Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/28

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/28. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/28, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/28 in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/28 you have here. The definition of the word Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/28 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/28, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse veð(r), present form of vaða. Compare lädi.

Pronunciation

Verb

28 (preterite vadd or vädjä, supine vadt)

  1. (intransitive) to plough snow

Westrobothnian

Pronunciation

Verb

28

  1. Alternative form of vädäs

Verb

28

  1. singular present mediopassive indicative of vädäs


Westrobothnian

Alternative forms

Pronunciation

Verb

28 (present vädis, plural vädäs, preterite väddäs)

  1. (middle voice, intransitive) To wager, bet.


Westrobothnian

Alternative forms

Pronunciation

Noun

28

  1. nominative & accusative definite masculine singular of veg

Derived terms

Westrobothnian

Adjective

28 (neuter vägådt)

  1. consumed, completely used
    Hela fars-arvä jär vägådt
    The whole patrimony is used up.

Westrobothnian

Noun

28 m

  1. Alternative form of veg.

Verb

28 (preterite väjgt, supine väjgt)

  1. To consecrate, wed.

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse vei (woe), from Proto-Germanic *wai, from Proto-Indo-European *wai + objective first person pronoun meg/mäg (ON mik).

Interjection

väj

  1. oh dear

Westrobothnian

Etymology

Old Norse vel (well) + es (as)

Interjection

28

  1. (in certain phrases) well as
    väles e deg
    “Well as ay thee”: Lucky you!
  2. (greeting) hail
    väles däg!
    hail thee!
  3. Of successful outcome.
    väles he
  4. Used to express pity.
    välis hån som sko tågas ve di selskäpe
    I pity the one who has to deal with those people.

Category:gmq-bot:Greetings

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse velja, from Proto-Germanic *waljaną (to choose, select), from Proto-Indo-European *wel (to wish, desire, want). Cognate with German wählen.

Pronunciation

Verb

28 (present väl, preterite vaard, supine vart)

  1. To choose, select.

Conjugation

Template:gmq-bot-conj

Synonyms

Westrobothnian

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. A plough.


Westrobothnian

Noun

28 f

  1. wealth, power, influence

Westrobothnian

Etymology

wähl +‎ vili +‎ -sam

Adjective

28

  1. benevolent

Category:Westrobothnian terms suffixed with -sam

Westrobothnian

Pronunciation

Etymology 1

From Old Norse venja, from Proto-Germanic *wanjaną.

Verb

28 (present vän, plural väni, preterite vändh or vandth, present participle vänjänäs, perfect participle vändh or van)

  1. To accustom, to make accustomed.
  2. (with a (off), perfpart avändh) To wean off.

Etymology 2

From Old Norse venja, from Proto-Germanic *wanjǭ.

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. Custom, habit.
Declension

Template:gmq-bot-decl

Synonyms

Westrobothnian

Noun

28 f (definite vännreina)

  1. end part of field portion (täjg) or hay lea where one turns the plow or mower around

Westrobothnian

Verb

28

  1. Alternative form of vera

Westrobothnian

Etymology

From the verb väri; possibly an older feminine *warjō (compare the fem. variant vęrg.)

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. Defense.
  2. Livelihood, profession, occupation, earnings.

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse *vesa, formally identical to Middle High German (ver)wësen (spoil, perish), cf. Old English weornian (spoil), from the root Proto-Indo-European *wis- (rot, decay), the basis for Ancient Greek ῑ̓ός (īós), Latin virus (poison), Icelandic visinn (withered).

Pronunciation

Verb

28

  1. To be idle, good-for-nothing.
    ga å väsa

References

  1. ^ Institutet för språk och folkminnen (1891) Svenska landsmål och Svenskt folkliv, page 86-87

Westrobothnian

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. Alternative spelling of vâtn

Westrobothnian

Adjective

28

  1. Alternative form of vöto

Westrobothnian

Noun

28 n

  1. Something small; tad, mote.
    Int vätt
    nought

Westrobothnian

Verb

28

  1. ripple

Westrobothnian

Phrase

28

  1. whatever you say

Westrobothnian

Etymology

hvo (what, how, why) +‎ ânne (other, second) +‎ se (so)

Pronunciation

  • IPA(key): /ʋɔ²änːe̞se̞/

Adverb

28

  1. absolutely not

Westrobothnian

Etymology

wȯhl +‎ -laus

Adjective

28

  1. careless, negligent

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse vafi (chaos).

