to include it?
So far normalization only treats upper and lower case the same so is irrelevant for Georgian, but I can add whatever functionality to it.
I didn't think of supporting Asomtavruli and Nuskhuri at the time. I can make separate lists or add them to the normalization.
What I really want to add to the normalization is lemmatization though. Of course Georgian morphological analysis in notoriously tricky (-:
I don't know whether you have or want to acquire any programming experience, but you are more than welcome to help out if you find this interesting.
I also have a web app I've been working on to convert between Georgian script and transliteration. So far it works 100% correctly with the official transliteration we use here but I'm planning to add support for all other schemes too.
— hippietrail (talk) 07:22, 10 June 2012 (UTC)
If you like I can put the source of all my Georgian-related tools up on Github. So far I just have the one I made to sort the Georgian requests page. I just added transliteration support to it: https://gist.github.com/1858881
So far only upper/lower case is supported. It's not useful for Georgian but the script works on any language. It could fold Asomtavruli and Nuskhuri but it turns out they're very rare even on ka.wikipedia. It could normalize hyphenated terms as unhyphenated variants if such exist. Etc.
I noticed you're not on Facebook anymore. I can't access our old messages. I'm not sure I kept any links you gave me there )-:
For nominal lemmatizing we would need to do steps: remove clitics such as -ts and -a, remove postpositions which are written as part of the word, remove case endings, remove plural morpheme if it's there, replace nominal case ending. But of course some of these steps are ambigous, some include messing with the final vowel, some include dropping a letter such as in megobari->megobrebi, and doubtless some stuff I forgot about and some stuff I never heard of. Oh and there's possibly some irregular forms. All while being sure not to allow bogus forms like megobarebi to slip through.
As it happens supporting Asomtavruli and Nuskhuri took almost no extra effort and in my sample of 10,000 pages I only got three words in Asomtavruli and none at all in Nuskhuri!
I can also use Wiktionary itself as a database of Georgian lemmata, as long as our format is standardized enough that I can parse it. I've done tons of Wiktionary dump file parsing before but haven't touched it for over a year now so I'm rusty and I'm sure my scripts are too.
If you really want to lemmatize the entire list by hand you are welcome. I can put the list itself up on github.
Lemmatizing tells us which words are most common rather than which forms are most common. So we would know how common "megobari" is even if it only gets 30% of occurrences and the rest is split between "megobrebi" and "megobrebis" or whatever. This is useful to me as a Georgian learner even if it's less interesting to Wiktionary. But I think it's interesting to both.
I never managed to get the software to work that you linked in Facebook, and now I don't even have the link.
Instead of removing the nonwords, could you just strike them out with
<s>
and follow them with a comment on why. That way I can code around them when getting new random samples in the future.
— hippietrail (talk) 13:45, 11 June 2012 (UTC)
Does კლდე (ḳlde) also mean rock as translate.ge says it does? It's missing in the gloss here which only has less common English words. I could also add it to the See also section of "kva", "qenchi", etc. — hippietrail (talk) 08:41, 24 June 2012 (UTC)
Hi, I feel like bothering you again. What does ოვანი mean? It is used in the following sentence here: გრიგორიანულ კალენდარში არ არსებობს 0-ოვანი საუკუნე . Thanks in advance. Njardarlogar (talk) 18:41, 1 July 2012 (UTC)
Hi, could you create an entry for this? :) Just thought it would be nice to have an actual entry seeing as I just deleted it after it was created with gibberish text. 50 Xylophone Players talk 13:20, 9 July 2012 (UTC)
These are all from April 7th and 8th. Could you take a look?
Thanks in advance,
—RuakhTALK 20:14, 13 July 2012 (UTC)
կռչեմ is Old Armenian. Where did you get it? --Vahag (talk) 22:03, 19 August 2012 (UTC)
{{R:xcl:Bedr}}
), but it's for Old Armenian. This is a very nice Modern Armenian dictionary. And this. --Vahag (talk) 23:11, 19 August 2012 (UTC)Isn't this a form of the stem -არ-, like ვარ (var) is? Whatever the case, both entries should point to the lemma form here on Wiktionary. These are pretty crucial forms/words, so they should be treated in the best possible manner on Wiktionary. :-D Njardarlogar (talk) 19:42, 24 August 2012 (UTC)
Hi, Dixtosa.
In ააბარგებს, shouldn't the masdar in the conjugation table be აბარგება? Thanks, Malafaya (talk) 11:49, 27 August 2012 (UTC)
Hi,
Could you shed some light on this, please? --Anatoli (обсудить/вклад) 04:54, 28 August 2012 (UTC)
Hi! Do you think this is sum-of-parts? It looks that way to me ("]-]"), but I don't speak Georgian and I don't know if hyphenated sums-of-parts are allowed. - -sche (discuss) 09:15, 1 September 2012 (UTC)
Hi. I've made an example layout for how to handle the lemma form of verbs in Georgian. Let me know what you think. I personally think it would be best to give the English infinitive (and not "he/she/it will build him/her/it/them"), since it is a lemma form after all. Then the information regarding which form of the verb is considered the lemma would be provided in some other manner/elsewhere. I think they do something similar with Welsh verbs? Njardarlogar (talk) 10:57, 8 September 2012 (UTC)
I have just started reading about the verbs in detail, so I will drop the topic for now. By the way, which is the best lemma for the verb 'to read' according to you, then? (verbal noun კითხვა) კითხულობს? --Njardarlogar (talk) 19:15, 8 September 2012 (UTC)
It looks like something's wrong with the conjugation table. Ultimateria (talk) 15:22, 11 September 2012 (UTC)
The more information you can give, the more likely that we can figure out or find out what you're thinking of. Did you come across these words somewhere? —RuakhTALK 17:51, 20 September 2012 (UTC)
Your edit here turned the plural form of "ex libris" into "ex libriss", which seems to be incorrect. I don't know how the Latin templates you used work, but maybe you could give it a look? Mr.choppers (talk) 22:16, 25 November 2012 (UTC)
Hi, shouldn't this be /tʃʰɑɪdɑnɪ/? If no, why is it transliterated with "'"? --Z 12:33, 31 May 2013 (UTC)
Everyone is allowed to make a module with their username (Module:User:Dixtosa) for testing purposes. —CodeCat 17:32, 31 May 2013 (UTC)
ბარო ბიჭო! So I've become a bit active in Georgian again, actively studying a lot at home and working on some software tools for stemming and analysing inflected Georgian words.
