User talk:SemperBlotto/2009

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:SemperBlotto/2009. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:SemperBlotto/2009, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:SemperBlotto/2009 in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:SemperBlotto/2009 you have here. The definition of the word User talk:SemperBlotto/2009 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:SemperBlotto/2009, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Aintree Iron

I happened to stumble on this phrase recently in the lyrics to song by the 60s British group The Scaffold. I wondered what it meant and consulted Wilkipedia AND Wiktionary. NO mention of the phrase in either place! However, after an hour or so I found several explanations and composted a Wiktionary entry. ONLY to find that you had deleted it for the quite incredible reason "no usable content given."

I take strong exception to that and cite Wiktionary's own criterion for inclusion: A term should be included if it's likely that SOMEONE WOULD RUN ACROSS IT AND WANT TO KNOW WHAT IT MEANS. This in turn leads to the somewhat more formal guideline of including a term if it is attested and idiomatic." That's what happened to me. And I see no "threshold" for "someone" that would suggest that a certain number of folks would need to try and post it before you allowed it to remain!!

While Wiktionary is not exactly the same as Wikipedia, there are many areas of overlap. Thus, while Wikipedia DOES have entires for The Scaffold and its members, the noun phrase "Aintree iron" is not mentioned or defined. While Wikipedia does contain many song references, they're almost always to the TITLES of songs/albums, NOT to specific, puzzling words and phrases.

The advantage of Wiktionary is that, unlike the OED and Merriam-Webster's Unabridged, there are no page limitations and neologisms can quickly be added.

Please leave the entry alone! Or at least make your comments, suggestions for improvement AT THE ENTRY! I know I'm not the only one who's wondered about the phrase. And being able to find an explantion of a word/phrase in a single, logical, FREE location is just what Wiktionary was created for! Cyberbot 07:54, 17 August 2009 (UTC)Reply

  • I am an inclusionist. We should have ALL words in ALL languages. Aintree Iron was deleted by me (and subsequently by someone else) because it had no usable content. Specifically it had no definition and was just a description of what it might conceivably mean. Feel free to add a properly formatted Citations page - and if you can find multiple uses across several years then feel free to add an entry - WITH A DEFINITION. SemperBlotto 08:17, 17 August 2009 (UTC)Reply
    • Well, thanks for the reply at least -- you colleague not only didn't bother replying but actually DELETED my question!! Not what I'd call very professional behavior for any sort of sysop or administrator.
As for your answer, well, the "definition" of the phrase "Aintree Iron" IS the description of what it means!! For example, if one wanted to know what the phrase "revved up like a deuce" in "Blinded by the Light" means, you wouldn't DEFINE the words "revved up" and "deuce" though you might well make mention of their meaning. Btw, this phrase DOES happen to be mentioned in Wikipedia under the song, though I don't really find it to be a "definition."
One could also speculate on what the phrase "Lucy in the Sky with Diamonds" means -- that's really the only "definition" one can offer. And that's part of what users are looking for! In my case, I had no clue what "Aintree Iron" might mean/refer to, and Wikipedia and Wiktionary were silent, ony offering info on the village of Aintree, England. I found a lot of interest and speculation elsewhere on the web and tried to distill that and offer a plausible definition. Like all entries, it's subject to revision if more info becomes available.
Thus, regading your comment about what something "might conceivably mean," sometimes that's the best one can come up with. NO dictionary is absolutely definitive -- and the only person who TRULY knows what he meant by this particular phrase is the author and maybe his band mates, and they're enjoying the guessing and not really talking! So, as in all encyclopedias and dictionaries, we have to make some best guesses.
So while I believe you when you say you're an inclusionist, I still have to quarrel with deleting an entry for the reasons you stated rather than offering commentary or modification of the entry itself, which is what usually happens on Wikipedia -- even malicious vandalism is often kept in the History. I'm sure Wiktionary would survive the presence of my very minor contribution, which I offered in the spirit of the project -- I wanted to know what something meant and, from my research, found others did as well. Thus while my format may have been somewhat irregular, the entry itself was totally in keeping with the spirit of the project.
Btw, you and your colleague also effectively destroyed all my work! Which is to say I never dreamed you'd PURGE the entry, so I didn't think it necessary to make a copy of it -- one can always find one's earlier work IF THE ENTRY IS ONLY MODIFIED. I think I noted that it took a few hours to research and compose that entry. Perhaps you can retrieve it from the Trash at your end and post it to my Talk section? Thanks Cyberbot 00:51, 18 August 2009 (UTC)Reply
I took the liberty of e-mailing a copy of the last version of the "Aintree Iron" article. It is far from being dictionary material. Perhaps we need to examine what a literal-minded user can take from some of our rhetoric. DCDuring TALK 01:50, 18 August 2009 (UTC)Reply
Thanks, but nothing ever arrived. So if you could post it to my Talk page, maybe I can actually get it back. Btw, how did you happen to have a copy of the last version? As for "literal-minded user," that almost seems like a shot. I explained all my reasons. What I have yet to get is an actual, remotely convincing, answer that explains why "it is far from being dictionary material." Perhaps what you REALLY need are some very specific illustrations of what you consider "dictionary material" and what you do not. As far as most readers/users are concerned, "dictionary material" is any word or phrase you want explained, even if only by way of, as Semper Blotto notes above,, a "descripton". Cyberbot 21:53, 18 August 2009 (UTC
I sent it to whatever e-mail address is on record for your username at your home WMF project. DCDuring TALK 22:29, 18 August 2009 (UTC)Reply

words from la Repubblica

Happy New Year! User:Robert Ullmann/Italiano is this useful? I did the bulk of the work to get Swahili lists I need, modifying it for Italian was just a bit of fun. What do you think? Robert Ullmann 15:51, 3 January 2009 (UTC)Reply

p.s. I have had a look at the current front pages of those in the Wikipedia list and just copy/pasted/wikified them (losing capital letters) and am currently adding the words that are not hmtl junk etc. p.p.s. I assume you have some method of getting rid of all the placenames and personal names.

You should hear Swahili in Kenya, where English words are very frequently used when the speaker can't retrieve the Swahili. (Unlike Tanzania, which only uses Swahili as its official language, not both, and where the speakers probably can't recall the English any more easily.) Sometimes conversations are a continuous mix ...
English words that tend to keep showing up can be added to User:Robert Ullmann/Italiano/stops and won't appear after that; that list can then be looked at for words that might be considered to have been borrowed and assimilated.
I don't collect words that are capitalized, so don't pick up names. On the other hand, that also skips ordinary words at the start of a sentence. I also thought that when the list picked up verb forms (and noun/adjective declensions) you would have more 'bot food. Robert Ullmann 17:08, 3 January 2009 (UTC)Reply

leg-breaker

Hello SemperBlotto -- I just created the above entry, which includes my best guess at the {{cricket}} sense. I notice that you created the entry for leg break and other cricket terms. Would you mind taking a look at leg-breaker and fleshing out the cricket sense? The game is just hopelessly incomprehensible for most of us North Americans. Thanks -- WikiPedant 19:54, 5 January 2009 (UTC)Reply

Ah, much better. Many thanks. -- WikiPedant 05:42, 6 January 2009 (UTC)Reply

tesserare, tesseramento, tesserato

Buongiorno. How would you translate them in a sport or more specifically soccer context? It's when a player becomes part of a team. I've translated tesserare as to sign but now I'm not sure. To enroll doesn't seem appropriate. Here's some examples "Ma Thiago Silva potrà giocare con il Milan solo dal prossimo campionato, considerato che in questa la società rossonera non lo può tesserare non avendo posto per altri extracomunitari. " "Il tecnico smentisce la notizia del tesseramento di Giannichedda, ex centrocampista di Udinese, Lazio e Juventus." "Intanto l'Internacional attende i documenti per definire il trasferimento del tesserato, per cui il Lecce dovrà sborsare circa 2,5 milioni di euro." Any ideas? --Barmar 10:28, 7 January 2009 (UTC)Reply

Bureaucrat needed

The vote at Wiktionary:Votes/sy-2008-12/User:Vahagn Petrosyan for admin ended last week but I don’t think anybody has notified a bureaucrat to act on it yet. Please have a look. —Stephen 07:12, 8 January 2009 (UTC)Reply

undictionaried

I noticed that you deleted undictionaried. I think, despite the best efforts of its contributor, it does indeed meet CFI. A quick check on books.g.c shows a plethora of usable citations with precisely the meaning given in the entry. It seems to me that this should be restored. —Leftmostcat 17:24, 8 January 2009 (UTC)Reply

forkortning

I recently noticed that you deleted this entry, but I do not know what was there prior to the deletion. Now I bestowed upon it a usable content, but I would like to ask whether in the previous content there was something mentioning Danish or abbreviation? Bogorm 16:43, 9 January 2009 (UTC)Reply

It is of no avail to the actual meaning. Bogorm 16:56, 9 January 2009 (UTC)Reply

jove

Sorry, i'm not a vandal, it was an error to create the article rosegaire. Jironi, from the occitan wikiccionari.

Thanks

Thanks for your adivise, I'll do the necessary changes.Sanfy (talk)

asterix

Hello. You blocked me when I defined asterix as a common misspelling of asterisk Why? — This comment was unsigned.

    • Yes, I logged in after. And yes, I added it to Asterix, but if someone searches for asterix (thinking that it is the correct spelling for asterisk) then it will take them to Asterix.
      • PS How do I sign on an Italian keyboard? There is no tilde.
If you are using Italian-141 (probably), it is AltGr + key 12 (first row, right of "0", has a ' and ? on it), if you are using Italian-142, then AltGr + key 28 (second row, last key before "enter", should have + and * on it). Robert Ullmann 14:01, 16 January 2009 (UTC)Reply

Category:Italian words needing attention

Wasn't sure if you were aware of this cat (or had forgotten about it). There are a few words in here, if you have the time and motivation. -Atelaes λάλει ἐμοί 00:38, 13 January 2009 (UTC)Reply

b'rat needed

Would you mind promoting an elected admin? Thanks.—msh210 20:20, 13 January 2009 (UTC)Reply

User:Daniel.

It looks from the log like you promoted User:Daniel by mistake. Conrad.Irwin 22:14, 13 January 2009 (UTC)Reply

Ok, thanks. Heh, why do people have random dots in their usernames ;) Conrad.Irwin 22:23, 13 January 2009 (UTC)Reply
Could you please request it on m:SRP#Removal_of_access because of transparency issues? Thanks! Regards, DerHexer 22:30, 13 January 2009 (UTC)Reply
Lol...what should I do with this? Mainpage deletion looks good! (j/k) :) Daniel 22:30, 13 January 2009 (UTC)Reply
Please do not delete the Main Page while you enjoy my administrator rights. Thank you for your attention. --Daniel. 12:17, 14 January 2009 (UTC)Reply
I have received your email 4 hours ago, but I was not available while I already find the wrong promotion reversed. I wonder if we should have a policy regarding this kind of potentially confusing user name. It may mislead.--Jusjih 02:46, 14 January 2009 (UTC)Reply
While I did ponder about the potentially confusing final dot when I registered, I think my user name is actually very simple. I guess it is the first time someone makes a mistake about removing the dot when referring directly to me, and the first time I saw this dotless user Daniel showing a sign of life; both assumptions can be confirmed by his almost empty talk page and What Links Here. Anyway, if there is a discussion about preventing "this kind" of user name, I would probably oppose for personal reasons while waiting for acceptance of whoever feels uncomfortable with this situation. --Daniel. 12:17, 14 January 2009 (UTC)Reply
For what it's worth, I have no objection to your username; I'll put a disclaimer on this userpage to say that I'm not the English Wiktionary administrator, to avoid any potential confusion from others. Daniel 12:39, 22 January 2009 (UTC)Reply
PS: I'm very alive on other projects (enwp, m, otrswiki etc.), and have this username by virtue of SUL. Daniel 12:42, 22 January 2009 (UTC)Reply

televendita

It's just a guess. Please give a look at it and correct if necessary. Buona giornata. --Barmar 07:25, 16 January 2009 (UTC)Reply

baobab

Hi Jeff. Where did you get the etymology of this one from? I can't seem to verify it. Ƿidsiþ 13:15, 16 January 2009 (UTC)Reply

  • Strange as it may seem, I can't remember what I was doing in Feb 2005! It's not in the OED. Answers.com has "Possibly from North African Arabic būḥibab, fruit of many seeds, from Arabic ’abū ḥibāb, source of seeds : ’ab, father, source + ḥibāb, pl. of ḥabb, seed." Maybe that's where I was looking. SemperBlotto 15:14, 16 January 2009 (UTC)Reply

"one's" as a contraction

It was I who added the extra definition to "one's" earlier today that you seem to have deleted.

Try "one's a bit" on Google; 215,000+ hits. Try "one's a lot"; 20,800+ hits.

I'll leave in in your hands. Phil Last 19:19, 19 January 2009 (UTC)phil lastReply

agreement#Italian

If you get a moment, could you please re-format this entry? Conrad.Irwin 14:58, 21 January 2009 (UTC)Reply

polite architecture

Hi, could you resotre my entry and move it to polite architecture. Sorry about the misspelling. ~~

circumambages

Though I don't care much for what I've done, I'm curious as to why you've decided to delete the circumambages page? Is it because you don't have an unabridged dictionary? What is the reason for it? -- --Ambrosiaster 18:15, 22 January 2009 (UTC)Reply

  • At first I though it was a "dictionary word" - i.e. one with mentions in dictionaries but no usages in the real world. However, Google books shows me to have been wrong. Restored. Needs some work though - "an instance" can't define a plural noun, can it? SemperBlotto 22:11, 22 January 2009 (UTC)Reply
Yes, you're correct. It was an error. I've changed it to 'instances'. --Ambrosiaster 03:08, 23 January 2009 (UTC)Reply

Leftmostcat for admin

Hi SB,

I just want to make sure you see the "Leftmostcat for admin" vote, which passed unanimously a few days ago, but hasn't yet been implemented. :-)

RuakhTALK 19:21, 22 January 2009 (UTC)Reply

Thanks! —RuakhTALK 22:56, 22 January 2009 (UTC)Reply

Rollback

Thanks for the tip. Wasn't aware of the difference so I typically avoided rollback. Will do in future. —Leftmostcat 22:11, 25 January 2009 (UTC)Reply

Money:Major Revision

Mr. Knaggs why was the major revision to "Money" immediately deleted? Did you check the reference material at the bottom? If it is simply an issue of format structure I would be happy to restructure it.

--2share 19:43, 30 January 2009 (UTC)Reply

Can you be more specific? What was wrong with it? --2share 23:16, 30 January 2009 (UTC)Reply

ruthenate

Hello, friend! Have a peek at this: I wanted to add ruthenate, but it wasn't clear whether it was a "salt" or an "ester" or something else. I don't understand chemistry. You have worked in this field, so you should add this word. My thanks. Equinox 02:12, 31 January 2009 (UTC)Reply

Bosch

Hi again. You might like to check out the anon edit to this entry. I have no idea if it is correct, but I think not, judging from recent history. You are probably better at this sort of decision than I. Cheers. -- ALGRIF talk 14:39, 31 January 2009 (UTC)Reply

holdem

I am wondering why you deleted my entry for the word holdem, a word which is in use the world over and growing in usage?