Pronunciation

Noun

28 m

  1. A knot or snarl in a net.
  2. A net that is very tangled.

Westrobothnian

Etymology 1

Noun

28 m

  1. Alternative form of gval

Etymology 2

Noun

28 m

  1. Alternative form of gval

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse *vœkna, *œkna, from the pret. stage *wôk-. Compare vöytj.

Pronunciation

Verb

28 (preterite vökknä)

  1. (intransitive) to wake up

References

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Vökkän”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 787

Westrobothnian

Adjective

28

  1. Obedient.

Derived terms

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse valtr (easily upset, unstable, unsteady,) from Proto-Germanic *waltaz (changing; unstable,) from Proto-Indo-European *wel- (to turn; wind; twist.).

Pronunciation

Adjective

28

  1. Ungainly, which easily falls.

Alternative forms

References

  • Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “volter a. vö´lter”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt (in Swedish) →ISBN, page 214


Westrobothnian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Noun

28 m

  1. reserve; replacement for something necessary; something that for safety's sake, of caution or of forethought is brought in reserve
    vöronggrefs
    an extra scythe
    vöronggskåoper
    a pair of spare shoes

Category:Westrobothnian terms suffixed with -ong

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse vara.

Pronunciation

Noun

28 f (definite singular vörun, plural vöru or vöri, definite dative plural vörum)

  1. article, commodity
  2. (in definite singular) any type of strong alcoholic drink

Derived terms

References

  • Rietz, Johan Ernst, “vöru”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 795

Westrobothnian

Etymology

Compare Norwegian Nynorsk våsa (arbeide hardt, ofseleg.)

Verb

28

  1. To work fast and hastily.

Westrobothnian

Adjective

28

  1. swollen, thick, bulky

Category:Westrobothnian terms suffixed with -li

Westrobothnian

Etymology

Compare wasa and wölo.

Adjective

28

  1. (rare) Who is thick, fat and uncleanly.


Westrobothnian

Etymology

vâtn +‎ -u.

Adjective

28 (neuter vötot)

  1. Watery.
    he småkas vötot
    it tastes watery

Westrobothnian

Etymology

vâtn (water) +‎ mónn (mouth)

Noun

28 m

  1. A mouthful of water.

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse *vœkja, *œkja, from the pret. stage *wôk-.

Verb

28

  1. (transitive) to wake up

Synonyms

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse víkva, from Proto-Germanic *wīkwaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ʋiːk/, /²ʋʏɪ̯ːk/, /ʋɛɪ̯ːk/
    Rhymes: -ìːk

Verb

28 (preterite väik or vaik, supine vikki or vikä)

  1. (transitive) To yield, fold.

Conjugation

Template:gmq-bot-conj

Westrobothnian

Alternative forms

Verb

28 (preterite vittjä or vikkä)

  1. To examine laid out fishing or hunting gear.

Category:gmq-bot:Fishing Category:gmq-bot:Hunting

Westrobothnian

Noun

28 f

  1. (hunting) tools and traps for trapping animals or fish

Derived terms

Adjective

28

  1. who can do without something, who kindly gives or is in a position to lend
    Lån mä kniven, óm du jär vo’n
    Lend me the knife if you can do without it.
    I jär int von’ ä
    I cannot loan or give you that.
    Jär du von öksa?
    Could you afford to lend me the axe?

Usage notes

In a negated clause, it both marks that you can not do without it and that you do not want to give or lend it, even if you could.

Derived terms

Westrobothnian

Verb

28

  1. (transitive) To fool away, botch, cut corners, cheat.

Derived terms

Westrobothnian

Noun

28 m (definite wa´bben, dative wa´bbåm, plural wabba)

  1. little boy

See also



Westrobothnian

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

From Old Norse verða.

Verb

wāhl (present tense wa´hl, preterite wa´htt or vahdt or vadht, supine wōhttĭ or vohdtä or vodhtä, past participle wōhlĭ or volän)

  1. to become
    val varan
    to remain, to stay
    hä will int wahl
    it is not happening, it does not want to occur
    Han a vodhtä store fola förmer
    He has become all the multitude better.
    Ji ha vodhtä fredu sjukdomen
    I have become free from the sickness
    Han a vodhtä sä mått dill säg nu, att’n ändteligen jär sä kangäl säg frå sängja dill spisom
    He has now become better so that he at last can stagger from the bed to the stove
    Han a tövlä pójken sä’n a vodhtä ljettvisst
    He has softened the boy so that he willingly goes where you send him.
  2. may, should
    du wahl gå nu
    you may or should go now
Derived terms

Etymology 2

From Old Norse verða, from Proto-Germanic *werþōną.

