At Iroquois you reinserted an etymology which is not accepted by any current authorities, and which is not supported by a source - and you removed two proposed etymologies that are actually sourced. You could have simply fixed the typoes instead. I suggest you read the etymology section at the en.wiki article Iroquois before you make further changes to the etymology of Iroquois.5.186.123.239 12:07, 13 January 2018 (UTC)
You stated to leave a message if I did not agree with the revert. It seems several people, over a prolonged period, do not agree with the definition used. Google searching finds only one source (the The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English) that supports the term being used to refer to "an unsophisticated person from the countryside" or (from an American perspective) the Welsh.
1) Since it is a word for word copy from the dictionary, it should be sourced otherwise it seems like it would be a copyright violation.
2) The definition ignores plenty of other sources that indicate that it does not necessarily mean unsophisticated people but has a more ranging meaning and linked to Liverpool (with various spellings: wooly back, wooly-back, woolly back, and woolly-back).
For example: Fred Fazakerley (2001), Scouse English, p. 29: "Woolyback: someone who isn't a Scouser"; Scouser on p. 24 as being someone from Liverpool.
The Liverpool local newspaper (The Echo) specifies the term to be what was reverted (ranging from people who are not from Liverpool, to people from the outlaying towns/scab labor etc.: link and link; the paper has a separate article that leads credence to the definition used by the Urban Dictionary: link
Other sources of varying quality, ranging from newspapers and books to various websites and comments: link, source, source, link, link, link, link, link, link, link
In summary: I was only able to locate one source that supports the page; said reference does not provide a source, and any other use on the net appears to be mirroring this site and this reference. Everything else, RS or not, states the word is connected to Liverpool and can mean anything from ranging from someone who is not from Liverpool, or is from a surrounding town; originating from 1800s scab labor brought into the city. If anything, this should be grounds to expand the article to note that the term has many more meanings that the two currently used in the article. — This unsigned comment was added by 206.74.217.62 (talk).
Re:your edit (I had noticed it, too), there is a similar problem going on at 'come' (sense 5 and usage note). Kaixinguo~enwiktionary (talk) 20:26, 28 January 2018 (UTC)
Your edit seemed a bit trigger happy. Please research a term before deciding how it ought to be tagged (or not). 79.67.76.47 18:54, 8 February 2018 (UTC)
Hi, I edited the page "General American" recently changing this:
"The form of pronunciation of the English language considered to be typical of the United States, largely derived from a Midwestern accent."
To this:
"The form of pronunciation of the English language considered to be typical of the United States, especially excluding the speech of the Southern U.S, New York, and eastern New England."
You rolled it back, and I've come to, essentially, justify my edit (instead of starting an edit war). This definition of "General American" can be found in most scholarly works on the topic, as well as in most English-language dictionaries. For instance, J.C. Wells states it twice in Accents of English, once on page 118:
"A recognizably local accent in the United States can only come from the east or the south. In particular, the accents of eastern New England, metropolitan New York, and the coastal and inland south are readily localizable as such. 'General American' is a term that has been applied to the two-thirds of the American population who do not have a recognizably local accent in the sense just mentioned."
And once on page 470:
"It is this fact that gives some residual legitimacy to the older classification of American accents as eastern, southern, and General American. 'Eastern' refers to the non-rhotic accents of (i) Boston and eastern New England, and (ii) New York City . . . 'Southern' refers in the first instance to the non-rhotic accents of the lowland south . . . 'General American' comprises that majority of American accents which do not show marked eastern or southern characteristics, including both those deriving basically from the northern speech of the Hudson Valley and upstate New York and those deriving from the midland speech of Pennsylvania."
Such a definition is also the one found in both Merriam-Webster and Collins Dictionary. American Heritage Dictionary and the Oxford English Dictionary do not give so strict a definition, but do provide a definition which at least counters the definition found currently on Wikipedia (take special notice of the usage note in American Heritage Dictionaries, specifically stating that GenAm should not be identified with any specific American accent, i.e., the identification of GenAm with Midwestern speech in Wiktionary is incorrect).
The Atlas of North American English by William Labov, Sharon Ash, and Charles Boberg doesn't use the term very often, only in reference to other works which do, but it does mention this in a footnote:
"This term has not been used by American dialectologists to any extent since the appearance of Kurath (1949), but it continues to be used in Europe. The exact referent is difficult to determine, but it almost always indicates a rhotic, non-Southern dialect."
Although they do not explicitly mention eastern New England and NYC as being excluded, they do later define those two areas, in part, by non-rhoticity, which implies exclusion from General American.