I notice that Wiktionary has an entry for Texas hold 'em. Therefore there should be links for the words holdem, hold em and hold’em, all of which are now in more popular usage these days than those words with the prefix Texas.
I will go ahead and create those links, but first let me know how you feel about such links.
I need your help to do this. What I want to do is when the word holdem is submitted to Wiktionary then the user is redirected to Texas hold 'em. It would help if you can tell me how to write a page for that, or better still, direct me to such a page so I can use it for a template.
Thx.
btw. I have just googled holdem -texas. Google gives 20 million references to the stand-alone word holdem. — This comment was unsigned.

Why did you delete leftosphere?

Hi, I'm new here. I transwiki'd an article to wiktionary from wikipedia per guidance there. The entry I wrote cited numerous examples of the term's usage over the last two years. You deleted the entry (without even the courtesy of a heads-up on my talk page)- and yet wingnutosphere, which I linked from the entry I wrote, and which cites only a single usage by one blogger, remained until I deleted it just now on the grounds that any neutral criterion that could justify deleting my entry must a fortiori demand its deletion too. Can you explain why you deleted the entry and what the process for contesting the deletion is? Simon Dodd 19:06, 1 February 2009 (UTC)Reply

Biochemical words

I tried to look up some of these. ceratitis (properly Ceratitis) is a fruit fly genus; glycolylneuraminic only seems to appear in n-glycolylneuraminic acid, a sialic acid in mammalian cells; and I suppose phosphoregulation is the regulation of phosphorylation, but I'm not sure. Equinox 02:15, 2 February 2009 (UTC)Reply

polyclone appears to have been coined in a paper by Crick and Lawrence (1975) and refers to certain types of protein compartment; one source said "the sum of all the cells descended from each of a set of founder cells". Perhaps you can get a copy of that paper. Equinox 02:22, 2 February 2009 (UTC)Reply

abnormal as large?

Hello SemperBlotto -- To my surprise, the unabridged Random House Dictionary does provide a distinct sense of "abnormal" as "extremely or excessively large" and gives the same e.g. the Wiktionary entry had -- abnormal profits. The OED, however, sees it your way and recognizes no such distinct sense. I'm inclined to agree with you and the OED. Usages equivalent to "large" strike me as no more than instances of the broader sense given in our defn1. -- WikiPedant 03:48, 2 February 2009 (UTC)Reply

Deletion templates

Hi there. What are the deletion templates for this Wiktionary (quick deletion). Thanks, Razorflame 17:48, 5 February 2009 (UTC)Reply

Quick deleteion is {{delete}}. Otherwise, see Category:Deletion templates. Not deletion templates, but related, are in Category:Verification templates.—msh210 18:32, 5 February 2009 (UTC)Reply
Ok, thanks! Cheers, Razorflame 18:42, 5 February 2009 (UTC)Reply

smush

Hi, I'm new and I was wondering why you reverted my edit on smush. N3trunner 19:17, 5 February 2009 (UTC)Reply

User:AllieBot unblock?

Hi there. While it's not a bot on this wiki (currently), it is a SUL account for a bot which is currently in use on three other wikis, including a wiktionary. It's largely a placeholder here and all it's done is edit its own userpage and fix a template. I'm surprised it warranted a block, even a procedural one. Could you possibly unblock, pretty-please? - Alison 06:48, 6 February 2009 (UTC)Reply

Hey Alison. I think one of the reasons your account caught an admin's attention in the first place was the edit it made to that template. It's a simple misunderstanding, but you actually weren't fixing it. All three-letter templates are reserved as language codes. "bot" is the three-letter code for the Bongo language, which is why it says that.

In any case, Jeff, Alison is a very established and trusted admin (and more) on other projects, so I think the account can be safely unblocked without causing any trouble. She's not up to any mischief. ;-) I'll wait for you before doing anything though. Dmcdevit·t 07:33, 6 February 2009 (UTC)Reply

OK - unblocked. But it will need the normal vote before it gets bot status. SemperBlotto 08:14, 6 February 2009 (UTC)Reply
Thanks, Jeff, and thanks, Dmcdevit (for that vote of confidence :) ). I'm not sure if the bot will ever be active here - it's just on various Gaelic wikis right now - but having it blocked would pretty-much ensure it would never. Sorry about the misunderstanding over the template, too. I've just learnt about the existence of a language I'd not heard of before. Thanks again for the unblock - Alison 08:56, 6 February 2009 (UTC)Reply
I just added some explanatory text to the template page, non-transcluded, so people won't do that again, hopefully - Alison 09:09, 6 February 2009 (UTC)Reply

IcqBOT

Hi SemperBlotto,

I wrote a Python script for Icqgirl, which she started testing as IcqBOT. A bot flag has not been requested yet, because she didn't know about it and because she was still doing a test run. I unblocked the account and I'm going to try and restore the User page and Talk page. She's probably going to test the script further under her own account for the moment. --Polyglot 14:35, 6 February 2009 (UTC)Reply

SUL requests

Greetings Semperblotto,
Hope you won't mind, but I'm wondering if the Change username requests should be delegated to the stewards? The steward page says they only handle wikis "without active bureaucrats", but I guess it's a local decision whether the requests are handled locally or left to stewards. --Jmkfi 16:25, 6 February 2009 (UTC)Reply

lanciatore

Is it a mistake that it says the singular is lanciatora instead of lanciatore? Caladon 15:52, 7 February 2009 (UTC)Reply

Block reason

Why did you block an IP address for stupidity? That is definitely not an appropriate use of the block tool as someone could be stupid in real life, yet still be a perfectly good editor here. I am just left wondering as to your judgement here. Razorflame 22:20, 7 February 2009 (UTC)Reply

I'd assume stupidity refers to foolish or inappropriate behaviour on Wiktionary, given its stated rules and policies, and isn't an attack on the person. Equinox 22:23, 7 February 2009 (UTC)Reply
I would much rather have seen him state that instead of stupidity, as it could potentially be degrading. Definitely makes me question this users' judgement. Razorflame 22:25, 7 February 2009 (UTC)Reply
Stupidity does essentially state that: behaviours, as well as people, can have the trait of stupidity. I didn't see the specific block you're talking about, but do you dispute that it was stupid (ill-considered, poorly chosen) behaviour? Otherwise this just seems like overblown political correctness. Equinox 23:09, 7 February 2009 (UTC)Reply
Yes, I supposed that that is what you mean, however, I still don't see why he couldn't have written as the block reason poor or ill behavior instead of stupidity. I won't be aruging about it much more, but I just wanted to point this out. Razorflame 01:37, 9 February 2009 (UTC)Reply
It's one of the standard block reasons on Wiktionary. We removed it from the list once, but people still used it, so it got added back (I think). Stupidity is a more precise description than "poor behaviour", as it is often used to block people who are doing idiotic things; "poor behaviour" is too generic; while vandalism is poor behaviour, it isn't stupidity, it's deliberately malicious. Conrad.Irwin 01:46, 9 February 2009 (UTC)Reply
Thanks for clearing this up. Never mind about this discussion, then. Cheers, Razorflame 01:49, 9 February 2009 (UTC)Reply

Spammer

Good evening. Could you perhaps do something about this? He seems quite insistent on restoring his spam whenever it is removed. ] Equinox 22:41, 7 February 2009 (UTC)Reply

Cheers, appreciated. Equinox 23:09, 7 February 2009 (UTC)Reply

block

Hi!

  • 16:30, 7 February 2009 Ivan Štambuk (Talk | contribs | block) blocked SemperBlotto (Talk | contribs) with an expiry time of 1 day (account creation disabled) ‎ (Disruptive edits) (unblock | change block)
This was, as you probably assume, an error. Sorry for that.. --Ivan Štambuk 23:37, 8 February 2009 (UTC)Reply

A revert

Hi. I would like to know the reason for this revert. --Vahagn Petrosyan 20:24, 18 February 2009 (UTC)Reply

K9

Why do you keep reverting K9? 88.112.208.29 13:05, 20 February 2009 (UTC)Reply

  • Because I couldn't find any confirmation of that sense. If you add it again, you will need to provide a proper citation from a published source. SemperBlotto 15:27, 20 February 2009 (UTC)Reply
    • I have never encountered the term in a book (is that what you mean?), but not many words have citations from "published sources" (for example example). I have mostly heard that word being used in real life. Definition in an online dictionary , Google search ("k9 zoophilia") with 393k pages found 88.112.208.29 17:28, 21 February 2009 (UTC)Reply
Read WT:CFI. It doesn't "have" to be a printed book. Conrad.Irwin 17:31, 21 February 2009 (UTC)Reply

Questions and barnstar!

My question is this: What is the template for when you either don't know what the etymology of a word is, or you can't find out? Thanks, Razorflame 16:00, 20 February 2009 (UTC)Reply

{{rfe}}. Category:Request templates. Conrad.Irwin 16:05, 20 February 2009 (UTC)Reply

Benvenuto

Ciao. Mi puoi benvenutare? Grazie. --Ivocamp96 14:59, 21 February 2009 (UTC)Reply

freshwater

I find your edit of the entry "freshwater" puzzling, because to my ear it would sound odd to say: "Lake Huron is a freshwater". I think the Wikipedia article on freshwater is messing things up. It says in the beginning that "Freshwater is a word that refers to bodies of water..", but a little bit further down there's another definition: "Freshwater is defined as water with less than 0.5 parts per thousand dissolved salts". This is pretty close to Wiktionary's definition of fresh water and that sounds correct to me. I tried to find examples of "freshwater" being used in the sense "body of fresh water" but couldn't find any. If I'm right, then the noun sense of "freshwater" should rather be defined as an alternative spelling of "fresh water". --Hekaheka 20:13, 21 February 2009 (UTC)Reply

Vanity Page?

I assure you I have no intention of using Wiktionary as a vanity page, and it's very cheeky of you to suggest that. You could have approached me directly, via email, but instead you made remarks on my page about my intentions, which, with respect, you can't know. I am removing your 'vanitypage' template, and trust you won't be tempted to come back and revert it. DavidFarmbrough 23:08, 22 February 2009 (UTC)Reply

Takk fyrir!

Hi!! Just thank you so so much for change my membership... I'm honoured! I really hope to contibute always correctly and helpfully. Cheers! =) Pharamp 18:51, 25 February 2009 (UTC)Reply

jivanmukti/paramukti

Why did you say 'jivan mukti' and 'para mukti' with spaces are 'bad redirects?' Even some authors from India also spell them with spaces.--Dchmelik 04:59, 27 February 2009 (UTC)Reply

go + -ing activity

Hi SB. I just hit a problem. I put senderismo as a translation of hiking. But of course, hiking this is a past part. or gerund, not a noun (or is it?) The problem is that the only way to say senderismo is with some form of go plus the -ing activity. What's the best solution for these go + -ing activities, d'you think? -- ALGRIF talk 16:15, 2 March 2009 (UTC)Reply

OK I just saw your solution. -- ALGRIF talk 16:18, 2 March 2009 (UTC)Reply

class break

I'm fairly new to Wiktionary and it's processes, but it seems to me that class break is not a protologism as it is defined in policy, since it has been used by multiple independent authors it is rather a neologism. The errors in formatting were most likely because I'm experienced with Wikipedia, the citation etc templates are different. If you'd restore the article, I can work on the entry until it is suitable in my userspace. If I've misunderstood the policy, I apologize. ffm 17:34, 2 March 2009 (UTC)Reply

Coin945

I noticed that this user's contributions are to be removed. I presume that the main problem is definition copyvio. Would it address the problem to substitute {{defn|en}} for the WorldWideWords definitions? Should the References header be removed as well? DCDuring TALK 16:03, 3 March 2009 (UTC)Reply

Spanish flu etc

These are definitely nouns, not proper nouns. It doesn't matter that they start with a capital letter. SemperBlotto 11:14, 7 March 2009 (UTC)Reply

But it's a particular strain of flu, and a particular pandemic. It's like a named hurricane, by analogy, no? So it's a proper name? 76.66.193.90 11:17, 7 March 2009 (UTC)Reply
I've started a discussion in the "Tea Room". SemperBlotto 11:30, 7 March 2009 (UTC)Reply

Wikisaurus

Hi. What are Wikisaurus? I've read but I don't understand. --Ivocamp96 15:23, 7 March 2009 (UTC)Reply

bridewell

Great, that you (re-)created the entry, but why did you tag it as UK? In MW online, when the word is chiefly British, it is tagged as such (e. g. here), but on their entry for bridewell there was no such tag. Should we ask someone from the USA? The uſer hight Bogorm converſation 15:43, 7 March 2009 (UTC)Reply

  • By all means. But I read quite a bit of US crime novels and have never seen the word used there. But there again you never hear it much these days in the UK. (My sister used to work in "the Bridewell" in Bristol). SemperBlotto 15:47, 7 March 2009 (UTC)Reply

antipole

Good point. I changed the second definition to # (geometry) A position directly opposite (possibly also used figuratively).

