11:16, 24 June <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Well played, Stevie! ;) —Strabismus 03:19, 16 December <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Hello, I would like to know the <span class="searchmatch">translation</span> for "My Journey"...
management From Wikipedia, the free encyclopedia This is not exactly a <span class="searchmatch">request</span> for a <span class="searchmatch">translation</span>, as I think I know what this means, but I was wondering if somebody...
me the correct <span class="searchmatch">translate</span> — This unsigned comment was added by 80.80.175.66 (talk) at 21:<span class="searchmatch">06</span>, 25 November <span class="searchmatch">2008</span>. The English <span class="searchmatch">translation</span> of the Latin is...
July <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Okay, thanks.--50 Xylophone Players 17:27, 9 July <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) I'd like a <span class="searchmatch">translation</span> for 入居.--50 Xylophone Players 12:03, 14 July <span class="searchmatch">2008</span> (UTC)...
не кормите птиц. —Stephen <span class="searchmatch">06</span>:36, 1 May <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Spanish: Por favor, no alimentar a los pájaros. Nadando 23:18, 24 April <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Swedish: Vänligen,...
me the correct <span class="searchmatch">translate</span> — This unsigned comment was added by 80.80.175.66 (talk) at 21:<span class="searchmatch">06</span>, 25 November <span class="searchmatch">2008</span>. The English <span class="searchmatch">translation</span> of the Latin is...
Ƿidsiþ <span class="searchmatch">06</span>:29, 26 September <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) what is "no regrets" in arabic text? لا تأسف —Stephen 18:00, 28 September <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Could you please <span class="searchmatch">translate</span> the...
discussion. <span class="searchmatch">06</span>:00, 10 May <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Kept. See discussion of May <span class="searchmatch">2008</span>. <span class="searchmatch">06</span>:02, 12 May <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Deleted. See discussion. 09:57, 18 May <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Deleted...
November <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) This “etymology” is only an English <span class="searchmatch">translation</span> of the Latin proverb, and it is somewhat redundant with both the <span class="searchmatch">translation</span> in the...
16:46, 9 July <span class="searchmatch">2008</span> (UTC) Yes, the excessive three-line <span class="searchmatch">translation</span> is the larger question. When I'm in the mood to clean up <span class="searchmatch">translation</span> tables, I reformat...