I've come to the conclusion that we really should include some additional information in the Georgian verb headword line to help non-Georgian-speakers with the difficulties of the languages.
I'm still struggling to learn Georgian verbs so correct me on any misunderstandings.
Lexical parts of Georgian verbs:
By lexical I mean these parts of the verb must be learned when learning a new verb to be able to inflect it for tense, aspect, mood, etc. The other parts of the verb I didn't list because they're only used for inflection.
Now it's very hard for a non Georgian speaker to use a Georgian dictionary even when they know a bit about the language and know the alphabet. Just deciding which form is the lemma, and which parts are necessarily present in the lemma form is difficult.
Of the dictionaries, grammars, phrasebooks, teaching aids for Georgian I have, they do not agree on which form is the lemma. The dictionary definitely uses a verbal noun, I think perfective, but I'm not positive. The teaching aids each use different ways to include some of the information. They handle preverbs and noun class best but are less successful with version and PFSF.
I think we should try to include, for each verb lemma entry, specifically, all these parts clearly laid out, plus the noun class.
Even when you know all the preverbs there can be ambiguity in that the same sequence of letters is possible among the verb stem and version vowel. I think this is most common with the preverb მი-.
For each verb lemma entry should state whether the verb has a preverb or not, and what the preverb is.
Version vowels are also very tricky and I still don't understand everything. The books try to describe them but they all have ambiguous language which doesn't completely clarify them.
It seems each verb might "have" a version vowel, and if it does, it can be any of ა-, ე-, ი-, or უ-.
What I don't know is if it "has" a version vowel, will it have it in the lemma form when the lemma is the 3p singular present indicative? Sometimes I'm trying to look up a verb. I look look up the spelling starting with the preverb. If it's not there I start looking up starting at the next letter. Sometimes I've noticed that if the next letter is an ა that I might find it there in some dictionaries, but sometimes, in some dictionaries, I might have to look for it under the next letter.
So I know the version vowel changes depending on several factors, including the tense/screeve, the transitivity the person and number of direct and indirect objects, and the verb class. This is why I've used "scare quotes" when I say a verb "has" a version vowel. Because all verbs seem to have them depending on the inflection, but only some seem to have them even in the lemma form.
For every verb we need to state in the inflection line whether that verb "has" a version vowel, whether it's "always" there including in the lemma form, or whether it only occurs once you start inflecting, and of course which vowel it is for this verb. Remember that sometimes there seems to be a vowel at the beginning of the root so just because we can see one in the headword we (non native Georgian speakers) don't know if it's a version vowel or just a vowel that happens to be there.
Of course every verb has a stem and though they never occur on their own it's very important for foreign learners of the Georgian language to be able to spot them. For one thing knowing the stem helps you to find the word in dictionaries and word lists that don't use the same lemma form that Wiktionary uses.
Then for every verb we need to state whether the verb has a PFSF or not, and if so, which PFSF it has. This is also murky to us non Georgians because sometimes it seems some other PFSF will change into ებ in some inflections and words which don't use a PFSF in the lemma can appear with one in other forms, though in that case I think the PFSF is always the same and not "lexical". Also the PFSF ი being a single letter doesn't stand out and can probably also be a source of ambiguity. I don't know if ი can every be the last letter in a stem or if it can occur at the beginning of the suffixes that come after the stem and/or PFSF. But when you're learning you just don't know and it's very confusing.
For English verbs in Wiktionary we list transitive or intransitive. We could do this for Georgian verbs but it's another area that seems more complicated than English. All sources sort Georgian verbs into classes numbered with Roman numerals from I to IV. Besides that they differ and use words such as transitive, intransitive, active, passive, bipersonal, tripersonal, unipersonal, ergative, unergative, etc. These are just the words I can recall right now but there are others. I'm not sure which if any of this information we should include. But verb class / conjugation class is standard so we should include that.
Then there are some other parts of the Georgian verb which I haven't even tried to learn yet, such as the two different morphemes which can turn an active verb into a passive verb. I believe one is a prefix and one is a suffix. I'm not sure if either can lead to ambiguity in having similar letters to other parts of the verb which may occur just before or after them.
The next thing to think about is how to display this information. I think this matters less and can be tweaked as part of the templates. Let me use an imaginary verb stem "foo" (ფუუ) (-:
We could explicitly label each section.
შეაფუუებს (shefuuebs) class I preverb შე (she) version ა (a) stem ფუუ (fuu) theme suffix ებ (eb)
გამოფუუა (gamofuua) class II preverb გამო (gamo) version - stem ფუუ (fuu) theme suffix -
Or we could just leave out the labels since users will have read the About Georgian pages to learn the specifics of Georgian entries and do something like:
შეაფუუებს (shefuuebs) class I შე-ა-ფ-ბ
გამოფუუა (gamofuua) class II გამო--ფუუ-
Another way we could do it is with colour. Of course this would only help people who are not colourblind so we could use it along with the above formats.
We could include hyphens after the prefixes and before the suffixes, and how we should indicate missing optional parts, especially two missing in a row, could be done other ways. Perhaps X or ? or * or Ø, which is common in linguistics for missing "null" morphemes.
We could also think about whether to treat verbal noun entries as a kind of secondary lemma since they are used by some dictionaries and some users may be more used to them. I for one am never positive which parts are always included, always omitted, or optional in verbal nouns. I know the presence vs absence of the preverb distinguishes perfective from imperfective verbs. But I never know about version vowels and PFSF when it comes to verbal nouns. Maybe including just the noun class would be sufficient?
What do you think? Having these features will certainly help me understand Georgian verbs more quickly and make more sense of using my dictionaries and other Georgian books and resources. Then I'll be able to start making my own "form of" entries for those tons of red links I've added to the Georgian requested entries page (-: — hippietrail (talk) 08:08, 11 June 2013 (UTC)
Dixtosa джан, я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся. ბერძენი is a good candidate for WT:FWOTD, but it needs pronunciation and one citation. Can you add those? --Vahag (talk) 21:27, 11 June 2013 (UTC)
I see you still haven't gotten around to responding to my previous wall of text so here's a practical example.
We don't have a Georgian translation for the English "to lie" as in "tell an untruth".
