10 Results found for "Wiktionary:Policy_Think_Tank_-_English_Wiktionary,_Foreign_Words_".

Wiktionary:Translations

This describes how to handle foreign translations of English words in the English Wiktionary. It is an extension of Wiktionary:Entry layout § Translations...


Wiktionary:Policies and guidelines

in English. Wiktionaries in other languages give definitions of these words in their own languages. See also the developing policy on foreign words and...


Wiktionary:Languages with more than one grammatical gender

Important note: this page is NOT policy, following text notwithstanding. Note that it is marked as a "think tank" and marked to be cleaned up. We have...


Wiktionary:Transliteration and romanization

is to provide a guide to English-language Wiktionarians attempting to deal with foreign scripts. Foreign scripts A foreign term written in a language...


Wiktionary:English entry guidelines

The template Template:policy-TT does not use the parameter(s): 1=Language considerations (English) Please see Module:checkparams for help with this warning...


Wiktionary:Obsolete and archaic terms

virtually a foreign language to modern English speakers. Entries for such terms are treated as foreign words with the L2 language heading ==Old English==, categorized...


Wiktionary:Links

to pages in sister projects (Wikipedia articles, entries in foreign-language Wiktionaries, and so on). links to primary sources — sources that use a headword...


Wiktionary:Beer parlour/2005/April-June

is rightfully about Policy Development. I have moved it to Wiktionary talk:Policy Think Tank - English Wiktionary, Foreign Words & Translations. Please...


Wiktionary:About French

remove such gender indications, doing so would comply with the French Wiktionary's policy (which is in no way binding to our French entries). Masculine and...


Wiktionary:Etymology

can be ancient or recent. When words are first borrowed into a language they may still ‘seem’ foreign; examples in English include Schadenfreude or ersatz...