These are the rules concerning <span class="searchmatch">transliteration</span> in <span class="searchmatch">Armenian</span> entries. Wiktionary standard <span class="searchmatch">transliteration</span> of modern <span class="searchmatch">Armenian</span> (both Eastern and Western, both...
the end of 18th century, the <span class="searchmatch">Armenian</span> alphabet for Turkish was heavily used in print centuries ahead. Entries in the <span class="searchmatch">Armenian</span> alphabet should be handled...
problem here is the association between <span class="searchmatch">transliteration</span> and pronunciation. We should find a <span class="searchmatch">transliteration</span> that would satisfy both Ancient and Byzantine...
possible to remove <span class="searchmatch">transliteration</span> for full-width characters only for ja-usex, so that nothing appears in furigana (ruby)? (<span class="searchmatch">transliteration</span> in other places...
by <span class="searchmatch">transliteration</span> modules, for some terms manual (hard-coded) <span class="searchmatch">transliteration</span> is required. If someone accuses Wyang for making up <span class="searchmatch">transliterations</span> for...
and |y= are passed down into a special <span class="searchmatch">transliteration</span> interface (trwo() instead of tr()) in the <span class="searchmatch">transliteration</span> module. We now have some additional features...
given <span class="searchmatch">transliteration</span> or, failing that, from auto-<span class="searchmatch">transliteration</span> when it is available and is able to succeed. My preference would be to <span class="searchmatch">transliterate</span> all...
Module:links generates a <span class="searchmatch">transliteration</span> whenever a <span class="searchmatch">transliteration</span> module is available, in order to compare manual to automated <span class="searchmatch">transliterations</span>, so providing a...
error, not part of the <span class="searchmatch">transliteration</span>. The only language I'm aware of in which we use a full stop as part of the <span class="searchmatch">transliteration</span> is Burmese. —Aɴɢʀ (talk)...
Reconstruction:Proto-West Germanic/olbandu, <span class="searchmatch">Old</span> High German olbenta, <span class="searchmatch">Old</span> English olfend, Middle English olfent, Icelandic úlfaldi, Gothic...