I want to add it but of course my dictionaries use the masdar as the lemma form. My dictionary lists მოტყუება. I don't know whether it belongs to conjugation I, II, III, or IV. I can see it has the preverb მო- and the PFSF -ებ, which leaves the root as ტყუ. I see most of the verb lemmas here end in -ს but not always and I'm not sure if our lemma should have the preverb or not, or whether it might need a pre-radical / version vowel that's not in the masdar. So I look at some Georgian wordform lists. Here on English Wiktionary the only related entry is მოტყუებით but in my collection of Georgian Wikipedia entries I find some more, a couple of which look like they could be the lemma I'm looking for: მოტყუება, ატყუებს, იტყუება. The first seems less likely since it ends in a vowel. The second has the expected -ს ending and doesn't have the preverb, which I guess is normal for the form we use as lemma? But it does seem to have a pre-radical/version vowel ა-. This seems to be the most usual version vowel in lemma forms but my reading tells me you have to remember the version vowel with a verb since it can't be determined logically. Which makes the third form also a possibility.
Can you help clarify this for me so I can contribute Georgian verb entries and translations in English verb entries? — hippietrail (talk) 03:25, 20 June 2013 (UTC)
Is სხვ an inflected form of სხვა? --Njardarlogar (talk) 11:32, 22 June 2013 (UTC)
გამარჯობათ. Is the ena bit such an integral part of names of languages in Georgian that we need pages like სომხური ენა rather than having the sense 'language' covered at the page სომხური? --Njardarlogar (talk) 14:41, 3 August 2013 (UTC)
თუ რაიმე სასიცოცხლო ინფოს ამოვშლი, შეგიძლია ხელახლა ჩაამატო. ეტიმოლოგიებს ვასწორებ, სიტყვების დამახინჯება კი არ მაქვს მიზნად. ქართველი არა ხარ? --Dj777cool (talk) 21:25, 26 September 2013 (UTC)
გამარჯობა,
I have a question. Do Georgian verbs have imperfective/perfective aspect distinction? Do they exist in pairs, like Russian де́лать impf (délatʹ, “to do, to be doing”)/сде́лать pf (sdélatʹ, “to do, to have done”)? მადლობა. --Anatoli (обсудить/вклад) 00:14, 25 October 2013 (UTC)
{{ka-verbal noun}}
using ru-verb as a model, because, yes, I found it very similar to Russian infinitives.Seeing as you were the one who designed this template, I thought you should be informed of this discussion. Thanks. -Atelaes λάλει ἐμοί 07:09, 2 January 2014 (UTC)
Hi, could you take a look at this? 83.83.1.229 12:05, 30 March 2014 (UTC)
There's a module error introduced by your code for the Georgian word for "moon". Take a look at Category:Pages with module errors.
Benwing (talk) 12:14, 10 August 2014 (UTC)
I'm pretty sure you added that entry to my website! :D Thank you for doing that! NativeCat drop by and say Hi! 03:09, 22 February 2015 (UTC)
ქართულ საკვანძო ტერმინებს ( თავი, სახე, სხეული ) ისეთივე გრაფიკები შევუსაბამე ტერმინებითურთ, როგორც უცხოურებს აქვთ. შეგიძლია შენც დამეხმარო. ისე მიკვირს, აქამდე რატომ არ გააკეთე ეს უჩემოდ. :)) აქედან რაც ყველაზე საჭიროა იმეებს გავაკეთებ, როცა მოვიცლი ]. --ReordCræft (talk) 22:34, 2 March 2015 (UTC)
ISO 9984 (1996 წ.) რომანიზაციის სტილს ვიყენებთ, რამდენადაც მივხვდი. ესაა ყველაზე გავრცელებული და მიღებული სახესხვაობა? სხვა ხომ არ გვეცადა? --ReordCræft (talk) 18:10, 8 March 2015 (UTC)
ხო მემგონი ასეა :დ იყოს რაცაა, რადგან ვიქსიკონის ოფიციალური გაიდლანი ითხოვს მაგას, ჩვენ ძაანაც რომ გვინდოდეს ალბათ ვერ შევცვლით და მაინცდამაინც არცაა საჭირო. მისმინე, სხვა რაღაც მაინტერესებს. სხვა ენებზე რომ ვამატებ ვიქსიკონში სიტყვებს შენი სკრიპტის დახმარებით, გვერდით უწერს ქართულ ტრანსლიტერაციისთვის საჭირო კოდს, რაც არასაჭიროა. ადრე ასე არ შვებოდა.. რაღაც დროებითი ხარვეზია თუ ხელით სჯობს ჩავამატო ყველა სხვა ენის თარგმანი? --ReordCræft (talk) 16:33, 9 March 2015 (UTC)
ანუ არ აკეთებდა ადრე და ახლა აკეთებს. ხასიათები ეცვლება სკრიპტს თუ.. :დ --ReordCræft (talk) 22:35, 9 March 2015 (UTC)
Hi. დრუნჩი (drunči) looks like an interesting parallel to դունչ (dunčʻ). As far as I can tell, Armenian etymological sources do not know about it. Can you check if it is attested in Old Georgian? Also, what does დრუნჩა (drunča) mean? --Vahag (talk) 10:57, 15 March 2015 (UTC)
{{R:oge:Abuladze}}
, which does not include it. Probably it did not exist in Old Georgian, for the sense muzzle it had ნიჩური (ničuri).Hi. As a Georgian speaker, is ნაღველი (naɣveli) etymologically transparent to you? Can there be a relation with ღვიძლი (ɣviʒli)? --Vahag (talk) 09:17, 17 March 2015 (UTC)
ალბათ შეამჩნიე რომ რაღაც სიტყვების თარგმანებს ვცვლი. ზოგი სიტყვა მომიჯნავე შესატყვისებით/განსაზღვრებებითაა განმარტებული და ასე რომ ვთქვათ დროებით ივარგებს, წავა, მიახვედრებს ვინმეს თავის დაახლოებით მნიშვნელობას, მაგრამ ზოგ სიტყვას აბსოლუტურად არასწორი განმარტებები აქვს. შენი ბრალი ეს არაა ვხვდები, უბრალოდ ავტომატიზირებულ სიტყვების შექმნას ალბათ ეს რისკი ახლავს თან..--ReordCræft (talk) 15:55, 22 March 2015 (UTC)
ნიჭი bestowal არ არის, თუმცა მინიჭებულის შესაბამისი ნამდვილადაა. ვეცდები ჩავასწორო როცა წავაწყდები უზუსტობებს ისე რომ არაფერი წავშალო, შეგიძლია შენც შეიტანო მერე ჩასწორებები. კარგ საქმეს რომ აკეთებ, ეგ ერთმნიშვნელოვანია. კი არ განამუსებ აქ, ან კი რა უფლებით. :)) შემდეგში თუ შესაძლებლობის ფარგლებში იქნება, ისე მოახდინე ავტომატიზირება, გაიმეოროს ლექსიკონშივე არსებული აზრობრივი დაყოფა --ReordCræft (talk) 21:59, 22 March 2015 (UTC)
გამარჯობა :) ადრე ნათქვამი გაქვს კარგი იქნება წინარექართული ლათინური ასოებით რომ შეიტანოო და ახლა ზუსტად მაგას ვცდილობ. თხელი -ამაში წინარექართული 'ხ' გამოვსახე როგორც ლათინური 'x' და მაინტერესებს ეს რამდენად გამართულია? ან საერთოდ არის თუ არა სადმე ინფორმაცია წინარექართულის -> ლათინური ასოებით დაწერის შესახებ? -Simboyd (talk) 10:24, 14 April 2015 (UTC)