Verb

wāhl (preterite wāhlä̆)

  1. to guarantee
    urmakarn valä klakka at hon skul ga
    The watchmaker guaranteed that the clock would work

References

  • Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “varda v wāhl”, “vorden a wōhlĭ” in Ordbok över Umemålet , →ISBN, page 143, 149
  • Rietz, Johan Ernst, “vodhtä”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 129, 164, 307, 747

Westrobothnian

Etymology

Corruption of vavea (collect firewood, jump from tree to tree) by likeness with wara (vera)? Compare wahusweahus (värahöus).

Verb

28

  1. (intransitive) To jump from tree to tree (said of martens and squirrels.)
    måhln wahra liksȯm ickȯrnThe marten jumps from tree to tree like the squirrel.

References

  • Stenberg, Pehr, 1804, Ordbok över Umemålet

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse viðarhús; equivalent to ved (wood) +‎ heus (shed.).

Pronunciation

Noun

28 n (definite singular wahusä, definite plural wahusa)

  1. Woodshed.

References

  • Stenberg, Pehr, 1804, Ordbok över Umemålet
  • Lindgren, J. V., 1940, “vedhus n.”, in Orbok över Burträskmålet, page 155


Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse hveiti.

Noun

28 n (definite singular waite)

  1. wheat (Triticum)
  2. wheat bread

Category:gmq-bot:Breads Category:gmq-bot:Grains Category:gmq-bot:Plants

Westrobothnian

Noun

28 n sg

  1. definite nominative/accusative neuter singular of wait

Westrobothnian

Verb

28

  1. a word that expresses a complacency or indifference or an evil wish
    jag wannä han sänkä aller så längj
    I do not care that he lingers.
    jag wannä han int wor dill
    I wish he did not exist.

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse vargr, from Proto-Germanic *wargaz.

Pronunciation

Noun

28 m

  1. wolf
  2. wheelbarrow

Category:gmq-bot:Mammals Category:gmq-bot:Tools

Westrobothnian

Etymology

Compare dial. Norwegian vasa (walk slowly.)

Pronunciation 1

Verb

28 (preterite & supine wasa)

  1. (intransitive) To do something carelessly, frantically, urgently, in a hurry; to carelessly, recklessly handle something.

Pronunciation 2

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. A careless but not bad person.


Westrobothnian

Verb

28 (preterite & supine wekse)

  1. quibble, quarrel, bicker

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse hvæsa.

Pronunciation

Verb

28

  1. (intransitive) To hiss
  2. (intransitive) To whiz, blow.

Westrobothnian

Etymology

weka +‎ mån

Noun

28 m

  1. (engineering) Rotational tolerance.

Westrobothnian

Pronunciation

Adjective

28

  1. Lively, fast; mostly of eyes.
    wekkster einni ögåm
    who has a sharp (almost wild) gaze


Westrobothnian

Etymology

From Old Norse væla.

Pronunciation

Verb

28

  1. to cry, to wail

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse hvelpr, from Proto-Germanic *hwelpaz.

Pronunciation

Noun

28 m (definite singular welpen, definite plural welpa)

  1. whelp, puppy

Derived terms

  • welpgau (playful, amusing puppy)

Verb

28

  1. to whelp

Category:gmq-bot:Baby animals Category:gmq-bot:Dogs

Westrobothnian

Etymology

ver +‎ hvell

Noun

wērwīll f (definite singular wērwīllă, definite plural wērwīllĕn)

  1. wind vortex
  2. whirligig used to scare birds away

Synonyms

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse víðir, from Proto-Germanic *wīþijō.

Noun

wi´ f (definite singular wi´ă, definite plural wīĕn)

  1. willow; Salix

Usage notes

Several species of the same kind are conflated under this name.

Derived terms

Category:gmq-bot:Trees

Westrobothnian

Etymology

wi +‎ kiss

Noun

28 f (definite singular wikissa, definite plural wikissen)

  1. the furry, soft amentum, which grows on willow trees

Category:gmq-bot:Botany

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse við, from Proto-Germanic *wiþjō.

