Wiktionary uses the following system to transcribe Egyptian Arabic, based on the Cairene standard. This is intended for input to a module that will produce IPA.
Letter | Romanization | IPA | Notes | |
---|---|---|---|---|
ا | Used as a silent carrier for short vowels in initial position, and ā elsewhere. For the pronunciation of these vowels, see the bottom of the chart. | |||
ب | b | b | Romanized as ḅ when used to write the marginal emphatic form that surfaces as but triggers emphasis spreading. | |
پ | p | p | A marginal phoneme only found in borrowings, often pronounced as and written as ب. | |
ت | t | t | ||
ث | s | s | Respelled with ت when an inherited pronunciation of is used. | |
ج | g | ɡ, except in a few loanwords: ʒ | چ can be substituted for the pronunciation as ʒ. | |
چ | ž | ʒ | A marginal phoneme only found in borrowings, often pronounced as and written as ش. An alternative input is j. | |
ح | ḥ | ħ | ||
خ | ḵ | x | ||
د | d | d | ||
ذ | z | z | Respelled with د when an inherited pronunciation of is used. | |
ر | r | ɾ | Romanized as ṛ when used to write the marginal emphatic form that surfaces as but triggers emphasis spreading. | |
ز | z | z | ||
س | s | s | ||
ش | š | ʃ | ||
ص | ṣ | sˁ | Emphatic consonant. | |
ض | ḍ | dˁ | Emphatic consonant. | |
ط | ṭ | tˁ | Emphatic consonant. | |
ظ | ẓ | zˁ | Emphatic consonant. | |
ع | ʕ | ʕ | ||
غ | ḡ | ɣ | ||
ف | f | f, unless in a few loanwords: v | Or v in borrowings which use this character as a substitute for ڤ. | |
ڤ | v | v | A marginal phoneme only found in borrowings, often pronounced as and written as ف. | |
ق | ʔ or q | ʔ or q | Unpredictable; must be specified. When pronounced as , it is an emphatic consonant. | |
ك | k | k | ||
ل | l | l | Romanized as ḷ when used to write the marginal emphatic form that surfaces as but triggers emphasis spreading. | |
م | m | m | Romanized as ṃ when used to write the marginal emphatic form that surfaces as but triggers emphasis spreading. | |
ن | n | n | ||
ه | h | h | ||
و | w ū o ō | w u(ː) o(ː) | ||
ي | y ī e ē | j i(ː) e(ː) | ||
ى | ā ī | a i | Only used in final position. The use for is the norm in the Nile Valley, but is spelled as ي in other regions. | |
ء | ʔ | ʔ | Only pronounced as a glottal stop. | |
ة | a at et | Normally, use -a, but use -at, -et in the construct state. | ||
اه | āh | |||
Diacritics | ||||
ـَ | a | a | Realized as in normal environments, but as when subject to emphasis spreading. Diacritics are normally not used. | |
ا | ā | aː | Realized as in normal environments, but as when subject to emphasis spreading. Shortened in unstressed syllables. | |
ـُ | u o | u o | Diacritics are normally not used. | |
ـِ | i e | i e | Often realised as . Diacritics are normally not used. | |
ـو | aw or ō | aw or oː | oː is shortened to in unstressed syllables. | |
ـُو | ū | uː | Diacritics are normally not used. | |
ـی | ay or ē | aj or eː | eː is shortened to in unstressed syllables. | |
ـِی | ī | i | Diacritics are normally not used. |