{{R:ccs:Fähnrich:2007}}
--Dixtosa (talk) 15:53, 14 April 2015 (UTC)Since others might get interested in this, I'll try to post this one in my broken English. Do you think we need to have separate Proto-Georgian-Zan language templates? About 70% of Klimov's work is based around Proto-Georgian-Zan reconstructions and since we're actively using citations from his books, we have come to face certain difficulties due to this multiple times now. Check out გზა, ყიდვა, პილენძი, მყარი, etc. Simboyd (talk) 19:30, 17 April 2015 (UTC)
Hello Dixtosa. First of all, thank you (again) for adding autogenerated decimal entity numbers to Module:character info. It's nice to run into an active Georgian contributor. There are two terms at WT:WE that are marked with the ISO code for Georgian, ka, namely პარაბოლანი (ṗarabolani) and нан. The latter looks suspect to me, being written in Cyrillic, but the former seems legitimate; would you be able and willing to create an entry for პარაბოლანი (ṗarabolani) and to explain what's going on with нан, please? Thanks in advance. — I.S.M.E.T.A. 07:30, 28 April 2015 (UTC)
@Dixtosa: პარაბოლანი may refer to the Parabalani. Do you know the Georgian term for this group of people? — I.S.M.E.T.A. 14:34, 6 May 2015 (UTC)
{{ka-infl-noun}}
(others are deprecated and will be deleted soon). --Dixtosa (talk) 19:25, 9 May 2015 (UTC)Thanks for that. — I.S.M.E.T.A. 23:38, 16 May 2015 (UTC)
გამარჯობა :) ამ ლექსიკონს სვანური referenceებისთვის რამენაირად ვერ გამოვიყენებთ? ასეთი ტიპით რომ იყოს მაგალითად:
გამარჯობა.
წიგნია და რათქმაუნდა შეგვიძლია ესეიგი. რეპრინტი ესაა მგონი. დაჟე ხელმისაწვდომია. 964 სად წაიკითხე? ქალდანიცაა მისამატებელი. --Dixtosa (talk) 14:44, 5 May 2015 (UTC)
http://ena.ge/explanatory-online?ls=YToyOntzOjEyOiJ3b3JkX21ldGF1cmkiO3M6MTI6IuGDmeGDkOGDquGDmCI7czoxMToid29yZF9zdGF0aWEiO3M6MDoiIjt9
).@Simboyd: ეს ვიპოვე ინტერნეტში. Just letting you know.--Dixtosa (talk) 16:51, 7 May 2015 (UTC)
Why is it inappropriate to link to an En wiki article about someone with the name Polanski? Somebody else did the same thing in the Freud entry, https://en.wiktionary.orghttps://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Freud&type=revision&diff=32462746&oldid=32401350 . --PaulBustion88 (talk) 19:55, 5 May 2015 (UTC)
{{wikipedia}}
links to the language within which it is used.სა- -ე ცირკუმფიქსით უკეთ არ აიხსნება? სრა+სახლი ვერ ხსნის რ-ს დაკარგვას და ასევე ვერ ხსნის ე-თი დაბოლოვებას. ორივე ეს აიხსნებოდა ჩვეულებრივი მამაპაპური ცირკუმფიქსით :D --Simboyd (talk) 17:40, 27 May 2015 (UTC)
Hello,
I have to ask you to reverse all removals of manual transliterations from Russian entries, like diff where a term has an irregular pronunciation. CodeCat's bot already fixed redundant transliterations and added accents (stresses) in the past and all manual transliterations are where they need to be for irregularly pronounced words. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 07:47, 3 June 2015 (UTC)
I'm a bit confused by Citations:Linux. I think you forgot the quotes from the 2013 and 2014 books. --Daniel 16:09, 6 June 2015 (UTC)
გამარჯობა. იცი რამ მაინტერესებს, როცა რეკონსტრუქციაში ერთ-ერთი ასო ფრჩხილებშია ჩასმული, ეს რა პონტია? ანუ ავტორი უშვებს ამ ფონემის არსებობასაც მაგრამ ამავდროულად არ გამორიცხავს მის არარსებობასაც, ხო? უფრო მარტივად რო აგიხსნა: თუ ფენრიხი აღდგენს *buz- მორფემას და კლიმოვი *buz(w)- მორფემას, შედიან თუ არა ისინი ერთმანეთთან წინააღმდეგობაში? --Simboyd (talk) 16:26, 8 June 2015 (UTC)
LOL at the fact that we apparently edit conflicted in a discussion about edit conflicts. :p - -sche (discuss) 17:04, 13 June 2015 (UTC)
გამარჯობა. აბაევის ეტიმოლოგიური ლექსიკონის სტილში ვეძებ რამე წიგნს, ოღონდ ქართული სიტყვებისთვის. მარტო ერთი წარმოშობის სიტყვების მაგივრად ყველანაირი წარმოშობის სიტყვები რომ იყოს განხილული (წინარექართული, არაბული, სპარსული და ა.შ). გვაქვს ასეთი რამე? :დ --Simboyd (talk) 15:42, 21 June 2015 (UTC)
სადაც ეს საზიზღრობა დევს იქაც საშოს სურათი რო იყოს დაშავდება ვითომ რამე? :დ პ.ს. სტაროსტინის, კლიმოვის, ფენრიხ-სარჯველაძის და მაგის გერმანული ვარიანტის გარდა არის რამე წყარო (ინტში ხელმისაწვდომი) პროტო-ქართველურზე? კარგი იქნებოდა ვინმე სხვა ავტორის მოსაზრებებიც გამოგვეყენებინა. --Simboyd (talk) 21:37, 26 June 2015 (UTC)
Try also:
Both are available online. As far as I know, no comprehensive etymological dictionary of Georgian exists. --Vahag (talk) 12:01, 7 July 2015 (UTC)
გამარჯობა. ამას გავასწორებთ რამენაირად? ყველგან მიგდებს სადაც ==Georgian==-ს ვერ ხედავს. --Simboyd (talk) 11:43, 7 July 2015 (UTC)
იმ ჩემისამ კიდე ერთი bugი აღმოუჩინა სკრიპტს: ასეთ მომენტებში დედისერთა პარამეტრს უშლის სიტყვას. თუ შეგიძლია, კარგი იქნებოდა თუ მოუხერხებდი რამეს :) --Simboyd (talk) 10:03, 8 July 2015 (UTC)
Hi Dixtosa. Would you mind checking that I've transcribed the bit of Georgian in this 1967 citation correctly, please? A pertinent entry exists for მხოლოდ (mxolod, “only”), so I'm pretty confident about that word, but I'm less sure about შობილი (šobili). Also, I used a normal tilde (U+007E TILDE) for the wavy line between the two words; I don't know whether there's a more specific character I should've used instead. Thanks in advance. — I.S.M.E.T.A. 19:10, 12 July 2015 (UTC)
Actually, {{character info/new}}
should not be put in templates. My goal is to move {{character info/new}}
to {{character info}}
and make entries use that directly. But first, existing templates need to be switched to {{character info/old}}
. — Keφr 18:34, 16 July 2015 (UTC)
{{character info/new}}
in entries. But I agree that just "character info" would be a better name for it. Thank you for having created {{character info/new}}