Noun

wi´rĭ f (definite singular wi´rjă, definite plural wīrjĕn)

  1. withe

Alternative forms

Westrobothnian

Verb

wîsp (preterite wispę, middle wispęs, passive val wispę)

  1. (transitive) to wag, wave
    wîsp bårt knortn
    wave away mosquitoes
    marra wîsp rompęn
    the mare swishes its tail

Derived terms

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse vítr f, from Proto-Germanic *wihtiz.

Pronunciation

Noun

28 f (definite witra)

  1. (folklore) A ghostly creature, believed to live in mountains, preferably next to lakes, over which and its fish she shall have an unrestricted dominion.

Trivia

She will sometimes show herself to those who are clairvoyant, as a red-clad lady. She shall also have cows, which are then visible, then invisible, called witerkoen. She shall also have the power to bewitch people, which is more attributable to other species of mountain wardens, called trȯlla in plural.

Westrobothnian

Etymology

gwit +‎ -hövd

Adjective

28

  1. having white hair just above the hooves

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse við.

Pronunciation

Preposition

28

  1. (with accusative, with dative) with
    Falkjä gjär sä fult ȯuwun sä du kȧn int wara lawi dȯm.
    The people are so full of envy that you cannot be among them.
  2. (with accusative, with dative) beside, near
    Lägg ne ä spisom!
    Put it down by the stove!

Derived terms

  • lawi (next to, in company with)
  • vehall (support)

Westrobothnian

Pronunciation

  • IPA(key): /ʋe̞ɡː/, /ʋe̞ɪ̯ɡː/, /ʋäɪ̯ɡː/

Etymology 1

From Old Norse veggr, from Proto-Germanic *wajjuz.

Noun

28 m (definite singular wäddjen, definite plural wägga)

  1. Wall.
    han raga åt öms wägga
    he staggered towards both walls
    hullerät ati väggjom
    right next to the wall

Etymology 2

From Old Norse veggr, from Proto-Germanic *wagjaz.

Noun

28 m (definite singular wäddjen, definite plural wägga)

  1. Wedge.
Derived terms

Declension

Template:gmq-bot-decl

Westrobothnian

Etymology 1

From Old Norse verðr, Proto-Germanic *werþaz.

Adjective

28

  1. (with dative) Worth.
    her jer pärneingom värt
    it is worth the money
    armest vädt di
    hardly worth it
  2. Worthy, deserving.

Etymology 2

From Old Norse verǫld, from Proto-Germanic *weraldiz.

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. World.
Alternative forms

Etymology 3

From Old Norse verðr.

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. (in compounds) Meal.
Derived terms

Westrobothnian

Noun

Template:gmq-bot-noun

  1. Benefits, income and returns of something, revenues.


Westrobothnian

Pronunciation

Verb

28

  1. singular present indicative of venäs

Westrobothnian

Pronunciation

Adjective

28 (neuter wällut, comparative wällugene, supine wällugest)

  1. (of person) benevolent, generous, good
    Kórs sä vällut ä bån!
    Such a good child!

Alternative spellings

Westrobothnian

Alternative forms

Noun

28 f (definite singular wännta, dative wänntn, definite plural wänten, dative wäntåm)

  1. (anatomy) corner of the mouth
    uti wentåm
    in the corner of the mouth

Westrobothnian

Noun

28 m (definite wå´bben, dative wå´bbåm, plural wåbba)

  1. lad

See also



Westrobothnian

Noun

28 m

  1. Alternative spelling of våva

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse vargr, from Proto-Germanic *wargaz.

Pronunciation

Noun

28 m (definite singular wærjen, definite plural wærga)

  1. wolf
  2. wheelbarrow

Alternative forms

Derived terms

Category:gmq-bot:Mammals Category:gmq-bot:Tools

Westrobothnian

Etymology

gval +‎ -u

Adjective

28

  1. Ungainly, unwieldy.
    in feit o wölo hesta fat and unwieldy horse

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse virða, vyrða. Doublet of vörrd.

Pronunciation

Verb

28

  1. cherish oneself, endeavor to do something
    wȯhl int
    to not do, endeavor, care to
    ge skull int wȯhl
    you shouldn't bother
    wȯhl däg nȧlta
    endeavour yourself a little, get off your butt (said imperative to someone lazy)
    vål intǃ ; vålän intǃ
    Don't do itǃ (sg) ; don't do itǃ (pl)
  2. accuse, indict

Usage notes

(1) This saying has in addition a kind of elusive sense of the word, as if wanting to say: I condemn your endeavor.

