Wiktionary:About German Low German

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary:About German Low German. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary:About German Low German, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary:About German Low German in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary:About German Low German you have here. The definition of the word Wiktionary:About German Low German will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary:About German Low German, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

This page is a draft guideline for handling entries in the form(s) of Low German spoken in Germany.

For the forms of Low German/Saxon spoken in the Netherlands, see Wiktionary:About Dutch Low Saxon. For Mennonite Low German, see Wiktionary:About Plautdietsch. For an overview of all the lects called "Low German" or "Low Saxon", an information on those names, see Wiktionary:About Low German.

(German) Low German is represented on Wiktionary by the code nds-de. This is a modification of its ISO code (nds) which distinguishes it from Dutch Low Saxon, which has the code nds-nl.

Basic format for entries

The basic format for entries is:

==German Low German==

===Part of speech (e.g. Noun, Verb, etc.)===
{{head|nds-de|part of speech}}

# {{lb|nds-de|dialect in which the given form of the word has the given sense}} ], ] OR {{alternative spelling of|nds-de|another word}}

For example, the entry ] is formatted like this:

==German Low German==

===Noun===
{{head|nds-de|noun|g=n}}

# {{lb|nds-de|in most dialects, including|_|Low Prussian}} ]

Standardized lemmata

When creating a German Low German entry, one must decide which form to use as the lemma. The spelling and pronunciation of words varies between dialects as well as between orthographical systems; the lect does not have a standard form, and many orthographies have been influenced by the orthography of High German, just as Dutch Low Saxon has been influenced by Dutch orthography.

See a comparison of (German) Low German and Dutch Low Saxon orthographies here.

One key difference to note is that the lemma forms of German Low German nouns are capitalized (with uncapitalized forms being alternative forms), the reverse of the situation of Dutch Low Saxon.

(Sub)dialectal differences

Within the dialect continuum which is (German) Low German, there is much variation. The word for "green", for example, could be written grön/gröön, gräun/greun, or gren/green. To some extent, the difference in spelling is related to difference in pronunciation: grön/gröön /gɾœɪ̯n/ vs. gräun/greun, /gɾɔɪ̯n/. (See some information on long vowels.)

The representation of long vs short vowels many vary among authors even within a particular dialect: thus grön might also be written gröön to show that it has a long vowel. Some representations of vowel length are shown here using the words for "white" and "wide" and their inflections:

  • One could represent only the shortness of short vowels, by doubling the following consonant. One would then write witt - witte/n/s for "white", and wid - wide/n/s for "wide".
  • One could represent only the length of long vowels, using a digraph: wit - wite/n/s vs wied - wiede/n/s.
  • One could represent both: witt - witte/n/s, and wied - wiede/n/s.

Another divide is that between phonetic and derivative orthography, e.g. in case of marking final obstruent devoicing.