back then in 2014, it's great! --Daniel Carrero (talk) 04:42, 14 November 2016 (UTC)This has been in Category:Pages with module errors for a while now. Please fix it. Chuck Entz (talk) 12:57, 21 July 2015 (UTC)
So sorry - I have just returned from leaflet distribution on the Lizard, 20 minutes ago. I believe that the asterisk may be the culprit, which I have now removed, because it no more applies. Shall avoid using that symbol in future, if it might cause problems. Removed asterisk (that relates to nothing visible), as I have found this borrowed word in Cornish. More seriously though, this may have caused the problem - very sorry about this. I could not access this talk page at first! Sorry to waste your time; but should any problem re-occur, please advise me, so that I can sort it promptly. Werdna Yrneh Yarg (talk) 21:07, 27 August 2015 (UTC)Andrew
Don't forget to do this when you do this. Thanks! This, that and the other (talk) 02:54, 17 December 2015 (UTC)
Hello, thanks for your edit to {{citation templates}}
. Just wondering what's the difference between {{navbox}}
and {{Navbox}}
, though? Is it possible to merge the two? — SMUconlaw (talk) 14:39, 8 March 2016 (UTC)
{{navbox}}
should be deleted and, ideally, Navbox be synced up with the Wikipedia's template (which is very difficult to do due to CSS classes Wiki has and we do not). --Dixtosa (talk) 14:59, 8 March 2016 (UTC)
I've been organizing with a new way to make a category. And it's much better to use the new one than the conventional one. --KoreanQuoter (talk) 13:09, 10 March 2016 (UTC)
See Template talk:tea room. DCDuring TALK 23:40, 6 April 2016 (UTC)
It seems to have a problem with "XMLize", according to the error message I get when trying to use it. Could you please fix it? Thanks. —Aryamanarora (मुझसे बात करो) 19:26, 15 May 2016 (UTC)
If you visit green tobacco sickness, one of the nearby terms is green 'un, but the actual link points to green instead. Equinox ◑ 13:10, 2 October 2016 (UTC)
Is it possible to get it to work with tabbed languages? DTLHS (talk) 15:15, 2 October 2016 (UTC)
Another idea: could an empty line of text be positioned in advance, so that when the "nearby" content finishes loading, the rest of the page doesn't suddenly jump downwards? This is confusing when using the mouse. Equinox ◑ 21:50, 16 October 2016 (UTC)
Another minor bug: visit DUMBELS, and a mysterious second DUMBELS appears in the nearby line. Equinox ◑ 06:29, 11 November 2016 (UTC)
Another: if you visit ossifiers, the next word should be ossifluent, but it gets omitted. Equinox ◑ 09:51, 29 November 2016 (UTC)
Another: it doesn't work for Norwegian Bokmål, e.g. ovalformet. (Perhaps an encoding issue with the å?) Equinox ◑ 13:25, 9 February 2017 (UTC)
In diff, you asked: "has this been discussed?"
In Wiktionary:Beer parlour/2016/May#Snowclones, I said: "I edited all the snowclone pages to make them use the normal entry layout", but my comment has not caused any large discussion. --Daniel Carrero (talk) 18:48, 19 October 2016 (UTC)
In your user page, you said that you are "anti-demisexual". May I ask, what does it mean, exactly? Are you opposed to people who only feel sexual attraction after a strong bond has formed? --Daniel Carrero (talk) 09:06, 31 October 2016 (UTC)
I pinged you in the BP, but maybe you missed it. Anyway, I'm kinda desperate, hence writing on your talk page — we really need to be able to archive the new RFV pages. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:31, 13 May 2017 (UTC)
Say, would you have any idea how to create a script that detects when you make a failed mention (for example, you misspell a username, or enter a valid username in such a way that no mention will be sent), and will send a dialog alerting you to that fact? That would be a very useful feature. — Eru·tuon 19:06, 25 May 2017 (UTC)
For instance, if I added {{ping|Dixtosa}}
in my previous message, there would be a failed mention; and if I typed {{ping|Ditosa}}
in this message, the same thing would happen because there is no user account for that username. — Eru·tuon 19:08, 25 May 2017 (UTC)
{{ping}}
. --Dixtosa (talk) 10:23, 26 May 2017 (UTC)
Does the meaning ‘hill’ really exist? I think someone confused it with გორა (gora). --Vahag (talk) 08:44, 30 June 2017 (UTC)
Dixtosa, your vote has passed, you're now an Admin. Please add your name to WT:Admin. Also, see Help:Sysop tools. —Stephen (Talk) 08:38, 6 August 2017 (UTC)
We already have Module:JSON and Module:languages also has a toJSON
function. —CodeCat 16:10, 6 August 2017 (UTC)
The catfix script (in MediaWiki:Gadget-legacy.js) only applies language and class attributes to the mainspace links in the category contents part of the page. It really should also apply them to the "pagename" part of links to the Talk and Citations namespaces, and to the links in the "Recent additions" and "Oldest pages" box on the right. Otherwise, the links are quite illegible when the language is a rare one that is not recognized by browsers; for instance, the Avestan boxes are full of tofu. (I have fonts for Avestan, but my browser refuses to use them except when it's forced to by the site's CSS.) I've added an id to the box, newest-and-oldest-pages
, so that you can select it, if you want to tackle this request. — Eru·tuon 05:52, 7 August 2017 (UTC)
A script to edit the tables generated by {{der3}}
and the rest in the same way the translation adder works. DTLHS (talk) 20:41, 12 August 2017 (UTC)
diff DTLHS (talk) 18:54, 20 August 2017 (UTC)
MediaWiki:Gadget-U2693.js has shown errors in the console from time to time, for instance just now in .
