Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User talk:Yorktown1776. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User talk:Yorktown1776, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User talk:Yorktown1776 in singular and plural. Everything you need to know about the word
User talk:Yorktown1776 you have here. The definition of the word
User talk:Yorktown1776 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User talk:Yorktown1776, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Thanks for coming! Leave any comments, or suggestions here and I will get back to you ASAP!
Shouldn't this be Brussels sprout (and capitalized)? — Vildricianus 16:46, 12 March 2006 (UTC)Reply
Changed. --Yorktown1776 18:57, 12 March 2006 (UTC)Reply
Well, I think we've managed to get every single currency currently in circulation into Wiktionary. Good job. --Expurgator t(c) 16:04, 16 April 2006 (UTC)Reply
I think if you want a transcluded signature, it should be at User:Yorktown1776/signature not Yorktown1776/signature. I've boldly moved it for you, and fixed the one link to it that I found, please let me know if this is OK and I can delete the redirect (you can reply here). Kappa 22:44, 21 June 2006 (UTC)Reply
- I meant to place it there. Thanks for saving me the trouble. Yorktown1776sup>
- Please don't
- use templates in your signature. They produce extra server load. If you do, please subst: them (like I have done in the above instance).
- use images in your signature. They cause the image to be downloaded upon each page view if users have cache disabled in their prefs. And they produce extra server load.
- And please make sure your signature produces a timestamp. Thanks. — Vildricianus 18:11, 22 June 2006 (UTC)Reply
- Sorry. I'll keep that in mind. --Yorktown1776sup>
- Could you review point 2 above please? I don't mean to be a jerk here, but I find them inconvenient. Thanks for being reasonable. — Vildricianus 22:14, 23 June 2006 (UTC)Reply
- Oops. Please excuse my blunder. I was by no means trying to be annoying. It shall not happen again. Actually I was getting kind of tired of that image anyway. -Yorktown1776 22:18, 23 June 2006 (UTC)Reply
I see you contribute to basic english clean up projecte (in the table), It's quite a good idea, specially for users from other diciontaries (as me). Please create entries of Spanish requested articles as well, I may help--62.175.92.31 17:30, 23 June 2006 (UTC)Reply
- Thank you for the compliment. I'm quite flattered. -Yorktown1776 22:12, 23 June 2006 (UTC) Reply