This is an editable draft of Wiktionary:About Akkadian with no policy authority. It is intended to help the Wiktionary community develop new and perhaps better approaches. Please feel free to edit this page conscientiously, as you would any document on a wiki. | |
Policies โ Entries: CFI - EL - NORM - NPOV - QUOTE - REDIR - DELETE. Languages: LT - AXX. Others: BLOCK - BOTS - VOTES. |
This page describes policies and practices specific to Akkadian entries on the English Wiktionary. These are in addition to Wiktionaryโs overall standards which are listed at Wiktionary:Entry layout explained. It is very much a work in progress, and you are encouraged to offer criticism, suggestions and other input.
A Cuneiform IME for macOS created by User:Sartma is available for download here:
Put the CuneiformIME01.inputplugin
file in Library/Input Methods or Home/Library/Input Methods, logout/login, and then activate it via the plus button in System Settings > Keyboard > Input Sources. Look for it in the Simplified Chinese area. A Readme pdf file is included which explains how to use it. If you find problems or want to suggest improvements, contact User:Sartma.
The default cuneiform font on most browsers is a version of the Old Babylonian Monumental style. While we would actually recommend to start learning cuneiform in this very style (not only because texts like the Hammurabi code are written in this style, but also because it's closer to the original Sumerian cuneiform, and, most importantly, the base for any later styles), some people might want their cuneiform signs on Wiktionary to be displayed in a later style, like Neo-Assyrian, or in a different font.
Some of the most beautiful cuneiform fonts in different historical styles can be downloaded from here: University of Wรผrzburg.
First of all, download the font with the desired cuneiform style and install it on your computer.
Now, to tell Wiktionary what font to use in Akkadian entries, do the following:
:lang(akk).Xsux { font-family: "Assurbanipal"; font-size: 150%; line-height: 1; vertical-align: middle; }
You can see an example of a personal common.css page here: User:Sartma/common.css
"Assurbanipal" is the font we suggest using if you want Neo-Assyrian cuneiform on Akkadian entries, but any other font can be used instead. Just substitute "Assurbanipal" with the name of the desired font.
Akkadian entries will follow the linguistic standard of the Old Babylonian literary dialect, for the following reasons:
The normal standard for modern languages is three independent attestations. However, Akkadian, as a dead language, requires only one attestation.
mid-3rd to end of 3rd millennium |
OAkk (Old Akkadian) | ||
Time | Ass (Assyrian) | Bab (Babylonian) | |
---|---|---|---|
2000~1500 BCE | OAss (Old Assyrian) | OBab (Old Babylonian) | |
1500~1000 BCE | MAss (Middle Assyrian) | MBab (Middle Babylonian) | SBab (Standard Babylonian) (a.k.a. jB Jungbabylonisch) |
1000~600 BCE | NAss (Neo-Assyrian) | NBab (Neo-Babylonian) | |
600 BCE~100 CE | LBab (Late Babylonian) |
For use in {{alter}}
(but not in context labels), the subdivisions of Assyrian and Babylonian can be optionally shortened to two letters, e.g. OA, NB.
Attestations of an entry in a dialect, tablet collection, category, etc. can be given right after the entry using {{tlb|akk}}
. See for example argamannu.
Tablet collections or categories can be added as necessary in the following module: Module:labels/data/subvarieties
On top of the above lables for Akkadian dialects, the following lables are also available:
Entries are written in the Latin alphabet, following the now standard way of normalising Akkadian words. Since the Akkadian dialect we have decided to use for main entries here on Wiktionary is Old Babylonian (the classical literary standard of Akkadian), entries attested from Old Babylonian on will be given with mimation (final m sound), like this:
If, and only if, an entry has been attested only starting from post Old Babyolonian times, like Neo-Assyrian or Neo-Babylonian times), the non-mimated normalisation can be used as main entry.
Akkadian entries should follow the following structures (work in progress):
|t=
. As a rule we only give Arabic and Biblical Hebrew as cognates (since most people studying Akkadian are generally familiar with one or the other). One can check the complete list of cognates clicking on the Proto-Semitic link. If the etymology is unknown, we use {{unknown|akk}}
.{{akk-IPA}}
.{{akk-noun}}
.