Those are all the sources I currently have access to, but I hope they should be enough to convince that the rollback was in error. Thank you. RaisinBread (talk) 11:54, 22 February 2018 (UTC)
Hello Robert. Why did you revert my additions to the "slave" translations? But registered users can do it? --2A02:2788:A4:F44:C584:E40:2981:D777 17:40, 24 February 2018 (UTC)
Dear Robbie SWE,
I would like to address the fact I am constantly being reprehended for my edits (when I am not logged in).
For each edit, I am meticulous in what I write and salvage a great ammount of time from my day to think about exactly what I am doing. Of today, I have only edited the descendants of Latin arefacio. Although I am an amateur in the field of linguistics, in my thinking, I can understand that the English suffix of the Latin facio is English -fy. In consequence, I put in English arefy as a descendant of the word. I do not know why I was reprehended therefore.
There is already viable proof that this word exists. And simply enough, there was also a Wiktionary page of English arefy made previously of someone else's doing.
If there are any other queries you have for me relating to this, I shall obligate myself in mustering enough information and research evidence to support my arguments. Also, I would like to point out that am familiar with the fact that I am getting banned nearly every time I edit, under my IP address alone. I ask if you would please contact my talk page immediately, because I am not here to commit vandalism or disruptive edits, but to give back to Wiktionary for what I learned from the website itself.
If I am malevolent, of course allot justice. But I only ask of you to please refrain from dismissing my arguments completely through banning, and voiding my edits. Please instead attempt to understand the reasoning behind my edits. Because misunderstandings like this, of course can be avoided through simple conversation. The things I post, I swear by hand, stand before adequate research. I would not do the site wrong like that.
The Wiktionary page I speak of is here, https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/arefy
Please respond to me as soon as possible about this message, I am very upset about my reprehension.
With utmost respect,
EgoAmbulo
'EDITS TO ETYMOLOGY APPEAL
1. Added 3 sources of reference 2. Added a 4th source of reference to support and affirm my argument effectively. 3. Fixed Link to 4th source 4. Added Image of Evidence on March 21st, 2018 (Please regard to image @Robbie SWE)
(Please read @ Robbie SWE; as the book is free to read as an ebook on google.
The link I sent you is a link to the actual ebook itself. This is inclusively where I got my evidence from. Again, please, please read to verify.)
Year: 1849 Common Era
Year: 1783 Common Era
Year: 1819 Common Era
Year: 1903 Common Era
Image of Evidence:
'
EgoAmbulo (talk) 02:43, 28 February 2018 (UTC)
'-- Side question, what is the most appropriate way to reference long forgotten dictionaries on Wikitionary?
@EgoAmbulo, you've managed to annoy me into submission. Even though I'm not even remotely convinced by you sources, go ahead and change the etymology of arefy if you still feel it's the right thing to do. BUT – and it's a big but – make sure to use proper referencing (see WT:References). Anything subpar will be reverted. On another note, I'm going to follow your edits because you still seem to make mistakes every now and again. It's not personal; I just want to make sure we maintain a certain level of accuracy around here. --Robbie SWE (talk) 19:05, 22 March 2018 (UTC)
I see the rollbacks on bawcock recently. Perfectly reasonable given they were an anonymous IP's first edits, with no edit summary. But the suggested change is also reasonable and cited in various dictionaries. See also: Wiktionary:Etymology scriptorium/2018/February#bawcock. It's not one I have sufficient reference material to make a call on though. -Stelio (talk) 08:16, 28 February 2018 (UTC)
The erroneous use of the template {{etyl}} in lorum#Etymology displays "Proto-Indo-European", which in the context of the sentence is nonsensical. Even ignoring the fact (though relevant) that {{etyl}} is currently being pulled from use, the information it displays in this instance is nonsense, to refer to an Indo-European language as "a Proto-Indo-European language". Your recent edit to the page should thus be reverted. 129.21.145.158 23:11, 7 March 2018 (UTC)
Due to the amount of vandalism that's been happening there lately, I request that you (or another admin) semi-protects the page. Thanks! PseudoSkull (talk) 21:43, 11 March 2018 (UTC)
Robbie SWE, I have something to ask You. Just for communication (talk) 19:49, 12 March 2018 (UTC)
Try adding {{unblock|}} to your old account, alternatively, create a request in the Beer Parlour. --Robbie SWE (talk) 20:48, 12 March 2018 (UTC)
OK, thanks. BTW, I am not able to post a message to Atitarev, the page is semi-protected. He reverted this template to this version which gives incorrect info about users' expression of language; that change affects about 17 users.
I do not declare my mother tongue as so-called Serbo-Croatian and I don't want that someone imposes me the look of my userpage (telling to a Croat that he/she speaks "Serbo-Croatian" is a heavy ethnic insult).Just for communication (talk) 00:29, 16 March 2018 (UTC)
FYI: done. Go take a look. --Hekaheka (talk) 06:18, 3 April 2018 (UTC)
Let him waste his time vandalizing my talk page. That's less time spent vandalizing actual entries. --WikiTiki89 18:24, 11 April 2018 (UTC)
It's up to you, I just feel that you don't deserve that crap on your talk page but I see your point. --Robbie SWE (talk) 18:39, 11 April 2018 (UTC)
Hi! Could you create an entry for this? I noticed it through w:Wikipedia:Typo_Team/moss (it occurs in a couple thousand Wikipedia articles, and appears to be a valid Romanian word).
Btw, I notice there's an accent mark on the headword line, but not in the pagetitle, of literatură. Should that mark be automatically stripped from (all) Romanian links the way macrons are stripped from Latin? It's currently not: literatúră produces a redlink to literatúră.
- -sche (discuss) 23:29, 16 April 2018 (UTC)
In certain extreme cases of prolific, stubborn and persistent IP editors, I will revert or delete every edit that has no interfering edits by others. The reason for this is to remove the incentive for harder-to-patrol edits in specialized subjects or languages, and, more importantly, to discourage the editors by leaving them with very little to show for their efforts. That means sometimes getting rid of good edits, but it works out better for the dictionary in the long run because it reduces the load on patrollers and (eventually) gets rid of a prolific source of bad edits that might slip through.
All of these are easily detected by geolocating on the IPs. I've done this for a Sky UK IP who edits Japanese and deity/magic-related subjects, Pass a Method, who geolocates to TalkTalk/Tiscali/Carphone Warehouse IPs in northeast London & south Essex, a Greek IP who makes up terms/definitions in physics and philosophy, briefly for that Finnish IP who was flooding the etymologies recently with bad guesswork, a Thai IP who adds bad templates and labels to non-Thai entries, and with Gfarnab, who's been using anonymous proxies since I blocked their home IP.
All but the last two have mostly gone away: they'll come back intermittently to see what they can get away with, but not with the huge floods of garbage they used to burden us with. The Thai one is problematic because they've never used the same IP for very long and it's hard to tell if they even know they've been blocked. Gfarnab is going to take a while: they're obsessive, they take this very personally, and have an inflated view of their abilities that's quite resistant to obvious evidence of their failures.
At any rate, I just wanted to let you know that reverting good edits in those specific cases isn't due to overlooking something on my part, but intentional and part of a strategy. I won't be upset if you don't want to go along with it- it only becomes an issue very rarely, and I don't want to interfere with the important work you do. Thanks! Chuck Entz (talk) 23:30, 28 April 2018 (UTC)
I believe Dana is actually a female given name derived from Daniel? (sense 3) - Amgine/ t·e 18:01, 16 May 2018 (UTC)
Hi. How are you? Just noticed this edit and feel that the info in it did not need reverting.
Changes ← Go to previous editGo to next edit → Appendix:Glossary of British military slang and expressions 213 BYTES REMOVED, 6 MONTHS AGO m Reverted edits by 95.151.231.87. If you think this rollback is in error, please leave a message on my talk page.
SWO/RSM
(RAF) Married airmen/women living in quarters. Before the Military Salary was introduced in the early 1970s,married personnel were paid on Scale E rates, so scalies/scaley.
(RAF) Airmen's/Women's offspring Thank Robbie SWE ADMINISTRATORS
The info in red, on the edit summery page, is correct and i dont tjink it needed remverting.
Many thanks for your help. Discostu362 (talk) 10:06, 18 May 2018 (UTC)
it is a good page and a true number. Why did you dlete it? — This unsigned comment was added by 74A (talk • contribs).
Why did you change my definition of Occy strap.
See here:
https://www.google.com/search?q=octopus+strap&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab
They are called Octopus Straps, they are not Jockey straps. Jockey strap originated from people mishearing Occy Strap and confusing it with Jock strap. — This unsigned comment was added by 122.148.82.40 (talk).
Thanks for the reply. You will find many people do incorrectly refer to Occy straps as jockey straps, hence my reason for editing. Perhaps you should put in a section 'not to be confused with Occy strap'? — This unsigned comment was added by 122.148.82.40 (talk).