Does the parenthetic comment about figuratively (like a political position) fit witht he context tag of geometry? I added a related term section with the word antipolar but it's not defined yet. RJFJR 17:16, 7 March 2009 (UTC)Reply

Your use of the blocking tool

Hi there SemperBlotto. It has come to my attention that you block users after only a single bad edit. I find this to be bordering on misuse of the tool. The block tool was made so that you block users and IPs who continue to vandalize after the first edit. It was not meant to block users after one bad edit. If you applied that rule of blocking every user after only a single bad edit, you wouldn't have any editors on here, because they would all be blocked. I find it very concerning that you block users after only one bad edit and I am very close to motioning that you be desysopped, because of the misuse of the blocking tool. I don't care if you have a lot more experience here than me; that does not matter in this case. If need be, I will get the community involved in this, as I find it highly concerning that an administrator here is blocking users after only a single bad faith edit. Thanks, Razorflame 14:29, 10 March 2009 (UTC)Reply

  • We all routinely block IPs that are obviously not here to contribute, often after a single "bad edit". Note that we are not talking about someone misguidedly trying to fix or add something, we are talking about changing or adding pages to say "so and so is gay and ". We see this crap all day long, and the blocks are absolute routine so that we have time to work on useful things. We don't coddle and encourage vandals like the pedia. Robert Ullmann 14:49, 10 March 2009 (UTC)Reply
    It doesn't matter what the local policy here is. This is abuse of the block tool. I don't care if they aren't here to build a dictionary; this is not how I want to see administrators act on this site. Razorflame 14:52, 10 March 2009 (UTC)Reply
    It is not abuse, it is community POLICY. We don't coddle clear vandals. The block tool is being used for exactly what it is intended, to prevent further vandalism temporarily so that less clean up is needed. It is being used appropriately by and for this community. 15:00, 10 March 2009 (UTC)

I have requested you for comment at meta:Requests for comment/Sysop abuse on the English Wiktionary. Razorflame 14:55, 10 March 2009 (UTC)Reply

Now that is seriously out of line. Robert Ullmann 15:00, 10 March 2009 (UTC)Reply
No, it is not. This user is abusing his sysop tools, and therefore, I have requested him for comment. Razorflame 15:02, 10 March 2009 (UTC)Reply
Have you got nothing better to do with your time? Maybe add a few more plurals? SemperBlotto 15:05, 10 March 2009 (UTC)Reply

SemperBlotto, with all respect, you should not address other people like that. Razorflame found a policy to be a problem, and he should have all rights to criticise the current policy without being asked if he doesn't have some plurals to add. Remember, communication here is not verbal, and it's very hard to understand underlying humour/sarcasm/meanings. --Eivind (t) 15:33, 10 March 2009 (UTC)Reply

Razorflame (above) did not ask about the use or about policy, he proceeded directly to threats. Snark is the right, just, and proper response to trolls. Robert Ullmann 15:54, 10 March 2009 (UTC)Reply
This is uncalled for. Calling an established editor a troll is wrong and something unseemly from an administrator. You should know better than to call people names. Whatever happened to w:en:WP:NPA? Razorflame 15:56, 10 March 2009 (UTC)Reply

I would like to formally apologize for any drama that I might have caused, and I would therefore like to say that I am sorry for any PAs that I might have made on you. Thanks, Razorflame 16:48, 10 March 2009 (UTC)Reply

Vague chemical definitions

Hello again, friend! I take your point that a few of my biochemical definitions left something to be desired. Since I don't have a deep understanding of the subject, I have to go by what I can pick up from other online resources (often but not always Wikipedia); where I can't piece together a correct definition, I won't add a word, but I do — though infrequently — add certain entries in unfamiliar fields that are accurate but a bit wishy-washy. My feeling is that (i) barring outright errors, it's good to have a start on as many words as we can, and (ii) somebody more knowledgeable will inevitably come along and tidy them up, even if it takes a year or two — just as I have done with the occasional computer-science entry. Does that sound reasonable? Equinox 22:44, 10 March 2009 (UTC)Reply

User:PolyBOT

Per vote, would you mind flipping the appropriate switch?—msh210 18:56, 11 March 2009 (UTC)Reply

oxalocrotonate

Could you create this entry? Thanks. Nadando 22:57, 13 March 2009 (UTC)Reply

Italian alphabet

Hi Jeff,

Here are the pronunciations of the letters of the Italian alphabet, if you want to add them. By the way, Italian also has its own "A for apple" scheme for distinguishing letters, a bit like the NATO phonetic alphabet; for example, "A come Ancona". I wonder if it is worth having entries for these too? — Paul G 09:48, 15 March 2009 (UTC)Reply

Update: I see at ICAO spelling alphabet that we have appendices for languages' own phonetic alphabets, so Ancona et al could go into Appendix:Italian phonetic alphabet. — Paul G 09:59, 15 March 2009 (UTC)Reply

Ancona

Bologna

Como

Domodossola

Empoli

Firenze

Genova

hotel

Imola

Jersey

Kursaal

Livorno

Milano

Napoli

Otranto

Padova

Quarto

Roma

Savona

Taranto

Udine

Venezia

Washington

Xeres

yacht

Zara

APL character set

The characters unique to APL (as opposed to those that also occur in other fields, such as mathematics) are in Unicode's User:Equinox/Unicode/Miscellaneous_Technical block. I have never used APL, but flicking through some online manuals gave me enough information to create the entries for about a third of them. Equinox 13:48, 17 March 2009 (UTC)Reply

This font has them: Probably need to mess around in the browser to override the font selected by Wikimedia's default stylesheet, though. Equinox 15:32, 17 March 2009 (UTC)Reply

Carolina wren

The vote has been started, now that I've finally figured out that nifty transclusion thing, and is over in WT:V.  :) --Neskaya kanetsv 01:20, 19 March 2009 (UTC)Reply

subsite

Just to explain the nature of my change to your entry: I think that where, as is not uncommon, some Internet service provider example.com offers subdomains to its users (equinox.example.com), those would be regarded as subsites, even though they aren't folders off the domain root. (In fact, I think you might even be able to call a subsidiary part of your own Web site a "subsite", e.g. "my song lyrics subsite", but I'm not going to research that now!) Equinox 23:23, 19 March 2009 (UTC)Reply

Equinox

To be fair, I'm informing you of Wiktionary:Votes/sy-2009-03/User:Equinox for admin.—msh210 17:48, 23 March 2009 (UTC)Reply

Hey man, need some help with a bot

I'm trying to get a bot up and running to tackle some of the seemingly endless forms of Lithuanian participles, but my technical skills aren't particularly hot, so I don't completely know what I should be doing. I've tried to edit some codes used by other inflection-adding bots, so that before I get to the big project of those participle forms I can test my bot-operating skills on simple nouns - and this is what I have so far:

But past that, I'm like a lost child :D Could you give me a pointer or two, or as many as I need to get myself running? — opiaterein22:39, 23 March 2009 (UTC)Reply

Yep, Conrad helped me with that just a bit ago. But he suggested I talk to you about how to do batch-uploads. — opiaterein23:23, 23 March 2009 (UTC)Reply

In the python folder/directory on your PC you need to create a file called user-config.py that looks like this . . .

mylang='en'
family='wiktionary'
usernames='SemperBlottoBot' <= put your bot's name here
console_encoding = 'utf-8'
put_throttle = 4

The software uses this file to log in (you will get a prompt for a password at first).

In the same folder/directory create a file named lt.txt - this file gets reused with the data for the word you are currently working on. Copy all the text from one of your master files into this file, change all ? to the stem of the word you are working on and save it. DO NOT ACCIDENTLY CHANGE YOUR MASTER FILE (keep a backup). Run your bot program (either by double clicking it, or via "Edit with IDLE" followed by "Run". SemperBlotto 08:39, 24 March 2009 (UTC)Reply

riciclarsi

Good morning. How would you translate this? . Some examples: Se non hai successo come artista, puoi sempre riciclarti come gallerista o critico d'arte. Dopo essere stato espulso dalla polizia, si è riciclato come investigatore privato. Thanks.--Barmar 06:32, 25 March 2009 (UTC)Reply

Well (deprecated template usage) recycle oneself is obviously wrong. We often use (deprecated template usage) redefine oneself in this context. So . . . "If you do not have success as an artist, you can always redefine yourself as a connoisseur or art critic."

However, "After being expelled by the police, he redefined himself as a private investigator." doesn't seem right. We would just say "he became . .". SemperBlotto 08:11, 25 March 2009 (UTC)Reply

"Reinvent" might be used in some of these contexts as well. -Atelaes λάλει ἐμοί 08:25, 25 March 2009 (UTC)Reply
Yes! - That's the word I was struggling to remember. SemperBlotto 08:27, 25 March 2009 (UTC)Reply
Ok, thank you both. --Barmar 20:14, 25 March 2009 (UTC)Reply

à la pointe

What is the similar term for how a steak should be cooked (pink in the middle) - is it (deprecated template usage) au point? fr.wiktionary does not have that meaning. SemperBlotto 11:38, 25 March 2009 (UTC)Reply

User:Mzajacbot

I posted a bot request at WT:BP#Bot flag request for User:Mzajacbot, and there's no objection in a week. Would you set the bot flag? Thanks. Michael Z. 2009-03-25 18:54 z

Bot appears to have been turned on (which I suppose if pretty reasonable, seeing as the vote has passed, even if it hasn't yet been bureaucratically actuated). However, if you could make it so we don't have to watch, I think everyone would appreciate it. Thanks boss. -Atelaes λάλει ἐμοί 06:36, 26 March 2009 (UTC)Reply

cerevisiae

I have added the Latin and corrected the "Translingual". Species epithets are only used as words informally in English. They are not used this way in other languages, because people who speak other languages know better. The species epithet is technically as adjective, and so is not a species "name" so much as a description. --EncycloPetey 18:46, 28 March 2009 (UTC)Reply

Thank you

Thank you for your fast reply in the entry ship. I'm a bit afraid of writing explanations in English since my grammar may not be correct. That's why I usually ask things on talk pages. Thanks again --Ferike333 10:47, 29 March 2009 (UTC)Reply

zalame

Apparently we must have added Template:speedy and Template:rfv simultaneously. I still support its deletion and have stated my reasons there. The uſer hight Bogorm converſation 07:36, 31 March 2009 (UTC)Reply

Ivocamp96, Kåre-Olav

On what basis?—msh210 16:43, 31 March 2009 (UTC)Reply

Autopatroller

Hi!! Thanks for the change the flag!!!! Thanks!!! Very thanks :)))))))) --Ivocamp96 13:16, 1 April 2009 (UTC)Reply

I've looked yes :) --Ivocamp96 13:23, 1 April 2009 (UTC)Reply

Special:UserRights/Opiaterein Inflectobot

If you get a second could you add a bot flag per Wiktionary:Votes/bt-2009-03/User:Opiaterein Inflectobot for bot status. Thanks. Conrad.Irwin 21:24, 2 April 2009 (UTC)Reply

Special:UserRights/EivindJ

Hey there. Noticed you're active, could you please promote User:EivindJ to admin as per Wiktionary:Votes/sy-2009-03/User:EivindJ_for_admin? Thank you~ —Neskaya kanetsv 19:35, 3 April 2009 (UTC)Reply

Special:UserRights/Carolina_wren

Hello. Could you bestow the administratorship on Carolina wren? She gained the wide support of the community and I wanted to show benevolence by closing the vote and apprising you thereof. The uſer hight Bogorm converſation 07:02, 4 April 2009 (UTC)Reply

Re: overachievement

Ah, sorry about that rather obvious mistake. That was due to my inattentiveness, I will try to pay more attention next time. Thanks for correcting it. Tempodivalse  13:56, 4 April 2009 (UTC)Reply

Re: "too wide"

Hi. It's Circeus's design – all I did was compose some alternate content for the alphabetical indexes.

Debugging layout for Explorer 6 and 7 is a real bitch under the best circumstances, and I only have access to them through a rather inconvenient virtual desktop. I don't have the time right now, or the desire, to take on the task of making the design work in what I consider to be an inadequate browser.

Of course it must be made to work in them, but for any individual editor I would suggest that switching to a better browser: Firefox, Safari, or Opera. I understand that even MSIE 8 has greatly improved standards support, although still not caught up with the others, and it was just officially released recently. Michael Z. 2009-04-11 15:19 z

Circeus didn't realize that input field can be made narrower. See Wiktionary_talk:Main_Page/2009_redesign#too_wideMichael Z. 2009-04-11 15:55 z

tosh

Would it kill you to do a google search before going for the knee-jerk deletion as "tosh"? --210.49.28.131 10:36, 12 April 2009 (UTC)Reply

Wikisaurus:good

Are you sure you wanted to delete Wikisaurus:good, with the explanation "No usable content given"? I do not know what there was in the entry, but from what I remember there are no Wikisaurus entries worthy of deletion. --Dan Polansky 07:36, 18 April 2009 (UTC)Reply

Accidentally removed your edits in concentrate

Hi, I am sorry, I accidentally removed your Italian edits in concentrate. Please redo. Sorry again, I thought it was autoformat.

Anatoli 08:00, 21 April 2009 (UTC)Reply

verticalizzazione (football)

Buongiorno. Could you please add this meaning w:it:Verticalizzazione (calcio)? It must be a shot-something, but I can't find the right word. Thank you.--Barmar 06:48, 22 April 2009 (UTC)Reply

radix Angelicae sinensis

Thanks, your help with Panax quinquefolium and radix Angelicae sinensis is much appreciated. Psoup 15:33, 23 April 2009 (UTC)Reply

Italian heteronyms

Sending a text to an Italian friend today, I realised that "vestiti" is a heteronym: it's vèstiti for "dress" (the imperative) and "vestìti" for "clothes" (my accents). I have added it to the Italian heteronyms category.

It then occurred to me that it is likely that many (all?) verbs ending in -ire that has a corresponding reflexive form in -irsi or that take an indirect object (-ire a...) will follow this same model. Note that reciprocal forms (eg, "mentirsi", to lie to each other) don't necessarily count unless the "-ire" form takes an indirect object (does "mentiti!" exist?). — Paul G 09:36, 24 April 2009 (UTC)Reply

radix angelicae sinensis and other Psoup entries

These are not scientific names, they are latin descriptions of remebdy ingredients. The phrase "radix angelicae sinensis" means "root of Angelicae sinensis". --EncycloPetey 19:45, 25 April 2009 (UTC)Reply

  • Yes - I'm not very happy with them - are you going to send them to RfV, RfD, or just delete them? SemperBlotto 21:22, 25 April 2009 (UTC)Reply
    I've just deleted them. They're Latin phrases that don't merit inclusin as LAtin since they're merely sum of parts. There is little point most of the time in putting up Latin terms for RfV unless there's a possibility they'd be supported. In this case, no, just as "asparagus root" or "elderberry flower" would not meet CFI. --EncycloPetey 22:07, 25 April 2009 (UTC)Reply
    i fail to understand the haste in deleting the "sum of parts", where they are perfectly acceptable in thousands of other phrases, such as "fish and chips", "fish bowl", "fish cake", "white adipose tissue", "white as snow", "blue balls", "blue blood", "pink elephant", etc. Psoup 23:36, 26 April 2009 (UTC)Reply

More chemistry

I started attacking a list of organic compounds on Wikipedia. As usual, I'm largely relying on the existence of WP articles that aren't full of Ns and numbers and am skipping anything too terrifying. Hope they're acceptable starting points. Equinox 21:53, 25 April 2009 (UTC)Reply

  • Mostly good enough for jazz. Some a bit minimal, but it doesn't really matter as there is a link to -pedia. Keep up the good work. (I'm doing something similar from it.Wikipedia) SemperBlotto 21:57, 25 April 2009 (UTC)Reply
Three I happened upon and couldn't define, in case you want to do it: benzoylphenylhydrazine, cyclohexadienedione, triphenylmethylhalophosphine. Equinox 22:55, 27 April 2009 (UTC)Reply

ambaradan

Hi there. Yes, ambaradan also means mess, confusion etc. but its main meaning is another one. Here's some examples (from Google) Devi eliminare i controlli continui che ci sono all'inizio del midifile che servono per impostare i suoni, i volumi, il pan e tutto l'ambaradan. 'In tutto quell'ambaradan di cose fatte (scattare, cambiare ottica, rincorrerle) non si sono accorte di nulla..' 'Se riesci ad articolare tutto quest'ambaradan di subordinate e relative senza dare l'impressione che il testo sia passato in una centrifuga prima di essere pubblicato..' 'Ma vale la pena di tenere in piedi ancora un ambaradan che .. costerà 40-45 mila euro..? Any ideas? --Barmar 13:49, 29 April 2009 (UTC)Reply

  • What about song and dance? We haven't got an entry fot this idiom yet, but it means an excessively elaborate story or excuse (to justify something), or an excessively elaborate set of instructions. it.wiktionary and it.wikipedia only seem to have the chaos meaning. SemperBlotto 14:02, 29 April 2009 (UTC)Reply
    • Yes not bad, although it doesn't cover all these examples. Anyway better than nothing, we can always add other more appropriate terms when they come to our minds. Buona serata . --Barmar 14:15, 29 April 2009 (UTC)Reply

sublinguale

is a fake word and i know it — This comment was unsigned.

