This is an archive page that has been kept for historical purposes. The conversations on this page are no longer live. |
Etymology scriptorium archives edit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Is there a reason why prestige and prestidigitator/prestidigitation have different etymologies? It would seem that they come from the same root (since prestige once had the meaning "delusion, illusion, trick", according to its entry), but I might be wrong. Please enlighten me :) --Waldir 06:45, 13 May 2010 (UTC)
Could a speaker of Arabic check and transcribe the word "safīn" in the etymology of saphenous? Divinenephron 09:54, 17 May 2010 (UTC)
Can someone who knows Japanese please check this etymology? Cheers. ---> Tooironic 23:26, 27 May 2010 (UTC)
http://www.merriam-webster.com/dictionary/pink has the flower (and several other meanings) under a different etyomology from the colour, whereas we have them under the same. I don't know myself which is right, but I'd be more inclined to believe M-W.
In Appendix:List of Proto-Indo-European roots/h₂ it says that Old Norse fiskr is derived from Appendix:Proto-Indo-European/h₂ep-. In Appendix:List of Proto-Indo-European nouns it is said to derive from Proto-Indo-European *peisk-. Are they related or is one of them wrong? The etymology should be the same for Danish, Norwegian and Swedish, and in accordance with etymology 1 on fish, and Old High German fisk.--Leo Laursen – (talk · contribs) 14:11, 29 May 2010 (UTC)
This is an archive page that has been kept for historical purposes. The conversations on this page are no longer live. |