Wiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Greetings and farewell

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Greetings and farewell. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Greetings and farewell, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Greetings and farewell in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Greetings and farewell you have here. The definition of the word Wiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Greetings and farewell will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Greetings and farewell, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
A user suggests that this Japanese project page be cleaned up.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

Vocabulary

Phrases

Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry

Example sentences

使用例(しようれい)
Shiyourei
Examples showing the use (of a word).

In the example sentences paragraph we will show you each time the use of the words learned so far. First, some more vocabulary:

日本(にほん)() (Nihongo, Japanese) ローマ() (Rōmaji) (えい)() (Eigo, English meaning)
(てん)(いん) ten'in salesperson
しか shika nothing but, only (used with verb in negative tense)
(だい)(じょう)() (です)。 Daijoubu (desu). (desu is not necessary, but makes it more polite) It's alright. It's okay. No problem.
(ゆう)(じん) / (とも)(だち) yuujin / tomodachi friend
もう mou already
() au to meet
まだ mada yet, still


Example 1: Mr. Smith walks into a shop.

  • スミス: おはよう ございます。英語(えいご)(はな)せます か。
  • (てん)(いん): すみません。 英語(えいご)(はな)せません。
  • スミス: わたし は 日本(にほん)() が すこし しか (はな)せません。
  • (てん)(いん): (だい)丈夫(じょうぶ) です。 わかります。


  • Sumisu: Ohayou gozaimasu. Eigo o hanasemasu ka.
  • Ten'in: Sumimasen. Eigo o hanasemasen.
  • Sumisu: Watashi wa nihongo ga sukoshi shika hanasemasen. (Remark: here ga may be replaced by (w)o)
  • Ten'in: Daijoubu desu. Wakarimasu.


  • Smith: Good morning. Can you speak English?
  • Salesperson: I'm sorry. I can't speak English.
  • Smith: I can speak only a little Japanese. (lit: I can't speak nothing but a little Japanese)
  • Salesperson: That's ok. I understand.


Example 2: Akira-san is introducing his friend Satou Hiroko-san to his other friend Naoko-san.

  • ひろこ: こんにちは。
  • あきら: こんにちは。 わたし の (ゆう)(じん) の なおこ に もう ()いました か。
  • ひろこ: いいえ。 まだ ()っていません。
  • あきら: なおこ, こちら は 佐藤(さとう)ひろこさん です。
  • ひろこ: (はじ)めまして。 ひろこ です。
  • なおこ: (はじ)めまして。 なおこ です。
  • ひろこ: どうぞ よろしく お(ねが)い します。
  • なおこ: こちらこそ。 どうぞ よろしく お(ねが)い します。


  • Hiroko: Konnichiwa.
  • Akira: Konnichiwa. Watashi no yuujin no Naoko ni mou aimashita ka.
  • Hiroko: Iie. Mada atte imasen.
  • Akira: Naoko, kochira wa Satou Hiroko-san desu.
  • Hiroko: Hajimemashite. Hiroko desu.
  • Naoko: Hajimemashite. Naoko desu.
  • Hiroko: Douzo yoroshiku o-negai shimasu.
  • Naoko: Kochira koso. Douzo yoroshiku o-negai shimasu.


  • Hiroko: Hello.
  • Akira: Hello. Have you already met my friend Naoko?
  • Hiroko: No. I haven't yet met (her).
  • Akira: Naoko, this is Mrs. Hiroko Satou.
  • Hiroko: How do you do. My name's Hiroko.
  • Naoko: How do you do. I'm Naoko.
  • Hiroko: I'm very pleased to meet you.
  • Naoko: Same here (lit: my side for sure). I'm very pleased to meet you.