Thank you

Hi, I'm sorry about being bold (Did the whole Wikipedia thing). I've done a little bit of reading and will bring up the changes I want to make in the tea room. Thanks again. Blackash 11:22, 4 May 2009 (UTC)Reply

pushing up the daisies

Hi SB. What was the problem? -- ALGRIF talk 16:18, 4 May 2009 (UTC) Hi again. Sorry. something wrong with the browser. It came up as a red-link with your name as deleter. Heaven knows why! Please ignore this. -- ALGRIF talk 16:20, 4 May 2009 (UTC)Reply

another bureaucrat action needed...

When you have chance, would you please act on the results of Wiktionary:Votes/sy-2009-04/User:Jackofclubs for admin? Thanks.—msh210 17:18, 4 May 2009 (UTC)Reply

...and Wiktionary:Votes/sy-2009-04/User:Lmaltier for admin, too? (Special:UserRights/Lmaltier.)—msh210 00:06, 12 May 2009 (UTC)Reply

Replayability

Hello,

Just a quick note to let you know I undid your reversion of my recent edit to replayability. I presume you thought this was vandalism or some such. I have added an example sentence and a note on the talk page. Let me know if you still have concerns.

Thanks.

-William

Blue

i know someone by this name. Top Cat 14 15:48, 8 May 2009 (UTC)Reply

You've got mail!

Just following up on something, check your email.

Happy editing to you, Keegan 20:16, 8 May 2009 (UTC)Reply

autoaccelerazione and policondensazione

Both of these were missing the PoS header, if you get time could you fix them (I don't know how to call {{it-noun}}). Conrad.Irwin 19:14, 9 May 2009 (UTC)Reply

re: specification

Capito. Grazie per la correzione. Ciao. --Discanto 16:40, 11 May 2009 (UTC)Reply

it-verb

Thank you for your suggestions (as ever!), SemperBlotto! As you may see, I'm not an expert in Italian verbs on en.wikt. :P
About the template modification: I'm sorry, actually that edit could have been integrated in another bundle of changes, in order to minimize softwares' workload. By the way, I'm just going to propose some larger modification on that template: some parts of it are at odds with standard Italian grammar.
Good evening! --Sentinella 22:34, 15 May 2009 (UTC)Reply

re: Please use the word Arabic in translation tables......

Sure, no problem. I just thought that using the template was the correct thing. --Maha Odeh 16:06, 18 May 2009 (UTC)Reply


رانی

Who are you to remove content ?

RE:translations

I'll work on that categories. I answered your email too --Diuturno 15:52, 20 May 2009 (UTC)Reply

I understand perfectly. Only a few patrol, and I notice that you can't do your job as you wish! --Diuturno 17:52, 21 May 2009 (UTC)Reply
Can you control if the layout of eritrocita is correct? I'm not sure if the definition of a variant is made this way. Thanks --Diuturno 16:28, 5 June 2009 (UTC)Reply
I think it is OK. Some people would repeat the definition/translation from the primary spelling. I tend to use the simpler method (so as to minimise typing!). SemperBlotto 16:33, 5 June 2009 (UTC)Reply

zwitterion

I was genuinely surprised not to see an Italian translation! --EncycloPetey 15:16, 24 May 2009 (UTC)Reply

farkled

I think it's probably a whimsical variation of fucked (i.e. broken), like fuxxed, fuxxored; see fark as well (but that one comes from the Web site Fark, whose thousands of visitors can bring down a popular linked site). Equinox 18:25, 24 May 2009 (UTC)Reply

Ave SemperVigilans ! Tu me chagrines avec ton petit mot un peu abrupt...

sorry , I saw a french "word of the day" in the en:Wiktionnary, thought I could contribute ad majorem gloriam Wikipediae linguam francamque, and it looks like another blunder of mines on WP:en (seems only WP:es happily accepts my contribs...)...The french expressions are genuine, though that one on spiders is mainly heard in schoolyards and HLM ("Habitations à loyer modéré") backpantries.... By the way , I forgot to add an expression mainly heard in stable-yards : C'est une bête à chagrins (i.e. : this horse is always ailing, and costs us a lot...). As (Gaston de Foix ??) said : "De femmes, de faucons, de chevaux et de chiens, pour un plaisir, mille chagrins.... Heartily I hope that, owing to the crisis, nos retraites ne vont pas rétrécir comme peau de chagrin... (I enjoyed looking at your user's page !) signé Arapaima, french WP user, 63 ans, retraité... Arapaima 09:15, 25 May 2009 (UTC)Reply

one-two

Hi. I'm not entirely familiar with Wiktionary's policies, so I am vaguely curious why you considered this edit vandalism. I added it first because it seemed logical, and second because I needed a link for a Wikipedia article I was writing. Apterygial 10:08, 25 May 2009 (UTC)Reply

help!

D'oh! I have managed to forget my all-MediaWiki password. Can it be reset? It's only a problem at the moment on the sites that I rarely edit on, but that includes WP and there were edits I wanted to make there. Let me know what I need to do (besides write the password down). DCDuring TALK 19:26, 26 May 2009 (UTC)Reply

As it turned out, it was even simpler. I went to the change password page on en.wikt and changed my password! Because I was still logged in, it didn't ask me for my old password. The new password seemed to work right away on Species and Pedia. (I was grateful that there were no apparent refresh delays.) I was panicking a bit earlier so I didn't look carefully at the obvious places for such options to be. My earlier problem had to do with a faulty keyboard for which I did a foolish work-around. Thanks. DCDuring TALK 21:08, 27 May 2009 (UTC)Reply

City

Why the reversion? I mean, I don't know that it's correct, but it's certainly plausible. I do know, for example, that New York City residents call Manhattan (which is just one part of New York City) "the C|city", though I'm unsure of it's capitalization.—msh210 21:24, 26 May 2009 (UTC)Reply

  • "American English" is not a language. My plan, when I have finished with the latest tranche of vandalism, was to see if I could add something to the English section. SemperBlotto 21:26, 26 May 2009 (UTC)Reply
    • Oh. I apologize for jumping on you. I would re-add it myself, but am seeing it primarily in lowercase (with the reverted meaning). I'll add it that way. If your experience differs, then obviously add it as capitalized also.—msh210 21:32, 26 May 2009 (UTC)Reply

running for your life

I feel that an example that is near a real situation is worth for explaining. The existing example didn't help me, it was too general for me. Logictheo 10:26, 27 May 2009 (UTC)Reply

some interesting reading

Concerning diff, compare these: msh210 20:55, 27 May 2009 (UTC)Reply

reparative therapy

I don't know how to make the plural of reparative therapy into ]. Proxima Centauri 10:28, 31 May 2009 (UTC)Reply

terp

bricole

Are you sure this comes from Italian briccola? The meanings seem quite different. Perhaps the noun (a small piece of something) comes from briciola. SemperBlotto 10:54, 7 June 2009 (UTC)Reply

No, not at all, I just wikified the etymology given by the IP, knowing that we could change it later if needed. Mglovesfun 10:57, 7 June 2009 (UTC)Reply

past participle of svignarsela

It is svignata/svignatasela not svignato/svignatosela, please see , that is related to cavarsela, but the conjugation template is the same. I.e. we say: 'La festa era così noiosa che me la sono svignata prima del taglio della torta. Se non me la fossi svignata, forse mi avrebbero addirittura costretto a tenere un discorso'. Buona giornata. --Barmar 15:02, 12 June 2009 (UTC)Reply

land site

thefreedictionary says there is a such thing just wanted to let you know. --Cooscorner 21:15, 13 June 2009 (UTC)Reply

acetylseryltyrosylserylisoleucylthreonylserylprolylserylglutaminylphenylalanylvalylphenylalanylleucylserylserylvalyltryptophylalanylaspartylprolylisoleucylglutamylleucylleucylasparaginylvalylcysteinyl

The word acetylseryltyrosylserylisoleucylthreonylserylprolylserylglutaminylphenylalanylvalylphenylalanylleucylserylserylvalyltryptophylalanylaspartylprolylisoleucylglutamylleucylleucylasparaginylvalylcysteinylthreonylserylserylleucylglycylasparaginylglutaminylphenylalanylglutaminylthreonylglutaminylglutaminylalanylarginylthreonylthreonylglutaminylvalylglutaminylglutaminylphenylalanylserylglutaminylvalyltryptophyllysylprolylphenylalanylprolylglutaminylserylthreonylvalylarginylphenylalanylprolylglycylaspartylvalyltyrosyllysylvalyltyrosylarginyltyrosylasparaginylalanylvalylleucylaspartylprolylleucylisoleucylthreonylalanylleucylleucylglycylthreonylphenylalanylaspartylthreonylarginylasparaginylarginylisoleucylisoleucylglutamylvalylglutamylasparaginylglutaminylglutaminylserylprolylthreonylthreonylalanylglutamylthreonylleucylaspartylalanylthreonylarginylarginylvalylaspartylaspartylalanylthreonylvalylalanylisoleucylarginylserylalanylasparaginylisoleucylasparaginylleucylvalylasparaginylglutamylleucylvalylarginylglycylthreonylglycylleucyltyrosylasparaginylglutaminylasparaginylthreonylphenylalanylglutamylserylmethionylserylglycylleucylvalyltryptophylthreonylserylalanylprolylalanylserine is defined in Wikipedia under the page Acetylseryltyrosylseryliso...serine at http://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Acetylseryltyrosylseryliso...serine. I am unsure how to add this word to Wiktionary and would appreciate it if you did. 71.198.114.54 20:04, 16 June 2009 (UTC)Reply

I was tempted to add this once, but I can't imagine it meeting CFI. Wasn't it only written in full in the one paper (apart from "long word" lists)? Equinox 20:09, 16 June 2009 (UTC)Reply
This, or something like it was added once before but failed CFI. Specific oligopeptides (up to about three amino acids) have a good chance - but nothing longer. They are just "sum of parts". SemperBlotto 21:31, 16 June 2009 (UTC)Reply

Greenfinger

Can you make an argument as to why Greenfinger isn't a proper noun? It is a name that would be used for an individual instead of 'Goldfinger'. There aren't several Goldfingers, similarly there is no record in the refs of anyone suggesting that there would be several Greenfingers there would just be Greenfinger. Whoever acted to do environmental change would become Greenfinger (this is the concept and why it is capitalized in the refs). This is barely out of protologism territory, if that, and any definition is therefore extremely difficult speculation and ends up defining the word here on wiktionary more than it has been defined by the limited refs. It is far more common if you do an internet search for greenfinger to be associated with enviromental championing/campainging or gardening. This needs examining. 86.155.155.197 07:27, 18 June 2009 (UTC)Reply

deoxyuridine

You removed the plural. Are these not relevant/legitimate? Equinox 10:31, 18 June 2009 (UTC)Reply

thanks!

thank you SemperBlotto, my brain is now going, OK, must remember language header, must remember headword, must remember . . . . . . I'm so glad there are admins out there . . . ;) Logomaniac 17:10, 20 June 2009 (UTC)Reply

Preposition forms

Buongiorno. Like articles, also Italian prepositions have forms (i.e. per conto di, ad eccezione di and many others to come). Could your bot create them using the same template as adjective forms? --Barmar 07:05, 21 June 2009 (UTC)Reply

  • example of a preposition form:

==Italian== ===Preposition=== '''per conto del''' # Compound of '']'' and '']''. ]

  • I've seen that some article and preposition forms are now included in category:Italian_contractions. I think this is wrong; actually dello is an article and allo a preposition, while dell', dall' etc IMHO are not contractions but apocopic forms.
  • Sorry for those entries without a language header.

--Barmar 06:49, 22 June 2009 (UTC)Reply

from Georgian Wiktionary

(excuse me, because my knowledge of English is not good)
Hello, I'm David, Admin of Georgian Wiktionary. I've seen English Translation template. It is very easy template for all users. I want this template in its Georgian Wiktionary. I have translated and have something done, but that is not as good as in English. Can you tell me how they made this template? Or is this a secret :) thank you from the outset. Dato deutschland 08:41, 21 June 2009 (UTC)Reply

Milan

You answered me on the talk page of Milan. I think we can find out the phonetical script together. You know the pronunciation, I know the script ;) You meant the stress is on the second syllable, didn't you? And do you pronounce the a (Milan) like in blast, crash, castle, or like apple or map? I think the former and if you really do, one script is alright. Don't you happen to know anything about the American pronunciation? Maybe, the i (Milan) is like the y in my and the a is like apple but I'm unsure if it's American and maybe that's the one you referred to when you mentioned the team. M-n-l are OK, so we know more than the half :o) Thanks for your answer and help. Ferike333 20:45, 21 June 2009 (UTC)Reply

رانی

Why do you remove رانی without adding hit...

Ivocamp96

On it.wiki we consider him as a sort of troll and a flag-seeker (there were also some suspect of sockpuppetry): some months ago he started a thread at our village pump asking for oversight rights, saying that "oversight is a powerfull rollbacker, I'm ready". Even I have strong doubts he can really understand english, and finally, as I can see, he still uses to blank his own talkpage in order to hide reproaches and notices. I'm not asking here "please deflag him", it's just an advertisement, to pay attention since he want to get sysop status, for which he doesn't fit at all. Regards. --Vituzzu 08:41, 24 June 2009 (UTC)Reply

trill

Why was this reverted? ―99.242.201.67 11:45, 25 June 2009 (UTC)Reply

  1. (slang) excellent, exceptionally good (usually musically)
  2. (slang) respectable (portmanteau of true and real)
Presumably online slang dictionaries aren't valid regardless of the nature of the word?
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=trill
http://onlineslangdictionary.com/definition+of/trill

Ringed dove

Yes - woodpigeons also have ringed necks. The term could be applied to both species, however. --Top Cat 14 12:21, 28 June 2009 (UTC)Reply

A few things

A couple of things:

  1. Are you a bureaucrat. If not, why not?
  2. Given that Wonderfool has been banned on here many times, I could delete your talk page on the French Wiktionary (it's not even in French ffs).
    • Yes please - and the user page. It's not me.
  3. Do you have any information on Italian spelling reforms, such as -ph- that becomes -f- and -y- that becomes -i-.