{{akk-decl-noun-m}}
and {{akk-decl-noun-f}}
. For further information about their usage see their documentation. These templates are not final and further work on them is needed.{{alter}}
. Example:
{{alter|akk|แนญuppu||nm}}
{{cuneiform spellings}}
(or short version: {{cunsp}}
) to create a table that gives possible cuneiform writings divided in 3 categories. Use:
|sum=
for logograms (sum, sum2, sum3, etc.). (The parameter was originally sumerograms, changed later to logograms because it might include akkadograms.)|phon=
for phonetic spellings (phon, phon2, phon3, etc.)|mix=
for mixed writings (mix, mix2, mix3, etc.){{col3|akk|derived term1|derived term2|derived term3|etc.}}
.{{col3|akk|related term1|related term2|related term3|etc.}}
.Akkadian links or mentions in other pages should always give the cuneiform followed by its normalisation (+ translation, if relevant), like this:
etc.
We NEVER transliterate the individual cuneiform signs. Transiteration of individual signs can be found in the Cuneiform spelling table of each entry. Clicking on the cuneiform signs/logograms in the Logograms column of the Cuneiform spelling table will take the reader to the page of that cuneiform sign/logogram, where all phonetic and logographic values of the sign are given.
All existing Akkadian entries spelt in cuneiform (see as an example: ๐ฟ๐) will be structured as soft redirects to the normalised entry in the following way:
==Akkadian== ===Noun==={{head|akk|noun|tr=i-lum}}
#{{alt sp|akk|ilum|from=Phonetic cuneiform}}
.
For non-mimated forms, follow the structure of enzu.
+ | Consonant + Vowel | Vowel + Consonant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | E | I | U | A | E | I | U | + | |
๐ | ๐ | ๐ฟ | ๐ ๐ ๐ | ||||||
' | ๐ช | ||||||||
B | ๐ | ๐ ๐ |
๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | B | |
P | ๐บ | ๐ฟ ๐ |
P | ||||||
D | ๐ | ๐ฒ | ๐บ | ๐ | ๐ | ๐ | D | ||
T | ๐ซ | ๐ผ | ๐พ | ๐ | T | ||||
แนฌ | ๐ ๐ซ |
๐ฒ | ๐
๐บ |
แนฌ | |||||
G | ๐ต | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | G | ||
K | ๐
๐ |
๐ฅ ๐ |
๐ฃ ๐ช |
K | |||||
Q | ๐ก ๐ต |
Q | |||||||
แธช | ๐ฉ | ๐ญ | ๐ท | ๐ด | ๐ด ๐ |
แธช | |||
Z | ๐ | ๐ฃ ๐ข |
๐ช | ๐ | ๐ | ๐ป | Z | ||
S | ๐ ๐ |
๐ ๐ฃ |
๐ข ๐ช |
๐ ๐พ |
๐ป ๐ |
S | |||
แนข | ๐ | ๐ข ๐ฃ |
๐ฎ ๐ช |
๐ | ๐ป | แนข | |||
M | ๐ | ๐จ | ๐ช | ๐ฌ | ๐ | ๐ | ๐ | M | |
ล | ๐ญ ๐ป |
๐บ | ๐ | ๐ ๐ |
๐ธ ๐พ |
๐ | ๐ | ๐ | ล |
N | ๐พ | ๐ | ๐ | ๐ก | ๐ญ | ๐ | ๐ | ๐ฆ | N |
L | ๐ท | ๐ท | ๐ท ๐ |
๐ป | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | L |
R | ๐ | ๐ | ๐ | ๐
๐ |
๐ | ๐จ ๐ซ |
R | ||
W | ๐ฟ | ||||||||
Y | ๐ |
See ๐ญ for a quick reference.
Translingual Cuneiform entries contain information about individual cuneiform signs. The entry is not an Akkadian, Sumerian or Hittite lemma, but the cuneiform sign per se.
Cuneiform entries have the following structure:
{{character info}}
: this template comes before anything else in the page. The template shows the character with its name and position in the Cuneiform Unicode Block.{{cuns}}
template to give information about the sign's number and its composition.{{akk-sign values}}
)
{{cuneiform spellings}}
template, you can use the Akkadian Keyboard - advanced] online: