These are the rules concerning transliteration in Ancient Greek entries.
This page is an extension of Wiktionary:About Ancient Greek. See also Category:Ancient Greek IPA templates. There is also a page Modern Greek romanization.
The prescribed Romanization is the scientific transliteration; note that digraphs only affect pronunciation, not Romanization.
The prescribed pronunciation systems here reflect the main prestige dialects during the three ancient Greek development periods.
Letter | Rom. | Class. IPA | Koine IPA | Byzan. IPA | Cont. IPA | before αι ε ει ευ η ῃ ηυ ι οι υ υι | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Α α | A Ā a ā | , | , | In Classical polytonic, the length distinction of ᾰ () and ᾱ () is not usually indicated in writing or transcription. However, if ᾱ needs to be transcribed, ā suffices. | |||
Β β | B b | ||||||
Γ γ | G g | ||||||
Δ δ | D d | ||||||
Ε ε | E e | ||||||
Ϝ ϝ | W w | N\A | Not native to Attic-Ionic (lost in pre-classical times). If pronounced , Classical Attic kept it silent and Koine adapted it as ου. If pronounced , both Classical Attic and Koine adapted it as β. | ||||
Ζ ζ | Z z | , | , | , | Was metrically considered an interchangeably single or double consonant in Koine (typically double between vowels). | ||
Η η | Ē ē | Finishes merging with ι/ϊ in Byzantine. | |||||
Θ θ | Th th | ||||||
Ι ι ϊ | I Ī i ī ï | , | , | In Classical polytonic, the length distinction of ῐ () and ῑ () is not usually indicated in writing or transcription. However, if ῑ needs to be transcribed, ī suffices. | |||
Κ κ | K k | ||||||
Λ λ | L l | ||||||
Μ μ | M m | ||||||
Ν ν | N n | ||||||
Ξ ξ | Ks ks | See digraph exceptions further down. | |||||
Ο ο | O o | ||||||
Π π | P p | ||||||
Ρ ρ | Rh rh r | , | , | Normal ρ is and transcribed r. In Classical, ῥ is voiceless and transcribed rh, and ρρ or ῤῥ is voiceless and transcribed rrh. Koine ῥ is or , and ῤῥ is or . All are voiced in Byzantine onward, except in Atticist writings. | |||
Σ σ ς | S s | See digraph exceptions further down. | |||||
Τ τ | T t | See diagraph exceptions further down. | |||||
Υ υ ϋ | Hu Hū hu hū u ū ü | , | , | In Classical polytonic, the length distinction of ῠ () and ῡ () is not usually indicated in writing or transcription. However, if ᾱ needs to be transcribed, ā suffices.
Originally a back vowel , the influential Attic dialect shifted it to front early on. Merges with ι in 10th century Byzantine Greek, but merges with ου in the Old Athenian dialect until it becomes extinct in the 20th century. | |||
Φ φ | Ph ph | ||||||
Χ χ | Kh kh | ||||||
Ψ ψ | Ps ps | See digraph exceptions further down. | |||||
Ω ω | Ō ō | Merges with ο late in Koine. |
Spelling | Rom. | Class. IPA | Koine IPA | Byzan. IPA | Cont. IPA | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Αι αι | Ai ai | Merges with ε in late Koine among the Hellenists and in Alexandria, and treated as an allophone of it from then on. | ||||
ᾼ ᾳ | Āi āi | Classically spelt ΑΙ. In Koine, becomes collated simply as α as they merge. | ||||
Αυ αυ | Au Āu au āu | , | , | See αυ/ευ/ηυ exceptions further down. | ||
Ει ει | Ei ei | The Archaic Greek diphthong was monophthongized to in Attic, and merged with original long (the "spurious diphthong") from compensatory lengthening or contraction, except before vowels.
In the learned Koine pronunciation of the foreign Romans, ει was typically an allophone of η immediately before other vowels, and an allophone of ι everywhere else. Alexandrians treated it as an allophone of ῑ in all circumstances, a trend that would become standard in Byzantine. | ||||
Ευ ευ | Eu eu | See αυ/ευ/ηυ exceptions further down. | ||||
ῌ ῃ | Ēi ēi | Classically spelt ΗΙ. In Koine, becomes collated simply as η as they merge. | ||||
Ηυ ηυ | Ēu ēu | See αυ/ευ/ηυ exceptions further down. | ||||
Οι οι | Oi oi | Merges together with ῡ and υι in Koine, even earlier in Athens. | ||||
Ου ου | Ou ou | The Archaic Greek diphthong was monophthongized to in Attic, and merged with original long (the "spurious diphthong") from compensatory lengthening or contraction. was raised to early on in Athens, remaining an allophone of until ω fills that pronunciation. | ||||
Υι υι υϊ | Hui hui ui uï | Merges with ῡ in Koine, and earlier on in Athens. | ||||
ῼ ῳ | Ōi ōi | Classically spelt ΩΙ. In Koine, becomes collated simply as ω as they merge. | ||||
Ωυ ωυ | Ōu ōu | Ionic Greek diphthong (originally pronounced ), separated into two separate vowels, ωϋ, when loaned into Classical Attic onward. |
Spelling | Rom. | Class. IPA | Koine IPA | Byzan. IPA | Cont. IPA | before αι ε ει ευ η ῃ ηυ ι οι υ υι | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ββ | bb | ||||||
γγ | ng | In Contemporary pronunciation, in numerous irregular cases, is pronounced and respectively. Please consult (and preferably cite) a reputable Modern Greek pronunciation source for each word concerned. | |||||
γκ | nk | ||||||
γκτ | nkt | ||||||
γμ | gm | , , | |||||
γξ | nks | ||||||
γχ | nkh | In Byzantine pronunciation, this consonant cluster becomes seriously endangered and merges with χ in common speech, later reintroduced under influence from Katharevousa. | |||||
δδ | dd | ||||||
κβ | kb | ||||||
κγ | kg | ||||||
κδ | kd | ||||||
κζ | kz | ||||||
κθ | kth | ||||||
κκ | kk | ||||||
κξ | kks | ||||||
κσ | ks | ||||||
κσμ | ksm | ||||||
κφ | kph | ||||||
κχ | kkh | ||||||
κψ | kps | ||||||
λλ | ll | ||||||
μβ | mb | ||||||
μμ | mm | ||||||
μπ | mp | ||||||
μπτ | mpt | ||||||
μφ | mph | In Byzantine pronunciation, this consonant cluster becomes seriously endangered and merges with φ in common speech, later reintroduced under influence from Katharevousa. | |||||
μψ | mps | ||||||
νδ | nd | ||||||
νζ | nz | Not viable in Classical Attic, where the spelling is rare, and the ν is silent and audibly lengthens the preceding vowel instead. | |||||
νθ | nth | In Byzantine pronunciation, this consonant cluster becomes seriously endangered and merges with θ in common speech, later reintroduced under influence from Katharevousa. | |||||
νν | nn | ||||||
νσ νς | ns | Not viable in Classical Attic, where the spelling is rare, and the ν is silent and audibly lengthens the preceding vowel instead. In Byzantine pronunciation, this consonant cluster becomes seriously endangered and merges with σ again in common speech, later reintroduced under influence from Katharevousa. | |||||
ντ | nt | ||||||
ντζ | ntz | Not viable in Classical Attic, where the spelling is rare, and the ντ is silent and audibly lengthens the preceding vowel instead. | |||||
ντσ ντς | nts | Not viable in Classical Attic, where the spelling is rare, and the ντ is silent and audibly lengthens the preceding vowel instead. | |||||
ξβ | ksb | ||||||
ξγ | ksg | ||||||
ξδ | ksd | ||||||
ξζ | ksz | ||||||
ξμ | ksm | ||||||
ππ | pp | ||||||
πφ | pph | ||||||
ρρ ῤῥ | rrh | ||||||
σβ | sb | ||||||
σγ | sg | ||||||
σδ | sd | ||||||
σζ | sz | ||||||
Σμ σμ | sm | ||||||
σσ | ss | ||||||
Τζ τζ | tz | Not viable in Classical Attic, where the spelling is rare, and is pronounced as ζ, not audibly lengthening the preceding vowel as νζ does. | |||||
τθ | tth | ||||||
Τσ τσ τς | ts | Not viable in Classical Attic, where the spelling is rare, and is pronounced as σ, not audibly lengthening the preceding vowel as νσ does. | |||||
ττ | tt | ||||||
ψβ | psb | ||||||
ψγ | psg | ||||||
ψδ | psd | ||||||
ψζ | psz | ||||||
ψμ | psm |
This table uses ευ as an example, but the same principles apply to αυ and ηυ, with α and η instead of ε.
Spelling | Rom. | Class. IPA | Koine IPA | Byzan. IPA | Cont. IPA | before αι ε ει ευ η ῃ ηυ ι οι υ υι | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ευβ | eub | ||||||
ευθ | euth | ||||||
ευκ | euk | ||||||
ευξ | euks | ||||||
ευπ | eup | ||||||
ευσ ευς | eus | ||||||
ευσβ | eusb | ||||||
ευσγ | eusg | ||||||
ευσδ | eusd | ||||||
ευσμ | eusm | ||||||
ευτ | eut | ||||||
ευτζ | eutz | ||||||
ευφ | euph | ||||||
ευχ | eukh | ||||||
ευψ | eups | ||||||
ευ | eu | Specifically in the word-final position. |
Even today, most words of learned Ancient Greek origin have ι pronounced as , always a full vowel in its own syllable. However, where ι is understood to have come from , a -derived pronunciation may reasonably apply. does not enter the spoken language until the Byzantine period, and some words (such as Ἰούλιος (Ioúlios)) do not today have retroactive pronunciations. But when does contextually apply, this is how.
Spelling | Rom. | Byzan. IPA | Cont. IPA | Notes |
---|---|---|---|---|
ι ϊ | i | |||
γι | gi | |||
γγι | ngi | |||
γκι | nki | |||
γχι | nkhi | |||
θι | thi | |||
κι | ki | |||
κγι | kgi | |||
κκι | kki | |||
κχι | kkhi | |||
λι | li | |||
λλι | lli | |||
νι | ni | |||
ννι | nni | |||
ξι | ksi | |||
πι | pi | |||
σι | si | |||
τι | ti | |||
φι | phi | |||
χι | khi | |||
ψι | psi |