That seems to be all for the moment. Happy vandal fighting. Mglovesfun (talk) 15:28, 4 July 2009 (UTC)Reply

translation Italian

Hi,

what does "ancora vita" mean in English? Also, could you tell me where you studied Italian? Thank you User:Mallerd (Zeg et es meisje) 15:18, 5 July 2009 (UTC)Reply

  • Well, it doesn't seem to have any meaning to me. I wonder if someone has tried to translate the term (deprecated template usage) still life into Italian. (deprecated template usage) vita can mean (deprecated template usage) life, but (deprecated template usage) ancora only means (deprecated template usage) still in the sense of "yet again", not in the sense of "motionless". Where did you see it? SemperBlotto 21:33, 5 July 2009 (UTC)Reply
  • I started to learn Italian many years ago (when I was much younger!) after a holiday in Venice in which I had to rely on a little book called "Get by in Italian". We (wife and I) went to weekly evening classes, at a local school, ("Italian for Pleasure") taught by a nice Italian lady who had learnt her English in Glasgow! It was all very informal. Later a new teacher actually gave us homework (always returned covered in big red corrections) and taught us proper grammar. All that ended after a few years and we try to not forget too much by reading Italian books etc. My conversational Italian has always been bad - and is not going to get any better. It takes me too long to remember the right words to use. However, whenever I am in an Italian town, I try to have conversations with the locals. Old men sunning themselves in the square are best - they tend to speak very slowly, with gaps between the words. Cheers. SemperBlotto 07:03, 6 July 2009 (UTC)Reply

Hi, well I've heard Eros Ramazzotti sing it, but I thought "ancora vita" was some sort of idiom, since it didn't make much sense to me. Hm, old men huh? Perhaps it's gender related since I was once trying to talk to this old lady in w:Portofino, but she talked so fast the only thing I could understand was that she thought we were cute boys and the weather was really hot that day. Do you visit Italy often? I don't know if you have ever visited Cinque Terre in Italy, but I found the people really relaxed and taking the time for you to make yourself clear to them. I am returning to college in september to study the Italian language and culture. I'm really looking forward to it. Ciao User:Mallerd (Zeg et es meisje) 09:05, 6 July 2009 (UTC)Reply

  • You had best try User:Barmar concerning "ancora vita" - she is native Italian and speaks excellent English.
  • Yes, I have walked along (part of) the coastal path of the Cinque Terre - I can't remember between which two towns without digging out old diaries. SemperBlotto 09:33, 6 July 2009 (UTC)Reply

Hi and thanks :)

Hi SemperBlotto! I know you probably do this all the time but I wanna say thanks for fixing (I'm not sure if that's the right word - they weren't exactly broken) my new entries. I'm not a botanist (or chemist, or physicist, or . . .) so it's pretty much up to what I can find on WP and my handy dictionary (not this one, Webster's Third !) before I summarize in my own words. I am trying really hard not to plagiarize... Sooooo - thanx a lot & keep up the good work!!!! ;D L☺g☺maniac chat? 22:59, 5 July 2009 (UTC) (P.S. - how do you like my new and improved sig? it's the first time I've used it!) Reply

"Talk:扂

mdbg=database,a-cai knows--User:史凡 (歡迎光臨!請也用skype: sven0921為我RSI !) 05:53, 11 July 2009 (UTC)Reply

butjef,the anon was right>CEDICT-based:o--史凡/Sven - Pl also use MSN/skype as I suffer RSI and so cannot type very well! 04:07, 25 July 2009 (UTC)Reply

I s trying to cite the CC-CEDICT project, which can be found at mdbg.net ,"framed":false,"label":"Reply","flags":,"classes":}'>Reply

Blocking

Why did you block when "you" are causing disruptive editing in Wikitionary.

First, the Wikipedia article (Primary nutritional groups) I placed shows a table of Biological Scientific Nomenclature which is part of English Linguistics, so why did you remove them.

Secondly why did you held me responsible, when you yourself are style crufting in Wikitionary. Wikitonary isn't a place for your to "play" with your entries nor is it your own "personal dictionary." You follow the available and correct formats given by the Wikimedia Foundations. If other styles are necessary you should created a Template Documentations.

The ---- division line was created in Wikipedia for Dividing Talk pages that consists of multiple points. However, usually they are use to divide sections that contain multi-perspective, thus the ---- is used. This is also commonly seen in continuations of talk page that involve in merging, splitting...etc

I don't want to be cynical and accusing others of wrongdoings, but seriously you block me for only 2 edits that you didn't agree on. That behavior is a bit too rash of doing things for an administrator. You should really consider using talk page first, since Wikitionary doesn't really have well foundations of a guidelines similar to en:WP:MOS epically on the styling. Please improve in the future. --75.154.186.241 17:48, 11 July 2009 (UTC)Reply

Your homepage

I see you on Wiktionary a lot, so my interest was piqued. I went to your user page, and then I found myself reading your homepage. I think it's great that you've written your own biography and I loved seeing all the photos. Your wife looked just like Felicity Kendal back in the day, very stunning. ;) Mike Halterman 07:41, 15 July 2009 (UTC)Reply

not half bad reversion

Why did you revert my changes to "not half bad'. It *is* an American English phrase whose meaning in British/Australian English is pretty well the complete opposite. Cf the TV series "It ain't half hot Mum". Wiktionary is supposed to be clear on regional differences, isn't it? --DavidKeeffe 14:27, 16 July 2009 (UTC)Reply

  • Because I considered your edit to be wrong. I am English, and to me the UK meaning is the same as the US one. Perhaps you can provide evidence to the contrary. SemperBlotto 16:31, 16 July 2009 (UTC)Reply
  • Hmm. I don't agree - I'm English too (and only about 10 years your junior) and I've only come across the "not half bad" (meaning good) in American sources. I've also observed that "not half X" generally means "less than half" in American usage and "more than half" in British usage. In several discussion groups found through Google I have noted confirmation of that. Since it's also indicated to be 'idiom' that's where I'd expect it be commonly found rather than in more literary sources. The "not half" entry in Wiktionary also seems to bear that out in part.--DavidKeeffe 12:20, 18 July 2009 (UTC)Reply
  • Here's another observation via google: and another in Wikipedia both of which suggest that the appropriate usage is pretty clear in US English but while understood in British English isn't common or comfortable--DavidKeeffe 12:34, 18 July 2009 (UTC)Reply

Am I mistaken, or would it appear that SemperBlotto perceives Witionary as a personal dictionary? If he doesn't agree or have previous experience, then it is deleted/edited/reverted without useful comment or discussion. Are such dictatorial methods what the wiki team stand for? md010101 14:59, 7 August 2009

You're wrong. qhythsontyd is a word

http://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/List_of_English_words_containing_Q_not_followed_by_U — This comment was unsigned.

That WP says the OED has it is not compelling evidence. I have looked at the OED citation database. It does not contain a citation of that spelling. Do you have a date for its use? Any citations of its use? DCDuring TALK 10:59, 17 July 2009 (UTC)Reply
The only place it appears in the OED is as a header form qhythson- (note end missing) for the Whitsontide entry. It has no supporting citations. --EncycloPetey 15:19, 18 July 2009 (UTC)Reply

difluoro

Is this really an uncountable noun? I can see there is stand-alone usage, making it more than a prefix, but it seems to be an adjective. Equinox 00:12, 19 July 2009 (UTC)Reply

incompenetrabile

I deleted this, then checked and it appears to have google hits in Italian, so I restored. However, I don't find it in the standard Italian translation dictionary online. Any clues? - Amgine/talk 05:55, 20 July 2009 (UTC)Reply

metron

Hi SemperBlotto I believe your revert was based on a false assumption. I copied that script directly from Strong's greek encyclopaedia - it is the exact script that was provided here. Can you please undo your revert, and let me know any other constructive criticism? Thanks and have a good day! --Tntdj 07:17, 21 July 2009 (UTC)Reply

Howdy there

Hi, would you mind giving me some feedback on my shtup edit?

http://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/User_talk:208.7.225.224#shtup

Thanks, 208.7.225.224 07:55, 21 July 2009 (UTC)Reply

Italian -fita words

If all these words consist of a prefix and suffix, do you mean that there is no root word at all? Normally, part of the word is considered the noun base, and the other component is an affix. --EncycloPetey 21:45, 23 July 2009 (UTC)Reply

Rename user

Please rename User:Sunstar NW XP, this user has no official affiliation with anyone associated with any website called Sunstar, and is not the real user.

Sardegnolo

I modified again the word Sardegnolo because wrong:

Sardegnolo is considered an insult if referred to a person and isn't a noun but a an adjective. In Italian is used only referring to animals not Sardinia people. Hope you will live in the way it is. — This comment was unsigned.

Reply

abates btw!:)

atomic pile

Dear SemperBlotto,

looking for the origin of the "pile" part in "atomic pile", I found your reference to the italian word "pila". This sounds plausible, but I could not find any source for this interpretation. Could you please tell me where you found this infomation?

Having read about how Fermi and his colleagues built the Chicago Pile-1, I always thought "atomic pile" referred to the fact that this first "pile" was a pile in the sense of a heap of graphite blocks with uranium.

Now I am very curious which interpretation is correct.

Kind regards, laura-el

  • Thanks for your answers! Lmaltiers remark is very interesting. Sadly, we cannot ask Fermi if he was aware that both meanings of his first "pile" made perfekt sense... SemperBlotto, if you find out anything else, I'd be greateful! laura-el
  • Me again. I have thought about this a little more. So here comes not a linguist's point of view, but a physicist's: A battery is not so much an energy source as an energy storing device. A nuclear pile on the other hand is a pure energy source. Even though Fermi might not have created the term "atmic pile" himself (it seams the name came up a few years after the building of the Chicago Pile-1), his wife did use it extensively in the biography of their family: "Atoms in the Family: My life with Enrico Fermi". You would think she would choose a term which Fermi himself used... And in my opinion, a physicist would not call an energy source a battery. As I said: just a physicist's point of view. Now I'll let the linguists decide. laura-el
    • I seem to remember that energy cannot be created or destroyed. The nuclear pile is just a device where energy is converted from one form (mass) to another - see also E=mc². And in a battery, electrical and chemical energy are interconverted. SemperBlotto 10:21, 1 August 2009 (UTC)Reply
      • This is of course right. Still, I think we would not call any energy source a battery. We would not call the sun a battery, would we? At least not in the literal sense. laura-el

rfd needing attention

bioedilizia bioarchitettura

Hi there. Could you please find a translation for these terms? Some help (that actually is confusing me) w:it:Bioarchitettura w:it:Bioedilizia w:it:Green building. Or maybe all this stuff could be defined as green building? We have zillions of bio-something or eco-something terms that are becoming increasingly popular.. Thanx. ADDED: another popular bio-term is biotestamento = biological testament? --Barmar 06:33, 31 July 2009 (UTC)Reply

Re: padlock

My etymology dictionary says the Hungarian lakat is "from an Italian loanword, compare northern Italian lochèto, lochét. It arrived to Italian from French, compare the Old French loquet." Maybe the current word is lucchetto, but do you know the etymology of that word? --Panda10 11:40, 2 August 2009 (UTC)Reply

Vanity user pages

What was so wrong with these pages? I've only looked at one so far, but he was just talking about the places he's worked since 2000. Mglovesfun (talk) 21:37, 3 August 2009 (UTC)Reply

Account unification

Request is here. Mglovesfun (talk) 10:40, 4 August 2009 (UTC)Reply

Hi. fr:SemperBlotto is renamed fr:SemperBlotto_old on fr.wiktionary. Stephane8888 20:59, 4 August 2009 (UTC)Reply


Stanton Blow

SemperBlotto - why have you deleted an entry "stanton blow" with a comment "nah!"?

This is a colloquial phrase used, primarily in northern England and most of Scotland. It is very frequently used after floods and/or heavy rain to describe the effect of water gushing from drainage systems (mainly sewers).

If you are not familiar with any such phrase, why not ask? Don't simply delete - this could be conscrued as abuse of your position. Your ignorance should not be a filter for valuable input. md010101 12:19, 7 August 2009

Etymology

Buongiorno. How could we add etymologies like these: , I mean a Latin or Greek word + an Italian suffix? --Barmar 07:47, 9 August 2009 (UTC)Reply

Why did you delete these

I made the articles for stymphalian bird and kongamato. Why did you delete stymphalian bird, why didn't you just move it. Also, kongamato is not my "creative invention" it's a real cryptid. well, not real, but. anyway, please respond. 97.120.9.155 22:09, 9 August 2009 (UTC)Reply

As per my entry above for "Stanton Blow", SemperBlotto seems to delete entries that he is unaware of, rather than questioning. I personally find such dictatorial consorship very worrying on a wiki. Is there any way to prevent such abuse? Md010101 09:28, 10 August 2009 (UTC)Reply

questions

Hi, SemperBlotto. Thanks for the guidance. I have some questions, though:

  1. Why don't we list translations in non-English words? what's the rationale?
  2. What do you mean by "full English name for the language"? Isn't "Portuguese" (the result of {{pt}}) the language's full name?
  3. Finally, should I then add the Portuguese tranlsations to "impregnable" then?

Cheers, Waldir 11:54, 10 August 2009 (UTC)Reply

  • The rationale is - foreign words get a translation into English on the English wiktionary (and French on the French wiki and so on). Then the English words get translated into multiple foreign languages. This was a decision taken in the early days of Wiktionaries to avoid duplication and confusion. We use the name e.g. German rather than the template e.g. {{de}} to make it easier to maintain the names of languages in alphabetical order. Yes - please add the Portuguese translations to whatever English words you can. SemperBlotto 20:56, 10 August 2009 (UTC)Reply

cabrona

As it turns out, your quite reasonable deletion back in March 2008 of the substub entry for this word created by an IP turned out to be a case of an incomplete entry rather than a garbage entry. It actually does have that meaning in Catalan. — Carolina wren discussió 01:17, 13 August 2009 (UTC)Reply

User:[email protected]

Mglovesfun (talk) 08:26, 14 August 2009 (UTC)Reply

Renamed in it.wikt. Now, SemperBlottoZ should be blocked? --Wim b- 11:17, 16 August 2009 (UTC)Reply

Hello, chum

How long must I refrain from deleting the front page until you decide I am not Wonderfool? Inquiring minds must know. rgds Equinox 21:47, 17 August 2009 (UTC)Reply

Y'know, I was coming around to thinking that you may well not be Wonderfool, when you had to go make this gratuitous SemperB-baiting posting. It does not augur well for you to badger the Blotto. Kindly restrain yourself, sir. -- WikiPedant 17:20, 19 August 2009 (UTC)Reply
Yes, no harm intended. I have a drinking problem that occasionally makes me post more things in more places than I usually would, and I always recall SB blocking me with the explanation "Wonderfool" before I even knew who that was. (It was a good way to make me Google it and find out.) It wasn't really intended as "baiting". Equinox 23:45, 21 August 2009 (UTC)Reply

to churchkey

no comment was given so i ask, - why did you delete my contribution that added crime slang - to churchkey a car, to churchkey a person ? Tpkunesh 04:05, 22 August 2009 (UTC)Reply

  • I couldn't find any reliable evidence for it. I looked on Google book search for forms such as "churchkeyed" or "churchkeying" and didn't find anything. Feel free to provide evidence. SemperBlotto 07:10, 22 August 2009 (UTC)Reply

tubularization, tubulation

Surely these refer to tubes, and not tables? That's what their use seems to be. Nadando 16:54, 22 August 2009 (UTC)Reply

increment

Sorry, but where are the outside references that specify that "increment" is a verb outside of computing (colloquial usage at best)? If there is a native English reference for this, then it would be great if you put that in instead of just undoing changes. --60.38.218.219 08:30, 24 August 2009 (UTC)Reply

Admittedly, this doesn't seem to be a verification issue, "register" is all down to opinion. I'm on the fence on this one, is it colloquial for computer programmers? Mglovesfun (talk) 09:17, 24 August 2009 (UTC)Reply
Yes - it's used all the time - massive numbers of Google book hits for forms of the verb (could find many that wern't computing or maths). SemperBlotto 10:49, 24 August 2009 (UTC)Reply

Wiktionary:Votes/bt-2009-08/User:Dawnraybot for bot status

Hello. Please can you update User:Dawnraybot, the motion has passed. Thanks --Rising Sun 09:20, 25 August 2009 (UTC)Reply

Hi, I re-submitted the term temperamentality a few minutes ago - offering a bit more information. After reading all the instructions associated with submitting a new term I am not sure I even need to go this route. It looks like I may merely write my eHow article and wait for a year to see if the term makes it into Wiktionary. How do you reccommend? leo burrell

austroafricano

Hi, given that I don't speak Italian, could you please check my expansion if you get a second. Thanks. Conrad.Irwin 21:50, 1 September 2009 (UTC)Reply

User:MalafayaBot

Needs a bot flag, is making about 80% of the recent modifications. Mglovesfun (talk) 21:23, 2 September 2009 (UTC)Reply

OT

Hi there. Did you get my mail? I'm having some problems with my ISP, so I'm not sure you receveid it. --Barmar 13:06, 11 September 2009 (UTC)Reply

Unfair block

Hi,

A user you recently blocked, NonVocalScream, is certainly not a vandal. He's an administrator on Simple Wk, I supposed he was trying to set up the pronunciation file but failed for unknown reasons. Please consider unblocking him.