The term flispy was not make up by me, but the the food joint Sonic. Cowboysfan3214 (talk) 20:04, 9 July 2018 (UTC)
I just recently reviewed your annotations on the edits I have made, sorry for the annoyance and confusion, and I apologize for not talking to you sooner. Again, thank you for the feedback. But, I strongly disagree with a good amount of the judgments you have made on my edits and most definitely, I would be a fool to argue this claim without any logical proof. Although informal, I formulated logical principles of Latin verb descendants based on comparative evidence seen on the wiki and via primary source. Here's my proposition, it is logically impossible, for a descendant or derivative -->(derivative, for the case that a word is *borrowed* and not inherited through an inherited language) from Latin to exist in the form of a (Latin descended prefix) + (Latin descended verb) combination if that exact combination does not already exist via Latin.
A good example is our first discussion, when I claimed English arefy was a descendant of Latin arefacere. It is evident that that the word, in its combined form, could not exist in English without the influence of Middle French arefier, and by principle, the combined verb must have descended from Middle French arefier which as well, is inherited from Latin arefacere.
That would also explain why the word arefact (hypothetical word directly borrowed from Latin arefacio) does not exist, but the word arefy does exist. Apply this same principle to the English verb amplify, which is from French amplifier via Latin amplificō . It is not the same word as amplficate because that word is a doublet that directly derives from Latin amplificō. The etymologies of resign, assign and ensign as well support my proposition. There is a somewhat lengthy article , that helps my point, on the etymologies of compound verbs of Latin descent. Not many have viewed this article in the past 200 years so I would be very happy if you considered to take a moment of your to time to take a quick skim through the pages, also please start from page 472 because I find the last 20 pages of the book support my point instintively and you wont have to spend much time reading **if you decide to**.
--EgoAmbulo (talk) 15:27, 31 July 2018 (UTC)
--EgoAmbulo (talk) 20:00, 31 July 2018 (UTC)
EgoAmbulo, you've been blocked because your "calculations" have yet again shown that you lack linguistic rigour. Contributing in languages you don't master is precarious to say the least and the consequences are that you inadvertently end up making incorrect contributions. I do believe that you have good intentions, but the way you go about things just doesn't work. On another note, I'm truly worried that your mission statement "to one day make the lingua francas as mutually intelligible as possible" is not only impossible, but also completely contradictory to Wiktionary's ambitions. Take this week to contemplate your participation. I'll be keeping a close eye on your contributions, so please take into account why I had to hit the brakes. --Robbie SWE (talk) 19:17, 4 August 2018 (UTC)
Hello. I am asking that this edit on the bulldozer page be hidden from public view for "Promotional material." You dealt with this IP before back in May of this year, and although I can't see the edit, guessing by the size change and the tag, I am assuming it added the same link. The link points to an external website that allows users to buy a bulldozer. Inner Focus (talk) 12:02, 9 August 2018 (UTC)
96.245.23.63 (talk • contribs • whois • deleted contribs • nuke • abuse filter log • block • block log • active blocks • global blocks) - Amgine/ t·e 19:49, 8 September 2018 (UTC)
I see you have deleted my definition of 'ducket', my first ever edit ! (My dynamic IP was 2A00:23C4:D885:7F00:F092:AF08:53DE:CFB9). Ducket is a valid, if obscure British English word, used both by model railway enthusiasts and at least one railway company.
The web page http://www.rmweb.co.uk/community/index.php?/topic/58196-what-are-duckets/ discusses if it is a term used exclusivly by model railway enthusiasts. Today I have added to the page with a link to a quotation from an official LNER report which, according the poster used the word ducket.
See http://www.rmweb.co.uk/community/index.php?/topic/129879-lner-toad-b-20t-brake-van-announced/page-2
The English Wikipedia page https://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Brake_van uses the plural form of the word, 'duckets'. If you look at the photograph at the top right of this page (of a British Railways "standard" brake van) you will see one of the duckets projecting out from the body of the vehicle.
The English Wikipedia page https://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Caboose#Cupola_or_%22standard%22 also uses the word.
The LNER Encyclopedia uses the word at https://www.lner.info/forums/viewtopic.php?t=12809 and shows a photograph of a 'Departmental 6 wheeler', in which one of the side duckets is visible.
I have found a document at the National Railway Museum (the premier railway museum in the UK, known for its research) which uses the term.
Hornby, one of the Uk's long established model railway equipment manufacturers also uses the word.
See https://www.hornby.com/uk-en/news/the-engine-shed/stop-press-the-hornby-2018-range-launch
Another railway museum, the Vintage Carriages Trust: Museum Of Rail Travel uses the word on their web site.
See http://www.cs.vintagecarriagestrust.org/se/CarriageInfo.asp?Ref=928
The above uses the spelling 'duckett' rather than the more common (if obscure) spelling with a single 't'. A ducket is also visible in the photo on the above page.
If I was to re-enter a definition of 'ducket' I would write something like, 'A side window on a railway wagon or carriage, typically known as a brake van, which projects out from the main main body of the vehicle like an oriel window, giving the train guard a view along the entire length of the train'.
Can you please restore my edit or use something like the definition I have given above.
Thanks.
2A00:23C4:D885:7F00:B169:2D9D:7E5F:F6D5 00:26, 28 October 2018 (UTC)
The word antarākathā is in the language Pali, not some language 'Noun'. The change from Noun to Pali for the level 2 heading was correct, and should not have been undone. RichardW57 (talk) 21:03, 7 November 2018 (UTC)
I apologise for the erroneous revert, I thought the change was made further down the page. --Robbie SWE (talk) 08:09, 8 November 2018 (UTC)
Please go to ro:wikt:Special:Drepturi_utilizator and give it to yourself.
... the founder of Esperanto had Yiddish as his first language. Now why would anyone go to great lengths to erase Yiddish etymologies from dozens of pages? I can think of one major reason, do I need to spell it out?
Yiddish, like English, takes influence from a number of languages - mainly German, Slavic and Hebrew. Zamenhof was far more competent in Yiddish than German, and in certain cases the word form and/or definition is far closer to Zamenhof's native language than German. — This unsigned comment was added by 2a01:4c8:140e:f303:1:1:75f1:ffc6 (talk).
Wow! Truly wow. I've been called a lot of things on the Internet, but congrats dear anon, anti-Semite is definitely a first. I assure you that this is far from the truth – if you knew anything about me or my family, you'd apologise. As I said on your (first) talk page, provide us with proof and I'd be more than happy to revert back to your changes. If you don't, stop wasting mine and everybody else's time. --Robbie SWE (talk) 19:53, 9 December 2018 (UTC)
Languages such as Modern Hebrew and Esperanto both have Yiddish influence because Ben Yehuda and Zamenhof were native speakers of that language, so it is natural that they would have unconscious influences from that direction. (Many later speakers of neo-Hebrew have from Yiddish, Arabic and Slavic speaking backgrounds, all of which have played an influence, despite attempts by revivalists to recreate the ancient form.)
In the same way, the Englishes of New York and London has had Yiddish influence because large numbers of Ashkenazi settled in each city. In both cases, people of a non-Jewish background use some of these Yiddish words and constructions without even knowing it, because they are so naturalised. It's not something that has even been done deliberately.
In the case of Esperanto, Zamenhof tried to source a common European vocabulary but Yiddish would have been the language of his formation and home, and the one I suspect he probably thought in when constructing early Esperanto. Yiddish was probably one of his main inspirations in the first place, as it crossed international borders, and had a bit of a magpie approach to vocabulary (as English does).
Zamenhof went to pains later to play down his Jewish background, but there are still Yiddish terms and influences. Edzino is one of the more blatant ones. In that case he actually backtracked and tried to give it a non-Yiddish etymology. But where Germanic vocabulary is concerned, there would be inevitable Yiddish influence. On some of the grammar too although that is more complex.
As for the anti-Semitism thing, it looked from here as if I am being suspected of it. I went to all the trouble of adding this content and then you delete it all for no good reason. The key point here is that Esperanto was founded by a speaker of Yiddish just as Volapük was founded by a German speaker. And that is nothing to be ashamed of. Many modern conlangs have English influences that their creators aren't aware of or have tried to retrofit. — This unsigned comment was added by 2a01:4c8:140e:f303:1:1:75f1:ffc6 (talk).
I'm not your mate and my "power-status" (if it at all exists, believe it or not, we do have checks and balances around here) has absolutely nothing to do with me reverting your edits. I'm convinced that my fellow colleagues would've done the same, because we have standards that have to be met. Read this, follow it and quit airing your bias about me. --Robbie SWE (talk) 19:14, 10 December 2018 (UTC)
For non-English words in non-Latin alphabets why is no definition needed? 212.250.152.37 19:21, 27 December 2018 (UTC)