index.php?title=MediaWiki:Gadget-U2693.js&action=raw&ctype=text/javascript:114 Uncaught TypeError: Cannot read property 'getParamValue' of undefined at HTMLDocument.<anonymous> (index.php?title=MediaWiki:Gadget-U2693.js&action=raw&ctype=text/javascript:114) at fire (/w/load.php?debug=false&lang=en&modules=jquery%2Cmediawiki%7Cmediawiki.legacy.wikibits&only=scripts&skin=monobook&version=0ynbgde:45) at Object.fireWith (/w/load.php?debug=false&lang=en&modules=jquery%2Cmediawiki%7Cmediawiki.legacy.wikibits&only=scripts&skin=monobook&version=0ynbgde:46) at Function.ready (/w/load.php?debug=false&lang=en&modules=jquery%2Cmediawiki%7Cmediawiki.legacy.wikibits&only=scripts&skin=monobook&version=0ynbgde:49) at completed (/w/load.php?debug=false&lang=en&modules=jquery%2Cmediawiki%7Cmediawiki.legacy.wikibits&only=scripts&skin=monobook&version=0ynbgde:49)
Oddly, I went back to the page and the error didn't show up. Maybe it isn't worth looking into. But I have seen it quite a few times. — Eru·tuon 03:29, 21 August 2017 (UTC)
This script is a godsend, did you write it? If so, bless you. Pariah24 (talk) 22:52, 26 August 2017 (UTC)
I've often wished it were possible to add category links to language data modules. For instance, have canonicalName = "English"
display as canonicalName = "English"
(except with highlighting) – and perhaps have scripts = { "Cyrl", "Latn" }
display as scripts = { "Cyrl", "Latn" }
, and family = "gmw"
display as family = "gmw"
. Similarly in the language family and script data modules. (I'm not sure if the quotes should be inside or outside the link.)
It would also be nice to have require("Module:links")
and mw.loadData("Module:headword/data")
display with a link: require("Module:links")
and mw.loadData("Module:headword/data")
.
I considered doing this myself, but I was discouraged from starting by the complexity of the HTML code involved in the syntax highlighting. And I wonder if the function would take a lot of processing power because there are so many HTML nodes to go through. — Eru·tuon 21:02, 29 August 2017 (UTC)
.p
element ()
) after it? That would exclude any cases with concatenation. — Eru·tuon 19:24, 15 September 2017 (UTC)Right now, one of the things that the TabbedLanguages gadget does is to choose a default language if none was specified in the URL. Would it be possible for you to split this functionality off into a separate gadget, so that it is also available to non-TL users? If done, it should load relatively early, and certainly TL should only load once this new gadget is finished, so that it can use the new URL. —Rua (mew) 11:22, 17 October 2017 (UTC)
Could you verify whether the changes are correct? Lingo Bingo Dingo (talk) 11:18, 5 December 2017 (UTC)
Hi! Russian Wiktionary is asking for your help in setting up the gadget. Could you give Skype or something to contact you? --OlegCinema (talk) 12:30, 16 January 2018 (UTC)
"დრო" არ ნიშნავს მხოლოდ "კარგ, მოსახელთებელ, შესაფერ, სათანადო, გამოსადეგ, ყელსაყრელ დრო"-ს. ესენი უმალ გამოდიან დროის ზოგადი გაგებიდან, რომელიც იტევს მათ ისევე, როგორც საწყის მნიშვნელობებს: "არამარადიული, წარმავალი, სასრული". სახელების "დრო"-ისა და "დროული"-ს დავიწროების ხელშეწყობის ნაცვლად უნდა ხელი შევუწყოთ მის პირვანდელ, ძირეულ მნიშვნელობას, რომლის გაგებაშიც ექცევიან და რისგანაც ამოდიან ყოველდღიურობის ესა თუ ის "განსხვავებული" მნიშვნელობები.
Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.
You can find more information about this survey on the project page and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement (in English). Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to WMF Surveys to remove you from the list.
Thank you!
Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. Take the survey now.
If you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. If you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement. Thanks!
Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on 23 April, 2018 (07:00 UTC). The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. Take the survey now.
If you already took the survey - thank you! We will not bother you again. We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement.
Hello Dixtosa, your script is great! I put it into my Global.js on Meta. It seems to work on many different sites however it doesn't work on German and French Wiktionary. Do you have any idea why? On those Wiktionaries the edit section link is shown but nothing happens upon clicking on it. --Robert Procházka (talk) 22:43, 30 April 2018 (UTC)
a:contains('edit')
? —Suzukaze-c◇◇ 23:26, 5 August 2018 (UTC)
Could you please look this over? I'm not sure I trust this editor to know what he's doing when it comes to Georgian. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:58, 2 August 2018 (UTC)
Thanks for your contributions in Korean Wiktionary. I don't know why that article should be deleted. Because that article have some interwiki. Could you explain it to me, if possible? Thanks. --Garam (talk) 12:08, 27 August 2018 (UTC)
Hi. I was looking at the page წერს and it seemed to me there is something apparently wrong. In the "Georgian verb lemmata that derive from one root" template, the "With objective versioner" ('იწერს') word seems to be switched with the "With subjective versioner" ('უწერს') one. The same problem seems to exist in other verbs using that template.
I'm far from being an expert in Georgian, so I'm just letting you know. Thanks, Malafaya (talk) 13:51, 24 September 2018 (UTC)
Hey,
Over a month ago, I asked this on MediaWiki talk:UnsupportedTitles.js:
"Hi. Could Unsupported titles/Australian Aboriginal Flag emoticon () and Unsupported titles/Australian Aboriginal Flag emoticon alternative () be added please? Jjamesryan (talk) 04:15, 13 September 2018 (UTC)"
Could you please do this? Thanks! Jjamesryan (talk) 00:36, 1 November 2018 (UTC)
სიტყვების მსგავსების მიუხედავად თქვენს შემოწმებას ველოდებოდი (სიტყვაზე ჭუჭუ)--ჯეო (talk) 09:57, 23 March 2019 (UTC)
ადრე ისეთი ამბავი მოხდა გახსოვთ ალბათ, თქვენ წაშალეთ მერე ის განხილვის გვერდი, იმის მერე ყოველგვარი ნდობა დავკარგე მის მიმართ, ვერ მოტვინა ის, რომ სააკიანი სააკაშვილი არაა, პირიქით, რომ დამეწერა ალბათ მომკლავდა კიდევ, ვერ მიხვდა, რომ ეს ორი გვარი ცალ-ცალკეა--ჯეო (talk) 10:09, 23 March 2019 (UTC)
Vahagngngngngn went all gestapo on me, so I'm bringing this to you. Check out p. 110. xoxo Simboyd 09:34, 4 April 2019 (UTC)
სალამი! მე-6 კლასის (ჩემს) ისტორიის წიგნში ვნახე და სწორი ფორმა „ყარაჩოღელი“ არაა? ეს სტატია ყარაჩოხელი მგონი გადასატანია--ჯეო (talk) 16:50, 13 May 2019 (UTC)
Share your experience in this survey
Hi Dixtosa,
The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with Wiktionary and Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 14:31, 9 September 2019 (UTC)
Share your experience in this survey
Hi Dixtosa,
A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! Your voice matters to us.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 19:12, 20 September 2019 (UTC)
Share your experience in this survey
Hi Dixtosa,
There are only a few weeks left to take the Community Insights Survey! We are 30% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! With this poll, the Wikimedia Foundation gathers feedback on how well we support your work on wiki. It only takes 15-25 minutes to complete, and it has a direct impact on the support we provide.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 17:02, 4 October 2019 (UTC)
How would you translate the book title How the Specter of Communism Is Ruling Our World into Georgian?
(The original Chinese version is titled 《魔鬼在統治著我們的世界》, or móguǐ zài tǒngzhì zhe wǒmen de shìjiè in Pinyin.)
Thanks for considering and answering. --Apisite (talk) 11:52, 12 May 2020 (UTC)
How could the following terms from The Church of Almighty God, a Christian new religious movement, be translated into Georgian?
全能神教會 (Quánnéng Shén Jiàohuì) ― The Church of Almighty God ― Maybe ყოვლისშემძლე ღმერთის ეკლესია (q̇ovlisšemʒle ɣmertis eḳlesia)?
東方閃電 (Dōngfāng Shǎndiàn) ― Eastern Lightning (as The CAG is also known)
全能神 (Quánnéng Shén) ― Almighty God
話在肉身顯現 (Huà zài ròushēn xiǎnxiàn) ― The Word Appears in the Flesh
律法時代 (Lǜfǎ Shídài) ― The Age of Law (i.e. the time of the Old Testament)
恩典時代 (Ēndiǎn Shídài) ― The Age of Grace (i.e. from the Advent of Jesus Christ to Almighty God's appearance in China)
救贖時代 (Jiùshú Shídài) ― The Age of Redemption (A synonym for The Age of Grace)
國度時代 (Guódù Shídài) ― The Age of Kingdom (i.e. the current age that started with Almighty God's appearance in China in 1991)
話語時代 (Huàyǔ Shídài) ― The Age of Word (as in the Word of God; both the Age of Kingdom and the Age of Millennial Kingdom are called the Age of Word, although they're not to be confused with each other)
千年國度時代 (Qiānnián Guódù Shídài) ― The Age of Millennial Kingdom
大紅龍 (Dà Hóng Lóng) ― The Great Red Dragon (CAG theology identifies the Great Red Dragon with the Chinese Communist Party)
Thanks for reading. --Apisite (talk) 11:45, 24 June 2020 (UTC)
Hello. I just looked at the verb conjugation, well used the template or tried at least on ფლავს. Well the thing is, when we conjugate it in past tense, it actually takes an infix or well expansion to the root, stemming from old/middle Georgian. აწმყო: მე ვ-ფლ-ავ შენ ფლ-ავ ის ფლ-ავ-ს
ნამყო: მე (ჩა/და)-ვ-ფალ-(ი) შენ (ჩა/და)-ფალ-(ი) მან (ჩა/და)-ფლ-ა
This probably happened because of ი being unnecessary. Adding it became a new change to Georgian and is used a lot honestly but template doesn't know that. These kinds of things happen mainly in verbs who have construction (C)CC-Them where when thematic suffix is deleted the root is per se გავრცობილი. But I don't know how to code so.... yeah... Can this problem somehow be fixed? Thanks in advance :D — This unsigned comment was added by Solarkoid (talk • contribs) at 15:10, 29 July 2020.
მოკლედ. შევხედე რუსული ზმნების წყობას ვიკილექსიკონში. თითოეულ ფორმას მისი გვერდი აქვს ჩვეულებრივი ინდიკაციით. რუსული სუბიექტ-ორიენტირებული ენაა, ანუ ის მხოლოდ სუბიექტის პირობაზე აბრუნებს ზმნას. ეს ქართულისათვის არ გამოდგება. ჩემი იდეა რაში მდგომარეობს: მე მინდა, რომ ჩვეულებრივად, ქართულისათვის ექსკლუზიური სისტემა შემოვიღოთ როგორც სკოლებში გვასწავლიან. მაგალითად: ვჭამ, რას ვშვრები?. პირველი სერიის აწმყოს წრის პირველი სუბიექტური, მესამე ობიექტური ზმნის ფორმა.
In English, to make it simpler. I want it to look something like this
"S1s OD3s Present active indicative of ჭამს"
^ - superscripted
_ - subscripted
S (capital) - Subject
O (cap.) - Object
D (cap.) - Direct (Obj) with 'I' being indirect.
s (sm.) - singular
p (sm.) - plural
1 - 1st person
2 - 2nd person
3 - 3rd person
we could also delete D and I for direct and indirect and always have in order Subj - (Dir. obj) - (Indir. obj)
Please tell me what you think about this — This unsigned comment was added by Solarkoid (talk • contribs).