79.85.113.138 16:45, 15 September 2009 (UTC)Reply

Thank you. 79.85.113.138 16:56, 15 September 2009 (UTC)Reply

Etymology of grinder sandwich

WP has a throwaway line suggesting that there is an Italian word for dockworker that is the origin for this term. Do you have any idea of what that might be or where I might look for it. It could be regional or slang, of course. DCDuring TALK 14:25, 18 September 2009 (UTC)Reply

There is a chance that "grinder" is actually New England Italian-American slang, possibly some combination of grande ("big guy" ?) and grind (to work hard), though I can't find any actual evidence of it or even mentions in slang dictionaries even DARE. It is something that has attracted linguist's attention for some time so I suppose it is very long odds against us finding something. Is the use of grande ("big guy") attestable in Italian or at least plausible? DCDuring TALK 15:42, 18 September 2009 (UTC)Reply

Justify your revert

I'd love to know why chick is a baby animal but chicken isn't. --88.97.32.71 21:25, 18 September 2009 (UTC)Reply

white coal

Sorry, the edit conflict notice didn't come up (I started editing the page just after it was created). Conrad.Irwin 15:27, 19 September 2009 (UTC)Reply

Pronouns in conj tables

I've replied here Template talk:it-conj. Buona serata. --Barmar 21:48, 27 September 2009 (UTC)Reply

Temporary bot flag

Hello there Semper. I would really like to not flood the recent changes, so can you please give me the bot flag temporarily whilst I work on Hungarian nouns? Thanks, Razorflame 13:24, 30 September 2009 (UTC)Reply

  • You could flag them all as minor edits - that would do the trick. SemperBlotto 13:27, 30 September 2009 (UTC)Reply
    They would still appear in the Recent Changes, even if they were flagged as minor. I just want to not flood the recent changes (Located at Special:RecentChanges. That is all, Razorflame 13:29, 30 September 2009 (UTC)Reply
    Or you could just wait till your bot gets the vote passed. SemperBlotto 13:33, 30 September 2009 (UTC)Reply
    I'm not using a bot. I'm using multiple windows and copy paste to make pages. I realize that I just made a mistake, but I fixed it fairly quickly. I am not trying to bypass any rules here; I am trying to alleviate the pain of having to look through my edits because I am and will be making quite a few manual edits that could clog up the recent changes. I just want the bot flag for the remainder of the day today because I plan on making a lot of pages today. They will all be correctly formatted and perfect entries, I just want to help alleviate the flooding that will happen in the Recent Changes. Razorflame 13:42, 30 September 2009 (UTC)Reply

possessio I can't delete bad entry

Hi SB. For some reason I can't delete bad new entries such as this. I have blocked the user. ALGRIF talk 14:02, 2 October 2009 (UTC)Reply

I've deleted it. Jonathan Webley 14:05, 2 October 2009 (UTC)Reply

Reversion of change on City

i appreciate your work on wiktionary but would like additional guidance when you delete my changes. I did a change in "City" which you reverted. I believe it adds value to the article and removal may not be the best option. For reference on my change see http://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/City_status_in_the_United_Kingdom Maybe a link to that article would be valuable.

Italian plurals

Hello there SemperBlotto. I now understand your reason for not wanting me to create Italian plurals, so I will desist from making them in the future. I hope that there are no hard feelings between us, what with all the drama that has ocurred between us. Maybe we could work together in the future? Cheers, Razorflame 18:02, 3 October 2009 (UTC)Reply

Sandbox

Equinox 16:53, 4 October 2009 (UTC)Reply

Are you sure about (deprecated template usage) deckfull? It seems to be a Doctorowism. I see a few (deprecated template usage) deckful-s (more plausible spelling), but most refer to as much as will fill a deck (of a ship or something). Equinox 17:42, 4 October 2009 (UTC)Reply
No, I'm not - I'll get back to you after tea. SemperBlotto 17:45, 4 October 2009 (UTC)Reply
deleted - I think that for "a deckfull of face cards", he means "a deck full of face cards". SemperBlotto 17:53, 4 October 2009 (UTC)Reply

Norsk

Why do you mention you don't speak Norse? :P Sei ancora ubriaco? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 19:04, 5 October 2009 (UTC)Reply

hate sex

I see my first Wiktionary entry didn't go entirely smoothly! What do I need to do to tidy things up? I'm guessing my mistake was to include the synonym 'hate fuck' in the same entry, right? Fences and windows 04:05, 6 October 2009 (UTC)Reply

Sorry, but "Basically, your entry is a mess" is unhelpful. Is there no "Don't bite the newcomers" rule here? I did read all of those pages before posting the entry, but the rules are complicated and not that easy to follow. The transition from constructing Wikipedia articles to Wiktionary entries is not easy, and I'd appreciate some advice, please, on what to do to correct it.
p.s. You might not like the topic; I put it together due to a deletion debate on w:Hate sex, not because of some personal fascination with the subject matter. Fences and windows 21:07, 6 October 2009 (UTC)Reply
Never mind, the cavalry arrived. Fences and windows 01:49, 8 October 2009 (UTC)Reply

User:Verdy p

Well known on fr: for making big changes to templates and categories without discussing it first. But an experienced user; you can try to talk to him/her. Mglovesfun (talk) 14:02, 6 October 2009 (UTC)Reply

Patrolling

Well, I managed to clear a few hundred. Quite draining. I think it might be nice to offer the unpatrolled changes per language, because having unverifiable Mandarin and Norwegian mixed in doesn't make it any easier. Equinox 13:50, 10 October 2009 (UTC)Reply

  • Thanks for your efforts - you only missed two or three. And I agree with you that it is a drag when we have more useful things to do. No more holidays planned for the rest of the year - so you can sit back for a while. Cheers SemperBlotto 13:53, 10 October 2009 (UTC)Reply

dodecadattilo and dodecadactylum

Thanks for adding dodecadattilo; should its etymology section note it as a calque of the Ancient Greek δωδεκαδάκτυλον (dōdekadáktulon)? Regarding your revision to dodecadactylum: firstly, context templates aren’t meant to be used like that (according to Atelaes, in his posting timestamped 02:53, 30 August 2009), so I’ve removed it; secondly, even though (deprecated template usage) dodecadattilo is obsolete just like (deprecated template usage) dodecadactylum, shouldn’t all the Italian translations be noted at duodenum, with (deprecated template usage) dodecadattilo marked as obsolete in the trans-table therein?  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 14:02, 12 October 2009 (UTC)Reply

Well, until Atelaes gets to be in charge, I shall continue to use useful tags. Feel free to improve the Greek etymology - as I don't speak the Greek language, I never add Greek words. SemperBlotto 15:48, 12 October 2009 (UTC)Reply
p.s. I have added an etymology to the prefix dodeca-#Italian - so it doesn't need to be repeated on each use of the prefix. SemperBlotto 16:05, 12 October 2009 (UTC)Reply
Done. AFAICT, Atelaes’s rationale (which makes sense) is that topical contags should only be used to mark senses whose use is restricted to a given field. Duodenum, dodecadactylum, and maw-gut are all hard-categorised into Category:Anatomy, but using the {{anatomy}} context tag would only be appropriate if the meaning “duodenum” was restricted to the field of anatomy; e.g., if (deprecated template usage) dodecadactylum had a more general sense such as “something with a length of twelve fingerbreadths”, then it would remain unmarked, whereas the “duodenum” definition would be marked with {{anatomy}}. Does that make sense?  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 18:48, 12 October 2009 (UTC)Reply
Postscriptum: I corrected the Ancient Greek etyma for (deprecated template usage) dodeca-.  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 18:50, 12 October 2009 (UTC)Reply

Grammy

What's wrong with Grammy meaning "grandmother"?

Citations added from mobile devices

(The original entry of 22:12, 12 October 2009 (UTC) revised by Archimerged. Ruakh said it was excessive, and he was right. My apologies.)

You deleted an improperly formatted citation page instead of putting a request that it be properly formatted. Something like "you can help by correcting the formatting on this page" or else moving it to the talk page.

Yes, you can't fix every entry, but deleting an entry that is not vandalism is rather extreme.

The entry was made by a busy person away from a real computer, using a Kindle. You can't copy and paste. You can't see the original quotation so you have to enter it on a tiny keyboard from memory. The shift key doesn't work so you can't make capital letters. Entry into text boxes is so slow that it is easy to get three or four words ahead of the display even with the tiny keyboard. Editing a long article is literally impossible as the delay for entering each character seems to go as the number of characters in the text box squared.

http://www.nytimes.com/2009/10/07/technology/companies/07amazon.html

Mr. Bezos declined to offer specific information about Kindle sales. But he said Kindle titles were now 48 percent of total book sales in instances where Amazon sold both a digital and physical copy of a book. That was up from 35 percent last May, an increase Mr. Bezos called “astonishing.”

There will be lots of readers with kindles, and when they encounter words not in the included dictionary, many will use the clunky and experimental web browser to look in Wiktionary, as I did. The words they are looking for are by definition rare, as they wouldn't be looking in Wiktionary unless the words were not in the built-in dictionary. Is wiktionary going to accept their input?

See also Wiktionary:Beer_parlour#Missing_Citations_page_should_link_to_Wiktionary:Citations

Archimerged 02:53, 15 October 2009 (UTC)Reply

Appendix:Chemical formula index

What do you envision this ending up as? Obviously it could, pretty easily, get extremely large, but I wanted to know if you had anything specific in mind in relation to which compounds are listed there. Nadando 23:40, 12 October 2009 (UTC)Reply

  • I'm not sure yet - I stumbled across it and thought that either it ought to be deleted, or made into a proper index. If we had an index to EVERY organic compound (and I haven't considered the smaller number of inorganic compounds) it would indeed get very large - and would probably need to be split. The jury is still out. SemperBlotto 06:59, 13 October 2009 (UTC)Reply

Why was Maxxinista deleted?

Last night you delete my Maxxinista entry. It's my new favorite word, and if you google it, many other woman's favorite word too. Why was it removed? Please help me understand. Thanks! — This comment was unsigned.

It is a protologism and doesn't meet WT:CFI. Add it at WT:LOP if you like. Equinox 14:51, 15 October 2009 (UTC)Reply

If you Google Maxxinista, it is clearly an acknowledged term in the fashion world. It's in TV commercials, articles, blogs, radio and social networking sites. — This unsigned comment was added by Kadair (talkcontribs) at 19:13, 15 October 2009 (UTC).Reply

Dude, it has less than 1000 hits on the entire Web — and no hits in any books, magazines, newspapers, etc. Wiktionary is not interested in being part of T.J. Maxx's marketing campaign. Not even if you paid us. —RuakhTALK 19:21, 15 October 2009 (UTC)Reply

No need to be rude. At what point is a word considered main stream? What are the criteria? Thanks! — This unsigned comment was added by Kadair (talkcontribs).

The criteria for inclusion that have already been pointed out to you are quite clear and the word certainly does not meet them, and personally I doubt it ever will. The primary stumbling block it faces is the independence criterion. Until it shows up as being used without being tied in to T.J. Maxx's marketing campaign, it's not really a word as far as we're concerned, just an advertising concept. If people ever do start using it without reference to "take this challenge and you could win a giftcard"-type promotions it would find acceptance in Wiktionary, but it might take a while, as it did for (deprecated template usage) recessionista which was deleted until three durable independent citations could be found. — Carolina wren discussió 20:08, 16 October 2009 (UTC)Reply

-chlorobiphenyl

Hi. Do you think you could define this little set of -chlorobiphenyl words? w:Polychlorinated_biphenyl#PCB_info_table Equinox 01:05, 17 October 2009 (UTC)Reply

  • Done - see polychlorinated biphenyl SemperBlotto 07:30, 17 October 2009 (UTC)Reply
  • Notes:-
    • Etymology could have been e.g. dichloro- + biphenyl, but di- + chlorobiphenyl would have been wrong - it doesn't contain two chlorobiphenyl groups
    • In the Wikipedia table, the heading should be isomers not congeners - although the dichloro- and trichloro- compounds are congeners (structurally related) the individual dichloro- compounds etc are isomers of each other (same number and types of atoms)
    • The individual monochloro- compounds are:-
      • 2-chloro-, 3-chloro- and 4-chlorobiphenyl
    • the individual dichloro-compounds are:-
No, including all of the number forms would be quite insane. I say we wait until a "Wikimstry" pops up and then use interwiki links to that. Can I impose on you once again for the (mono, di, tri, tetra) thiophosphates? Equinox 21:20, 17 October 2009 (UTC)Reply

tranquil

Could you please check the Italian translations for (deprecated template usage) tranquil (today's WOTD? The page originally had just one sense, but now has two, so the translations have to be sorted to their corresponding senses. --EncycloPetey 21:49, 17 October 2009 (UTC)Reply

zendo

Hi there,

I saw you used this site before or perhaps you didn't, but perhaps you can help me either way. Do you happen to know what zendo means? It is abbreviated as zend. on that site. I have no idea, Thank you User:Mallerd (Zeg et es meisje) 20:21, 19 October 2009 (UTC)Reply

Thank you :D how did you know? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 21:28, 19 October 2009 (UTC)Reply

Wow, that's very useful! I registered at once, thank you so much. Ciao! User:Mallerd (Zeg et es meisje) 21:37, 19 October 2009 (UTC)Reply

missprision vs misprision

Hi,

This is one of 'your' words, from some long time ago.

