Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User talk:Fonzo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User talk:Fonzo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User talk:Fonzo in singular and plural. Everything you need to know about the word
User talk:Fonzo you have here. The definition of the word
User talk:Fonzo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User talk:Fonzo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hi there. I have modified conduttore to fit our format. For foreign language words we supply a simple translation instead of a definition (with notes if needed). There IS information about supplying source information somewhere, but these things are not always easy to find. Here is our standard welcome (we haven't got a standard buongiorno!)
Welcome!
Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to the beer parlour or ask me on my Talk page. Again, welcome!
I thank you very much, Semper, for your help and your welcome, even if it was not a buongiorno! I will check out for those source information help pages. I am at your disposition if you need help from a native italian speaker for your italian index project.--Fonzo 17:51, 27 January 2006 (UTC)Reply
We're glad to have you. I don't do very much Italian at the monent, but we do have a couple of other native Italian speakers (and used to have a Napolitano as well!). SemperBlotto 17:56, 27 January 2006 (UTC)Reply
It was not really difficult to find it: Wiktionary:Entry layout explained at the pargraph 'The essential headings' tells us how to handle the very important issue of references. I'm now going to add these to my article.
I've found more useful information about this in Wikipedia:Cite sources and Wikipedia:Footnote.--Fonzo 08:08, 3 February 2006 (UTC)Reply
- I see that Kompik used Wikipedia as a source, as me, and in the same way I did, actually. The problem comes when I have more than one word referring to the same footnote: this is the case that is said of requiring the ref label template, and it is what I used (or what I suppose I used). Take a look at that footnotes page and tell me if it's my bad or whose it is.--Fonzo 11:56, 3 February 2006 (UTC)Reply
- And with that, just to make it clear, i do refer to my edit of scrape.--Fonzo 20:17, 4 February 2006 (UTC)Reply
Could you please explain me the reason of your last revision of shin?
Fonzo 22:19, 12 January 2007 (UTC)Reply
- We do not include references within translation tables. That section is solely for translations, gender, and (when necessary) a transcription into Latin letters. A reference may be placed on the Italian entry. --EncycloPetey 03:33, 13 January 2007 (UTC)Reply
- Thank you for the explanation. I hope next time you or other admins revert one of my edits you let me know that, just for me not to repeat again my mistakes. In fact it was just a case that I looked back to "shin", because normally I don't check what has become of my edits. If I didn't find up your reversion I would have continued to include references in my translations.
- Fonzo 17:10, 13 January 2007 (UTC)Reply
- Generally, the admins (myself included) don't explain a single reversion for a stylistic problem seen only once. There simply aren't enough administrators to keep up with that much work. Many such edits happen just once, and many users edit only infrequently. However, whenever I see some repeated issue from a single user, or an issue from a user whose name I recognize as a frequent contributor, I'll say something. --EncycloPetey 17:43, 13 January 2007 (UTC)Reply
- I understand. Anyway, if that "no references within translation tables" rule changes, please advice me.
- Thank you again. -- Fonzo 19:07, 13 January 2007 (UTC)Reply
Furthermore, this is potentially a copyright violation. Use your own knowledge of the language rather than a translating dictionary to enter content. DAVilla 18:14, 2 September 2007 (UTC)Reply
- In my case there was not a copyright violation because I wrote to the company that publishes the dictionaries to ask if I could cite them and they told me that there was no problem if I cited the source. Fonzo 19:17, 8 October 2007 (UTC)Reply