Now you see it doesn't have a case marker, but it is definitely vocative or the use of it anyway. Definitely comes from ცავ (<- ციცავ). As an Adjarian, I can safely tell you that no case marker or postposition can be added to it, thus I chose noun form instead of noun. I dunno where else to write this so I wrote it here. Solarkoid (talk) 21:46, 30 July 2020 (UTC)
Do you have discord? en.wiktionary specifically has a discord server dedicated to discussions and such. Thought it'd be easier to talk there. If you don't, I personally highly recommend it instead of me talking to you (borderline spamming) here. Wiktionary:Discord_server here's the official page on it, has a permanent link. Solarkoid (talk) 23:13, 30 July 2020 (UTC)
Hi again!
So... I made a conjugation table for class 1 verbs today. It should work with every verb, that has all screeves present. I don't know how to improve things but thought you might. I also want to ask you that you review it when you have time :D. here is the link https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Template:ka-conj-table-c1/documentation
Thank you in advance! Solarkoid (talk) 06:31, 15 August 2020 (UTC)
Should it be deleted? Like it's useless and it's weird. Messing up suffixusex template also if I don't use altsuffix function... Plus we've got -იანი we could use that like any other suffix (i.e. -ური). What do you think?
Hi, I used your verb conjugation template from the verb მიიღებს for the page დაიწყებს that I just created, I noticed that the template creates the table so that the third person singular comes out with -ა, but for consonantal root verbs shouldn't the ending be -ო? Right now it gives მიიღა and დაიწყა instead of მიიღო and დაიწყო. Thanks! 2WR1 (talk) 00:53, 19 September 2020 (UTC)
Hello Dixtosa,
Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email [email protected].
You can see my explanation here.
MediaWiki message delivery (talk) 18:48, 25 September 2020 (UTC)
ლემატირება დავიწყოთ უკვე მოქმედებითი და დინამიკური ვნებითი ზმნების? ანუ მესამე პირის მხოლობითში, მყოფადის მწკრივში? დანარჩენი ზმნები დარჩება აწმყოში. ანუ მაინტერესებს, იმიტომ რომ ძველქართულზეც მინდა ჩავამატო ზმნური ფორმები ნელ-ნელა და პრობლემას მიქმნის ეს. ბეჭდავს და დაბეჭდავს. ქეგლს ორივე ლამატიზირებული აქვს, თუმცა აწმყოს ფორმები "საერთო აწმყოთია" აღნიშნული. კარგია და... მაგ. წერს არის საზიარო აწმყო გ ა მ ო წ ე რ ს, დ ა წ ე რ ს, ჩ ა წ ე რ ს, მაგრამ არა აღწერს, გადაწერს და ა.შ. ანუ თან ხვდები რომელ ზმნასთან არაა ის საზიარო აწმყო. ჩემი აზრით ცუდი არ იქნებოდა. სხვებდზე დაგპინგე და არ ვიცი ნახე და დააიგნორე თუ ვერ გადაწყვიტ-გადმოწყვიტე. მოკლედ საფიქრალი საქმე კია. მადლობები წინასწარ -Solarkoid (talk) 21:29, 11 October 2020 (UTC)
Isn't transcribing ჱ as ē kind of misleading to people trying to read the word? Georgian from the fifth century already doesn't have the long e which ē denotes (though we do have some "fossilized" ones აღაშჱნებს /ა.'ღა.შე.ნებს/). After fifth century, ჱ denoted the sound /ey/. That is why there are parallel forms like სიძჱ (siʒē)|| სიძეჲ (siʒey), so my proposal would be to get rid of the long e (ē) and instead sub it with 'ey'. There is one problem with this for words, which were written incorrectly: "ჲესეს სული ქრისტჱ მოიჴსენე" which should be "ჲ/იესეს სული ქრისტე მოიჴსენე", in which case it's not read as /ey/ but as /e/, though my proposal still stands, since these are just errors made until Ilia reformed the Georgian alphabet. Read more about it here. -Solarkoid (talk) 09:42, 26 November 2020 (UTC)
Hi!
You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.
When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.
Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.
If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.
We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.
Thank you. /Johan (WMF)
18:14, 4 January 2022 (UTC)
Is there a way to use AjaxEdit for Wikipedia? I’ve tried to do so by adding the code into User:Leejordan9/AjaxEdit.js (on Wikipedia), but it doesn’t seem to affect my view of the page in any way. How do I activate the gadget? Lᴇᴇᴊᴏʀᴅᴀɴ9 (ᴛᴀʟᴋ) 01:17, 2 February 2022 (UTC)
Hello, I want to thank you for your work on Georgian lexicon. I'm currently learning Georgian, and your templates and articles are like a breath of fresh air. Too little info on Georgian on the Internet compared to other languages and in Wiktionary in particular (especially on verbs conjugation). Gradilion (talk) 02:12, 6 April 2023 (UTC)
Hello, is this the correct definition that you gave? ცოტაოდენი "any, briskly, live, vivace, vivaciously". I don't see it in other dictionaries; only ცოცხალი looks like this... Gradilion (talk) 11:37, 4 June 2023 (UTC)
I'm concerned by MediaWiki:Gadget-Editor.js. I think the z-index
of the editor's floating box should be increased as it currently gets overlaid by main header, specifically by header.vector-header.mw-header
element, which has z-index: 200
, which comes from
/* https://en.wiktionary.org/w/load.php?debug=1&lang=en&modules=skins.vector.styles&only=styles&skin=vector-2022 */
.vector-feature-zebra-design-disabled .mw-header {
position: relative;
z-index: 200;
}
Visual demonstration: https://i.imgur.com/SsuQaBT.png Disfated (talk) 11:52, 14 June 2023 (UTC)
Dear interface administrator,
This is Samuel from the Security team and I hope my message finds you well.
There is an ongoing discussion on a proposed policy governing the use of external resources in gadgets and UserJS. The proposed Third-party resources policy aims at making the UserJS and Gadgets landscape a bit safer by encouraging best practices around external resources. After an initial non-public conversation with a small number of interface admins and staff, we've launched a much larger, public consultation to get a wider pool of feedback for improving the policy proposal. Based on the ideas received so far, the proposed policy now includes some of the risks related to user scripts and gadgets loading third-party resources, best practices for gadgets and UserJS developers, and exemptions requirements such as code transparency and inspectability.
As an interface administrator, your feedback and suggestions are warmly welcome until July 17, 2023 on the policy talk page.
Have a great day!Samuel (WMF), on behalf of the Foundation's Security team 23:02, 7 July 2023 (UTC)