As far as I can make out, missprision is an obsolete spelling of misprision in its legal sense, notably (and perhaps only) used in Thomas Elyot's The Boke named the Governour and citations thereof. Wikipedia says Elyot enriched English with a number of words, and perhaps this is one of them.

There is also misprison (also 'yours'), which seems chiefly US or perhaps even the chief usage there. Cheers, Pingku 12:33, 27 October 2009 (UTC)Reply

18 USC 4 is entitled "Misprision of felony". First things you learn in Fed. criminal law. I think "misprison" is a misconstruction, based on confusion with "prison". So should be misconstruction (not alt spell), but in either case, of "misprision". Robert Ullmann 14:51, 27 October 2009 (UTC)Reply

monottongato

Could you create an entry for this Italian adjective? It came up in a discussion group I participate in, but the word isn't in major dictionaries (though it's in the literature). It seems to be a linguistics term meaning monophthongal (which we're also missing). --EncycloPetey 01:59, 29 October 2009 (UTC)Reply

multicarbon

I've got a lovely bunch of coco— I mean, a big list of multi- words. What's (deprecated template usage) multicarbon? I think it might be "more than one carbon atom" (in a compound), but that's just GCSE guesswork. Equinox 22:47, 30 October 2009 (UTC)Reply

broadleaf

Am I correct in thinking that broad-leaf is an alternate spelling of broadleaf? I just want to make sure before I do any more of those.

Also, I just wanted to apologize for my explosion to your comment on my last RfA. I know that you were just trying to do what is best for the English Wiktionary, and I have full respect for you and your edits here. I hope that we can work together on something in the future. Thanks again, Razorflame 22:34, 1 November 2009 (UTC)Reply

vetiver

Semper, thanks for letting me know about the correct formatting for the vetiver translations I transwikied from Wikipedia. I don't have the time to reformat right now, but I've put the content into something closer to the wiktionary format. Over on Wikipedia (perhaps the rules are different on wiktionary?), we tolerate contributions which may need more attention later. For example, I don't know how to look up language codes etc. on Wiktionary, but I'm confident other users will. --Macrakis 20:07, 2 November 2009 (UTC)Reply

Help:Language inflection bot

Hi SB, could you please look at Help:Language inflection bot, to see if you have anything to add? Maybe about initial setup problems, or some psychological advice? --Rising Sun 23:35, 2 November 2009 (UTC)Reply

No category

Hi there. I just noticed that metabasi has no category, Maybe you might want to add one to it to make it a complete entry? Razorflame 17:24, 6 November 2009 (UTC)Reply

foemina

User:Hawke was correct AFAICT from cites, not knowing any Latin. Did you revert because it looked wrong (I know you patrol a lot), or because you really believe it was wrong?​—msh210 19:53, 9 November 2009 (UTC)Reply

bureaucrat needed

Per Wiktionary:Votes/sy-2009-10/User:Logomaniac for admin, can you flip the switch for Logomaniac, please?​—msh210 21:08, 9 November 2009 (UTC)Reply

And for Nbarth per Wiktionary:Votes/sy-2009-10/User:Nbarth for admin? Thanks.​—msh210 21:10, 9 November 2009 (UTC)Reply

Re: User talk:Ks0stm#mesovortices

Hmm I see...I will create a separate entry for eyewall mesovortices...but not being very experienced, I don't know, do plurals need a reference and can they still have categories, and if so, I'll go ahead and add those back to mesovortices. Ks0stm (TC) 23:16, 10 November 2009 (UTC)Reply

Thanks

Thanks for adding the code for you bot, SemperBlottoBot, to its' userpage. I was able to modify it for my own use with adding Esperanto verb forms, and I couldn't have done it without Conrad.Irwin's help, and most importantly, I could not have done it without the code that you provided on your bots' userpage. Thanks again, Razorflame 22:39, 12 November 2009 (UTC)Reply

It would be nice to get a little recognition for me giving you thanks. Thanks, Razorflame 18:55, 15 November 2009 (UTC)Reply

slop bucket and honey pot

Can you provide evidence for your definition - I can't find any. SemperBlotto 08:43, 13 November 2009 (UTC)Reply

This is so unbelievably common, I can't see how it's even questioned. It's so easy to find as well.
honey pot -
slop bucket -
Why didn't you place this on RfV?
76.66.197.2 08:48, 13 November 2009 (UTC)Reply

Admin concerns?

Hi Jeff,

At my admin vote, you expressed some concerns (namely that I haven’t repaired vandalism). Is there anything specific you’d suggest that I do (patrol Recent Changes or the like)? Thanks for your comments!

—Nils von Barth (nbarth) (talk) 07:50, 15 November 2009 (UTC)Reply

Thank you

Thanks for correcting my error, Jeff. I've now added a line to clarify the misspelling, so that others don't repeat my misreading. Cheers, Trafford09 15:01, 15 November 2009 (UTC)Reply

Neapolitan

Why? As far as I know the term is spread across all of Italy. The Italian wikipedia does say something about Neapolitan, but that isn't sourced. Perhaps you know more? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 09:33, 16 November 2009 (UTC)Reply

Okay, have a nice Monday User:Mallerd (Zeg et es meisje) 10:17, 16 November 2009 (UTC)Reply

Thanks for changing

Thanks for changing "St. Patrick's Cross" and "St. Andrew's Cross" why did you leave "St. George's Cross"? 86.152.82.128 17:39, 17 November 2009 (UTC)Reply

Darkicebot vote

Hi there. The vote is slated to end today, and a bureaucrat is needed to flag my bot. Here is the vote. Thanks, Razorflame 21:05, 18 November 2009 (UTC)Reply

Thank you for closing the vote and giving Darkicebot the Bot flag. It has really helped so far! Cheers, Razorflame 01:49, 20 November 2009 (UTC)Reply

AFAICS midnight 19/11/2009 is the minute after 23.59 18/11/2009. There's always some discussion over this, which is why any vote I set up (not just here, any website at all) I put 00.01. This is not a criticism of you, I'm just making the point. Mglovesfun (talk) 10:14, 20 November 2009 (UTC)Reply

The term spousey

On two occassions we have tried to submit the term "spousey". On numerous occassions we have been referred to as being "spousey". This term very accurately describes our situation. People over the age of 50 need such a term to describe a committed reltionship while remaining independently single.

It is our understanding that we have met the requirements for adding a new term to Wiktionary. Please explain what criteria we have violated. — This comment was unsigned.

reply: If you cannot invent words, how do new words enter the lexicon? Every year there many new words added to Webster's dictionary, then how does this occur?

You need to provide evidence of use, such as in written works. From the looks of google books, this word does seem to be in use, but perhaps with a different meaning. Nadando 22:08, 19 November 2009 (UTC)Reply

Italian entry double-check?

Hi there. I've made a few Italian entries in the past few weeks, and I would like to ask if you would double-check them for me:

Thanks for the help in advance, Razorflame 22:48, 20 November 2009 (UTC)Reply

-mero

Hi there. How would you translate this? -mere surely, but also -mer (like isomer) and -merous (like pentamerous)? --Barmar 07:49, 21 November 2009 (UTC)Reply

sick

I'm sorry, I didn't intend to do something wrong. But I'm curious: is there any reason you reverted? Is the sense of the example already there? Do you truly think the moving of the examples was wrong considering the contexts they were in? I left a message explaining the edit on Talk:sick, maybe you could answer there? (link to your revert: ) -- 203.171.195.146 08:30, 25 November 2009 (UTC)Reply

verità

Needs template, I assume it can have a plural, right? Mglovesfun (talk) 20:16, 25 November 2009 (UTC)Reply

Milestones

Nota bene: Initially, I was just going to push close to the new milestone and then sit back and watch someone else snag it. But then, I examined the previous milestone list and discovered (to my horror) that there wasn't a single Latin milestone. We now have one, and I am content. --EncycloPetey 17:20, 27 November 2009 (UTC)Reply

Special:WantedCategories

Loads of Italian ones here. I've done about 20 but I need a break. I'll do some later, but I thought it might interest you. Mglovesfun (talk) 10:14, 29 November 2009 (UTC)Reply

Wiktionary:Votes/bt-2009-11/User:KassadBot for bot status

I'm asking you whether this vote should be closed and taken into effect, or perhaps extended for a week because of the low participation (only three votes). -- Prince Kassad 18:49, 1 December 2009 (UTC)Reply

aspermia

Couple of things:

  1. Is this countable in Italian?
    Yes - almost all Italian nouns are technically countable - though it is probably never used in the plural.
  2. Does it have a botanical meaning? fr:aspermie has it as botany only until I added the second sense.
    I don't know - but seems likely. the adjective (deprecated template usage) aspermous means lacking seeds.
  3. The English for asperme, is it aspermic? That's a guess. Mglovesfun (talk) 11:23, 3 December 2009 (UTC)Reply
    Yes - seems to be. SemperBlotto 11:31, 3 December 2009 (UTC)Reply

Ca2+

What is the problem that you see with Ca2+? --Ceyockey 12:35, 5 December 2009 (UTC)Reply

  • Well, the first point is that is seems to be the first of a class of terms (ions) that we haven't listed before - so there is no mention in CFI.
  • The second worry is that the headword is not the same as the article title - i.e. no superscript in the article title.
  • Note - I am not pressing for it to be deleted - I am the world champion inclusionist (ALL words in ALL languages - but I'm just not sure it is a word.)
  • By the way, what made you choose this one to start? - I would have chosen H+ and H-. Do you have any plans to do the rest? (and what about free radicals e.g. CH3 ?) SemperBlotto 14:58, 5 December 2009 (UTC)Reply

Bad entries (for good translations) : answer

Hi there. OK. Are you aware a poser is waiting for you in the shade near a buttress D.P. (and that it takes 15 min. to write a line on your D.P.) ? Arapaima 16:29, 5 December 2009 (UTC) Reply

stazione degli autobus

Hi there. I wasn't sure if stazioni degli autobus was the correct plural for this entry. Could you double-check to make sure please? Thanks, Razorflame 14:56, 7 December 2009 (UTC)Reply

Italian words

Hi there. Where do you go to get your Italian words that you add quite often? Just wondering....Cheers, Razorflame 23:24, 7 December 2009 (UTC)Reply

  • I have a big monolingual Italian dictionary (Zingarelli) that is one of my sources. I also scan Italian websites and build up lists of words (offline). I normally check translations with an Italian/English dictionary in case I miss meanings. Italian Wiktionary and Wikipedia also are of some assistance - their Wikipedia is very good, but their Wiktionary is missing masses of words. Of course, when reading definitions / translations from other dictionaries one must be careful not to make copyvios. SemperBlotto 08:21, 8 December 2009 (UTC)Reply

">edit]

Thanks - well spotted + good call! Ƿidsiþ 16:57, 8 December 2009 (UTC)Reply

I have found that including comments like this is a good idea for quotations containg misspellings, variant spellings that could be misinterpretted as misspellings, unusual or erroneous grammar that could look like misspelling (like stilted forms of the subjunctive used with the singular third person), and so on.  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 18:08, 8 December 2009 (UTC)Reply

naïve

Hi. I found out that you are the user who added the definition at this entry and wanted to notify you of the discussion about its reshaping into a mere alternative spelling at Wiktionary:Tea room#naïve, which I ardently oppose. The uſer hight Bogorm converſation 19:03, 8 December 2009 (UTC)Reply

Why did you simply remove my contribution?

Hi Jeff - why did you immediately (and without explanation) just reverse/undo the edit I so carefully made a short while ago to the article/entry for Kaffir? I would have thought you could see from the way I correctly formatted it that I do know what I am doing. Furthermore what I added is demonstrably correct (factually correct), NPOV and non-contentious as relevant to the subject matter and suitable for inclusion. I'm therefore puzzled and concerned by your action.
Please note that I am aware (and investigating) the way in which some people wrongly assume they "own" various articles in Wiktionary, wikipedia etc and the results of their actions inhibit wider contribution, growth and dissemination.
Please explain yourself making it clear exactlty what your reasons & justification were for doing this. Alternatively please now reinstate my contribution right away. Thanks Emeraldicus 12:38, 9 December 2009 (UTC)Reply
PS. for the avoidance of any doubt here's exactly what I entered in the article. I tested it carefully and cannot see what is wrong with it;

External links (added as proper new section at end of article in standard & approved style)

  • <spam removed> - every Kafir (or Kaffir) is a member of <spam removed> the global "nation" of all Kaffir
Very simple, it's not relevant to our article about the word kafir, it seems to be a spam link to promote the websites, no enhance the Wiktionary article. Mglovesfun (talk) 12:54, 9 December 2009 (UTC)Reply
Exactly - I even considered a short ban for spamming links to external sites. SemperBlotto 13:18, 9 December 2009 (UTC)Reply
Even while I was typing my response to Mglovesfun, who for some reason apparently answers questions addressed to SemperBlotto, SemperBlotto was even removing text from my response on the discussion page! This is absurdly paranoid and stifling of you! I'm very unimpressed indeed, plus rather annoyed that you have caused me to waste time as I've had to re-type (and elaborate) this further follow-up. From a quick research of your profile I see that you have quite often made high-handed and perhaps over-hasty judgments, although you are also obviously a keen, hardworking individual who has made an above average contribution (as well as upset and annoyed a lot of people along the way).
If every self-appointed editor of Wikipdedia behaved this way it would not have become what it has - little chance for Wiktionary to get far if it is so harshly "policed" by the no doubt well meaning but perhaps rather overzealous!
And to top it all SemperBlotto pompously added "I even considered a short ban for spamming links to external sites" after my perfectly polite and carefully written discussion comment (which presumably wasn't even read). What a cheek!
If you follow the link and read the information on the page you'll see that it's hardly "spam", but I agree that if you were busy and didn't have time to review it fully you might possibly have make that assumption.
In fact it's really interesting and the page I found (and linked to) specifically talks about the etymology of the word Kafir (or Kaffir if you prefer) and it's recent transitional development from a term of abuse to one of pride. Furthermore "ummat al kuffar", the newly emerging English-language term (based on Arabic - a language I have some knowledge of) apparently means the Global Nation of Kuffar, and of course Kuffar is the plural of Kafir. I have of course checked all of this very carefully with a variety of good quality and respectable sources and can confirm it is correct.
Therefore we have a clear, unequivocal definition that is relevant and merits referral from Wiktionary. This is the very essence of "living language" and exactly what we need to be accurately capturing and including.
Please check all that I have communicated then confirm your agreement to now reinstate the newly added external link. Thanks again, Emeraldicus 13:58, 9 December 2009 (UTC)Reply

Question about a removal in the article tail

Would you be so kind as to explain in a little bit more detail the reasons for your removal of my edit of the article "tail"? If it is a question of confirming the usage, I have seen it at least here, here and in the book: "Faith of the Fallen" by Terry Goodkind →ISBN, (which is currently accessible online through amazon's website)

Thank you for your time and help

--LN2 19:21, 12 December 2009 (UTC)Reply

  • I thought that this usage was covered by definition #2 - the tail-end of something. SemperBlotto 21:16, 12 December 2009 (UTC)Reply
    • Well, wiktionary defines tail-end as the "rear" of something and I just don't see shirttails as the "rear" of a shirt, so I would at least add another example under definition #2 to clarify the meaning. Otherwise I personally would not really see it covered by definition #2. But since I am not a native speaker, I certainly won't insist on a change, if you are certain that definition #2 really covers it. Thank you for your time anyway, --LN2 23:21, 12 December 2009 (UTC)Reply

flora batterico

A translation service that I use states that this word means bacterial. Is that true and if not, what does it actually mean? Thanks, Razorflame 21:17, 12 December 2009 (UTC)Reply

Worked on some entries you had created

Hey there, I noticed you created the page on brain-washing, thanks for the contribution. Just to let you know I added some passages from references. Cheers, Cirt (talk) 21:44, 12 December 2009 (UTC)Reply

Also added some refs and passages for another one you created, cognitive dissonance. Cirt (talk) 18:14, 13 December 2009 (UTC)Reply
I Don't keep track (or watch) the entries that I have created. They just have to fend for themselves in the big world. SemperBlotto 21:39, 13 December 2009 (UTC)Reply
Heh, okay understood, no worries. Thanks again for creating them! Cirt (talk) 10:05, 15 December 2009 (UTC)Reply

autograths

That autograths template I made for a reason & that is to tell people to type 3 tidles

Which is not a very good reason. Do you mean autograph? Anyway, you can use user subpages for that. Mglovesfun (talk) 10:47, 15 December 2009 (UTC)Reply

motto of the Carabinieri

The motto of the Carabinieri is "Nei secoli fedeli", but "Semper fidelis" is also used, is unofficial motto. --Cesare87 23:01, 19 December 2009 (UTC)Reply

Ummat al Kuffar

Hi, I was a little disappointed you didn't reply to the final question I raised in my detailed comments(here and here), but perhaps you’ve been busy? The comments were about linking to the two external pages I'd found (UalK and K&P). As you now know these pages each include interesting discussions about valid alternative and evolving meanings for the words Kafir and Kuffar.

Now I've properly explained and justified the references (which I believe appropriately brief, NPOV and relevant) I was thinking of putting them back but before doing so would ideally like your opinion first.

Obviously I realize neither you nor Mglovesfun "own" these words or articles but it would be nicer to have your agreement and support than not. If you confirm your general agreement, now you've had a chance to look properly into it, or alternatively if I still haven't heard from you within another day or two, then I plan to add the references. Thanks Emeraldicus 19:32, 15 December 2009 (UTC)Reply

These aren't anything to do with the "word" Kaffir. We rarely use external links, and they are usually to other dictionaries or at least something lexical. These aren't lexical sites. At the absolute best, Wikipedia might accept them. Mglovesfun (talk) 19:50, 15 December 2009 (UTC)Reply
Thanks for your reply, Mglovesfun, but you surprise me when you say "These aren't anything to do with the 'word' Kaffir" given that the two sites both specifically talk about the words Kuffar and Kafir (one of the popular and widely variant spellings of the word) and explain that whilst for centuries these have been terms of ridicule and abuse (which if you research it you will find to be correct) whilst for the people to whom these intended insults are being directed are now adopting the words and holding them up and saying (metaphorically) "thank you for calling me that, as it means I'm different from you I'll take it as a compliment".
These are the first two websites where I have specifically seen this exciting and linguistically interesting development to be document, yet on looking into it I have seen those actual new meanings and interpretations of these words genuinely emerging as valid parlance in a number of disparate places.
Surely are not of "the old school" that believes language should somehow be frozen and new uses or developments suppressed? My impression is that Wiktionary should be at the forefront of linguistic definition and etymological explanation and derivation. If so it is vital that these sort of developments are included and as the two websites I propose referencing are "early formal adopters" they are currently our best source for that reference. Obviously other bigger and better sources may subsequently emerge.
Please explain how you can glibly claim "These aren't anything to do with the 'word' Kaffir". There may be something in what you say but on the face of it you seem to be mistaken. Thanks again Emeraldicus 23:58, 15 December 2009 (UTC)Reply
You are both arguing pointlessly, the links do not enhance the entry, regardless of what is in the page. We aim to make Wiktionary better, thus we should subsume the idea from the webpages into a usage note or the etymology, but `only` if the claims made on that page can be verified by Quotations from durably archived sources that show the word being used in the ways that it is therein claimed. Conrad.Irwin 00:07, 16 December 2009 (UTC)Reply

Thanks Conrad, that's much more constructive. I felt concerned that bothMglovesfun's and SemperBlotto's recent comments and responses have been largely just unsupportable POV. You've helped move us forwards by setting out a clear method and set of standards by which to judge an entry or proposed external link. I'll look for some relevant sources meeting the Quotation standard you cited. Out of interest I'll also look for comparable entries that have become established and see if they conform. Emeraldicus 14:27, 16 December 2009 (UTC)Reply

fusione nucleare

Hi there. Could you check over my entry fusione nucleare to make sure that I did it right? Thanks, Razorflame 14:47, 18 December 2009 (UTC)Reply

(unindenting) I'd also like a second opinion on my translations for these words:

I am fairly sure that they are right, but I'd like a second opinion. Thanks, Razorflame 19:55, 18 December 2009 (UTC)Reply

Uhmuhmuhm all these words sound really strange to me. In particular, omniscienza is an archaic/rare spelling of onniscienza but... I never heard the other words. This doesn't mean anything, but maybe (rare) marker should be put... Pharamp 20:04, 18 December 2009 (UTC)Reply

The word nonnannome should be deleted as a dictionary only word as I only found it in dictionaries. Razorflame 22:17, 19 December 2009 (UTC)Reply

I've added some comments above in green. Buona giornata (from snowy and icy and very cold Tuscany :) ) --Barmar 08:00, 20 December 2009 (UTC)Reply

sottotitolaggio and titolaggio

Hi there Semper. Since you wrote the definition for sottotitolaggio, I noticed that titolaggio was a red link. Since sotto- in Italian means sub- in English, I figured that titolaggio meant title. Was my assumption correct? Thanks, Razorflame 22:30, 19 December 2009 (UTC)Reply

  • Well, it's not in any of my dictionaries - but does seem to be used that way (I've corrected the plural). SemperBlotto 22:35, 19 December 2009 (UTC)Reply
    • It wasn't in any of my dictionaries, either, but again, you are correct in thinking that it can be used that way. Thanks for correcting the plural. I've fixed the plural of another word that I made that ended in -io as well. Speaking of which, do feminine nouns that end in -ia make the plural -ie? Thanks, Razorflame 22:37, 19 December 2009 (UTC)Reply
Stop editing in languages you don't know, as you have promised on five separate occasions. Equinox 22:43, 19 December 2009 (UTC)Reply
Italian is listed in my babel and is part of my contract, so therefore, I am not breaking any promises. What is wrong with asking another user for a second opinion about something? Razorflame 22:48, 19 December 2009 (UTC)Reply
You have no "contract" and are under the same rules as every other user. If you need to ask how a noun pluralises then clearly you are a newbie in Italian. Equinox 22:49, 19 December 2009 (UTC)Reply
User:Razorflame/Contract. I am under a contract. I was asking a second opinion about how a noun pluralizes. Therefore, it does not show that I am a newbie in italian. Razorflame 22:51, 19 December 2009 (UTC)Reply
That contract is a page you created yourself. It is meaningless. Can I rob a bank and get off because I say to the judge, "Oh, I wrote on this piece of paper that it's okay to rob banks"? No. The same rules apply to you as to every user. If you make mistakes after so many warnings you will be blocked. Equinox 22:59, 19 December 2009 (UTC)Reply
You wrote yourself a contract, but contracts should never trump common sense. You do seem to be new to Italian, based on all the questions you seem to be flooding Semper with. If you are so unsure about editing in this language you might want to stick to something else...? L☺g☺maniac 23:05, 19 December 2009 (UTC)Reply
Yes. I've removed Italian from my babel and babel goals and have promised on my contract talk page to stop editing in Italian until I prove that I know the language. Razorflame 23:06, 19 December 2009 (UTC)Reply

wow.

from the #wiktionary irc channel:

<Logomaniac> whats new? 
<know-it-all> Newest pages (without 'Accelerated'): 'brugo' (SemperBlotto) - 'bruciaprofumi' (SemperBlotto) - 
'bruciamento' (SemperBlotto) - 'podivín' (Mirek2) - 'bruciacchiatura' (SemperBlotto) - 'brucatura' (SemperBlotto) - 
'brontolamento' (SemperBlotto) - 'bronchitico' (SemperBlotto) - 'kroucení' (Mirek2) - 'bromurazione' (SemperBlotto) - 

wow. I'd award you some sort of wikipedia-style barnstar if they were allowed over here! Great job! :) L☺g☺maniac 16:22, 23 December 2009 (UTC)Reply

zonoedro

Hi there. Can you make this page for me? It means zonohedron in Italian. Can you also add it to the translation table for zonohedron please? Thanks, Razorflame 02:05, 24 December 2009 (UTC)Reply

gaii

Bot error for gai#Italian? Mglovesfun (talk) 13:23, 24 December 2009 (UTC)Reply

bocht NL wikt

Just to reassure you, apparantly an English equivalent is plunk. I saw you also reverted orang hutan, why? 81.68.255.36 14:16, 24 December 2009 (UTC)Reply

Perhaps we feel that is synonymous or something ;) merry christmas 81.68.255.36 14:22, 24 December 2009 (UTC)Reply

Italian

Hey there Semper. I'm going to be using a program called Rosetta Stone to help me learn Italian so that I can edit on here in Italian :). Hope to see you on the other side of the learning curve, Razorflame 16:28, 24 December 2009 (UTC)Reply

Just a thought

Just thought you might like to peek at the entry a good man is hard to find and its originator. Mildly interesting. Worth keeping an eye open?. -- ALGRIF talk 17:47, 24 December 2009 (UTC)Reply

Period at end of sentences?

Hi there. Can you please add a period to the end of your English definitions please? Thanks, Razorflame 22:46, 26 December 2009 (UTC)Reply

fluoruro

Hi SB. I've just made a place holder Spanish entry here. I'm looking at the Italian entry. Is this now the accepted format for chemical name entries? If so, I'll follow the pattern in Spanish (unless anyone is running a bot for this kind of thing!) -- ALGRIF talk 10:24, 27 December 2009 (UTC)Reply

  • Hi there yourself. I've no idea if this is the accepted format - you can see from the discussion above that I just do what I think is right, no matter what our various bits of documentation say. It seems reasonable to me. Keep up the good work. Jeff SemperBlotto 11:11, 27 December 2009 (UTC)Reply

Italian suffix

I noticed when working on the Latin suffix -itia that we lack an entry for its Italian descendant (deprecated template usage) -ezza. Could you create that, please? Are there other related forms of that suffix as well? --EncycloPetey 16:17, 27 December 2009 (UTC)Reply

  • I've generated a basic entry. The nouns are always feminine and become -ezze in the plural. There are thousands of them! Amongst other things, I am working my way through Italian prefixes at the moment, and will do suffixes later. SemperBlotto 16:24, 27 December 2009 (UTC)Reply

pressuresynthesized

One word?! I think it's a scanno. Equinox 16:41, 27 December 2009 (UTC)Reply

-un-

Bit of a mess, especially as all the definitions link to -un-#English, which does not exist. Please have a look. Cheers, Mglovesfun (talk) 10:16, 28 December 2009 (UTC)Reply

Italian suffixes

Buongiorno. I am adding etymology to Italian words ending in -oso. Well, many of them does not come from Italian terms very similar to them, but from a Latin (or Late Latin, Medieval Latin, etc) word. I.e. numeroso does not come from numero but from numerosus, furioso not from furia but from furiosos. Can I still add to them also the category ]? --Barmar 07:38, 29 December 2009 (UTC)Reply

I put myself into the conversation because I have a question concerning that :) how can I format an etymology like visière? (source:CNRTL) vis is not French (in this case, it is Old French) but it is linked to vis#French in the template. If I put lang=fro, the category become ], and also -ière is completely French. I think that this "problem" is quite frequent in Italian too with Latin words + suffix. Pharamp 10:20, 29 December 2009 (UTC)Reply

Tantamount to election

You deleted the item tantamount to election at warp speed, before the merits and demerits could be fully discussed. In addition to the points raised earlier, "tantamount to election" is an ambiguous phrase if one does not already know its collective meaning instead of just the discrete meaning of each term in the phrase. Does tantamount to election mean being the controlling decision in a voting process, or does it mean coming close to providing for a democratic decision? If you were not a native speaker and you came upon the phrase "tantamount to election" in an unclarifying context, which meaning would you attribute? Perhaps the issue is less with the adjective tantamount than with the noun election, but somewhere in Wiktionary the ambivalence in the phrase "tantamount to election" merits clarification. Rammer 16:00, 29 December 2009 (UTC)Reply

Dasey

You deleted my entry for the word "Dasey," saying that it was "tosh."

I respectfully disagree. Just because you may not have heard a word or aren't necessarily familiar with the subject to which it is related doesn't mean it should be deleted from Wiktionary.

More importantly, you apparently did not follow WT:DELETE, Section 3, "Notes to Administrators," which states that


"Administrators have no special status in determining which pages to delete. Their job is to implement the consensus of the community. If there is any uncertainty about whether there is such a consensus, it is safer not to delete the page, but instead flag it RFD or RFV.

Some entries are clearly rubbish and should be speedily deleted. However the following checks, as a minimum, should always be made:...

  1. Check Google. Google can easily throw up hits for random strings of letters. This means that likely pages need to be read to see how the entry is used.
  2. If lots of web pages can be found that support the disputed page, then RFC or format the page as required."


If you search >Dasey< on Google, about 106,000 results come up and if you search >Dasey "Life with Derek"< on Google, about 484,000 results come up (don't ask me why more come up, but they do. If you don't believe me, try it for yourself). I think it is safe to say that 106,000 or 484,000 results on Google constitutes "lots of pages," and even "clearly widespread use," thus meeting the criteria for Attestation as defined in WT:CFI Section 1.2, "Attestation" (see verification method 1).

In conclusion, I respectfully ask that you undelete my entry for the word, "Dasey." SoccerMan2009 19:04, 29 December 2009 (UTC)Reply

That version is here for anyone who is able to see it. Whether it exists or not is one question, I think "not dictionary material" is a better deletion summary, but I would speedy delete that too. Speedy deletion is a tricky one. Deletion debates are very time consuming, often a month or more, so anything that is obviously not dictionary material is best speedy deleted for that reason, and others. Mglovesfun (talk) 19:12, 29 December 2009 (UTC)Reply