Derived terms

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse ýla.

Verb

28 (preterite ylld)

  1. (intransitive) To howl.

See also

Westrobothnian

Etymology

Compare Old Norse il, plural iljar (the sole of the foot.)

Pronunciation

Noun

28 f (definite singular ylja, definite plural yljen)

  1. Long, narrow piece of wood on the side of wagons at the top and bottom, where the withes are bound; side bar or board in a hay or driving wagon.
  2. The bottom of a seal shoe.

Alternative forms

See also

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse opinn, from Proto-Germanic *upanaz, from Proto-Indo-European *up. Compare Danish åpen, Icelandic opinn, Swedish öppen, Dutch open, Low German apen, open, German offen, West Frisian iepen, English open.

Pronunciation

Adjective

28

  1. open
    Dôm faḷḍäs mang bôrjara, sjussbönnren pḷä no na för mäste fära vä lassa tri fyr daga fyri aren, sä väjjen hôls no ypi.

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse ýra.

Pronunciation

Verb

28 (preterite uhl, supine uht)

  1. whirl
    ul snjön
    snow whirled
    uhl sinrän
    sparks sprayed
  2. fall rapidly
    Han ul ómkull
    he fell over
  3. run fast
    Han ul nolät vajom.
    He ran north along the road.
    Han ul sóm’n pil utätter bakkin.
    He flew as an arrow along the hill.
  4. (with opp) to bounce up or suddenly move upwards like a returning ball

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse ýtri, comparative of út = ut.

Adjective

28 (comparative yter, superlative yterst)

  1. (comparative degree) Outer.
  2. (superlative degree) Outmost.
    hä var yterst mån hä gikkby a small margin it worked

Adverb

28 (comparative yter, superlative yterst)

  1. (comparative degree) On/by that which is outer.
    tjør ytęrto drive on the outer
  2. (superlative degree) On/by that which is outmost.

Derived terms

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse ýta, from Proto-Germanic *ūtijaną.

Verb

28

  1. (middle voice, intransitive) To rot, dry, spoil on the surface (about potatoes, butter, trees, straw, etc.)


Westrobothnian

Etymology

From yter (outer.).

Pronoun

28 (neuter ytre)

  1. That which is outer.

Westrobothnian

Etymology

Derived from ut (out.)

Noun

28 f (definite yta)

  1. The outermost layer of pine wood, which easily rots.

Synonyms

Westrobothnian

Etymology

Definite plural of åbol (islet).

Pronunciation

Proper noun

28

  1. Obbola (a locality in Umeå Municipality, Västerbotten County, in northern Sweden)

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse Ásviðr, from áss and viðr.

Proper noun

28 m

  1. a male given name.

References

  1. ^ Audén, Bengt, 1980, Bottniska personnamn: frekvenser i skattelängder från mitten av 1500-talet, Umeå University, Faculty of Arts.

Westrobothnian

Etymology

á +‎ bół "river table"

Pronunciation

Noun

28 n

  1. islet located in the outlet of a river

Derived terms

References

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Å-bol”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 836

Westrobothnian

Pronunciation

  • (Hössjö) IPA(key): /²ɑːnˌyːle/
  • (Umeå) IPA(key): /²ɑnːˌyːlɪ/
  • (Bygdeå) IPA(key): /²ɑnːˌdɪlʲːj/

Noun

28 f (definite singular ánddylgja, dative ánddylgjen, definite plural ánddylgjen, dative ánddylgjum)

  1. (Southern Västerbotten) alternative form of ánddørgjʼ.

References

  1. ^ Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “anddörja ps. ɑ:`ny:'le”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt (in Swedish) →ISBN, page 17
  2. ^ Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten, 1804, Ordbok över Umemålet →ISBN page 6
  3. ^ Lindgren, J. V., 1940, “*andörja r. btr àndö́”, in Orbok över Burträskmålet, page 4

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse *andurdyrgja, from ǫndurr (ski) and *dyrgja, related to dårg (To rush; quarrel,) dörj (To beat.) Cognate with Norwegian andørje, andyrja f.

Pronunciation

  • (Burträsk) IPA(key): /²anːˌdœːrɪ/
  • (Lövånger) IPA(key): /²ɑnːˌdɑrːj/, /²ɑnːˌdœrːj/
  • (Lövånger, Skellefteå) IPA(key): /²ɑnːˌdœːrɪ/
  • (Piteå) IPA(key): /anːˈdœre/

Noun

28 f (definite singular ánddørgja, dative ánddørgjen, definite plural ánddørgjen, dative ánddørgjum)

  1. Ski track, the first track from a pair of skis, that went through the snow.

Synonyms

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Lindgren, J. V., 1940, “*andörja r. btr àndö́”, in Orbok över Burträskmålet, page 4
  2. 2.0 2.1 Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 160
  3. 3.0 3.1 Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991 Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 242
  4. ^ Rietz, Johan Ernst, “And-örja”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 9


Westrobothnian

Pronunciation

Noun

28 m (definite ángenn, dative ángum, plural ángʼ, definite plural ángan)

  1. Thin root, root fibre.
  2. Root of the tooth.

References

  1. 1.0 1.1 Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 160


Westrobothnian

Etymology

From Old Norse áss, from Proto-Germanic *ansaz.

Pronunciation

Noun

28 m (definite ásenn, dative ásum, plural ás’, definite plural ása)

  1. Beam, woodcut, ridge, axletree.

Derived terms

References

  1. ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 313
  2. ^ Lindgren, J. V., “*åse r. ɑ̱̂s”, in Orbok över Burträskmålet, page 162

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse arðr, from Proto-Germanic *arþrą, from Proto-Indo-European *h₂érh₃trom.

Pronunciation

Noun

28 m (definite singular áł’enn, definite plural áłan)

  1. (agriculture) Ard, plough, harrow.

Derived terms

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Lindgren, J. V., “årder r., *ård(r)a v.”, in Orbok över Burträskmålet, page 162
  2. ^ Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten, 1804, Ordbok över Umemålet →ISBN page 153, 154
  3. ^ Nyström, Jan-Olov, 1993, Ordbok över lulemålet, page 206
  4. ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 313
  5. ^ Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman , →ISBN, page 72

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse *arða, from Proto-Germanic *arþaną. Related to áł.

Pronunciation

Verb

28 (past áłeð, supine áłeð)

  1. To plough, harrow.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Lindgren, J. V., “årder r., *ård(r)a v.”, in Orbok över Burträskmålet, page 162
  2. ^ Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten, 1804, Ordbok över Umemålet →ISBN page 153, 154
  3. ^ Nyström, Jan-Olov, 1993, Ordbok över lulemålet, page 206
  4. ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 313
  5. ^ Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman , →ISBN, page 72

Westrobothnian

Adjective

28

  1. Alternative spelling of åll

Westrobothnian

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

From Old Norse annat, neuter of annarr.

Determiner

28

  1. neuter singular of æænn

Adjective

28

  1. neuter singular of æænn

Etymology 2

Contraction of ânnen/ânne en "other than". Compare the negated form äint ânnen/int’ ann/entan.

Conjunction

28

  1. but (presenting something different)
    ji hâ äint täin vent opa döyṣien, ânne ji fär
    I do not have time to wait for that; I will go now.

Adverb

28

  1. well, normal
    Hä var som annä
    that/it was pretty good
    Hä gikk som annä
    it/that went well
    var såmm anne nu
    behave now
    anne du seg seh
    whatever you say

Westrobothnian

Pronunciation

Pronoun

28 n

  1. Contraction of he.

Article

28 n

  1. neuter nominative/accusative singular of n
    Han jär ä nöut.
    He is dense (lit. he is a neat.)

Alternative forms

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse efja, from Proto-Germanic *abjǭ.

Noun

ǟfwĭ f (definite singular ǟfjă)

  1. the uncleanliness, that is in the water and that lays as a sediment on fish traps and makes them frail

Westrobothnian

Preposition

28

  1. (Kalix) stressed form of i

Westrobothnian

Alternative forms

Noun

28 m

  1. spike

Westrobothnian

Adverb

28

  1. Uniformly.

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

Compare Helsingian akka (“nauseate, worry”) Swedish ack (alas).

Verb

28 (preterite äkkä)

  1. to regret, be repentant, to miss
    Ji ekk hästn ji såld i fjol
    I miss the horse I sold last year.
    äckä den prestn längj
    we missed that pastor for a long time
    hon äck no at hon int to ’n
    she probably regrets and mourns that she did not take him

Usage notes

It is said, for example, if you regret selling, exchanging, giving away, or otherwise losing a thing that you afterwards miss and are anxious to recover.